World According To Garp The
|
00:00:32 |
LE MONDE SELON GARP |
00:02:09 |
Adaptation: Carmen LOPEZ |
00:02:36 |
Garp? |
00:02:38 |
Garp. |
00:02:44 |
Oui, Garp. |
00:02:46 |
Un nom de poisson. |
00:02:47 |
L'enfant d'un poisson. |
00:02:49 |
Demande si c'était le nom ou le prénom. |
00:02:52 |
Etait-ce son nom ou son prénom? |
00:02:55 |
Garp. C'est tout. |
00:02:58 |
Ca doit être le nom. |
00:02:59 |
Et le prénom? |
00:03:01 |
Je ne l'ai jamais su. |
00:03:02 |
Elle n'a jamais su son prénom? |
00:03:05 |
Tu connais forcément son prénom. |
00:03:07 |
Sergent Technicien Garp. |
00:03:09 |
J'en étais sûr. Un putain de soldat. |
00:03:12 |
Sergent Technicien? |
00:03:13 |
T.S. |
00:03:15 |
Oui. T.S. Garp. |
00:03:18 |
C'est son nom. |
00:03:19 |
Si j'attrape ce bâtard, je le tue. |
00:03:22 |
Il est déjà mort. |
00:03:27 |
Tu n'es pas mariée? |
00:03:29 |
Mariée? Puisqu'elle ne le connaît pas! |
00:03:32 |
Je voulais un enfant, pas un mari. |
00:03:34 |
Un mariage aurait... |
00:03:36 |
Je voulais juste son sperme. |
00:03:40 |
Ne prononce plus le mot "sperme" |
00:03:51 |
Où vas-tu? |
00:03:52 |
Chercher du travail. |
00:03:53 |
Poursuivre mon métier d'infirmière. |
00:04:05 |
Pendant la guerre... |
00:04:06 |
de quel côté était-il? |
00:04:09 |
De ton côté au moins? |
00:04:11 |
Il n'était d'aucun côté. |
00:04:13 |
Il était cloué dans un hôpital... |
00:04:55 |
Quel cul! |
00:04:57 |
Quel cul! Ca, messieurs, c'est un cul. |
00:05:01 |
J'aimerais être une fille. |
00:05:05 |
à me regarder nue dans la glace. |
00:05:11 |
Le vrai cul américain. |
00:05:14 |
Pourquoi un joueur de basket... |
00:05:17 |
Tout le monde la connaît. |
00:05:20 |
Attrape-le, Bosworth! |
00:05:22 |
Arrêtez-le. |
00:05:31 |
- Où est-il? |
00:05:45 |
Il s'est pris dans la fermeture éclair. |
00:05:48 |
Je vois ça. |
00:05:52 |
J'ai déjà essayé. Ca fait mal. |
00:05:55 |
C'est ça ou on coupe. |
00:05:57 |
Tu ne peux pas t'exhiber |
00:06:06 |
Tu me paieras ça. |
00:06:12 |
Jeffrey? |
00:06:14 |
N'y touche plus pendant un temps. |
00:06:28 |
Que fais-tu réveillé? |
00:06:33 |
Non. Pas papa. |
00:06:34 |
Ma-man. Dis maman. |
00:06:40 |
Papa est mort. Il a été tué. |
00:06:48 |
Donne-moi ça. |
00:06:52 |
Où as-tu pris ça? |
00:06:57 |
Des malades. |
00:06:59 |
Ils sont déjà rongés par le vice. |
00:07:03 |
Bosworth! |
00:07:14 |
Je te préviens, |
00:07:16 |
essaie encore de pourrir |
00:07:20 |
et je t'inocule la peste bubonique. |
00:07:22 |
Elle fera un tel ravage |
00:07:26 |
Compris? |
00:07:27 |
Oui, Mlle Fields. |
00:07:29 |
Parfait. |
00:07:30 |
Bonne nuit, Bosworth. Dors bien. |
00:07:48 |
Mon père était aviateur. |
00:07:50 |
Il n'était que mitrailleur à bord de l'avion. |
00:07:53 |
C'était quand même un aviateur. |
00:07:56 |
Etait-il très grand? |
00:07:58 |
Je ne l'ai jamais vu debout. |
00:08:00 |
Pourquoi pas? |
00:08:01 |
Je te le dirai un jour. |
00:08:06 |
Le texte est lourd et l'auteur encore plus. |
00:08:09 |
Il a failli m'endormir aujourd'hui. |
00:08:12 |
Il n'est peut-être pas mort. |
00:08:14 |
Qui? |
00:08:15 |
Mon père. |
00:08:16 |
Bien sûr que si. Mort et enterré. |
00:08:21 |
Je vérifierai ce cours la semaine prochaine. |
00:08:24 |
Long Ranger est mort. |
00:08:26 |
"Lone" Ranger, et non "Long". |
00:08:28 |
Il est mort. |
00:08:30 |
Désolée. |
00:08:31 |
On le croit mort, |
00:08:35 |
Mon père non plus, peut-être. |
00:08:38 |
Pas vraiment. |
00:08:40 |
Je suis infirmière. Je sais qu'il est mort. |
00:08:44 |
- Volerai-je un jour comme lui? |
00:08:48 |
Je me souviens avoir volé. |
00:08:50 |
Quand tu es né, |
00:08:54 |
Je m'en souviens. |
00:08:55 |
C'est impossible. |
00:08:57 |
J'ai volé avec papa la semaine passée. |
00:09:00 |
Vas-tu dormir ou continuer à délirer? |
00:09:05 |
Je vais continuer à délirer un moment. |
00:09:08 |
Comme tu voudras. |
00:09:11 |
Bonne nuit. |
00:09:14 |
A demain matin. |
00:09:16 |
Si je suis toujours là. |
00:09:19 |
Tu n'as pas besoin d'un père. |
00:09:21 |
Tous les autres enfants en ont. |
00:09:23 |
C'est ce que tu veux? |
00:09:27 |
Je suis fatigué de tes réponses. |
00:09:28 |
Et moi de tes questions. |
00:09:31 |
Bonne nuit. |
00:09:42 |
Moi |
00:09:45 |
Papa |
00:11:00 |
Je sais comment on fait les bébés. |
00:11:02 |
Moi aussi. |
00:11:03 |
Impossible. Tu n'as pas de père, |
00:11:07 |
Mais je vais t'apprendre. |
00:11:13 |
Ca commence comme ça: |
00:11:16 |
j'ai la migraine. |
00:11:18 |
Oh, ma tête. Quelle migraine. Pas ce soir. |
00:11:22 |
Ensuite tu m'attaques |
00:11:24 |
et tu me déshabilles. |
00:11:25 |
Tu en es sûre? |
00:11:27 |
Oui. Et alors tu dis: |
00:11:29 |
"Tous les soirs, tu as la migraine." |
00:11:34 |
Pas ce soir. J'ai la migraine. |
00:11:36 |
Tous les soirs, tu as la migraine. |
00:11:47 |
Arrête, Bonkers! Arrête! |
00:11:49 |
Ca suffit. |
00:11:50 |
Va-t'en, Bonkers! |
00:11:53 |
Non, Bonkers. |
00:12:01 |
Bonkie! Ca va, mon gros? |
00:12:05 |
Bonkie a mordu Garp. |
00:12:07 |
Je vois ça. |
00:12:09 |
Bonkie a mordu Garp. |
00:12:13 |
Ca prouve qu'il a bon goût. |
00:12:17 |
- Ca fait mal? |
00:12:19 |
Fallait pas l'exciter. |
00:12:22 |
Tu ferais mieux de rentrer. |
00:12:24 |
Ta mère est infirmière. Elle va arranger ça. |
00:12:28 |
Qu'y a-t-il? |
00:12:30 |
Bonkie a mordu Garp. |
00:12:31 |
Allez, les mômes. |
00:12:32 |
Fini la rigolade. |
00:12:48 |
Qu'y a-t-il? |
00:12:49 |
Bonkers m'a mordu. |
00:12:51 |
Putain de clébard! II t'a arraché le lobe. |
00:12:55 |
M. Percy dit que j'ai bon goût. |
00:12:58 |
Il a dit ça? |
00:13:00 |
Ne bouge plus, Bonkie. Sois gentil. |
00:13:04 |
Souris, Cushie. Toi aussi, Pooh, souris. |
00:13:08 |
On enverra la photo aux amis. |
00:13:10 |
Alors souriez et ayez l'air heureux. |
00:13:16 |
Souris, bon sang. |
00:13:19 |
Souris, ou tu resteras vieille fille. |
00:13:23 |
Merde. |
00:13:31 |
Mon fils n'est pas de la pâtée pour chien. |
00:13:33 |
Calmez-vous, Jenny. |
00:13:35 |
Bonkers s'est un peu énervé. |
00:13:37 |
Moi aussi. |
00:13:39 |
Où est Bonkers? |
00:13:40 |
Je vais lui faire une piqûre. |
00:13:43 |
- Pourquoi? |
00:13:45 |
- Grâce à une piqûre? |
00:13:47 |
Vous plaisantez? |
00:13:48 |
Je vous parie |
00:13:49 |
votre gros cul que non. |
00:13:51 |
Ou vous l'attachez, |
00:13:54 |
ou je le transforme en marbre. |
00:13:58 |
Viens, Garp. |
00:14:20 |
Tu vas au collège à la rentrée? |
00:14:23 |
Il va aussi pratiquer un sport. |
00:14:25 |
Lequel as-tu choisi? |
00:14:28 |
- Basket-ball. |
00:14:29 |
Je suis sûr que tu réussiras. |
00:14:33 |
Merci beaucoup. |
00:14:38 |
Pourquoi tu ne me laisses pas choisir? |
00:14:40 |
Tu es trop jeune. Le basket est très bien. |
00:14:44 |
Je suis trop petit pour le basket. |
00:14:46 |
Tu veux jouer, Garp? |
00:14:48 |
- Je veux bien, oui. |
00:14:50 |
Cette Cushie est un danger sexuel. |
00:15:49 |
C'est bon, messieurs. A la douche. |
00:16:08 |
Pourquoi les basketteurs |
00:16:11 |
Parce qu'ils sont laids. |
00:16:13 |
Parce qu'ils dribblent avant de tirer. |
00:16:16 |
La définition du soutien-gorge? |
00:16:18 |
C'est quoi? |
00:16:20 |
Un porte-ballons. |
00:16:22 |
Et la définition de la gaine? |
00:16:30 |
Mon père portait un casque. |
00:16:34 |
Tu sais voler? |
00:16:36 |
Non. |
00:16:41 |
Pas de fausse pudeur. |
00:16:42 |
Pourquoi le Père Noël n'a pas d'enfant? |
00:16:45 |
Parce qu'il descend la cheminée. |
00:16:50 |
Garp, que fais-tu ici? |
00:16:53 |
Demain, match important. |
00:17:01 |
Je veux faire comme eux. |
00:17:02 |
De vrais animaux. |
00:17:55 |
Maman! |
00:18:00 |
Maman, aide-moi! |
00:18:17 |
J'ai peur! |
00:18:20 |
Je suis là, Garp. |
00:18:22 |
Je viens te chercher. |
00:18:25 |
Ne bouge pas. Tiens bon. |
00:18:27 |
Cherchez des matelas. |
00:18:29 |
De quoi amortir la chute. |
00:18:31 |
J'ai voulu voler. |
00:18:33 |
Je comprends. Ne t'inquiète pas. |
00:18:35 |
Donne-moi ton pied. |
00:18:37 |
Posez les matelas serrés |
00:18:40 |
tout près du mur. |
00:18:43 |
Avance ton pied. Encore un peu. Ca y est. |
00:18:47 |
Je te tiens. |
00:18:49 |
Je ne te lâcherai pas. Tout ira bien. |
00:18:54 |
Sors doucement ton pied de la gouttière. |
00:18:58 |
C'est bien mon gars. Sors-le. |
00:19:03 |
Je te tiens, fiston. |
00:19:27 |
Que fait-on du doyen Blodger? |
00:19:29 |
Emmenez-le à l'infirmerie. |
00:19:38 |
Tu sembles aimer les ennuis. |
00:19:46 |
Dieu merci, je l'ai rattrapé. |
00:19:48 |
Oui, juste à temps. |
00:19:51 |
Que faisait-il là-haut? |
00:19:54 |
Il se prenait pour son père. |
00:19:56 |
Je voulais être père moi aussi, |
00:20:00 |
Moi non plus. |
00:20:03 |
J'ai toujours désiré un enfant. |
00:20:06 |
J'aurais aimé le faire toute seule, |
00:20:11 |
Il faut un homme. |
00:20:12 |
Mais les hommes sont vicieux. |
00:20:17 |
Ca vous a passé. |
00:20:18 |
Vous êtes trop faible pour vous lever. |
00:20:22 |
C'était pendant la guerre. |
00:20:26 |
J'étais infirmière. |
00:20:28 |
Un jour, on a amené un soldat |
00:20:33 |
Son cerveau était touché. |
00:20:37 |
Garp. |
00:20:38 |
Pour des raisons médicales, |
00:20:43 |
Bientôt il ne sut plus dire |
00:20:48 |
"Arp". |
00:20:50 |
Dès lors, ses jours étaient comptés. |
00:20:53 |
Ses érections persistaient. |
00:20:55 |
Je vois. |
00:20:57 |
Pas encore. |
00:21:01 |
Toujours est-il... |
00:21:04 |
Où en étais-je? |
00:21:06 |
Les érections persistaient. |
00:21:09 |
Merci. |
00:21:12 |
Il agonisait. Je voulais un enfant. |
00:21:15 |
C'était le moyen d'y arriver |
00:21:20 |
Une nuit, alors que tout le monde dormait, |
00:21:23 |
je suis allée le voir. |
00:21:25 |
Il dormait mais son érection |
00:21:29 |
J'ai enlevé mes dessous |
00:21:33 |
Il s'est réveillé. |
00:21:34 |
Il a prononcé le seul autre mot |
00:21:38 |
Il a dit: "Bon". |
00:21:40 |
Ca n'a pas été long, mais suffisant. |
00:21:42 |
Vous l'avez violé. |
00:21:47 |
Ca va mieux? |
00:21:49 |
Non... Si. |
00:21:51 |
Je dois rentrer. Vous avez été charmante. |
00:21:55 |
Jamais rien entendu de tel... |
00:21:58 |
Bonne nuit. |
00:22:04 |
Ensuite, il est mort. |
00:22:08 |
Il est mort. |
00:22:11 |
Vraiment? |
00:22:12 |
Vraiment. |
00:22:15 |
Veux-tu me jeter en l'air à nouveau? |
00:22:18 |
Tu es trop grand maintenant. |
00:23:24 |
Tu n'as plus de père, toi non plus. |
00:23:29 |
Tout le monde meurt. |
00:23:32 |
Mes parents sont morts. |
00:23:35 |
Je mourrai un jour. Et toi aussi. |
00:23:40 |
Il s'agit de vivre sa vie avant de mourir. |
00:23:46 |
Ca peut être une belle aventure, |
00:23:49 |
une vie. |
00:24:03 |
Attention aux lames de fond! |
00:24:07 |
Les lames de fond! |
00:24:08 |
Fais attention aux lames de fond. |
00:24:40 |
Salut! |
00:24:49 |
C'est encore moi. |
00:24:52 |
Mes allées et venues doivent te gêner. |
00:24:55 |
Pas du tout. |
00:25:04 |
C'est distrayant? |
00:25:06 |
Pas pour moi. |
00:25:09 |
Tu pèses combien? Cinquante kilos? |
00:25:13 |
Ravi de te connaître. |
00:25:21 |
Je m'appelle T.S. Garp. |
00:25:22 |
- T.S. veut dire? |
00:25:26 |
J'étais terriblement sage. J'ai changé. |
00:25:30 |
Helen Holm. |
00:25:33 |
Notre nouvel entraîneur s'appelle Holm. |
00:25:36 |
On l'appelle "Home Sweet Home". |
00:25:38 |
C'est mon père. Je suis sa fille. |
00:26:40 |
Pas concentré. |
00:27:21 |
Vas-y, Garp. |
00:28:23 |
Félicitations, Ernie. |
00:28:38 |
M. Holm? |
00:28:41 |
Etes-vous au courant de ce qui se passe? |
00:28:47 |
Garp était déconcentré au début. |
00:28:50 |
La concupiscence. |
00:28:53 |
Pardon? |
00:28:54 |
La concupiscence. |
00:28:55 |
Vous avez une fille et moi un fils. |
00:28:58 |
Un gentil gars... |
00:28:59 |
Complètement lubrique. |
00:29:01 |
Ca ne trompe pas. Il convoite votre fille. |
00:29:06 |
Il n'y a pas de quoi s'inquiéter. |
00:29:11 |
Les maladies aussi sont naturelles. |
00:29:13 |
C'est pas une raison pour les accepter. |
00:29:15 |
Surveillez votre fille, entraîneur. |
00:29:35 |
Tu es revenue? |
00:29:36 |
J'étouffe parmi les filles. |
00:29:39 |
Je viens voir ce que font les garçons. |
00:29:41 |
Comment vas-tu? |
00:29:45 |
J'ai cette terrible migraine. |
00:29:50 |
- A bientôt. |
00:30:27 |
Je ne dérange pas, j'espère. |
00:30:29 |
Tu dois aimer me déranger. |
00:30:32 |
Tu lis vraiment beaucoup. |
00:30:34 |
Depuis toujours. |
00:30:35 |
Comme moi. Tu vas t'abîmer les yeux. |
00:30:40 |
Ils sont déjà abîmés. |
00:30:47 |
Tu penses devenir écrivain? |
00:30:50 |
Sûrement pas. Lectrice seulement. |
00:30:54 |
Tu épouseras peut-être un écrivain. |
00:30:56 |
Si j'épousais quelqu'un, |
00:30:59 |
Mais je ne compte pas me marier. |
00:31:01 |
Encore moins avec un lutteur. |
00:31:03 |
Ca, tu peux en être sûr. |
00:31:07 |
A moins qu'il ne soit écrivain. |
00:31:10 |
Ecrivain avant tout. |
00:31:11 |
Oui, un bon écrivain. |
00:31:13 |
Comme Joyce? |
00:31:14 |
Peut-être. |
00:31:15 |
Il travaillait comme clerc |
00:31:19 |
Tu l'as lu? |
00:31:21 |
Sais-tu qu'il avait une belle voix? |
00:31:24 |
Non, je ne savais pas. |
00:31:25 |
A 21 ans, il a fait le Feis Ceoil. |
00:31:28 |
- Le quoi? |
00:31:30 |
Un concours de musique gaélique. |
00:31:32 |
Il fut second. Tu sais qui a gagné? |
00:31:35 |
Non. |
00:31:36 |
- John McCormack. |
00:31:39 |
Tu portes toujours ça? |
00:31:41 |
Tu n'aimes pas? |
00:31:42 |
Si. J'essaie de t'imaginer sans. |
00:31:45 |
Je veux dire avec une robe. |
00:31:48 |
Je passe un temps fou à imaginer. |
00:31:50 |
Ca m'aide à écrire. |
00:32:14 |
Bonne nuit, Garp. |
00:33:16 |
Tu n'as pas le droit d'écrire ça. |
00:33:19 |
Si tu veux raconter ma vie, |
00:33:23 |
D'ici là, le sujet m'appartient. |
00:33:25 |
Je peux vouloir écrire moi aussi. |
00:33:28 |
Ma vie est terne. |
00:33:29 |
Dommage. Invente quelque chose. |
00:33:39 |
T'es sûr de devenir écrivain? |
00:33:42 |
Je le sens. |
00:33:44 |
Que vas-tu raconter? |
00:33:46 |
Ma vie... mon expérience. |
00:33:49 |
Tu vas épouser Helen, qui te lira. C'est ça? |
00:33:52 |
Peut-être. |
00:33:57 |
Je ferais mieux de te donner |
00:34:05 |
C'est la première fois? |
00:34:06 |
Non! |
00:34:07 |
Je croyais. |
00:34:35 |
Où est ton truc? |
00:34:36 |
Mon quoi? |
00:34:37 |
Ton truc. |
00:34:39 |
Tu le tiens, non? |
00:34:40 |
Pas ça, ton préservatif. |
00:34:43 |
Je ne veux pas d'enfant. |
00:34:45 |
Pas de préservatif, pas de câlin. |
00:34:49 |
Tu parles de capotes? |
00:35:01 |
Pauvre Garp. Tu vas exploser. |
00:36:17 |
Je te rattraperai. |
00:36:19 |
Que se passe-t-il? |
00:36:28 |
Helen! Mon roman! |
00:37:07 |
C'est le premier. Je l'ai écrit pour toi. |
00:37:11 |
Tu l'as écrit pour moi? |
00:37:14 |
Qu'en pense Cushie? |
00:37:16 |
Cushie? |
00:37:19 |
Elle n'aime pas le genre sérieux. |
00:37:21 |
Elle semble avoir la tête |
00:37:37 |
Le temps presse! |
00:37:39 |
Les hommes meurent tôt dans ma famille. |
00:37:42 |
Je pars à New York, |
00:38:10 |
Bonkers... |
00:38:15 |
Viens. |
00:38:16 |
Donne la feuille. |
00:38:22 |
Bonkers, donne-moi la feuille, crétin. |
00:38:43 |
Si j'étais un chien, tu serais mort. |
00:38:52 |
Que s'est-il passé? |
00:38:53 |
On s'est disputé. |
00:38:55 |
Avec Helen? |
00:38:56 |
Et avec Bonkers aussi. |
00:38:58 |
Je veux partir d'ici. |
00:39:02 |
D'accord. |
00:39:03 |
J'ai pensé, moi aussi, |
00:39:08 |
Toi aussi? |
00:39:09 |
Pourquoi pas? |
00:39:16 |
C'est quoi? |
00:39:18 |
L'oreille de Bonkers. |
00:39:20 |
Son oreille? |
00:39:21 |
Un morceau. |
00:39:23 |
Garp, es-tu là? |
00:39:25 |
Jenny Fields, êtes-vous là-haut? |
00:39:34 |
Que voulez-vous? |
00:39:36 |
Qu'a fait votre bâtard à mon chien? |
00:39:39 |
Y a du sang partout! |
00:39:43 |
Que lui a-t-il fait? |
00:39:44 |
Garp a mordu Bonkie. |
00:39:55 |
On a les oranges, les légumes. |
00:39:59 |
Il nous faut encore du beurre et du lait. |
00:40:03 |
Du café. |
00:40:08 |
Il faut aussi... |
00:40:10 |
C'est la dernière mode? |
00:40:12 |
C'est la plus vieille des professions. |
00:40:16 |
Des putains? |
00:40:24 |
Comment le sais-tu? |
00:40:26 |
L'instinct de l'écrivain. |
00:40:29 |
Je veux parler à l'une d'elles. |
00:40:31 |
Je veux lui poser une question. |
00:40:33 |
- Sur quoi? |
00:40:40 |
Excusez-moi. |
00:40:42 |
Je m'appelle Jenny Fields. |
00:40:44 |
Que voulez-vous? |
00:40:46 |
Ma mère et moi voudrions... |
00:40:48 |
Ta mère? |
00:40:49 |
Je vous paierai volontiers. |
00:40:52 |
J'aime pas les tordus. Allez voir plus loin. |
00:40:56 |
Quel est votre tarif habituel? |
00:40:59 |
10 dollars, ça vous irait? |
00:41:02 |
- C'est combien? |
00:41:04 |
20 dollars, pour discuter |
00:41:09 |
Vous payez le café. |
00:41:11 |
Bien entendu. |
00:41:14 |
D'accord. Allons-y. |
00:41:38 |
Ressentez-vous quelque chose? |
00:41:42 |
Pas en travaillant. Ou quelquefois. |
00:41:46 |
Vous plaisez aux hommes? |
00:41:48 |
Te plaît-elle? |
00:41:51 |
Elle est jolie. |
00:41:52 |
Qu'aimes-tu en elle, à part ses charmes? |
00:41:56 |
T'apporte-t-elle autre chose? |
00:42:02 |
C'est un tout. |
00:42:05 |
Que vous inspire cette forme de désir? |
00:42:07 |
Vous sentez-vous dégradée |
00:42:11 |
ou cela le dégrade-t-il, lui? |
00:42:13 |
Je ne sais pas. |
00:42:16 |
La désires-tu comme tu désires Helen? |
00:42:20 |
Est-ce le même désir? |
00:42:23 |
Veux-tu coucher avec elle? |
00:42:25 |
Veux-tu? |
00:42:30 |
Oui. |
00:42:33 |
Bien sûr, que je veux. |
00:42:41 |
D'accord. |
00:42:43 |
J'accepte que ta mère paye, |
00:42:48 |
Je refuse qu'elle nous observe. |
00:42:52 |
Je suis catholique. Ces fantaisies... |
00:42:55 |
Je ne veux pas voir. J'en sais assez. |
00:42:59 |
Fais ce que tu as à faire. |
00:43:04 |
- Ne me payez pas ici. |
00:43:07 |
Parce que c'est illégal. |
00:43:09 |
C'est comme ça. |
00:43:11 |
C'est idiot. C'est son corps, |
00:43:18 |
Tiens. |
00:43:20 |
A plus tard. |
00:43:23 |
Bonne nuit. Je vous remercie beaucoup. |
00:43:36 |
Ta mère est bizarre. |
00:43:39 |
Tu peux le dire. |
00:44:02 |
Sexuellement suspecte |
00:44:29 |
Que fais-tu? |
00:44:30 |
- J'écris. |
00:44:34 |
Ca ne te regarde pas. |
00:46:06 |
Fallait rester à Chicago. |
00:46:08 |
Ca suffit, Rachel. |
00:46:09 |
Cesse de me commander, Stephen. |
00:47:01 |
Amenez des matelas |
00:47:04 |
pour amortir la chute! |
00:47:18 |
Stephen! |
00:47:21 |
Rachel! |
00:47:33 |
Tu te souviens à Chicago? |
00:47:37 |
Tu te souviens de ça? |
00:47:40 |
J'en veux plus. |
00:48:02 |
Descends, Stephen. |
00:48:48 |
Alors? |
00:48:50 |
Ce n'est pas... |
00:48:53 |
très épais. |
00:48:56 |
C'est pas ça qui compte. |
00:48:58 |
Pour moi, c'est un critère suffisant. |
00:49:02 |
Pas vraiment artistique. |
00:49:03 |
Je ne suis pas artiste. |
00:49:05 |
Je suis infirmière. Et continue de l'être. |
00:49:08 |
Je veux connaître ton avis. |
00:49:13 |
Je ne suis pas sûre de comprendre. |
00:49:16 |
C'est très simple, maman. |
00:49:18 |
Il porte des gants magiques. |
00:49:21 |
Sa femme est triste. |
00:49:25 |
Ses enfants pleurent. Il les touche, ils rient. |
00:49:29 |
Mais il ne les sent pas. |
00:49:33 |
Il peut éloigner la mort, |
00:49:37 |
Alors il enlève les gants et il meurt. |
00:49:40 |
Il commence à sentir la vie |
00:49:46 |
Si c'est ça l'idée, ça me plaît. |
00:49:53 |
Et le tien? |
00:49:55 |
Il faut que je parte. |
00:49:57 |
Ce n'est pas juste. Tu dois me le montrer. |
00:49:59 |
Garde ce petit jeu pour Cushie. |
00:50:03 |
Avec? |
00:50:05 |
Avec? |
00:50:07 |
Avec qui, maman? |
00:50:10 |
Avec lui. C'est un éditeur. |
00:50:13 |
J'accepte qu'il publie mon livre. |
00:50:16 |
- Tu acceptes? |
00:50:18 |
Prends ça, tu veux. |
00:50:33 |
"Vous êtes soit la femme, |
00:50:37 |
"ou en passe de devenir l'une ou l'autre." |
00:50:40 |
J'en suis convaincue. Pas vous? |
00:50:43 |
A vrai dire, je n'y ai jamais réfléchi. |
00:50:49 |
Garp, c'est bien Garp? |
00:50:51 |
C'est exact. Garp. |
00:50:54 |
Il s'agit pas de moi? |
00:50:56 |
Il s'agit de ma vie. Tu en fais partie. |
00:50:59 |
Quand j'ai voulu... |
00:51:00 |
Mon fils écrit lui aussi. |
00:51:04 |
Des nouvelles. |
00:51:05 |
"Sexuellement suspecte"? |
00:51:08 |
Je voulais travailler et vivre seule. |
00:51:12 |
Je devins sexuellement suspecte. |
00:51:14 |
J'ai voulu un enfant |
00:51:18 |
Cela aussi me rendit |
00:51:25 |
Je vous téléphonerai. |
00:51:36 |
Mon Dieu. |
00:51:53 |
N'approche pas. |
00:52:44 |
Alors? |
00:52:48 |
C'est... |
00:52:51 |
tellement triste. |
00:52:55 |
Vraiment? |
00:52:57 |
Tellement triste. |
00:53:00 |
Fantastique! Je veux dire, merci. |
00:53:04 |
Je n'ai jamais rien lu d'aussi triste. |
00:53:11 |
Magnifique! Je suis heureux. |
00:53:14 |
Je suis si triste! |
00:53:17 |
Ca va être publié dans une revue. |
00:53:21 |
L'éditeur de ma mère me l'a promis. |
00:53:25 |
Je vais devenir écrivain? |
00:53:27 |
J'en suis sûre. |
00:53:34 |
Tu disais que tu n'épouserais |
00:53:38 |
C'est vrai. |
00:53:41 |
Et je le ferai. |
00:53:44 |
Moi aussi. |
00:53:59 |
Dans tout New York, on ne voit que ça. |
00:54:03 |
Dans tous les Etats-Unis. |
00:54:05 |
Que sait-elle de la concupiscence? |
00:54:09 |
Vous parlez d'une référence. |
00:54:11 |
Telle une plante parlant des mammifères. |
00:54:14 |
L'opportunité. |
00:54:15 |
Un écrivain doit savoir écrire. |
00:54:18 |
Et un éditeur doit saisir l'opportunité. |
00:54:22 |
Je suis surpris. Elle bouleverse les gens. |
00:54:25 |
Je reçois des injures pour l'avoir publiée. |
00:54:29 |
Elle est un danger, et le danger se vend. |
00:54:34 |
D'une façon ou d'une autre, |
00:54:37 |
nous avons été des suspectes |
00:54:42 |
Suspectes car appartenant au sexe faible. |
00:54:46 |
En étant déterminées, |
00:54:51 |
En étant intelligentes, |
00:54:52 |
suspectes de cacher un manque |
00:54:56 |
de féminité par des traits d'esprit. |
00:55:01 |
Ca me déplaît qu'elle ait parlé de moi. |
00:55:05 |
Je suis connu comme fils bâtard |
00:55:11 |
Contente de vous revoir. |
00:55:13 |
Comment ça va? |
00:55:14 |
Très bien, merci. |
00:55:17 |
Encore merci pour tout. |
00:55:20 |
N'en parlons plus. |
00:55:22 |
J'y figure? |
00:55:23 |
En un sens. |
00:55:26 |
Je le lirai. |
00:55:29 |
Elle va devenir très riche. |
00:55:32 |
Et très célèbre. |
00:55:36 |
Vous êtes un écrivain formidable. |
00:55:38 |
Votre premier roman est le meilleur |
00:55:43 |
Mais votre mère a écrit |
00:55:46 |
Elle est un culte, pas un écrivain. |
00:55:53 |
Quelques mots, s'il vous plaît. |
00:55:55 |
Pour Frank, mon mari. |
00:55:57 |
"Les enfants sont à l'école, |
00:56:01 |
"et moi partie au loin. |
00:56:03 |
"Baisers, Ruth." |
00:56:04 |
Faites-le plutôt vous-même. |
00:56:06 |
Merci. Je le ferai. |
00:56:08 |
Nous comptons faire valoir notre force. |
00:56:17 |
La femme américaine a finalement |
00:56:20 |
trouvé son héroïne |
00:56:26 |
Les hommes comprendront vite |
00:56:28 |
ce que cela veut dire. |
00:56:41 |
Je vais bien, Garp. |
00:56:54 |
Il est rare de trouver |
00:56:58 |
N'est-ce pas adorable? |
00:57:03 |
Et quel paysage! |
00:57:07 |
C'est une maison adorable. |
00:57:11 |
Faite pour des jeunes mariés. |
00:57:13 |
La société finance l'hypothèque. |
00:57:16 |
Ma mère s'en charge. |
00:57:24 |
Qu'en penses-tu, Helen? |
00:57:30 |
C'est proche de mon futur travail. |
00:57:32 |
Et du supermarché où j'irai. |
00:57:36 |
C'est comme chez nous. |
00:57:37 |
Je travaille et mon mari s'amuse. |
00:57:41 |
Mon mari ne s'amuse pas. Il est écrivain. |
00:57:45 |
Son roman vient d'être édité. |
00:57:49 |
T.S. Garp? Le fils bâtard de Jenny Fields? |
00:57:54 |
J'ai adoré le livre de votre mère. |
00:57:59 |
Mon mari le brûle dès que je l'achète. |
00:58:06 |
Vous écrivez aussi? C'est charmant. |
00:58:10 |
Vous devez être fier |
00:58:11 |
de votre mère. |
00:58:13 |
Je le suis, oui. |
00:58:50 |
Vous n'avez rien? |
00:58:51 |
Nous allons bien. Et vous? |
00:58:54 |
Je vais bien. |
00:58:57 |
Je peux téléphoner? |
00:58:58 |
Si vous trouvez le poste. |
00:59:00 |
Merci beaucoup. |
00:59:04 |
Je prends la maison. |
00:59:06 |
Un autre accident est peu probable. |
00:59:09 |
La maison est déjà sinistrée. |
00:59:28 |
Qu'y a-t-il? |
00:59:29 |
Rien. |
00:59:32 |
Il y a quelque chose. |
00:59:35 |
Personne n'achète mon livre |
00:59:38 |
Que personne n'achètera non plus. |
00:59:42 |
Je viens juste de lire dans le Time |
00:59:47 |
que le livre de ma mère |
00:59:51 |
En apache, Helen! |
00:59:52 |
Shakespeare et Dickens |
00:59:53 |
n'ont pas eu cet honneur. |
00:59:56 |
Elle est au goût du jour. |
00:59:58 |
Elle dit ce que les femmes |
01:00:01 |
Les critiques l'ont démolie. |
01:00:05 |
Je me moque des critiques. |
01:00:09 |
L'un de mes étudiants t'a cité aujourd'hui. |
01:00:12 |
Il ignorait qu'on était mariés. |
01:00:14 |
Ils ont parlé de Magic Gloves. |
01:00:16 |
Quel fut le verdict? |
01:00:18 |
Ils l'ont aimé. |
01:00:21 |
L'un d'eux l'a même appelé |
01:00:24 |
J'aime ce petit-là. |
01:00:28 |
Il y en a un autre que tu aimeras aussi. |
01:00:31 |
Comment est-il? |
01:00:32 |
Je ne sais pas encore. |
01:00:34 |
Il est muet? |
01:00:36 |
C'est ça, oui. Et très jeune aussi. |
01:00:39 |
Un vrai bébé. |
01:00:42 |
Je l'ai invité à te rencontrer. |
01:00:45 |
Quand? |
01:00:47 |
Dans environ sept mois et demi. |
01:01:11 |
Ne pleure pas. |
01:01:15 |
C'est moi qui fais tout ici. |
01:01:17 |
La cuisine, le ménage... je pleure. |
01:01:25 |
Il est là-dedans? |
01:01:30 |
On est bien là-dedans. Je le sais. |
01:01:54 |
Un bon petit bougre. |
01:01:57 |
Notre bébé. |
01:02:01 |
Je peux l'embrasser? |
01:02:18 |
Vas-y Duncan. Dis: "Papa". |
01:02:21 |
C'est facile. |
01:02:24 |
Maman, on connaît. |
01:02:26 |
Cesse de me torturer. Dis: "Papa". |
01:02:28 |
Dis-le! |
01:02:30 |
C'est bon, Duncan! |
01:02:31 |
Ici le Sergent Technicien Garp. |
01:02:35 |
Dis: "Papa". |
01:02:44 |
Doucement, toi! |
01:03:06 |
C'est un quartier résidentiel. |
01:03:08 |
Les enfants ne savent pas se protéger. |
01:03:11 |
C'est à nous de le faire. |
01:03:16 |
C'est ça. |
01:03:17 |
Arrête, connard. |
01:03:34 |
Il y a toujours plus de monde ici. |
01:03:37 |
Ils profitent d'elle. |
01:03:39 |
Qui sont-ils? |
01:03:41 |
Des pique-assiettes. |
01:03:43 |
La rançon de la gloire. |
01:04:03 |
Tu as une mine splendide. |
01:04:14 |
Fais un bisou à grand-mère. |
01:04:19 |
Dis: "Grand-mère". |
01:04:25 |
Rentrons à la maison. |
01:04:39 |
Qui est-ce? |
01:04:41 |
Une amie de ma mère. |
01:04:48 |
Retour au blanc, comme à l'hôpital? |
01:04:52 |
Venez, je vous montre votre chambre. |
01:05:29 |
Bonjour, je m'appelle T.S. Garp. |
01:05:42 |
Bonjour. |
01:05:57 |
Ne me touchez pas! |
01:06:05 |
Il m'a touchée! II m'a touchée! |
01:06:08 |
Je l'ai juste touchée. |
01:06:10 |
Elle ne supporte pas |
01:06:14 |
Elle a des problèmes. |
01:06:16 |
Délicats à résoudre... ne pas être touchée. |
01:06:18 |
C'est vrai. C'est pour ça qu'elle est ici. |
01:06:21 |
Je m'appelle Roberta. |
01:06:25 |
Le fils de Jenny? |
01:06:26 |
C'est moi, oui. |
01:06:27 |
Je viens de lire votre roman. |
01:06:32 |
- Qu'y a-t-il? |
01:06:34 |
Garp a un peu effrayé Alice. |
01:06:37 |
Désolé, je ne savais pas. |
01:06:38 |
C'est rien, chéri. |
01:06:40 |
Que tout le monde se rassure. |
01:06:44 |
Tout va bien. |
01:06:46 |
Barbara, tout va bien. |
01:06:48 |
Désolé, maman. J'ignorais. |
01:06:50 |
C'est mon fils. |
01:06:52 |
- Qu'a-t-elle? |
01:06:55 |
C'est quoi? |
01:06:56 |
Tu ne sais donc pas? |
01:06:58 |
Non, je sais pas. |
01:07:02 |
Elle n'a pas de langue. |
01:07:04 |
Que veux-tu dire? |
01:07:05 |
Elle n'a pas de langue. |
01:07:07 |
Elle a été coupée. |
01:07:09 |
Mon Dieu. Désolé. |
01:07:10 |
Elle l'a fait couper après |
01:07:15 |
Deux hommes l'ont violée à onze ans. |
01:07:18 |
Ils lui ont coupé la langue |
01:07:22 |
Ces femmes ont créé une association. |
01:07:24 |
Et elles font comme si |
01:07:28 |
Elles n'ont pas de langue. |
01:07:30 |
Leur langue a été coupée. |
01:07:33 |
En signe de protestation. |
01:07:36 |
Elles ont coupé leur propre langue? |
01:07:38 |
L'association... |
01:07:41 |
Epargne-moi ces conneries. |
01:07:43 |
Tu manques de compassion. |
01:07:45 |
J'en ai pour la petite fille violée. |
01:07:47 |
Mais pour ces auto-mutilations... |
01:07:50 |
Au prochain viol, |
01:07:56 |
Bonne idée. |
01:07:57 |
J'en ai une bonne moi aussi. |
01:08:04 |
C'est bien assez moche comme ça. |
01:08:06 |
Cette maison est... |
01:08:07 |
Tout le monde ici a un manque |
01:08:12 |
ou une blessure ouverte |
01:08:17 |
Elle est merveilleuse. |
01:08:20 |
Vous êtes en visite? |
01:08:21 |
Non, pourquoi? |
01:08:23 |
Vous paraissez être |
01:08:26 |
Je ne sais pas. |
01:08:29 |
Désolé d'utiliser ce vieux cliché |
01:08:35 |
- Vous aimez le foot? |
01:08:38 |
Vous m'avez peut-être vu. |
01:08:39 |
Arrière dans l'équipe de Philadelphie. |
01:08:42 |
Numéro 90? Robert Muldoon? |
01:08:48 |
Des mains comme des battoirs. |
01:08:50 |
C'est ça, oui. |
01:09:03 |
Un bisou à grand-mère. |
01:09:06 |
Tu dis au revoir à grand-mère? |
01:09:15 |
C'est pour quand? |
01:09:17 |
Comment savez-vous? |
01:09:18 |
Je suis infirmière. |
01:09:20 |
Que dites-vous? |
01:09:21 |
Helen est enceinte. |
01:09:23 |
Mais non. |
01:09:25 |
Mais si. |
01:09:29 |
Ca alors! |
01:09:35 |
Magnifique. |
01:09:45 |
Soyez prudents. |
01:10:18 |
Chouette fête, hein? |
01:10:20 |
La mort m'a fait peur. |
01:10:23 |
C'était juste un déguisement. |
01:10:25 |
Elle m'a fait peur. |
01:10:29 |
Les ours n'ont peur de rien. |
01:10:31 |
Sauf de la mort. |
01:10:42 |
C'est quoi l'école progressive? |
01:10:44 |
L'école progressive? |
01:10:45 |
Maman dit qu'elle enseigne |
01:10:52 |
On y constate progressivement |
01:11:04 |
A qui elle parle? |
01:11:07 |
Je ne sais pas. A ton avis? |
01:11:15 |
Je t'ai eu. |
01:11:20 |
Walt a peur de la mort, maman. |
01:11:22 |
C'est faux. |
01:11:23 |
Si, c'est vrai. |
01:11:27 |
Roberta a appelé. |
01:11:44 |
Non, |
01:11:45 |
ne mettez pas vos noms. |
01:11:47 |
Je veux juste savoir pourquoi |
01:11:52 |
L'anonymat est garant de l'honnêteté. |
01:11:57 |
C'est tout. Je vous revois mardi. |
01:12:20 |
"Depuis le début, |
01:12:26 |
Michael Milton. |
01:12:45 |
Le plus dur c'est que j'aimerais |
01:12:49 |
J'en aurai pas et |
01:12:53 |
Jenny m'aide à faire passer |
01:12:57 |
J'adore les gosses. |
01:12:58 |
Moi aussi. |
01:13:00 |
Je m'en étais pas aperçue |
01:13:03 |
Si j'avais su, en tant qu'homme, |
01:13:06 |
Duncan et Walt t'adorent. |
01:13:10 |
Tu sais ce qu'ils sont pour moi. |
01:13:20 |
Qu'est-ce qu'il y a? |
01:13:24 |
C'est une de ces violentes |
01:13:38 |
Salopard! |
01:13:57 |
Il y avait un stop là, d'accord? |
01:13:59 |
Tu dois donc t'arrêter. |
01:14:04 |
Y a des gosses ici, |
01:14:06 |
des femmes enceintes. |
01:14:10 |
D'accord? |
01:14:13 |
Nous sommes des gens civilisés |
01:14:15 |
qui observons les règles, espèce de singe. |
01:14:24 |
Qu'est-ce qui t'a pris? |
01:14:26 |
Il terrorise le quartier depuis des années. |
01:15:07 |
Il brûle toujours le stop. |
01:15:11 |
Tu as une sacrée façon |
01:15:15 |
La seule chose |
01:15:18 |
l'art inné d'exciter les foules. |
01:15:35 |
C'était un film horrible. |
01:15:38 |
J'aime les films horribles. |
01:15:40 |
Celui qui l'a fait est mon ami. |
01:15:43 |
J'aimerais avoir des amis |
01:15:48 |
Toute la vitrine pour toi. |
01:15:51 |
Qu'en penses-tu? |
01:15:52 |
J'aime bien. |
01:15:55 |
Salut, professeur. |
01:15:57 |
Salut. |
01:15:59 |
Qui était-ce? |
01:16:02 |
L'un de mes étudiants. |
01:16:50 |
Evite de faire ça. |
01:16:55 |
Ca plaît aux enfants. |
01:16:57 |
C'est dangereux et bête. |
01:17:11 |
Je te l'envoie. |
01:17:12 |
A tes ordres. |
01:18:15 |
Je viens de le lire. |
01:18:18 |
Et alors? |
01:18:19 |
J'ai beaucoup aimé. C'est très triste. |
01:18:25 |
J'ai lu tous vos livres, M. Garp. |
01:18:27 |
Vraiment? |
01:18:31 |
Que veut dire T.S.? |
01:18:35 |
Terriblement Sage. |
01:18:37 |
J'étais terriblement sexy. J'ai changé. |
01:18:40 |
Je ne crois pas. |
01:18:53 |
Quel âge avez-vous? |
01:18:55 |
18 ans. |
01:19:02 |
Y a-t-il un mot plus sexy que celui-là? |
01:19:09 |
Quel âge avez-vous? |
01:19:13 |
30 ans. |
01:19:19 |
30 ans. L'âge cochon. |
01:19:39 |
Tu as vraiment 18 ans? |
01:19:45 |
Juré. |
01:20:10 |
J'aurais aimé te connaître à 15 ans. |
01:20:13 |
A 5 ans. |
01:20:15 |
Oui, à 5 ans. |
01:20:18 |
Et qu'on grandisse ensemble. |
01:20:21 |
J'aurais voulu te voir plate |
01:20:26 |
Tu vas la voir tomber, |
01:20:31 |
C'est pas aussi excitant... |
01:20:34 |
Ta jeunesse s'est envolée. |
01:20:39 |
Que penses-tu de ça? |
01:20:42 |
J'ai 30 ans. |
01:20:47 |
L'âge cochon. |
01:20:49 |
Pourquoi cochon? |
01:20:52 |
Je ne sais pas. |
01:20:56 |
Si on déménageait? |
01:20:57 |
Pourquoi? |
01:21:00 |
Il y a des centrales nucléaires tout près, |
01:21:03 |
des conducteurs fous. |
01:21:07 |
Des étrangers. |
01:21:10 |
Quels étrangers? |
01:21:14 |
Je ne sais pas, mais je m'inquiète. |
01:21:17 |
Des étrangers peuvent nous séparer. |
01:21:22 |
As-tu séduit la baby-sitter? |
01:21:26 |
Dieu du ciel, Helen. |
01:21:37 |
- Désolée. |
01:21:55 |
- Faisons l'amour. |
01:21:58 |
J'ai pas envie, tu crois? |
01:21:59 |
Moi, je n'ai pas envie. |
01:22:01 |
J'ai envie. Vraiment. |
01:22:02 |
Moi pas. Vraiment pas. |
01:22:06 |
Je veux finir cette histoire. |
01:22:09 |
Tu lis un autre écrivain dans mon lit. |
01:22:12 |
Tu vois, un étranger est entre nous. |
01:22:22 |
Michael Milton? C'est son nom? |
01:22:25 |
Un parfum de glace pour bar à pédés. |
01:22:28 |
Fraise Frappée, Chocolat Chantilly, |
01:22:32 |
Il n'est pas pédé. |
01:22:36 |
Il écrit des histoires tristes? |
01:22:38 |
Difficilement. |
01:22:41 |
C'est un de mes élèves. |
01:22:44 |
Il est assez brillant, mais... |
01:22:48 |
Mais quoi? |
01:22:51 |
Je ne sais pas. |
01:22:53 |
Il est jeune, peut-être. |
01:22:57 |
Il est juste |
01:23:00 |
jeune. |
01:23:02 |
Très brillant, mais jeune. |
01:23:06 |
Quel âge? 17 ans? |
01:23:08 |
Non, pas 17 ans. |
01:23:12 |
18, 19? |
01:23:16 |
- C'est un ado? |
01:23:51 |
Allons regarder les enfants. |
01:23:54 |
On l'a fait hier soir. |
01:23:56 |
J'ai besoin de les regarder. |
01:24:00 |
Pour notre bien à tous les deux. |
01:24:06 |
D'accord. |
01:24:08 |
Allons les regarder. |
01:24:29 |
J'aime vraiment ça. |
01:24:31 |
Quoi? |
01:24:33 |
Etre un père |
01:24:35 |
et un mari. J'adore ça. |
01:24:40 |
Je ne pourrai jamais rien écrire |
01:24:45 |
J'ai du talent pour écrire, |
01:24:47 |
et un don inné pour deux choses: |
01:24:51 |
lutter et être père de famille. |
01:24:57 |
Allez viens, père de famille. |
01:25:06 |
A l'aide! A l'aide! |
01:25:22 |
Dès que tu es blessé, tu deviens un traître. |
01:25:25 |
C'est le jeu. |
01:25:28 |
- La honte de la tribu. |
01:25:31 |
Il est temps de mourir. |
01:25:35 |
Toi tout seul? |
01:25:37 |
Moi et lui. Etes-vous prêt, Sir Walt? |
01:25:40 |
Prêt à parer, Sir Duncan. |
01:25:42 |
Sonnez la charge! |
01:26:17 |
Qu'y a-t-il, Walt? |
01:26:19 |
Qu'y a-t-il? |
01:26:20 |
Vous deux, |
01:26:22 |
vous mourez toujours. Moi jamais. |
01:26:24 |
Tu dois sauver la châtelaine. |
01:26:28 |
Je veux mourir aussi. |
01:26:31 |
Dans un dernier sursaut, il se redresse |
01:26:35 |
et lance son glaive. |
01:26:58 |
Il faut cesser le combat. |
01:27:04 |
Venez, si vous voulez dîner. |
01:27:06 |
Les morts ne mangent pas. |
01:27:08 |
Et ne rouspètent pas. |
01:27:10 |
Je dois partir. Il est tard. |
01:27:17 |
Reste! |
01:27:18 |
Un coeur brisé m'attend à Manhattan. |
01:27:21 |
Il est jeune et beau. |
01:27:25 |
Que puis-je faire? |
01:27:26 |
Ca marchera peut-être. |
01:27:28 |
Je ne suis qu'une incorrigible romantique. |
01:28:22 |
Vous avez des ennuis? |
01:28:24 |
On dirait. |
01:28:26 |
Puis-je vous déposer? |
01:28:59 |
Où ça? |
01:29:07 |
Votre appartement est-il propre? |
01:29:13 |
Très propre. |
01:29:16 |
Si quiconque l'apprend, |
01:29:20 |
C'est une petite ville, ici. |
01:29:22 |
Pas si petite que ça. |
01:29:24 |
Vous couchez avec Marge Tallworth. |
01:29:27 |
Elle joue dans la pièce de Dirckson. |
01:29:29 |
C'est vous dire si la ville est petite. |
01:29:32 |
Vous avez appris vos leçons, professeur. |
01:29:34 |
J'aime que vous m'appeliez ainsi. |
01:29:36 |
Ca souligne notre différence d'âge, |
01:29:39 |
et me rappelle mes motivations. Continuez. |
01:29:43 |
Pas ici. |
01:29:47 |
Seulement dans votre appartement. |
01:30:16 |
Une journée comme une autre, Helen. |
01:30:18 |
J'ai vu les gosses se lever, partir à l'école. |
01:30:22 |
Je me suis amusé avec eux et Roberta. |
01:30:29 |
On l'a battu, maman. |
01:30:30 |
C'est vrai, on l'a tué. |
01:30:32 |
C'est vrai. |
01:30:33 |
On a décidé que j'écrirais un conte de Noël. |
01:30:37 |
C'était mon idée. |
01:30:38 |
C'est une idée de Duncan. |
01:30:41 |
On l'appellera: "L 'Enfant et la baleine". |
01:30:44 |
Une fillette boiteuse |
01:30:49 |
et la sauve. |
01:30:50 |
Je ferai les dessins. |
01:30:52 |
Walt l'illustrera. |
01:30:54 |
Tu sais qu'il est doué. |
01:30:59 |
Un véritable projet de famille. |
01:31:07 |
Certains jours sont aussi riches qu'une vie |
01:31:10 |
sans qu'on le remarque forcément. |
01:31:14 |
Je l'ai heureusement noté. |
01:31:16 |
Une journée magnifique. |
01:31:21 |
Quelle journée. |
01:31:22 |
Quelle journée! |
01:31:43 |
Ceux-là sont très beaux, Walt. |
01:31:46 |
Que dit-il? |
01:31:49 |
Ils sont tous de toi? |
01:31:51 |
Oui. |
01:31:52 |
Duncan a fait les sourcils de la baleine. |
01:31:57 |
Ton père dessinait. |
01:32:01 |
Moins bien que toi. |
01:32:31 |
Quel âge as-tu, mamie? |
01:32:34 |
L'âge de pierre. |
01:32:36 |
Vraiment? |
01:32:38 |
Vraiment. |
01:32:40 |
Toi aussi, tu seras vieux un jour. |
01:32:44 |
C'est pas mal du tout. |
01:32:49 |
Tu peux manger des gâteaux, |
01:32:54 |
Plus besoin d'aller à l'école. |
01:32:56 |
Avec un peu de chance, |
01:33:00 |
et beaucoup de souvenirs |
01:33:12 |
Je peux aller nager? |
01:33:14 |
Bien sûr que tu peux. |
01:33:29 |
C'est terminé. |
01:33:58 |
C'est quoi? Une nouvelle constitution? |
01:34:01 |
Elles ont eu une crise. |
01:34:02 |
Ellen James les a suppliées de se disperser |
01:34:06 |
et d'empêcher d'autres mutilations. |
01:34:08 |
C'est bien de sa part. |
01:34:10 |
Elles ont voté et décidé de continuer. |
01:34:13 |
Une association Ellen James |
01:34:17 |
Elles ont le droit de le faire. |
01:34:20 |
Elle m'a envoyé une photo d'elle. |
01:34:23 |
C'est la petite fille... |
01:34:25 |
Elle est grande maintenant. |
01:34:27 |
Elle ne veut pas être reconnue. |
01:34:31 |
Elle craint des vengeances. |
01:34:34 |
Pauvre gosse. |
01:34:36 |
Elle se sent responsable |
01:34:38 |
de toutes ces langues coupées. |
01:34:41 |
Je l'aiderais si je pouvais la trouver. |
01:34:45 |
- Je peux la garder? |
01:34:47 |
- La photo. |
01:34:50 |
Je ne sais pas. |
01:35:11 |
Attention aux lames de fond! |
01:35:14 |
Attention aux lames de fond! |
01:35:37 |
Comment va ton amoureux, Roberta? |
01:35:40 |
Mal. Il dit que je le rends |
01:35:44 |
Tu imagines? |
01:35:46 |
Je suis désolé. |
01:35:48 |
Je vais partir deux semaines en croisière, |
01:35:54 |
Ca changera peut-être. |
01:35:59 |
Mon Dieu... |
01:36:01 |
C'est quoi? |
01:36:02 |
Une lettre d'insultes. |
01:36:15 |
Tu écris en ce moment? |
01:36:21 |
Si je pouvais écrire, je me sentirais mieux. |
01:36:27 |
Y a un problème, Roberta? |
01:36:30 |
Je ne sais pas. |
01:36:32 |
Je crois développer de l'intuition féminine. |
01:36:38 |
C'est sans doute sans importance. |
01:36:41 |
Tu viens? |
01:36:43 |
Dans une minute. |
01:36:54 |
Faites-les cesser. Ellen James |
01:37:06 |
Je suis toujours triste de rentrer. |
01:37:08 |
Faut rentrer. |
01:37:10 |
Y a pas de larves dans l'eau. |
01:37:14 |
Quel gros bêta. |
01:37:17 |
Tu as entendu, papa? |
01:37:18 |
Quoi? |
01:37:20 |
Walt croit qu'il y a des larves dans l'eau. |
01:37:23 |
Tu sais... les larves de fond. |
01:37:27 |
Viens ici. |
01:37:29 |
D'abord l'école progressive. |
01:37:33 |
Walt est un bon petit. |
01:37:34 |
Oui. Mais il ne sait pas parler. |
01:37:54 |
Que voulez-vous? |
01:37:59 |
C'est quoi? |
01:38:03 |
Vous êtes l'une d'elles. |
01:38:05 |
Vous vous trompez |
01:38:09 |
Vous cherchez ma mère. |
01:38:14 |
Je sais tout. Vous avez fait |
01:38:19 |
J'ignorais que vous saviez. |
01:38:23 |
Mais vous parlez! |
01:38:31 |
Pourquoi les basketteurs |
01:38:33 |
Parce que ce sont des hommes. |
01:38:35 |
Papa aussi. |
01:38:36 |
Bien sûr, il avait maman, |
01:38:41 |
Alors pourquoi? |
01:38:42 |
C'est un papa et elle une maman. |
01:38:47 |
T'es vraiment bête. C'est une blague. |
01:38:50 |
Tu n'as pas dit que c'était une blague. |
01:39:02 |
Où est ton mouchoir? |
01:39:04 |
J'en ai pas. |
01:39:06 |
Tiens. Prends le mien. |
01:39:08 |
- Pourquoi on dîne dehors? |
01:39:10 |
Tu entends, Walt? On rit. |
01:39:12 |
Que va manger maman à son retour? |
01:39:15 |
Tais-toi et mange. |
01:39:18 |
C'est vraiment drôle. |
01:40:15 |
Mon Dieu. |
01:40:26 |
Où êtes-vous? |
01:40:28 |
Ca t'intéresse où on est? |
01:40:30 |
Tu vas l'appeler, Helen. |
01:40:33 |
Et lui dire |
01:40:35 |
que c'est fini. |
01:40:37 |
Je vais le faire. |
01:40:38 |
Tu le lui dis au téléphone. |
01:40:41 |
Pas de séance d'adieux. |
01:40:44 |
Rentre à la maison. |
01:40:46 |
Je me sens mal sans vous ici. |
01:40:49 |
Walt était enrhumé ce matin. |
01:40:52 |
A la maison! Quelle maison? |
01:40:56 |
Je ne peux pas te voir maintenant. |
01:41:00 |
Voulez-vous arrêter ça! |
01:41:06 |
On rentrera peut-être plus tard. |
01:41:09 |
Le mot maison n'aura jamais plus |
01:41:28 |
Michael, écoute, bon sang. |
01:41:31 |
Tu ne peux pas faire ça, Helen. |
01:41:33 |
C'est fini. |
01:41:34 |
Je veux te voir encore une fois. Je viens. |
01:41:38 |
Tu ne peux pas venir ici. |
01:42:00 |
J'ai pas envie d'aller au ciné. |
01:42:02 |
Moi non plus. |
01:42:03 |
Tant pis... |
01:42:06 |
Tu sais quoi? |
01:42:08 |
Je crois qu'on s'amuse toujours. |
01:42:42 |
Michael... Va-t'en. Tu ne peux pas rentrer. |
01:42:45 |
Viens dans ma voiture alors. |
01:42:49 |
- Juste une minute. |
01:42:52 |
Je sais. Je veux juste te parler. |
01:42:55 |
Alors donne-moi les clés. |
01:42:57 |
Je monterai une minute |
01:43:57 |
- C'est pas fini. |
01:44:00 |
Le pur style macho. |
01:44:01 |
Joue pas les Roberta. |
01:44:03 |
J'imite plutôt mamie. |
01:44:16 |
J'ai bu deux verres de champagne. |
01:44:21 |
Je ne peux pas. |
01:44:23 |
Je te l'avais dit: si ça se sait, on arrête. |
01:44:28 |
Je n'ai que toi. J'ai rompu avec Marge. |
01:44:31 |
T'as rompu trop tard. |
01:44:34 |
Sois un homme. |
01:44:36 |
Tu l'as voulu. Sois un homme, va-t'en. |
01:44:45 |
On se croirait sous l'eau. |
01:44:49 |
Et tu sais ce qu'il y a sous l'eau? |
01:44:51 |
Les terribles, les répugnantes, |
01:44:56 |
Si on pouvait |
01:44:59 |
le faire encore une fois. |
01:45:01 |
On peut rester dans la voiture. |
01:45:07 |
Mon Dieu. C'est donc ça que tu veux? |
01:45:11 |
Je l'ai toujours voulu. |
01:45:13 |
Mon Dieu! |
01:45:16 |
S'il te plaît. |
01:45:24 |
Si je le fais, tu promets de partir? |
01:45:28 |
Tu promets? |
01:45:30 |
Je te le promets. |
01:45:42 |
Fais-la s'envoler, papa. |
01:45:55 |
C'est comme un rêve... |
01:46:43 |
Tu as un joli bronzage. |
01:46:45 |
C'est bien tout. |
01:46:47 |
Je suis venue le plus vite possible. |
01:46:49 |
La croisière était un désastre. |
01:46:52 |
Merci d'être revenue. |
01:46:54 |
Comment vont-ils? |
01:46:55 |
On a besoin de toi. Il y a beaucoup à faire. |
01:47:23 |
Tu vas bien? |
01:48:00 |
Très bien, oui. |
01:48:04 |
Non, c'est faux. C'était mortel. |
01:48:06 |
Vous m'avez manqué. |
01:48:20 |
Je te conduis à ta chambre. |
01:48:28 |
Il reparlera d'après le médecin. |
01:48:30 |
Dès qu'on aura retiré les fils de sa langue. |
01:48:34 |
Il s'en est mieux tiré que... |
01:48:37 |
Michael Milton. |
01:48:41 |
C'est ça. |
01:48:42 |
On m'a enlevé la mienne |
01:48:47 |
Mais se la faire couper d'un coup de dents, |
01:48:52 |
Du vice. |
01:49:34 |
Que diable veux-tu? |
01:49:37 |
Tu crois être le seul à souffrir? |
01:49:41 |
C'est ça? |
01:49:43 |
Eh bien, c'est faux. |
01:49:46 |
La maison est pleine de gens qui souffrent. |
01:49:49 |
Je suis de ceux-là. |
01:50:22 |
Tiens-le bien. |
01:50:27 |
Tu as compris? |
01:50:30 |
Plus il y a de vent, plus tu lâches. |
01:50:34 |
Eh, vous là-bas! |
01:50:36 |
C'est ici l'asile qui retient ma Laurel? |
01:50:39 |
Reste ici. |
01:50:42 |
Laurel est là. Personne ne la retient. |
01:50:44 |
La ferme, grande perche! |
01:50:46 |
Laurel attend-elle votre visite? |
01:50:48 |
Ta gueule, salope. |
01:50:49 |
L'intelligence au niveau de la bitte. |
01:50:52 |
C'est plein de salopes ici. |
01:50:54 |
Un ramassis de lesbiennes. |
01:50:56 |
Et qui êtes-vous? |
01:50:57 |
Le maître de maison ou l'eunuque? |
01:51:01 |
Laurel! Tu es là? Sale garce! |
01:51:05 |
Je vous connais. |
01:51:07 |
Laurel n'est pas votre genre. |
01:51:08 |
Ni le vôtre. |
01:51:21 |
Oh, chéri. Tu m'as retrouvée. |
01:51:24 |
Je ne peux plus conduire. |
01:51:26 |
Je conduirai. Ne me quitte plus. |
01:51:29 |
Randy a besoin de moi. |
01:51:31 |
Pardon, chéri. |
01:51:34 |
Quelle folle, cette perche. |
01:51:50 |
Je vais te dire franchement. |
01:51:53 |
Tu te conduis comme un gamin. |
01:51:55 |
Je t'ai observé. J'ai parlé à Helen. |
01:52:00 |
Crois-tu que tu t'en sortiras |
01:52:04 |
Elle souffre, toi aussi. |
01:52:06 |
Tu attises la douleur. |
01:52:10 |
C'est pas digne d'un fils d'infirmière. |
01:52:13 |
Guéris-toi, bon sang, |
01:52:15 |
et aide-la à guérir |
01:52:46 |
As-tu vu le médecin? |
01:52:51 |
Il a enlevé les fils? |
01:52:58 |
Tu peux parler? |
01:53:05 |
Tu me manques. |
01:53:08 |
Tu me manques aussi. |
01:53:10 |
Tu me manques. |
01:53:13 |
Toi aussi. |
01:53:20 |
Walt me manque. |
01:53:25 |
A moi aussi. |
01:53:30 |
Je veux un autre enfant, Garp. |
01:53:33 |
C'est vrai? |
01:53:34 |
Oui, pas toi? |
01:53:36 |
Oh que si. |
01:53:39 |
Le plus vite possible. |
01:53:46 |
Je regrette tellement. |
01:53:51 |
Non, je regrette tellement. |
01:54:04 |
Tu peux commander un oeil de verre |
01:54:09 |
C'est sérieux? |
01:54:11 |
Pour la Saint Valentin, |
01:54:17 |
Un lapin pour Pâques. |
01:54:19 |
- Une dinde pour Thanksgiving. |
01:54:22 |
Je sais ce que je veux. |
01:54:23 |
Pour Noël, j'en veux un en cristal, |
01:54:29 |
Je baisserai et lèverai la tête |
01:54:34 |
C'est magnifique. |
01:54:39 |
Ecoute. |
01:54:41 |
Papa écrit à nouveau? |
01:54:52 |
Je vois un unijambiste. |
01:54:55 |
J'aimerais que tu y réfléchisses. |
01:54:57 |
Je veux le publier. On l'a utilisée. |
01:55:00 |
Tu l'utilises aussi. |
01:55:02 |
J'essaie de l'aider. |
01:55:03 |
Peut-être, mais tu en veux |
01:55:07 |
Je veux qu'elles cessent. |
01:55:11 |
Tu en as parlé avec elle? |
01:55:13 |
Je ne l'ai pas trouvée. |
01:55:17 |
Tu as la réputation |
01:55:20 |
C'est du sérieux, |
01:55:22 |
mais c'est pas de la fiction. |
01:55:25 |
Tu es éditeur. Alors édite-le. |
01:55:30 |
Je vois un manchot. |
01:55:32 |
Je suis aussi un ami. |
01:55:35 |
Je prends le risque. Publie-le. |
01:55:37 |
Viens, Duncan. |
01:55:39 |
Change le titre. |
01:55:41 |
Non, ce sera Ellen. Juste Ellen. |
01:56:06 |
C'est fini? |
01:56:07 |
Oui. |
01:56:09 |
Il va bien? |
01:56:11 |
Ce n'est pas il, mais elle. |
01:56:14 |
Et elle va très bien. |
01:56:16 |
Une gentille petite fille. |
01:56:21 |
Elle a le hoquet. |
01:56:32 |
- Et Helen? |
01:56:35 |
Elle s'appelle Jenny. |
01:56:39 |
Un très joli nom. |
01:56:41 |
Il est temps d'en avoir une nouvelle. |
01:56:44 |
J'ai fait mon temps. |
01:56:47 |
Viens voir ta petite soeur. |
01:57:01 |
Dis: "Duncan". |
01:57:06 |
Je peux entrer? |
01:57:30 |
Je dois partir. |
01:57:33 |
Je voulais mettre cette enfant |
01:57:37 |
Il nous faut une mamie ici. |
01:57:39 |
Je ne veux pas jouer ce rôle. |
01:57:47 |
Que t'apporte la politique, maman? |
01:57:49 |
Des tracas. Et je n'aime pas ça. |
01:57:51 |
Je vais lever le pied. |
01:57:53 |
La femme que je soutiens, |
01:58:01 |
J'ai bien fait de t'avoir, mon fils. |
01:58:03 |
Je le pense aussi, maman. |
01:58:20 |
J'ai jamais eu besoin d'un père. |
01:59:26 |
Depuis que je suis candidate |
01:59:32 |
c'est moi que l'on présente partout. |
01:59:37 |
A la veille de l'élection, |
01:59:39 |
je veux changer cela. |
01:59:41 |
Quand j'aurai perdu, |
01:59:44 |
je pourrai dire |
01:59:46 |
que c'était l'année |
01:59:49 |
où j'ai présenté |
01:59:51 |
Jenny Fields. |
01:59:53 |
La voici. |
02:00:28 |
Je m 'appelle Jenny Fields. |
02:00:39 |
La plupart d'entre vous me connaît. |
02:00:47 |
J'espère simplement... |
02:01:28 |
Oh, mon Dieu. |
02:01:37 |
Oui, il est là. Je le préviens. |
02:02:01 |
J'ai essayé de la protéger. |
02:02:05 |
Je lui répétais sans cesse |
02:02:09 |
C'est dur de la protéger dans la foule. |
02:02:12 |
Je déteste la foule. Je l'avais prévenue... |
02:02:18 |
Si j'avais vu le type au fusil, |
02:02:22 |
juste un quart de seconde plus tôt. |
02:02:26 |
J'aurais pu bloquer la balle. Je l'aurais fait. |
02:02:28 |
- Je sais. |
02:02:32 |
Elle n'avait pas froid aux yeux. |
02:02:35 |
Mais c'était une femme bien. |
02:02:38 |
J'ai sauvé son fils qui tombait d'un toit. |
02:02:43 |
Je l'ai rattrapé à pleines mains. |
02:02:51 |
La mort est ainsi. |
02:02:53 |
Elle nous fauche tout net. |
02:02:59 |
Comment va l'équipe de basket-ball, |
02:03:02 |
Je suis entraîneur de lutte. |
02:03:04 |
Vous avez changé? |
02:03:06 |
Je vais prendre ma retraite. |
02:03:08 |
Ne dites pas ça. |
02:03:12 |
Non, c'est ma dernière année. |
02:03:18 |
Garp prendra la suite. |
02:03:20 |
La suite de quoi? |
02:03:22 |
De l'entraînement. |
02:03:24 |
De quel entraînement? |
02:03:27 |
Il y aura une cérémonie privée demain. |
02:03:31 |
J'ai peur que tu ne puisses y assister. |
02:03:34 |
Je dois y aller. Je suis son fils. |
02:03:36 |
C'est réservé aux femmes. |
02:03:38 |
Les premières funérailles féministes. |
02:03:41 |
Elles ne tolèrent aucun homme ici. |
02:03:45 |
Elle a été tuée par un homme. |
02:03:47 |
C'était ma mère! |
02:03:49 |
Les Ellen-Jamesiennes m'envoient |
02:03:54 |
A moi aussi, et alors? |
02:03:56 |
Evitons la violence. |
02:03:57 |
Elles t'en veulent. Je les connais. |
02:04:01 |
Il va s'en montrer un. |
02:04:03 |
Tu veux la bagarre. |
02:04:04 |
Je vais te dire ce que je veux. |
02:04:08 |
Je veux que ma mère revive, |
02:04:13 |
et qu'elle me manque, |
02:04:14 |
je veux être avec des gens |
02:04:19 |
Je pleurerai sa mort seul toute ma vie, |
02:04:22 |
mais pour l'instant, |
02:04:50 |
Il y avait une voix dans le pays. |
02:04:54 |
Cette voix a été réduite au silence, |
02:04:59 |
par les balles d'un fou. |
02:05:01 |
La voix de Jenny a été réduite au silence, |
02:05:06 |
mais ses mots ont atteint |
02:05:10 |
Nous pouvons à notre tour les propager, |
02:05:13 |
car elle nous a montré la voie. |
02:05:15 |
J'ai de la peine, |
02:05:17 |
non pas que je doute que |
02:05:22 |
Nous continuerons. |
02:05:24 |
Mais parce que je l'aimais, |
02:05:30 |
Elle fut notre mère |
02:05:32 |
et de ce fait, |
02:05:34 |
nous sommes orphelines. |
02:05:38 |
Elle fut notre foyer, |
02:05:41 |
à présent nous sommes sans foyer. |
02:05:44 |
Arp... |
02:05:45 |
J'avais tant à dire... |
02:05:48 |
Pooh. |
02:06:04 |
Faut se tirer d'ici. |
02:06:07 |
Je vous en prie. Asseyez-vous. |
02:06:34 |
Vous êtes Ellen-Jamesienne? |
02:06:42 |
Vous êtes Ellen James? |
02:07:28 |
Le cours de Donaldson est raseur. |
02:07:31 |
Lequel je prends alors? |
02:07:33 |
J'hésite. |
02:07:35 |
Et celui-ci, qu'est-ce que c'est? |
02:07:39 |
Je le suivrai et te dirai ce qu'il en est. |
02:07:43 |
Ca doit être la baby-sitter. J'y vais. |
02:07:54 |
Le film finit à 10 h 30. |
02:07:58 |
J'ai noté le numéro de la salle |
02:08:07 |
C'est une baby-sitter, ça? |
02:08:34 |
On devait pas aller au cinéma? |
02:08:41 |
Où allons-nous? |
02:08:52 |
Je vois. |
02:08:55 |
On va rester là et regarder les enfants. |
02:09:06 |
Ca te manque d'écrire? |
02:09:07 |
Je m'y remettrais facilement. |
02:09:11 |
Tu sais ce que j'aime vraiment? |
02:09:16 |
Notre rencontre |
02:09:18 |
et tout ça. |
02:09:20 |
Tu vis dans le passé. |
02:09:22 |
Je veux vivre au présent |
02:09:25 |
Réserve ça pour les vieux jours. |
02:09:28 |
Tu parles. Quand je serai vieux |
02:09:32 |
Faut être jeune pour ça. |
02:09:36 |
C'est agréable de se retourner sur sa vie, |
02:09:39 |
d'en voir l'enchaînement, |
02:09:42 |
les différentes étapes. |
02:09:45 |
En voir le tracé. |
02:09:49 |
Ce fut vraiment une aventure. |
02:09:52 |
Je vais enseigner à nouveau. |
02:09:54 |
Je vais faire du vol à voile. |
02:10:06 |
C'est donc ça que tu avais dans l'idée. |
02:10:11 |
J'ai une idée |
02:10:17 |
On pourrait aller regarder |
02:10:22 |
Helen Holm. |
02:11:34 |
Allez chercher quelqu'un. |
02:11:38 |
Une ambulance! |
02:11:41 |
Je vous en prie! |
02:12:27 |
On t'emmène à l'hôpital de Boston. |
02:12:30 |
Tout ira bien. |
02:12:41 |
Rappelle-toi. |
02:12:43 |
Quoi, mon amour? |
02:12:46 |
Tout, Helen. |
02:12:49 |
Oui, mon amour. |
02:12:57 |
Je vole, Helen. |
02:13:03 |
Oui, mon amour. |
02:13:07 |
Je vole. |
02:13:33 |
"Je peux faire |
02:13:37 |
"des millions de rêves, |
02:13:41 |
"mais comment pourraient-ils se réaliser? |
02:13:47 |
"Puisqu'il n'y aura jamais plus |
02:13:54 |
"quelqu'un d'autre comme toi. " |
02:16:09 |
Sous-titrage vidéo: C.M.C. |