World Trade Center
|
00:02:22 |
Gib uns 22 Minuten. |
00:02:25 |
Guter Morgen. 64 Grade. |
00:02:27 |
Es ist Dienstag |
00:02:29 |
Es ist primärer Tag, und die Wahlen sind |
00:02:32 |
Wähler werden sich darunter entscheiden |
00:03:38 |
Danke. Karten gefallen. Danke. |
00:03:42 |
Karten. |
00:03:52 |
Die tägliche Zahl, 945. |
00:04:09 |
Sahst du am Samstag Jeter's homer? |
00:04:13 |
Ja, ich war dort. |
00:04:14 |
Ja? Es war ein gutes |
00:04:16 |
Es war. |
00:04:18 |
...Teil des andauernden Rückganges |
00:04:21 |
Im Moment, S&P-Zukunft |
00:04:24 |
NASDAQ-Zukunft auf sechs und einer Hälfte... |
00:04:57 |
Sonne, die heraufkommt |
00:04:59 |
Über New York City |
00:05:42 |
Ist dort sonst noch jemand |
00:05:46 |
Irgendjemand? |
00:05:49 |
- He, Anfänger. Wie geht es heute, Mann? |
00:05:52 |
In Ordnung. |
00:05:54 |
- He, Willy. |
00:05:56 |
Ich mag jene Shorts. |
00:05:58 |
- Ach, ja? |
00:05:59 |
- 12 Dollar in Target. Ja. |
00:06:01 |
Machen sie sie auch für Männer? |
00:06:06 |
Ich bin nicht das jemand, der setzt |
00:06:23 |
Aufmerksamkeit. |
00:06:25 |
Namensaufruf, der Dienstag bedient, |
00:06:27 |
Farbe für den Tag ist grün. |
00:06:29 |
Besichtige Kommandanten |
00:06:31 |
Überwache Sergeant, du schaust ihn an. |
00:06:34 |
- Stolzman. |
00:06:35 |
- Schlage einen an. Colovito. |
00:06:38 |
- Drei. Nette Arbeit am Freitag. |
00:06:40 |
- Pezzulo. |
00:06:42 |
- Sechs. Jimeno. |
00:06:45 |
Drei-fünf. |
00:06:47 |
- Rodrigues. |
00:06:48 |
Neun. |
00:06:49 |
- Leutnant, du bekamst etwas? |
00:06:51 |
Inspektorenfelder haben etwas zu sagen. |
00:06:53 |
Höre aufwärts zu. Halte Ausschau nach diesem Mädchen. |
00:06:57 |
Zoey Cowley. |
00:06:59 |
Alter 11, Ausreißer aus Rhode Insel. |
00:07:02 |
Gedacht, auf einem Bus zu sein |
00:07:05 |
Dies ist wichtig. Zustimmung. |
00:07:08 |
So immer, schütze euch selbst. |
00:07:12 |
Höre darüber der Giraldi |
00:07:14 |
Nein, wer? |
00:07:16 |
Ich werde dir eine Vermutung geben. |
00:07:17 |
Sie ist 300 Pfund, ihr Kleid ist |
00:07:20 |
Gloria, die "nackte Dame?" |
00:07:23 |
Ja, und Giraldi sagte |
00:07:26 |
Liebst du es, huh? |
00:07:28 |
- Ich werde dich bei Bruch fangen. |
00:07:45 |
He, Jethro. Jethro. |
00:07:48 |
He, wie viele timt mich, sagt dir gotta? |
00:07:50 |
Du bekamst, deine Mannschaft zu nehmen |
00:07:51 |
Es ist ein freies Land, Mann. |
00:07:53 |
- Dies ist meine Statue. |
00:07:55 |
Es ist die Jackie Gleason Statue. |
00:07:57 |
Er sorgt sich nicht. Er ist tot, Mann. |
00:07:59 |
Komme hier heraus. Komme hier heraus. |
00:08:14 |
Entschuldige mich. |
00:08:15 |
Ich frage mich, ob ich dir heute helfen könnte |
00:08:19 |
Vielleicht kann ich dir mit deiner Tasche helfen, |
00:08:23 |
Guten Tag, Offizier? Wo finde, fahre Zentrum mit dem Bus? |
00:08:37 |
He, Amoroso. |
00:08:38 |
- Wie du, der machst? |
00:08:40 |
Um ehrlich zu sein, vermisse ich das Busterminal. |
00:08:42 |
- Ja, das, was dich macht, bekam heute? |
00:08:44 |
Das Laden von Docks? |
00:08:52 |
Das was das... |
00:09:05 |
BT, alle Einheiten. 8-40. 8-40 BALDMÖGLICHST. |
00:09:08 |
BT, alle Einheiten. 8-40 BALDMÖGLICHST. |
00:09:11 |
Alle Einheiten, BT 8-40. 8-40 BALDMÖGLICHST. |
00:09:17 |
Entschuldige mich. |
00:09:19 |
He, etwas ist aufwärts. |
00:09:21 |
Wir haben unbestätigte Berichte |
00:09:24 |
daß ein Flugzeug davon gegen einen gekracht ist |
00:09:28 |
- CNN Zentrum im Moment... |
00:09:31 |
...die Arbeit an dieser Geschichte, beim Rufen unserer Quellen |
00:09:32 |
und das Bemühen herauszufinden |
00:09:35 |
etwas relativ verwüstend |
00:09:38 |
Wir werden uns vereinigen |
00:09:42 |
für ihre lebende Berichterstattung. |
00:09:43 |
Hier bei der Spitze dieses Turmes gibt es |
00:09:48 |
Kannst du dieses glauben? |
00:09:50 |
Welcher schmuck würde ein Flugzeug fliegen |
00:09:54 |
Vielleicht liefen sie Gas oder etwas ab. |
00:09:57 |
Ja, Colovito. Direkt. |
00:09:59 |
Vielleicht einiges Ruck-von vergaß |
00:10:02 |
Das ist kein kleines Flugzeug. |
00:10:06 |
Hölle, Nr. |
00:10:08 |
In Ordnung, höre aufwärts zu! |
00:10:10 |
Laß mich deine Aufmerksamkeit hier haben! |
00:10:12 |
Sie sagen uns, es ist ein Pendlerflugzeug. |
00:10:16 |
Rage auf, einer wird evakuiert |
00:10:19 |
Sie haben uns gebeten zu schicken |
00:10:21 |
Feldwebel McLoughlin. |
00:10:23 |
Ich habe hier eine Liste der Namen. |
00:10:24 |
Schritt aus, wenn du es hörst. |
00:10:28 |
- Polnicki. |
00:10:30 |
- Colovito. |
00:10:32 |
- Washington. |
00:10:35 |
- O'Reilly. |
00:10:37 |
- Jimeno. |
00:10:39 |
- Hogart. |
00:10:41 |
- Bavli. |
00:10:43 |
- Rodrigues. |
00:10:45 |
- Giraldi. |
00:10:47 |
- Pezzulo. |
00:10:48 |
Stolzman. |
00:10:50 |
Halte es dort richtig! Ziehe es hinüber! |
00:10:53 |
Befehlsposten auf Sendung? |
00:10:55 |
Feldbefehlsposten. Ist dort keine |
00:11:02 |
Oberhaupt auf Sendung. Gehe voran. |
00:11:05 |
Komme, alle. Vom Bus. |
00:11:09 |
Ich bin gonna-Schnitt hinüber |
00:11:12 |
Du bekamst es. |
00:11:14 |
Zentral. Mobilmachungspunkt |
00:11:21 |
Das war, man Polizeipiazza zu evakuieren |
00:11:24 |
beim Gracie Mansion, dem Municipal |
00:11:28 |
Wer rät diesem? |
00:11:32 |
Zentrale Einheiten, der Mobilmachungspunkt |
00:11:37 |
Ja. Nein, nein, ich bekam es. |
00:11:39 |
He, Typen, wirst du dieses nicht glauben! |
00:11:42 |
Meine Frau sagt, daß das andere Schlag bekam, |
00:11:44 |
Wie die Hölle wurde der andere Turm getroffen? |
00:11:46 |
Sie hörte 97 HEIß zu |
00:11:49 |
Was? Wer bekommt ihre Nachrichten |
00:11:53 |
- Ich sagte dir, es war kein Mist privates Flugzeug. |
00:11:57 |
Welche besondere Ausrüstung |
00:12:01 |
- Was? |
00:12:04 |
Car fällt durch, chemisch, biologisch, |
00:12:11 |
Aber nicht dieses. Nicht für etwas diese Größe. |
00:12:15 |
Es gibt keinen Plan. Wir machten es nicht. |
00:12:17 |
Nur Notfallübermittlungen |
00:12:21 |
In Ordnung, alles Notfallpersonal |
00:12:23 |
sprich auf Vesey und Westen an. |
00:12:25 |
Alle Notfalldiensteinheiten, |
00:12:29 |
Es konnte 50 geben, |
00:12:45 |
Einheiten auf Weststraße, um Vorsicht zu benutzen. |
00:12:47 |
Trümmer fallen vom Gebäude |
00:12:50 |
He! Aussehen wie |
00:12:53 |
Erzählte ich was du? |
00:12:55 |
Nein, nein, das ist der Rauch, der hinüber bläst |
00:12:58 |
In Ordnung genügt das. |
00:13:03 |
Yo, Dom, ließ mich dein Telefon sehen |
00:13:06 |
He, laß mich dein Telefon sehen. |
00:13:08 |
Es ist nicht arbeitend! |
00:13:11 |
Nichts geht dadurch. |
00:13:15 |
Notfalldienstfahrzeuge |
00:13:20 |
He, nimm es leicht, wirst du? Jesus! |
00:13:25 |
- Dies ist, gonna ist eine Hündin. |
00:13:28 |
Nun, sage ich nur |
00:13:30 |
Du glaubst, daß sie dich bringen |
00:13:32 |
McLoughlin wird dir mitteilen, was zu machen ist. |
00:13:34 |
Warum der Sarge? |
00:13:35 |
Er war Notfalldienste |
00:13:37 |
Er ist einer von den Typen, die heraufkamen |
00:13:39 |
Irgendjemand weiß was, dort zu besiegen, |
00:13:42 |
Befehl an Teilung eine. |
00:13:44 |
Macht jeden hinüber |
00:13:48 |
Zustimmung macht die Drehung auf Broadway. |
00:13:49 |
Gehen besiegt West Broadway. |
00:13:52 |
Du bekamst es. |
00:14:32 |
Schicke alles, was du bekamst |
00:14:36 |
Wir bekamen zu bekommen, daß Gebäude evakuierte! |
00:14:38 |
Welche ragen auf? |
00:14:40 |
- Ich bekam, ein Team dazu zu bringen, nach oben zu gehen! |
00:14:44 |
Rolle jeden verfügbaren Krankenwagen, den du bekamst |
00:14:51 |
Feuer aus auf der Nordseite. |
00:14:53 |
Sie kommen jetzt heraus |
00:14:55 |
vom World Trade-Zentrum. |
00:15:32 |
In Ordnung bleiben alle hier. Ich bin gonna |
00:15:35 |
Ja, Herr. |
00:15:50 |
Ach, mein Gott. |
00:16:03 |
Nichts ist, gonna hilft ihnen. |
00:16:05 |
Nein, wir werden dort aufmachen. |
00:16:07 |
Wie ist du gonna außer Leuten |
00:16:09 |
Wir bekamen, uns zu bemühen. |
00:16:11 |
Sarge! |
00:16:16 |
Offizier? Offizier? |
00:16:19 |
Der daycare zentriert sich. |
00:16:22 |
He, Sarge! Es gibt Kinder darin das... |
00:16:24 |
Ja, beim daycare bei Fünf. |
00:16:28 |
- Zustimmung hört aufwärts zu. Wo ist Kassimatis? |
00:16:31 |
Wir bekamen, den Turm zu evakuieren. |
00:16:34 |
Wer weiß, wie ein Scott Pak zu benutzen ist? |
00:16:38 |
He, Sarge, dir die Wahrheit zu sagen, |
00:16:41 |
Aussehen, was sagte ich nur? |
00:16:43 |
Wer kommt? |
00:16:45 |
Tritt vorwärts. |
00:16:51 |
Ich bekam es, Sarge. |
00:16:54 |
Ich werde gehen. |
00:17:00 |
Ich bin mit dir, Sarge. |
00:17:06 |
In Ordnung. |
00:17:08 |
In Ordnung machten wir ein Team. |
00:17:09 |
Wir werden darin gegangen, Five zu bauen. |
00:17:13 |
Folge mir. Bleibe zusammen. |
00:17:26 |
- Jimeno. |
00:17:27 |
Nimm jedermanns Mitteilungsbücher, |
00:17:32 |
Setze sie ins Suburban. |
00:17:34 |
Und triff uns beim Polizeischreibtisch zurück |
00:17:37 |
Welcher einer sind fünf? |
00:17:39 |
Es gibt zwei Türme. |
00:17:41 |
Nordturm ist Einer. Südturm ist Zwei. |
00:17:44 |
Recht dahinter, es gibt fünf, |
00:17:47 |
welcher ist dort, wo der Polizeischreibtisch ist. |
00:17:49 |
Nimm die Gasse. Eile auf. He! |
00:17:52 |
Gehen wir. |
00:18:03 |
Sie sterben alle! |
00:18:07 |
Sie sterben alle! |
00:18:19 |
Packe jene Flaschen. |
00:18:22 |
Bekomme die Helme. |
00:18:24 |
Leute fingen bei 87. und 89. Stöcken. |
00:18:27 |
10-4. Sie bekommen einen TVpicture |
00:18:30 |
Zahlreiche Verletzungen aus dort. |
00:18:32 |
Zustimmung macht sie an. |
00:18:36 |
Massi? Etwas mehr hier? |
00:18:40 |
Nein, Sarge. Versuche das E-Zimmer |
00:18:43 |
Jimmy Lynch ist dort deprimiert. |
00:18:47 |
Dank. |
00:18:49 |
Zustimmung es gibt, stopfe mehr auf B-1 Daune, |
00:18:52 |
Wir werden hinunter zur Ansammlung fallen, |
00:18:55 |
und es gibt dort irgendeine Treppe. |
00:18:57 |
Halte deine Augen offen. Folge mir. |
00:19:00 |
Nun, Sarge, wir bekamen sehr hier. |
00:19:01 |
Hundert und zehn Stöcke. Feuer mit Brennstoff. |
00:19:03 |
Wir sind gonna, verbraucht Flaschen. |
00:19:07 |
Sarge, wirst du dieses nicht glauben. |
00:19:10 |
Dein vorstädtisches auf der Kirche? Es ist gegangen. |
00:19:18 |
Bleibe zusammen, und Aufenthalt konzentrierte sich. |
00:19:20 |
- Yo, Dom, wo wir, die gehen? |
00:19:23 |
- Was? |
00:19:24 |
Er weiß, was er macht. |
00:19:26 |
Das was das... |
00:19:28 |
Denke nicht. Bleibe beweglich. |
00:19:29 |
Jesus, Sarge, wir bekamen, dort aufzumachen. |
00:19:31 |
Du rettest niemanden |
00:19:34 |
Aufenthalt konzentrierte sich. |
00:19:44 |
Dieser Weg. |
00:20:15 |
Wo ist das Feuer? |
00:20:35 |
Jetzt redest du. |
00:20:38 |
Was ist aufwärts, Sarge? |
00:20:41 |
Dort wird eine Tonne Leute auf dort gesteckt. |
00:20:42 |
- Wir gehen nach oben. |
00:20:45 |
- Sicher, Chris. Wir können dich benutzen. |
00:20:47 |
Wir brauchen mehr Ausrüstung. |
00:20:49 |
Ein-Stab! |
00:20:51 |
Yo, das, was aufwärts ist, Chris? |
00:20:52 |
Yo, das, was deinem Auge, Mann, passierte? |
00:20:55 |
Ich trug diese Frau heraus, |
00:20:57 |
etwas schlug mich |
00:20:58 |
- Billigt sie? |
00:21:00 |
He, he, Sarge, wir ai nicht gonna-Fund |
00:21:04 |
- Das Durchkommen. Das Durchkommen. |
00:21:07 |
Lynche, hat hinunter Ausrüstung |
00:21:11 |
Es gibt da drüben ein Treppenrecht |
00:21:13 |
Ich hörte, sie waren |
00:21:15 |
Muß Feuer von Einem gefangen haben. |
00:21:17 |
Ich hörte, zwei bekamen Schlag, |
00:21:19 |
Nein, sagten das Fields nur ein Flugzeug, |
00:21:25 |
Siehst du den Fernseher? |
00:21:28 |
Dort ai nicht keine Fernseher entlang hier. |
00:21:29 |
Du Typen hören vom Pentagon? |
00:21:33 |
Israel? Es ist gegangen. Es ist nuked. |
00:21:35 |
Ganze ausflippende Welt |
00:21:38 |
- Yo, Chris. |
00:21:39 |
- Nettes Timing auf dieser Übertragung. |
00:21:42 |
- Jimeno? |
00:21:43 |
Du bleibst mit dem Handwagen. |
00:21:46 |
Die Ruhe von dir gekommen mit mir. |
00:21:50 |
Bleibe sicher. |
00:21:59 |
Wir erhalten... Auf dem 106. Stock... |
00:22:02 |
Leute werden bei dieser Lage gefangen. |
00:22:17 |
Ungefähr fünf Stöcke von der Spitze, |
00:22:19 |
es gibt wenigstens 50 Leute, die sich festhalten. |
00:22:21 |
He. |
00:22:25 |
Reynolds. |
00:22:26 |
Brücke. |
00:22:28 |
Jimeno. Fahre Terminal mit dem Bus. |
00:22:30 |
- Du in Ordnung? |
00:22:34 |
Das Bemühen. Das Hochgehen von Zwei. Du? |
00:22:42 |
Auf einem. Ich warte auf meinen sarge. |
00:22:48 |
Ja. Nun, es ist, gonna ist einen langen Tag. |
00:22:52 |
Du wirst in Ordnung sein, Kind. |
00:22:59 |
Einheiten, auch wird beraten |
00:23:00 |
das bevölkert, wird gefangen |
00:23:03 |
Sechzigster Stock, |
00:23:08 |
Festgefahren im Fahrstuhl, |
00:23:09 |
der Fahrstuhlstiel, und wir sind |
00:23:12 |
Zustimmung, wir bekamen genug. |
00:23:17 |
Rage einen auf. |
00:23:19 |
Gehen wir. Bleibe zusammen. |
00:23:23 |
Zustimmung, 10. Stock. |
00:23:24 |
Wir haben dieses Feuer ausgeschlagen. Wir sind darin |
00:23:28 |
Laß mich wissen |
00:23:30 |
Leutnant? |
00:23:32 |
Ich war auf B-1 deprimiert. |
00:23:34 |
Es gibt, gonna ist gefangene Leute |
00:23:36 |
Jeez. |
00:23:37 |
Wir brauchten nur eine Stunde um 30 aufzumachen |
00:23:40 |
Jetzt wollen sie uns Zwei hinüber. |
00:23:42 |
- Was passierte zwei? |
00:23:45 |
- Du Typen sind vorsichtig, Zustimmung? |
00:23:56 |
He, Wille. Laß mich das bekommen. |
00:24:02 |
Dank, Mann. |
00:24:03 |
8-1, McLoughlin. Was ist deine Lage? |
00:24:04 |
Dies ist 8-1. Wir sind in der Ansammlung. |
00:24:09 |
8-1, 800, Verneinung das. |
00:24:12 |
Rendezvous mit mir |
00:24:15 |
Wir werden alle zusammen aufwärts passen. |
00:24:19 |
8-1, etwas geht vor sich |
00:24:49 |
Laufe! |
00:24:51 |
Der Fahrstuhlstiel! |
00:25:55 |
Irgendjemand dort? |
00:26:08 |
Jeder dort? |
00:26:15 |
Meine Beine! |
00:26:18 |
Klang von! |
00:26:21 |
Klang von! |
00:26:24 |
Pezzulo! |
00:26:28 |
Jimeno! |
00:26:32 |
Rodrigues! |
00:26:36 |
Chris! |
00:26:39 |
Antonio. |
00:26:45 |
Chris! |
00:26:50 |
Ein-Stab! |
00:26:53 |
Antonio! |
00:26:56 |
Sie sind gegangen. |
00:26:59 |
Sie sind in einer besseren Stelle wirklich. |
00:27:05 |
In Ordnung. |
00:27:09 |
Was ist jedermanns Situation? |
00:27:11 |
Was ist jedermanns Situation? |
00:27:11 |
Ich werde angeheftet. Schlecht. |
00:27:15 |
Ich kann nicht... |
00:27:19 |
Ich kann meine Beine nicht bewegen. |
00:27:22 |
Ich glaube, daß ich okay bin. |
00:27:24 |
Wie du das Machen, Sarge? |
00:27:26 |
Ich glaube nicht, daß ich verletzt werde, aber ich kann mich nicht bewegen. |
00:27:33 |
Ich bekam etwas Bewegung hier. |
00:27:46 |
8-13! |
00:27:49 |
PAPD! |
00:27:51 |
Offiziere Jimeno, Pezzulo |
00:27:55 |
und McLoughlin ist deprimiert. |
00:27:57 |
Wir werden auf dem Ansammlungsniveau gefangen |
00:28:02 |
zwischen Türmen Einer und Zwei. |
00:28:05 |
Wir werden nah gefangen |
00:28:08 |
- Ach, danke Gott. |
00:28:11 |
Ja, hier gehst du. Bekomme etwas Aussehen. |
00:28:13 |
Bekomme etwas Aussehen. Etwas frisches Aussehen. |
00:28:19 |
Du bist okay, Willy. Du bist okay. |
00:28:21 |
Bekam irgendein Radio? |
00:28:22 |
Hier gehst du. |
00:28:24 |
Nein, Bergwerk ist zerbrochen. Es ist nicht arbeitend. |
00:28:28 |
Mein ganzes Zeug auf der linken Seite wird begraben. |
00:28:34 |
Du bekamst, dieses zu bekommen... |
00:28:42 |
Es ist gut, dich, den Dom, zu sehen. |
00:28:45 |
Gut, dich, Willy, zu sehen. |
00:28:47 |
- Billigst du? Du gut? |
00:28:51 |
Ich werde dich herausholen. |
00:28:54 |
Ich bin, gonna holt dich heraus, Willy. |
00:28:55 |
Es ist arbeitend, Sarge! |
00:28:58 |
Der Dom läßt uns decken! |
00:29:00 |
Gut. Das ist gut. |
00:29:04 |
Wie weißt du, hier drinnen zu laufen, Sarge? |
00:29:08 |
Der Fahrstuhlstiel |
00:29:12 |
Ach, Jesus. |
00:29:15 |
Wie passierte dies, Willy? |
00:29:22 |
Ich bin gonna Aufnahmesorge von dir. |
00:29:27 |
Ich bin, gonna holt dich heraus, Kumpel. |
00:29:33 |
Aussehen wie dort ist leicht! Vielleicht etwas Aussehen! |
00:29:38 |
Ich würde aufwärts über 20 Füßen sagen! |
00:29:41 |
He! |
00:29:43 |
8-13! |
00:29:45 |
Offiziere besiegen! |
00:29:49 |
He! |
00:29:59 |
- Du bereit? |
00:30:08 |
Komme, der Dom! |
00:30:10 |
Ach, Jesus. |
00:30:16 |
Ich kann dieses nicht durch mich, Sarge, von ihm entfernen. |
00:30:20 |
Vielleicht sollte ich nach oben gehen und etwas Hilfe bekommen |
00:30:23 |
Nein! Nein! Du bist, gonna holt ihn heraus! |
00:30:28 |
Du bist, gonna holt ihn heraus! |
00:30:33 |
In Ordnung. |
00:30:42 |
Hier gehen wir, Willy. |
00:30:44 |
Komme! |
00:30:57 |
Ich kann dich nicht herausholen, Willy. |
00:31:00 |
Komme, der Dom. |
00:31:05 |
Verlaß uns nicht hier. |
00:31:09 |
Tue mir einen Gefallen. |
00:31:13 |
Du kannst es machen. Ich weiß, daß du es machen kannst. |
00:31:25 |
In Ordnung. |
00:31:26 |
Ich werde dich herausholen, Willy. In Ordnung? |
00:31:30 |
Ich werde dich herausholen. Ja, ich werde dich herausholen. |
00:32:31 |
Der Dom? |
00:32:34 |
Der Dom? |
00:32:41 |
Ich werde verletzt. |
00:32:47 |
Der Dom, es ist ich, Willy. |
00:32:52 |
Blick auf mich. |
00:32:55 |
Bleibe wach. |
00:32:59 |
Kann ich einen 3-8, Sarge, bekommen? |
00:33:04 |
Ja, der Dom. Du machst eine Pause. |
00:33:11 |
Ich sterbe, Willy. |
00:33:14 |
Nein. Nein, du bist nicht. Der Dom hält dieses an. |
00:33:19 |
Vergiß nicht |
00:33:35 |
Ich liebe dich, Willy. |
00:33:38 |
Ich liebe dir auch den Dom. |
00:34:03 |
Der Dom ist gegangen. |
00:34:09 |
Der Dom ist gegangen! |
00:34:12 |
Ich weiß. |
00:34:24 |
Jimeno, |
00:34:27 |
kannst du immer noch das Licht sehen? |
00:34:29 |
Kannst du immer noch das Licht sehen? |
00:34:30 |
Ja. |
00:34:33 |
Ja! |
00:34:35 |
Wie weit auf? |
00:34:38 |
Ich weiß nicht. Vielleicht 20 Füße auf. |
00:34:44 |
Was sonst siehst du? |
00:34:46 |
Balken. Pflaster. Nichts. |
00:35:28 |
Es ist mit tiefer Traurigkeit und Bedauern |
00:35:31 |
daß ich dir raten muß |
00:35:34 |
ist gegen die Zwillingstürme gekracht |
00:35:36 |
...von welchen Überreste |
00:35:39 |
Ein Flugzeug verunglückte darin |
00:35:42 |
Ungefähr 15 Minuten später, ein Flugzeug |
00:35:45 |
Über einer Stunde später, |
00:36:18 |
Assoziierte Presse berichtet |
00:36:22 |
geschmettert beim Pentagon, |
00:36:26 |
Ob dieses Feuer im Gebäude selbst ist |
00:36:32 |
Dies ist ein lebendes Bild des Pentagons |
00:36:34 |
und ein assoziierter Pressenreporter sagt |
00:36:39 |
als es ins Pentagon pflügte. |
00:36:41 |
Und dieses Feuer dort in Washington |
00:36:43 |
Bastarde! |
00:36:49 |
...nur einige Minuten danach, |
00:36:52 |
du wirst sehen, es passierte wieder. |
00:36:57 |
Das war der erste Turmsturz |
00:37:00 |
Dies ist der Sturz |
00:37:05 |
Und so jetzt, wie wir hier stehen, |
00:37:08 |
Die Spitzen beider Türme sind gegangen. |
00:37:11 |
Sitz Allison draußen. |
00:37:12 |
Hinter irgendwo dieser Feder des Rauches |
00:37:17 |
Er ist, beruhige wahrscheinlich beim Busterminal. |
00:37:19 |
Das, was von jenen Gebäuden links ist, |
00:37:24 |
Wir können dir nicht sagen. |
00:37:26 |
- Allison. |
00:37:29 |
Al, ich schaue den Tunnel an. |
00:37:32 |
Es gibt dort niemanden. |
00:37:35 |
Keine Hafenbehörde dort. |
00:37:39 |
Al, ich mache nicht... |
00:37:43 |
Ich vermute, daß sie zurückgefordert wurden. |
00:37:46 |
Kannst du jemanden dazu bringen, dich zu fahren? |
00:37:51 |
- Allison? |
00:37:55 |
Zustimmung, ich werde dich zu Hause sehen |
00:37:59 |
Ich werde Mama und Vati rufen. |
00:38:05 |
Zustimmung. |
00:38:07 |
Wir bekamen, Bianca aufzuheben. |
00:38:09 |
Beide Türme kamen herunter, |
00:38:13 |
und Tausende von Leuten in. |
00:38:15 |
Wir wissen die Zahlen noch nicht, |
00:38:17 |
aber wir kennen Tausende von Leuten |
00:38:22 |
Das... Die Gebäude sind gegangen. |
00:38:24 |
Es gibt Berichte |
00:38:27 |
von Feuer und überwacht und Rettungsmannschaften |
00:38:30 |
fehlt oder unaccounted für. |
00:38:33 |
Beamte scheinen einfach betäubte |
00:38:38 |
Sie setzen fort, die gleiche Sache zu zeigen |
00:38:41 |
Jay ist dort. |
00:38:42 |
Sie müssen darin gerufen haben |
00:38:45 |
Er wäre dort früh gewesen. |
00:38:47 |
Ja, John, auch, wahrscheinlich. |
00:38:50 |
Er kennt jene Gebäude so gesund. |
00:38:52 |
Sie haben etwas gesehen |
00:38:55 |
Ein Mann sagte, der vorbeikam, |
00:38:57 |
er hatte gesehen, daß dieses Gebäude herunterkommt. |
00:38:59 |
Es sah aus, als ob es implodierte. |
00:39:01 |
Dies war vollständiges Chaos und äußerst Hölle |
00:39:09 |
Ach, mein Gott. |
00:39:11 |
Judy. Höre mir zu. Höre mir zu. Aussehen. |
00:39:15 |
Sie evakuierten jene Gebäude. |
00:39:19 |
Ich bin sicher meiste alle kamen heraus. |
00:39:23 |
Im '93 Angriff, |
00:39:26 |
Gott. In '93, |
00:39:31 |
In Ordnung, nun, |
00:39:34 |
Eine Höhlenmütter-Versammlung im Moment |
00:39:45 |
Ich setze fort, John zu suchen. |
00:39:48 |
Es gibt so viele Polizisten |
00:39:50 |
Vielleicht werde ich ihn sehen. |
00:40:02 |
- Judy. |
00:40:23 |
Judy... |
00:40:24 |
- Sie sollten uns hier sagen, sie sind tot. |
00:40:28 |
Nein, sie sind nicht. Sie sind nicht. |
00:40:44 |
- He, Judy. Jay... |
00:40:47 |
Aussehen, wissen wir, daß er am Leben ist. In Ordnung? |
00:40:50 |
Sie wissen, wo er ist. |
00:40:54 |
Ist er am Leben? |
00:40:55 |
Ja. Ja, wir sind gonna-Gehen |
00:40:58 |
- Ach, danke Gott. |
00:41:02 |
Dort gehst du. |
00:41:03 |
- Danke Gott. Ach, mein Gott. |
00:41:05 |
Ach, das ist gut. |
00:41:08 |
- Das ist gut. |
00:41:15 |
PAPD. |
00:41:17 |
8-13. |
00:41:20 |
Offiziere Jimeno und McLoughlin. |
00:41:26 |
Wir werden nah gefangen |
00:41:32 |
Wirst du bitte arbeiten? |
00:41:39 |
Ich bin so durstig. |
00:41:41 |
Du scherzt nicht. |
00:41:44 |
Mein Mund fühlt sich wie ein Strand an. |
00:41:50 |
- Wie geht es deinem Schmerz? |
00:41:54 |
Jeder 20, 30 Minuten. |
00:41:58 |
Jede Welle, ich empfinde den Schmerz weniger. |
00:42:03 |
Aber ich bin empfindungsloser. |
00:42:06 |
Die Zahl, die ich bekomme |
00:42:11 |
Was ist mit Schlaf falsch? |
00:42:13 |
Ich wünsche, daß ich könnte |
00:42:19 |
Du blutest innen, Will. |
00:42:21 |
Du schläfst, weißt du nicht |
00:42:25 |
Wach bekamst wenigstens du einen Schuß. |
00:42:29 |
Dein Gehirn erhält dich vielleicht am Leben. |
00:42:33 |
Das ist das, was ich denke, jedenfalls. |
00:42:38 |
Du kennst diesen Film, G.I. Jane? |
00:42:42 |
What's-sie-Name? |
00:42:46 |
- Ja, Demi Moore. |
00:42:50 |
Du weißt den Teil wo |
00:42:53 |
"Schmerz ist gut. Schmerz ist dein Freund. |
00:43:00 |
Ich sah den Film nicht. |
00:43:03 |
Ich setze fort, an diese Linie zu denken. |
00:43:07 |
Schmerz ist dein Freund. |
00:43:09 |
Es bedeutet, daß du am Leben bist. |
00:43:12 |
Wir werden es, Willen, machen. |
00:43:15 |
Gehe einfach nicht zu schlafen. |
00:43:24 |
Sarge, ich bekam ein Feuer hier! |
00:43:28 |
Sarge! |
00:43:30 |
Es gibt nichts, was ich hier machen kann! |
00:43:35 |
Sarge! |
00:43:45 |
Ich brenne! Ich brenne! |
00:44:01 |
Bitte Gott. |
00:44:02 |
Wo das sich windet, komme davon |
00:44:07 |
Ich weiß nicht. |
00:44:09 |
Das Feuer nur Gehen aus wie das, Sarge? |
00:44:13 |
Warum ist das? |
00:44:16 |
Ich weiß nicht. |
00:44:18 |
Du, den ein großer Schwätzer nicht ist, bist du? |
00:44:22 |
Nein. |
00:44:23 |
Nun, sieh, du bekamst, 'Ursache mit mir zu sprechen... |
00:44:32 |
Ich kann nicht, |
00:44:36 |
Das ist, warum ich nicht fucking-Rede einmache! |
00:44:38 |
Ach, Gott! |
00:44:41 |
Ach, Gott. Ach, Gott. |
00:44:49 |
Heilige Scheiße! |
00:44:56 |
Dom's Pistole kocht weg! |
00:45:00 |
Werde! |
00:45:07 |
Werde! Wille, das ist es! |
00:45:12 |
Ich kann nicht glauben, daß dies passiert! |
00:45:15 |
- Nicht in meinem ganzen goddamn-Leben! |
00:45:16 |
Komme, atme. |
00:45:20 |
Bekomme dein Verstandrecht! |
00:45:34 |
Frau Jimeno, halte bitte. |
00:45:36 |
...Pennsylvania. Dies ist dort wo |
00:45:40 |
Ich glaube, daß es 176 ist,... |
00:45:42 |
Mir tut es leid, ich korrigiere... |
00:45:46 |
Mir tut es leid, Frau Jimeno, wir können nicht machen |
00:45:49 |
- Wir nur... |
00:45:51 |
Wir wuchsen aufwärts zusammen. |
00:45:54 |
Al, es ist Brian. Ich stieg nur ein. |
00:45:56 |
- Hallo, Brian. |
00:45:58 |
höre zu, sie, die geschickt werden, werden auf einem Bus besiegen |
00:46:02 |
- Deshalb er besiegte Gehen dort? |
00:46:06 |
Und ging er in die Gebäude? |
00:46:12 |
Wir wissen nicht. |
00:46:15 |
Brian, er ging in die Gebäude |
00:46:18 |
Wir bemühen uns, das herauszufinden. |
00:46:20 |
Es ist sehr grundlegend. |
00:46:25 |
Allison, ich werde dich rufen |
00:46:27 |
Bianca? Schätzchen, es tut mir leid. |
00:46:30 |
Brian, i... Brian, warum macht dich nicht |
00:46:34 |
- Ich werde Bianca zu meiner Stelle bringen. |
00:46:35 |
- Ich werde sie hier behalten. Ich wanna... |
00:46:37 |
Sie werden für sie sorgen. Okay? |
00:46:41 |
Wolle? |
00:46:43 |
...Scherben des Metalls, die vorbei kommen... |
00:46:45 |
Brian? |
00:46:46 |
Präsident Bush war in Florida |
00:46:49 |
Er sprach vor einer kurzen Zeit |
00:46:53 |
Hier ist einiges von dem, was der Präsident sagte. |
00:46:55 |
Der Beschluß unserer großen Nation |
00:47:00 |
Aber mache keinen Fehler, wir werden zeigen |
00:47:06 |
Gott segnet. |
00:47:07 |
Uns wird das Flugzeug des Präsidenten erzählt |
00:47:09 |
aber für Sicherheit schlußfolgert, |
00:47:11 |
die Regierung wird wo nicht sagen |
00:47:15 |
Ich weiß nicht wenn du Typen wissen es noch, |
00:47:47 |
Pfarrer, ich gotta geht dort hinunter. |
00:47:50 |
- Wo? |
00:47:55 |
Du kannst nicht. Nur Notfall responders |
00:48:05 |
Ich habe meine besten Jahre verbracht |
00:48:09 |
Gott gab mir ein Geschenk |
00:48:12 |
um unser Land zu verteidigen. |
00:48:16 |
Und ich empfinde ihn mich jetzt besuchen |
00:48:21 |
Finde dann einen Weg, zuzuhören, Dave. |
00:48:33 |
Ich werde dir das überlassen |
00:48:36 |
der menschliche Verlust wird sein |
00:48:41 |
Amerika hat sich heute verändert. |
00:48:46 |
Es ist in kühnem Druck in künftigen Geschichtsbüchern |
00:48:50 |
über, wie Amerika angegriffen wurde |
00:48:53 |
zu verwüstender Wirkung von Terroristen |
00:48:56 |
in einem koordinierten Angriff |
00:49:01 |
- He, Mama? |
00:49:04 |
Vati weiß, daß es ist |
00:49:07 |
Dein Geburtstag, bist du verrückt? |
00:49:10 |
Er ist nur... |
00:49:11 |
Er arbeitet, immer noch zu helfen, zu bevölkern |
00:49:14 |
Aber sie setzen fort, eine Menge zu sagen |
00:49:21 |
Sollte ich dir dieses, Zustimmung, nicht mitteilen? |
00:49:24 |
Aber er sagte mir, daß er gonna war |
00:49:27 |
- Die Entscheidungsspiele? Bist du ernst? |
00:49:30 |
Ja! Die Yankee Entscheidungsspiele? Ich wußte es. |
00:49:33 |
Mama, du kommst hier besser. |
00:49:47 |
Bleibe hier, Zustimmung? |
00:49:50 |
Was ist falsch? |
00:49:52 |
Vati und Uncle Pat haben einen Deal. |
00:49:54 |
Wenn etwas einem von ihnen passiert, |
00:50:04 |
Ist du, mir etwas hier mitzuteilen? |
00:50:07 |
Komme nicht hier drinnen, Pat. Ich meine es ernst. |
00:50:10 |
Donna, er ist nicht. |
00:50:11 |
Wir wissen nicht. Wir wissen nicht. |
00:50:13 |
Sie haben ihn als vermißte erklärt, |
00:50:16 |
Ich weiß. Ich weiß. Ich bin mit dir. Komme hier. |
00:50:19 |
Ich weiß. |
00:50:24 |
Wir bekamen Bestätigung. John ging hinein. |
00:50:42 |
Ach, Vati. |
00:50:47 |
Es ist okay, Baby. |
00:50:50 |
Es ist okay. Es ist, gonna ist okay. |
00:50:55 |
He. He. |
00:50:58 |
Will ist eine zähe Nuß. Er ist gonna-Marke es. |
00:51:01 |
- Ich weiß es, Honig. |
00:51:03 |
- Ich weiß es nur. Komme. |
00:51:05 |
- Vati. |
00:51:06 |
- Ich werde dich aufräumen. |
00:51:09 |
Was? |
00:51:12 |
Wie... |
00:51:16 |
Wie ich Bianca erzählen würde |
00:51:25 |
Vermißt meint das Danebengehen, Ma. |
00:51:28 |
Sie ist sehr stark. |
00:51:30 |
- Jer. |
00:51:34 |
Wir müssen einen Arzt rufen. |
00:51:37 |
- Warum? |
00:51:40 |
Was passiert dieser Welt? |
00:51:42 |
...von diesem schrecklichen und gemeinen |
00:51:45 |
Und unser Fokus muß jetzt sein |
00:51:51 |
Wir kennen die Anzahl von Unfällen |
00:51:53 |
Ich glaube nicht, daß wir wirklich wollen |
00:51:57 |
Die Anzahl von Unfällen wird mehr sein |
00:52:05 |
Ausgesprochen wie eine Lastwagenbombe. |
00:52:08 |
Wie in '93. |
00:52:10 |
Gesprengt aus dem Foyer. |
00:52:15 |
Concourse muß zusammengebrochen sein. |
00:52:21 |
Du antwortetest nie, Sarge. |
00:52:25 |
Was haben, wir bekamen? |
00:52:27 |
Wie lang macht dieses |
00:52:33 |
Ich weiß nicht. Ich bin kein Arzt. |
00:52:36 |
Vierundzwanzig Stunden |
00:52:41 |
16. |
00:52:43 |
Schlafe einfach nicht. |
00:52:48 |
Deshalb sind wir in sechs, sieben Stunden, gewesen. |
00:52:53 |
Noch ein sieben, acht Stunden von jetzt? |
00:53:01 |
Erinnerst du dich dem an Erdbeben? |
00:53:07 |
Es gab dort ein kleines Mädchen. |
00:53:10 |
Sie lebte vier Tage |
00:53:15 |
Sie war, wie, |
00:53:19 |
Wenn sie es machen könnte, können wir es machen. |
00:53:24 |
Vielleicht wir ai, der keinen so schlechten Innere entlüftet. |
00:53:36 |
- Sarge? |
00:53:40 |
Bekamst du irgendwelche Kinder? |
00:53:43 |
Vier. Ich bekam vier. |
00:53:47 |
- Das sind viele Kinder. |
00:53:52 |
Es ist viel Arbeit an meiner Frau. |
00:53:56 |
Was sind ihre Namen? |
00:53:58 |
Steven. Er ist das Älteste. |
00:54:01 |
Er ist 15. |
00:54:06 |
Caitlin ist 12. Erdnuß. |
00:54:11 |
JJ, er ist 10. |
00:54:18 |
Wir bekamen ein kleines Mädchen. |
00:54:21 |
Erin. |
00:54:24 |
Sie ist vier. |
00:54:28 |
Wir hatten sie spät. |
00:54:32 |
Es wurde nicht geplant. Es nur... Es passierte. |
00:54:39 |
Ich weiß nicht. |
00:54:53 |
- Was ist das? |
00:54:56 |
Dieser Klang. |
00:54:58 |
Ich bekam eine Leitung hier. |
00:55:02 |
Setze fort, das zu machen! |
00:55:30 |
Was über JJ's Unterricht? |
00:55:34 |
- Es ist nicht leicht. |
00:55:39 |
Übergabst du dich gestern? |
00:55:42 |
Ja. Ja, gestern und heute. |
00:55:44 |
- Und heute? |
00:55:48 |
Weißt du was? |
00:55:50 |
Ja? Zustimmung. |
00:55:55 |
Deshalb, Wartezeit... |
00:55:56 |
Ja, dort sollte ein Streifen sein. |
00:55:59 |
- Ein Streifen? Es ist ein Streifen. |
00:56:02 |
Ja, es ist ein Streifen. |
00:56:07 |
Das ist gut. |
00:56:09 |
Es ist gut. Es ist gut. Es ist gut. Es ist gut. |
00:56:11 |
Ja, es ist gut. Ja. |
00:56:15 |
Es ist gut. |
00:56:16 |
...scheint einfach wie eine Geistesstadt |
00:56:19 |
Du sahst, daß Leute, die gerollt werden |
00:56:22 |
weg von der Stelle der Explosionen. |
00:56:24 |
Leute kamen heraus |
00:56:27 |
etwas, was sie über ihr Gesicht setzen konnten |
00:56:28 |
weil die Luft war |
00:56:31 |
Die Asche auf dem Boden |
00:56:34 |
Es ist mehr wie Schneedecke. |
00:56:35 |
Mama hört zu. |
00:56:39 |
Beamte sagen dieses als viele |
00:56:40 |
als 400 Polizei tut sich Feuer und Rettung zusammen |
00:56:44 |
und es gibt Ängste, daß die Hälfte von ihnen |
00:56:48 |
Wir warten auf mehr |
00:56:51 |
Es gibt keine klaren Schätzungen |
00:56:53 |
aber es ist klar, daß viel |
00:56:57 |
ist an diesem Tag verloren worden. |
00:56:59 |
Diese sind die Sogenannten |
00:57:02 |
Ach, mein Gott. |
00:57:05 |
Das ist so viel. |
00:57:09 |
Mama, gehen wir ihn. |
00:57:12 |
Können wir nur zur Stadt gehen und Vati finden? |
00:57:14 |
- Wir wissen nicht einmal, wo er ist. |
00:57:17 |
- Nicht, du rufst jemanden? |
00:57:19 |
Komme, JJ, |
00:57:21 |
- Du wirst nur über deinem Geburtstag zugesetzt. |
00:57:24 |
Er braucht uns. Ich weiß, ob wir nur gehen |
00:57:26 |
Vati braucht nicht, du, ihn. |
00:57:28 |
Komme, Mom, gefalle. |
00:57:29 |
JJ, würdest du es nur anhalten? |
00:57:32 |
Sie werden rufen, wenn sie etwas kennen. |
00:57:34 |
Lage von deinem ma, gefalle. Dies ist zäh |
00:57:39 |
Machst du wirklich keine Sorge, machst du? |
00:57:46 |
Ich werde gehen zu ihm. |
00:57:48 |
He, JJ, komme. |
00:57:51 |
Er hat gescheut. Er ist nur ein Kind. |
00:57:53 |
Ja. |
00:57:56 |
Hat er recht, weißt du? |
00:57:59 |
Ich erinnere mich nicht einmal |
00:58:10 |
Entschuldige mich. |
00:58:21 |
Dies ist es. |
00:58:22 |
Mir tut es leid. Nein, Herr. |
00:58:26 |
Vereinigte Staaten Marinesoldaten. |
00:58:28 |
- Sichere Sache. Ist deine Einheit dort entlang? |
00:59:01 |
Ich bin gonna-Aufnahme ein 3-8, Sarge. |
00:59:06 |
Zustimmung. |
00:59:10 |
Gehe einfach nicht zu schlafen. |
00:59:16 |
"Laß mich das bekommen." |
00:59:19 |
Was? |
00:59:22 |
Das ist das, was er mir sagte. |
00:59:25 |
Antonio. |
00:59:27 |
"Wille gelassen mich das bekommen." |
00:59:30 |
Der Handwagen. |
00:59:34 |
Wenn er keine Stellen mit mir umgestellt hätte... |
00:59:39 |
Und der Dom. |
00:59:43 |
Ich machte ihn zum Bleiben und helfe mir. |
00:59:46 |
Ich trug ihm auf zu bleiben. |
00:59:49 |
Ja, ich bat ihn. |
00:59:52 |
"Verlaß mich, den Dom, nicht. |
00:59:56 |
Du weißt, es gab Zeit. |
00:59:59 |
Und Chris. Nach werdend so schlecht geschnitten, |
01:00:06 |
Du sagst ihnen. |
01:00:13 |
Du sagst ihnen. |
01:00:19 |
Ich nahm sie auf. |
01:00:22 |
Dafür was? |
01:00:27 |
Welches Gute machten wir? |
01:00:29 |
Wir wollten hineingehen. |
01:00:31 |
Kassimatis sagte, daß du das Beste warst. |
01:00:33 |
Du warst der Typ |
01:00:36 |
Der Dom, Antonio und Chris, nichts war |
01:00:41 |
Wir erschienen |
01:00:45 |
Das Beste? |
01:00:47 |
Sie machten das, was sie machen mußten, Sarge. |
01:00:49 |
Sie konnten nicht gelebt haben |
01:00:53 |
Das ist, wer sie waren. |
01:00:56 |
Zustimmung. |
01:01:00 |
Danke, werde. |
01:01:13 |
Werde? |
01:01:15 |
Wenn dies es ist, |
01:01:22 |
Sarge, ich kenne dich nicht zu gut... |
01:01:24 |
Unser Vater... |
01:01:26 |
...aber ich liebe dich! |
01:01:27 |
...wer Kunst im Himmel... |
01:01:29 |
- Auf Wiedersehen, John! |
01:01:31 |
Gib uns diesen Tag unser tägliches Brot... |
01:01:34 |
Danke, |
01:01:38 |
wer braucht einen Vati. |
01:01:40 |
Ach, Gott! Vergib uns |
01:01:44 |
unsere unbefugten betretenen als wir... |
01:01:47 |
Laß sie wissen, daß ich sie liebe! |
01:01:49 |
...vergib jene |
01:02:44 |
John? |
01:02:47 |
Du dort? |
01:02:55 |
Ja, Wille. |
01:02:59 |
Ich bin hier. |
01:03:03 |
Ich bin immer noch hier. |
01:03:09 |
Vor ungefähr 20 Minuten, |
01:03:12 |
bei der Stelle des Weltgewerbezentrums |
01:03:14 |
daß sie sich zu als es bezogen, Seven zu bauen. |
01:03:17 |
Beamte schauten zu |
01:03:20 |
es war auf Feuer |
01:03:24 |
Nun, vor Momenten brach es zusammen. |
01:03:27 |
Damit wäre das dritte Gebäude |
01:03:30 |
das ist heute zusammengebrochen. |
01:03:32 |
Es gibt noch keine Berichte |
01:03:39 |
Rette Beamte im Gebiet |
01:03:41 |
hat ausgeschlossen |
01:03:46 |
Kein Wort noch auf, wenn sich Rettung zusammentut |
01:03:50 |
Das sind nicht viele Typen mit ihm. |
01:03:55 |
Hafenautoritätspolizei. |
01:04:30 |
Ich bekam Autos, die weg kochten. |
01:04:34 |
Ich habe Pistolen überall. |
01:04:39 |
Oberhaupt, du bekamst, uns hereinzulassen. |
01:04:42 |
- Es gibt immer noch Typen in dort. |
01:04:44 |
Morgen ein anderer Tag. |
01:04:48 |
Gott segnet ihre Seelen, |
01:05:13 |
Alle Bericht zur Station dort. |
01:05:28 |
Was ist hier der Status? |
01:05:31 |
Die Suche ist abgesagt worden. |
01:05:33 |
Sie sagen, daß der gonna des Marriott auch geht, |
01:05:39 |
Diese ganze Sache ist Scheiße, Mann. |
01:05:41 |
Unsere Typen sind in dort. |
01:05:47 |
Es ist wie Gott gemacht einen Vorhang |
01:05:51 |
das Schützen von uns |
01:05:57 |
In Ordnung, Nußtasche. |
01:06:52 |
Beende sie nicht einmal. |
01:07:12 |
...ein 45-Grad Winkel. |
01:07:16 |
Sieh? Okay? |
01:07:17 |
Du setztest das Sperrholz hier. |
01:07:21 |
Zwinge nichts. In Ordnung? |
01:07:25 |
Woll wieder bemühen? Zustimmung. |
01:07:32 |
Zwinge es nicht. Dort gehst du. |
01:07:50 |
Sarge? Du sagtest mir nie |
01:07:56 |
Es ist Donna. |
01:07:59 |
Donna? Das ist ein guter Name. |
01:08:02 |
Es, den wirklicher Amerikaner ist, weißt du? |
01:08:06 |
Allison von Bergwerk. |
01:08:08 |
Sie ist italienisch und irgendein Deutscher. |
01:08:12 |
Mache sie nicht ärgerlich. |
01:08:15 |
Ja. Sie ist ein wildes. |
01:08:17 |
Donna kann auch ärgerlich werden. |
01:08:23 |
Ich bin okay Zimmermann deshalb |
01:08:28 |
Ich baue ihren einen. |
01:08:31 |
Es gibt im Moment keine Kabinette. |
01:08:34 |
Sie hat gepißt. |
01:08:37 |
Deshalb |
01:08:40 |
Ich bekam, hier herauszukommen. |
01:08:43 |
Donna, sie ist... |
01:08:49 |
Heiratete ich das Richtige, weißt du? |
01:08:53 |
Ja, weiß ich. |
01:08:56 |
Ich auch. |
01:08:58 |
Erzähle mir von deiner Frau. |
01:09:02 |
Nun, sie ist |
01:09:05 |
fünf Monate schwanger jetzt. |
01:09:09 |
Es ist, gonna ist ein Mädchen. |
01:09:13 |
Ich bekam einen schon. Bianca. |
01:09:16 |
Sie ist vier. |
01:09:53 |
Du bekamst, Bianca zu nennen. |
01:09:57 |
Du liebst der Name Bianca. |
01:09:59 |
Nein. Ich liebe den Namen, aber du wähltest es aus. |
01:10:03 |
Deshalb? |
01:10:05 |
Deshalb bekomme ich, dieses Mal den Namen zu wählen. |
01:10:08 |
Alyssa. |
01:10:11 |
Alyssa? |
01:10:13 |
Kinder sind gonna-Liebe dieser Name. |
01:10:17 |
Aussehen, ich mag Olivia. |
01:10:20 |
Olivia? Olivia klingt wie Olive Oyl. |
01:10:24 |
- Wille. |
01:10:26 |
Olivia. |
01:10:29 |
Olivia Jimeno. |
01:11:06 |
Ich nenne das Baby Alyssa. |
01:11:09 |
Es ist welcher gewollte Wille. |
01:11:15 |
Was? |
01:11:17 |
- Ich bin gonna-Spitzhacke auf dieser Vorschrift. |
01:11:21 |
Der doc rief darin |
01:11:24 |
Du weißt, für das Baby. |
01:11:26 |
Sagte, daß wir bekamen, es auf Hand zu haben, |
01:11:30 |
Falls was? |
01:11:32 |
Falls du es, Honig, brauchst. Weißt du? |
01:11:37 |
- Ich werde mit Jerry gehen. |
01:11:39 |
Ich sitze nicht und warte hier auf einen Anruf |
01:11:44 |
- Allison... |
01:11:58 |
Was mache ich hier? |
01:11:59 |
- AI, du in Ordnung? |
01:12:01 |
- Ja? |
01:12:03 |
Will konnte nach Hause nie kommen. |
01:12:08 |
Ich gehe um CVS |
01:12:12 |
Du sagtest |
01:12:12 |
Du sagtest |
01:12:13 |
Läßt du deine Zelle telefonieren? |
01:12:18 |
Ich verließ es. |
01:12:20 |
Karen, du läßt deine Zelle telefonieren? |
01:12:22 |
Karen. |
01:12:27 |
Ich vergaß es. |
01:12:29 |
Überließen wir dem Haus kein Telefon? |
01:12:57 |
Al, was machst du? |
01:12:58 |
Bekam, nach Hause zu kommen. |
01:13:01 |
Komme! |
01:13:06 |
- Allison! |
01:13:08 |
Allison! Du würdest zurückkommen |
01:13:12 |
Wir gehen nach Hause. |
01:13:21 |
Rief er? |
01:13:39 |
Sarge? |
01:13:41 |
Ich denke nicht |
01:13:46 |
- Ich fühle mich wie es... |
01:13:49 |
- Wie... |
01:13:51 |
Du stirbst, ich bin gonna-Würfel. |
01:13:56 |
Okay? |
01:13:58 |
Du stirbst, |
01:14:01 |
Ich bin nur gonna-Würfel. |
01:14:05 |
Nun, du kannst nicht sterben, auch. |
01:14:09 |
Klänge-Guter. |
01:14:11 |
Aber falls... |
01:14:15 |
Glaubst du, daß du mir einen Gefallen tun könntest? |
01:14:17 |
Was ist das? |
01:14:19 |
Du könntest es über das Radio hinausbringen |
01:14:23 |
daß ich bitte |
01:14:26 |
meine Tochter Olivia? |
01:14:31 |
Und sage ihnen |
01:14:34 |
um Allison zu erzählen, daß ich sie liebe, |
01:14:37 |
und daß sie nennen sollte |
01:14:54 |
Dies ist McLoughlin |
01:14:57 |
PAPD. |
01:14:59 |
Offizier-Jimeno-Bitten |
01:15:05 |
Olivia. |
01:15:08 |
Offizier Jimeno |
01:15:11 |
möchte seine Frau, Allison,, |
01:15:16 |
um zu wissen, daß er sie liebt. |
01:15:24 |
Fördre dazu, |
01:15:29 |
erzähle bitte |
01:15:32 |
meine Familie |
01:15:35 |
Ich liebe sie |
01:15:42 |
sehr. |
01:16:59 |
Jeez Louise. |
01:17:10 |
JJ! |
01:17:11 |
...psychologisch über dem Land. |
01:17:14 |
Es hat so ein enormes gehabt... |
01:17:24 |
JJ, was machst du? |
01:17:26 |
Ich sagte dir vorher. |
01:17:33 |
- Schätzchen kommt aus dem Auto heraus. |
01:17:37 |
- JJ holt dieses Auto heraus. Jetzt! |
01:17:39 |
- Sage nicht kein zu mir. |
01:17:41 |
- Willst du ihn nicht finden? |
01:17:44 |
- Was, wenn er stirbt? |
01:17:46 |
Was, wenn wir ihn wieder nie sehen? |
01:17:58 |
In Ordnung werde ich gehen. Komme heraus. |
01:18:00 |
Ich sagte, daß ich gehe. Jetzt, komme. |
01:18:06 |
Willst du irgendeinen Thunfisch ohne das Brot? |
01:18:09 |
Nein, Mom, ich bin nicht hungrig. |
01:18:16 |
Du mußt etwas essen. |
01:18:18 |
Das Baby geht dadurch, |
01:18:22 |
Wie über einer Waffel? |
01:18:23 |
Vergiß es, Patricia. Sie würde es hochwerfen. |
01:18:41 |
Ich konnte auf einigen Makkaroni kochen. |
01:18:44 |
Nein, das ist okay, Ma. |
01:18:53 |
Es ist auch ein großartiger Test für uns alles, |
01:18:56 |
wo wir leben, welch unser Alter, |
01:19:01 |
Nur Blick bei dieser Szene |
01:19:06 |
Rettungsbeamte sagen vorher so Hunderte, |
01:19:48 |
- Mama! |
01:20:01 |
Kommt Vati nach Hause? |
01:20:11 |
Honig, |
01:20:16 |
Ich weiß nicht. |
01:20:49 |
Vereinigte Staaten Marinesoldaten! |
01:20:58 |
Vereinigte Staaten Marinesoldaten. |
01:21:05 |
Vereinigten Staaten Marine? |
01:21:14 |
Gehst du hinein, auch, Teufelshund? |
01:21:17 |
Ich habe reconned das Gebiet, Feldwebel. |
01:21:22 |
Unsere am besten schossen gehen nach oben. |
01:21:27 |
In Ordnung. |
01:21:34 |
Jemand sagt Halt, du hörst nicht auf. |
01:21:36 |
Du hörst sie nicht. |
01:21:40 |
Gehen wir. |
01:21:42 |
Thomas. |
01:21:47 |
Karnes. |
01:21:57 |
Vereinigte Staaten Marinesoldaten. |
01:22:42 |
Sarge? |
01:22:46 |
John. |
01:22:49 |
Ja. |
01:22:52 |
Die erstaunlichste Sache passierte nur. |
01:22:56 |
Ich sah Jesus. |
01:23:01 |
Und du weißt was? |
01:23:05 |
Er hatte eine Flasche Wasser. |
01:23:08 |
Und ich konnte es getrunken haben, weißt du? |
01:23:13 |
Aber ich trank es nicht. |
01:23:17 |
Er teilt uns etwas, Sarge, mit. |
01:23:21 |
Er trägt uns auf, nach Hause zu kommen. |
01:23:27 |
Schlafe nicht auf mir, John. |
01:23:30 |
Nein. |
01:23:32 |
Der Schmerz Erhalten von mir am Leben. |
01:23:37 |
Setze fort zu reden. |
01:23:42 |
Erinnerst du dich an Starsky und Stall? |
01:23:46 |
Als ich ein Kind war, war es im Fernsehen. |
01:23:50 |
Ich erinnere mich ans Themenlied. |
01:23:59 |
Wenn das beginnen würde, |
01:24:00 |
Ich würde um das Haus laufen |
01:24:08 |
Nahm mich sechs Jahre, um Polizist zu sein. |
01:24:13 |
Die einzige Sache |
01:24:17 |
Wie lang gewesen du darin? |
01:24:20 |
Einundzwanzig Jahre. |
01:24:23 |
Junge, der eine Lebensdauer ist. |
01:24:28 |
Du bist ein zäher Typ, Feldwebel. |
01:24:32 |
Ich lächele keine Menge. |
01:24:41 |
Das ist, warum ich nicht bin |
01:24:44 |
Leutnant. |
01:24:47 |
Leute |
01:24:49 |
mir keine 'Ursache |
01:24:53 |
Ich lächele keine Menge. |
01:25:06 |
Ja, das ist es. Du bekamst es. |
01:25:09 |
Wir bekamen Frank Sinatra hier. |
01:25:27 |
Wenn du mich hören kannst, Schrei oder klopft! |
01:25:58 |
John. |
01:26:01 |
John. |
01:26:03 |
Erinnre dich, was du sagtest? |
01:26:06 |
Du schläfst, du ai, der nicht zurückkommt. |
01:26:09 |
Du bekamst zurückzukommen, |
01:26:23 |
Sarge! |
01:26:27 |
John McLoughlin! |
01:26:30 |
Wenn du mich hören kannst, Schrei oder klopft! |
01:26:34 |
Kannst du mich hören? |
01:26:38 |
Schläfst du? |
01:26:43 |
Sarge! |
01:26:48 |
Werde? |
01:26:52 |
Wo sind wir? |
01:26:56 |
In Hölle. |
01:27:00 |
Wir sind in Hölle am Leben. |
01:27:02 |
Wie über dem, John? |
01:27:06 |
Leitung. |
01:27:09 |
Bleibe schwierig. |
01:27:12 |
Versuche die Leitung. |
01:27:26 |
Gut. |
01:27:28 |
Setze fort, es zu machen. |
01:27:40 |
Wir konnten zurück kreisen. |
01:27:47 |
Kümmre dich nie. |
01:27:54 |
Ja. |
01:28:02 |
Wir hören dich! |
01:28:05 |
Wir hören dich! |
01:28:10 |
- Gehe! |
01:28:16 |
- Wer ist dort deprimiert? |
01:28:19 |
McLoughlin und Jimeno. |
01:28:22 |
- Guten Tag? |
01:28:25 |
Ich sehe dich nicht! |
01:28:27 |
Du bekamst, mich anzuführen. |
01:28:29 |
Hier! |
01:28:32 |
Gotcha. |
01:28:34 |
Gotcha! |
01:28:40 |
Halte dich nur fest! Halte dich nur fest, billige? |
01:28:43 |
Verlaß uns nicht. |
01:28:45 |
Wir verlassen dich, Kumpel, nicht. |
01:28:51 |
Das ist groß! Ach, das ist groß! |
01:28:59 |
Die Marinesoldaten, John! |
01:29:02 |
Kannst du das glauben? |
01:29:09 |
Feldwebel, wenn wir diese Stelle verlassen, |
01:29:12 |
Das ist das, was ich denke. |
01:29:15 |
- Ist es überbelastet worden? |
01:29:21 |
Meine Schwester in Pittsburgh. |
01:29:25 |
Guten Tag? |
01:29:27 |
Es ist ich. Ich bin beim Trade Center. |
01:29:29 |
Ja. Notfallbefehl. |
01:29:33 |
Bekamst du darauf eine genaue Lage? |
01:29:39 |
Groß. Ja. |
01:29:40 |
Typen, ich bekam zwei Hafenautoritätspolizisten |
01:29:44 |
Sie sind immer noch am Leben. |
01:29:55 |
Ich bekam es. |
01:30:01 |
Danke Gott! |
01:30:03 |
Sie fanden ihn, Donna! |
01:30:06 |
Wartezeit. Warte eine Minute. |
01:30:09 |
In Ordnung. In Ordnung. Danke. |
01:30:12 |
Er ist okay! Der Sohn einer Hündin |
01:30:15 |
Sie wollen, daß wir ihn treffen |
01:30:17 |
Ich werde seinen Esel treten |
01:30:21 |
Er ging nur Recht hinaus ab. |
01:30:24 |
Er ging nur Recht hinaus ab. |
01:30:36 |
- Allison, er ist am Leben. |
01:30:38 |
Er ist am Leben. Sie konnten ihn nicht töten. |
01:30:41 |
Sie fanden ihn. |
01:30:42 |
Er hat gefangen, |
01:30:44 |
Er ist der zäheste Sohn von einer Pistole, die ich kenne. |
01:30:48 |
- Er kommt nach Hause. |
01:30:51 |
Hast du Sport getrieben? |
01:31:04 |
Ich sagte dir. Sagte ich dir nicht? |
01:31:07 |
Deshalb, wo wir angenommen werden |
01:31:09 |
Wo sollten wir ihn abholen? |
01:31:13 |
Fragte niemand? |
01:31:14 |
Jerry! Was machst du? |
01:31:29 |
- Du ist die Marine? |
01:31:31 |
Scott Strauss, Notfalldiensteinheit. |
01:31:37 |
Was machen, wir bekamen? Wie viele |
01:31:39 |
Sie sind Hafenautoritätspolizisten. |
01:31:42 |
Die erste Daune ungefähr 20 Füße, |
01:31:44 |
Das zweite ist noch tiefer. |
01:31:46 |
Es ist ein zähes Loch herunterzukommen, |
01:31:51 |
Wir bekamen, sie abzuwehren, Paddy. |
01:31:53 |
In Ordnung, höre aufwärts zu. |
01:31:55 |
Niemand macht alle abrupte Umzüge. |
01:31:57 |
Diese ganze Sache |
01:32:01 |
- Ist dort jeder F.D. Auf hier? |
01:32:03 |
- Ed! Hrsg. |
01:32:05 |
Gehe zur Kirche zurück. |
01:32:07 |
Bekam es. |
01:32:08 |
Ist Kapitän Yee im Radio? |
01:32:11 |
Auf Sendung. |
01:32:12 |
- Kapitän. Kapitän, es ist Scott Strauss. |
01:32:15 |
Ich ließ zwei Polizisten in den Trümmern hier begraben. |
01:32:18 |
Recht auf den Haufen auf dem Globus. |
01:32:22 |
Bekomme auch F.D. Auf sofort hier. |
01:32:25 |
Bekam es, Scotty. Bleibe sicher. |
01:32:26 |
Ich brauche einen Rettungssanitäter! |
01:32:29 |
Ich pflegte zu sein. |
01:32:30 |
Benutzt zu sein? Jesus Christus. Komme! |
01:32:35 |
Meine Lizenz verfiel. |
01:32:38 |
Ich hatte einige schlechte Jahre. |
01:32:41 |
Aber ich weiß, was ich mache. |
01:32:45 |
Ich bin gut. |
01:32:46 |
Du kennst diese ganze Sache |
01:32:50 |
Ja. |
01:32:53 |
Was ist dein Name? |
01:32:55 |
Chuck Sereika. |
01:32:57 |
Ich bin Scott. Komme. In Ordnung. |
01:33:00 |
He. |
01:33:02 |
- Gesehen der Weg zu einem von ihnen. |
01:33:05 |
Es ist wirklich dicht, Scotty. |
01:33:08 |
He. |
01:33:09 |
Du bist nie, gonna bringt dort herunter |
01:33:12 |
Versuche dieses, Marineinfantrist KBAR. |
01:33:16 |
Dank. Bekamst du einen Namen, Marine? |
01:33:18 |
Personalfeldwebel Karnes. |
01:33:20 |
Ich meine, etwas ein wenig Kürzeres. |
01:33:24 |
Besetze Feldwebel mit Personal. |
01:33:27 |
- Zustimmung. |
01:33:29 |
Ja. |
01:33:32 |
Zustimmung. |
01:33:41 |
Meine Frau ist Pat Strauss. |
01:33:44 |
Du sagst ihr und meinen Kindern |
01:33:51 |
Du bereit? |
01:33:53 |
- Gehen wir. |
01:34:04 |
Hallo. Wo ist John McLoughlin? |
01:34:07 |
- Frau McLoughlin? |
01:34:10 |
Er ist am Leben, |
01:34:14 |
Fehler? |
01:34:16 |
Als sie mich riefen, |
01:34:18 |
Er machte nicht. Er hat immer noch gefangen, |
01:34:23 |
Wird er schlecht verletzt? |
01:34:25 |
Ach, mein Gott. |
01:34:30 |
Ach, dies ist nicht richtig. |
01:34:32 |
Dies ist nicht richtig! |
01:34:35 |
Er gab dir alles, |
01:34:37 |
Und du kannst nicht einmal dieses Recht bekommen? |
01:34:46 |
Wo ist er? Ich gehe dort hinunter. |
01:34:49 |
Mir tut es leid, Frau McLoughlin. |
01:34:54 |
Wo nehmen sie ihn? |
01:34:57 |
Bellevue. |
01:34:59 |
- Danke. |
01:35:10 |
Wo wir ihn nehmen |
01:35:12 |
Triage bei Einer Freiheit. |
01:35:13 |
Und was ist der Status von McLoughlin? |
01:35:15 |
Er ist weiter deprimiert. |
01:35:22 |
Leicht, leicht. |
01:35:24 |
Wir brauchen mehr Länge! Knick es! |
01:35:32 |
Was die Hölle? |
01:35:35 |
- 103! |
01:35:37 |
Wir brauchen hinunter eine Linie, faste hier. |
01:35:54 |
Zustimmung atmet dieses ein. Atme. Zustimmung. |
01:36:03 |
Chuck, wie er macht? |
01:36:05 |
Das Gut von Blutdruck. Er ist stabil. |
01:36:09 |
Aber er schwillt an, |
01:36:11 |
Paddy! |
01:36:13 |
Bekomme etwas, um ihn zu decken, wirst du? |
01:36:16 |
He, Willy. |
01:36:28 |
Bruder nimmt einen Schlag. Nimm den Schlag. |
01:36:32 |
In Ordnung. |
01:36:33 |
Ich bekam, unter dich herunterzukommen. |
01:36:45 |
Mir tut es leid, Will. |
01:36:49 |
Warum nicht, ich bekomme je einen weiblichen Polizisten? |
01:36:51 |
Wenigstens jemand dünn. |
01:36:54 |
Was willst du? |
01:36:57 |
Sie wäre besser, |
01:37:00 |
'verursache, ich bringe 20 Leute |
01:37:02 |
Scotty! Sie sagen |
01:37:06 |
Das Bauen von vier und fünf |
01:37:08 |
Nichts wie ein kleiner Druck, richtig? |
01:37:30 |
Gott verdammt es. Es ist nicht arbeitend. |
01:37:33 |
Bemühe dich mehr mehr abkupfernd. |
01:37:38 |
Chuck. Paddy. |
01:37:40 |
Nur komme hier heraus. |
01:37:42 |
Diese ganze verdammte Sache |
01:37:44 |
Es gibt keinen Sinn in allem von uns |
01:37:46 |
Du gonna hebt diese Tafel mit einem Hebel hoch |
01:37:50 |
Ich bin jahrelang in und aus rehab gewesen. |
01:37:52 |
Schließlich dargestellt aus der einzigen Sache |
01:37:55 |
Wir machen dieses zusammen. |
01:37:58 |
Ich ai, der nicht geht. |
01:37:59 |
Ich beabsichtige nicht, den Moment zu zerbrechen, |
01:38:01 |
aber wir sind alles |
01:38:07 |
Ist jemand dort? Bekamst du Wasser? |
01:38:11 |
Wer die Hölle ist das? |
01:38:12 |
Ich sagte dir. Das war mein Partner. |
01:38:16 |
- He, John! |
01:38:18 |
Bin ich fast hinaus, Zustimmung? |
01:38:21 |
Sie kommen bald. Ich verspreche. |
01:38:24 |
- Zustimmung, Wille. |
01:38:27 |
McLoughlin. |
01:38:28 |
Scott Strauss, ESU. Wie du, der machst? |
01:38:32 |
Ich bin okay. Bedürfniswasser. |
01:38:35 |
Wir hören dich. Wenn wir Will herausholen, |
01:38:40 |
Wir können dir nichts bringen |
01:38:43 |
Es gibt nur kein Zimmer. |
01:38:48 |
Dieser Typ. |
01:38:50 |
Er ist gonna-Würfel |
01:38:53 |
Und die einzige Sache in die Weise ist mein Bein. |
01:38:59 |
Schneide es nur ab. Ich kann ohne ein Bein leben. |
01:39:04 |
Zustimmung. |
01:39:09 |
Ich schneide dir das Bein nicht ab. Ich kann nicht. |
01:39:12 |
Du kommst in ein Stück hinaus, |
01:39:15 |
Du gotta... |
01:39:17 |
Aussehen, es ist mein Bein. |
01:39:21 |
Wenn er stirbt, sterbe ich. Das ist nur der Weg, den es ist. |
01:39:24 |
Aussehen, Wille, |
01:39:28 |
Wahrscheinlich mehr compacted als du. |
01:39:30 |
Auch wenn ich dir das Bein abschnitt, ist er kein gonna |
01:39:35 |
Mir tut es leid, Mann. Jetzt, laß mich meine Arbeit machen. |
01:39:38 |
Wir gehen wieder! |
01:39:44 |
Hallo. |
01:39:47 |
Gnädige Frau, dies ist Allison Jimeno. |
01:39:51 |
Ich bin seine Schwester. |
01:39:53 |
Wir fragen alle Familienmitglieder |
01:39:57 |
Es ist da drüben durch die Türen. |
01:40:02 |
Ich kann nicht in dort gehen. |
01:40:03 |
Komme. |
01:40:15 |
Gib es, Chef, hier. |
01:40:16 |
He, John! |
01:40:18 |
Sie kommen! |
01:40:24 |
Ich liebe dich, John! |
01:40:26 |
Ich warte auf dich! |
01:40:32 |
Gib nicht auf, Zustimmung? |
01:40:38 |
Wille. |
01:40:40 |
Sage ihnen |
01:40:42 |
Ich komme auch. |
01:40:48 |
Du sagst ihnen. |
01:40:49 |
Es ist hier aufwärts groß! |
01:40:52 |
Es ist nur deshalb groß! |
01:41:20 |
He, wo die Gebäude gingen? |
01:41:23 |
He, wo die Gebäude gingen? |
01:41:25 |
Sie sind gegangen, Kind. Sie sind gegangen. |
01:41:28 |
Du gehst nach Hause. |
01:41:42 |
Du gemacht es, Willen. |
01:41:46 |
Du gemacht es. |
01:41:50 |
Gehe zu deiner Familie. |
01:42:10 |
Wer ist dort? |
01:42:15 |
Nein, nicht noch. |
01:42:30 |
Kannst du mich hören? |
01:42:37 |
Nicht noch. |
01:42:43 |
John? |
01:42:46 |
Klo, kannst du mich hören? |
01:42:48 |
- John! |
01:42:50 |
Scotty? |
01:42:51 |
- Entlang hier. |
01:42:55 |
- Ich komme. |
01:42:58 |
Ich glaube, daß ich ihn, Lou, sehe. Ich bekam ihn. |
01:43:01 |
- Ist er wach? |
01:43:04 |
John? Klo, kannst du mich hören? |
01:43:08 |
John! Ich bin Scott, von ESU 5. |
01:43:12 |
Ich bin, gonna macht überhaupt, ich kann |
01:43:15 |
- Es ist dicht, Lou. |
01:43:16 |
- Schicke es nur zurück. |
01:43:18 |
Finde eine Stelle, Trümmer zu setzen. |
01:43:21 |
Louie bringt es zurück. |
01:43:23 |
Du bist, gonna ist in Ordnung, John. |
01:43:25 |
- Wir verlassen dich nicht. |
01:43:36 |
Sitz in dort, John. Komme. |
01:43:38 |
Aufenthalt bei uns, John. Komme. |
01:43:47 |
Wir transportieren Jimeno zu Bellevue. |
01:43:51 |
Atmung 26, B.P. Ist 90 über 58. |
01:43:57 |
Prepped von Zimmer. |
01:44:01 |
He, sie brachten ihn in den Rücken. |
01:44:09 |
Dieser Weg. |
01:44:13 |
Hier. |
01:44:26 |
Ach, mein Gott. |
01:44:29 |
Er atmet aus Steinen. |
01:44:32 |
Werde? Kannst du mich hören? |
01:44:36 |
He, Baby. |
01:44:38 |
Ach, Baby, bist du okay? |
01:44:41 |
Wir nehmen ihn zum O.R. Jetzt. |
01:44:43 |
Sie sagten, daß dein Bein pleite war. |
01:44:47 |
Werde, Baby? |
01:44:50 |
Sie sagten mir, du warst in Ordnung. |
01:44:59 |
Ich will, daß du sie Olivia nennst. |
01:45:05 |
Nein, ich will Alyssa. |
01:45:08 |
Für dich. |
01:45:12 |
Olivia. |
01:45:13 |
Gnädige Frau, wir sind, gonna hat dazu |
01:45:16 |
Es wird besser für ihn sein |
01:45:19 |
Wille. |
01:45:22 |
Wird er okay, richtig sein? |
01:45:24 |
Es gibt einige Komplikationen, |
01:45:26 |
- aber wir haben ihn gut gegeben... |
01:45:29 |
Werde ich sie Olivia, Zustimmung, nennen? |
01:45:33 |
Zustimmung. |
01:45:39 |
John? Du bekamst zwei große dicke Scheiben |
01:45:42 |
Es ist die einzige Art, wie wir gonna sind |
01:45:44 |
Ich bekam das Große, du bekamst das Kleine. |
01:45:50 |
Ziehe es ab. |
01:45:54 |
In Ordnung. John. Wir bekamen eines weitere. |
01:45:56 |
Eines weitere, Bruder, |
01:45:58 |
Wir bekamen einen guten Anfang. |
01:46:01 |
- Joe-Joe? |
01:46:03 |
Sage Leutnant |
01:46:06 |
- Wir bekamen, jetzt einen IV in ihn zu bekommen. |
01:46:09 |
Wir sind gonna-Bedürfnis Rettungssanitäter |
01:46:13 |
Komme, John. Wir sind fast dort. |
01:46:14 |
McLoughlin. |
01:46:17 |
Du bist in guten Händen, John. |
01:46:20 |
Das ist es, John. Das ist es. |
01:46:24 |
Das ist es. Sitz in dort, John. |
01:46:26 |
Gib nicht auf. Wir gaben nicht auf. |
01:46:31 |
Klo, kannst du mich hören? |
01:46:33 |
Klo wacht auf. |
01:46:34 |
Das heißt, es, John, wacht auf. Aufenthalt bei uns. |
01:46:43 |
Komme, John. Komme, John. |
01:46:46 |
Aufenthalt bei uns, John. Gib nicht auf. |
01:46:51 |
- John. |
01:46:53 |
Sitz in dort, Bruder. |
01:46:56 |
Wir sind, kehre fast zurück. |
01:47:00 |
Komme. |
01:47:03 |
Aufenthalt bei uns, Bruder. |
01:47:16 |
Ich ließ dich besiegen. |
01:47:21 |
All diese Jahre bin ich so vorsichtig gewesen. |
01:47:26 |
Jetzt schraube ich aufwärts. |
01:47:29 |
Mir tut es leid. |
01:47:40 |
Liebte ich dich, Honig, genug je? |
01:47:44 |
Ich meine, |
01:47:47 |
ich liebte dich gut |
01:47:56 |
Was die Hölle passierte? |
01:48:01 |
Ich glaube, daß wir es, John, hatten. |
01:48:06 |
Es war in den Momenten. |
01:48:11 |
Passiert den meisten Leuten, ich rate. |
01:48:14 |
Ich mit den Kindern, |
01:48:19 |
Irgendwo am Weg |
01:48:23 |
Ich vermute, daß wir aufhörten zu sehen, |
01:48:30 |
Komme nach Hause, Honig. |
01:48:33 |
Die Kinder brauchen dich. |
01:48:37 |
Nein. |
01:48:42 |
Ich brauche dich. |
01:48:44 |
Donna. |
01:48:46 |
Ich kann nicht. |
01:48:49 |
Ich kann nicht hier herauskommen. |
01:48:51 |
Honig, die Küche |
01:48:55 |
Zustimmung. Würdest du die Küche verlassen? |
01:49:00 |
Ist derartig notwendig? |
01:49:02 |
- Ich stecke. |
01:49:06 |
Bekomme deinen Esel, John, frei. |
01:49:09 |
Stehe nur auf und komme nach Hause. |
01:49:12 |
Donna, ich kann nicht. I... |
01:49:20 |
Du kannst es machen. |
01:49:24 |
John? |
01:49:28 |
Was nimmt so lang? He, du Typen! |
01:50:00 |
Eine Sache, die er sagte, |
01:50:04 |
es ist ruhig eine Szene von Neuem Yorkers |
01:50:08 |
evakuierend... |
01:50:09 |
Groß. |
01:50:11 |
Es ist nicht arbeitend. Störe nicht. |
01:50:17 |
Scheiße des warten, ist es nicht? |
01:50:20 |
Wenn es ist, ist gonna schlecht, |
01:50:22 |
Das ist richtig. |
01:50:24 |
Sie graben meinen Ehemann aus. |
01:50:27 |
Das ist gut. |
01:50:32 |
Mein Sohn ist dort entlang. Lawrence. |
01:50:36 |
Er ist die Fahrstuhlbedienungsperson |
01:50:44 |
Als ich das das Hinuntergehen bauend sah |
01:50:53 |
Verdammte Sache ist, schrie ich ihn an. |
01:50:57 |
Letztes Mal, I... |
01:51:02 |
Ich machte das Abendessen. |
01:51:07 |
Er wurde bei der Arbeit hochgehalten. |
01:51:13 |
Und ich schrie. |
01:51:17 |
Jetzt ist alles, was ich machen will, ihn zu halten. |
01:51:20 |
Ich weiß. |
01:51:23 |
Ich weiß. |
01:51:25 |
Ich weiß. |
01:51:27 |
Ach, komme hier. Komme hier. |
01:51:29 |
Ich weiß. Ich weiß, Schätzchen. |
01:51:32 |
Es ist in Ordnung. Es ist in Ordnung. |
01:51:35 |
Komme hier. |
01:51:41 |
Es ist in Ordnung. Du bist okay. |
01:51:53 |
Ich weiß. |
01:51:57 |
Danke damit... |
01:51:59 |
Danke damit... |
01:53:11 |
Danke. |
01:53:13 |
Danke. Danke. |
01:53:15 |
Es wird in Ordnung sein. |
01:53:17 |
Danke. |
01:53:18 |
- Wir bekamen dich, Kumpel. |
01:53:20 |
- Sitz in dort. |
01:53:22 |
- Gute Arbeit. |
01:53:25 |
Du gehst nach Hause, John. |
01:53:27 |
- Weg, zu gehen, Mann. |
01:53:29 |
- Willkommenes Heim. |
01:53:31 |
Danke. |
01:53:33 |
Weg, zu gehen. Weg, zu gehen, Typ. |
01:54:09 |
John? |
01:54:10 |
- Hallo. |
01:54:12 |
Hallo, Baby. |
01:54:15 |
John. |
01:54:18 |
Du behieltest mich |
01:54:22 |
lebend. |
01:55:44 |
Du Typen kommen |
01:55:46 |
Ja, jene Bastarde. |
01:55:49 |
Willst du einen Balg? |
01:55:51 |
Feinstem Balg, in den du die ganze Welt hereinbekommen wirst. |
01:55:52 |
Das ist eine Garantie, die du nehmen kannst |
01:55:54 |
Ja, sicher. |
01:55:56 |
Was entlang machst du hier? |
01:56:01 |
- Rettungssanitäter. |
01:56:12 |
Nein, ich komme heute nicht herein. |
01:56:17 |
Ich weiß nicht. |
01:56:21 |
Sie werden einige gute Männer brauchen |
01:56:29 |
Wir werden sehen. |
01:56:36 |
Jimeno kam nur heraus. |
01:56:40 |
Uns fehlen immer noch 14. |
01:56:41 |
Jesus. Was machen wir? |
01:56:45 |
Tausende von Leuten in dort, Paddy. |
01:58:26 |
Welche Menschen sind davon fähig. |
01:58:30 |
Der Böse, ja, sicher. |
01:58:33 |
Aber es brachte auch eine Güte heraus |
01:58:40 |
Leute, die für einander sorgen |
01:58:44 |
für keinen anderen Grund |
01:58:47 |
als es die richtige Sache war zu machen. |
01:58:50 |
- Das ist mein Sohn, JJ. |
01:58:54 |
Es ist wichtig für uns |
01:58:58 |
Wenn sie nicht hier wäre, wäre ich nicht hier. |
01:58:59 |
Hallo. Wie geht es dir? Gut, dich zu sehen. Hallo. |
01:59:03 |
'Verursache, ich sah es diesen Tag viel. |
01:59:05 |
Olivia, du, der kommst? |
01:59:08 |
Translator by kkm |