World Unseen The
|
00:00:24 |
El mundo oculto |
00:01:44 |
CIUDAD DEL CABO, |
00:01:59 |
Cabrones. |
00:02:01 |
- Buenos días. Amina. |
00:02:09 |
- Buenos días. Jacob. |
00:02:12 |
Así que por fin ha abierto el local |
00:02:15 |
- Un buen negocio |
00:02:27 |
Estas nuevas leyes están haciendo la vida |
00:02:30 |
Tampoco nos lo están poniendo fácil |
00:02:33 |
M compañero está esperando en el coche. |
00:02:36 |
Este tipo de cosas |
00:02:38 |
Todos sabemos que es un delito |
00:02:40 |
coman en el mismo sitio que los blancos. |
00:02:43 |
Aquí no hay ningún blanco, |
00:02:47 |
Que los no-negros, pues. |
00:02:49 |
Esta es una zona india |
00:02:52 |
Y de color |
00:02:57 |
- Libretas. |
00:03:00 |
Quiero verlos ¡Ahora! |
00:03:07 |
Este es un permiso de desplazamiento. |
00:03:10 |
- Sí, señor. |
00:03:12 |
Pero es que no tengo pase, señor. |
00:03:15 |
- A mí me pareces laffir. |
00:03:19 |
- Como el mío |
00:03:22 |
que solo estoy |
00:03:24 |
Stuart, ¿por qué hablas con esta gente? |
00:03:29 |
Cálmate |
00:03:30 |
Tú sigue sirviendo a los negros, |
00:03:43 |
Señora, sería más seguro |
00:03:46 |
No tendrá que pagar el... |
00:03:50 |
Williams |
00:03:52 |
- Jacob Williams. |
00:03:54 |
Trabaja en la oficina de correos. |
00:03:56 |
Usted viene a las 10 a.m. |
00:04:00 |
Usted es el socio de Amina. ¿verdad? |
00:04:03 |
Bueno. No, señora |
00:04:07 |
Oh. Lo siento, olvidé... |
00:04:09 |
que ser socio sería ilegal, ¿no? |
00:04:16 |
Gracias por protegerme de la policía. |
00:04:27 |
Si me disculpa. |
00:04:36 |
¿Qué es? |
00:04:38 |
Mi abuela. |
00:04:42 |
Compraremos un cristal nuevo, |
00:04:47 |
¿Y tú? |
00:04:48 |
No soy tan viejo |
00:04:51 |
Por no decir para tontear |
00:05:14 |
La leche. |
00:05:22 |
Vosotros dos, |
00:05:25 |
Gracias a Dios que nos mudamos |
00:05:29 |
Antes de que llegue el siguiente. |
00:05:31 |
Despedíos de papá. |
00:05:37 |
Sam, Yasmin. Arriba |
00:05:40 |
Cepillaos los dientes, |
00:05:44 |
Venga. |
00:06:04 |
Ha dicho que sí, que podemos ir. |
00:06:07 |
- ¿Adónde? |
00:06:11 |
No me puedo creer que nuestros maridos |
00:06:13 |
Venga, Miriam, vístete. |
00:06:32 |
Buenos días. |
00:06:39 |
- Lo siento mucho. Amina. Lo siento... |
00:06:43 |
Por favor, déjalo. |
00:06:47 |
Tienen personal para hacer eso. |
00:06:57 |
Buenos días, señoras. |
00:06:59 |
Buenos días. |
00:07:00 |
El plato especial del día es cordero fresco... |
00:07:02 |
Y unas loeksisters recién hechas. |
00:07:04 |
- ¿Qué son las koeksisters? |
00:07:09 |
Buñuelos fritos con sirope y coco. |
00:07:12 |
Toma, prueba uno. |
00:07:24 |
- ¡Está riquísimo! |
00:07:26 |
Os mandaré algunos, y esta vez |
00:07:34 |
- Se lo tiene muy creído |
00:07:37 |
Tiene un negocio y es una de nosotras. |
00:07:40 |
No lo es. |
00:07:42 |
¿O ves a alguna de nuestras chicas |
00:07:44 |
¿Así, cómo? |
00:07:46 |
¿Estás ciega? Como un hombre. |
00:07:52 |
A lo mejor es más fácil |
00:08:07 |
¿Papá, está lejos? |
00:08:10 |
Te dije que Delhof está en el campo. |
00:08:14 |
¿Tendremos allí una casa |
00:08:16 |
Es mejor que la vieja. Mucho más grande. |
00:08:18 |
Y con una gran tienda en la parte delantera. |
00:08:20 |
¿Quién trabajará en la tienda? |
00:08:21 |
Tu madre y yo. |
00:08:23 |
Y tendremos un chico que nos ayude |
00:08:25 |
un vigilante para que la cuide por la noche. |
00:08:45 |
¿Nos vamos? |
00:09:55 |
Tendremos que trabajar duro, |
00:11:12 |
Hubiera estado orgullosa de ti. |
00:11:32 |
Hola, cuñado. |
00:11:34 |
La Sra. Benjamin está haciendo té. |
00:11:41 |
¿Tan difícil es hacer té? |
00:11:48 |
Toma, te dará un poco de energía. |
00:11:53 |
¿Estás bien? ¿La amo? |
00:12:00 |
No, estoy bien. |
00:12:04 |
- ¿Ya se va? |
00:12:07 |
No se preocupe. Su cuñada está allí. |
00:12:11 |
- Toma, cariño. Una deliciosa taza de té. |
00:12:16 |
No es muy hablador, ¿verdad? |
00:12:19 |
No. No lo es. |
00:12:29 |
Aquí no hay nadie. |
00:12:33 |
No sé quién te piensas que va a venir |
00:12:38 |
O a cualquier otra. |
00:12:42 |
- ¿Dónde está el chico? |
00:12:46 |
- Haciendo entregas Volverá. |
00:12:50 |
¿Qué haces? |
00:12:51 |
¿Hace tanto tiempo |
00:12:56 |
Supongo que no le gusta que la toques |
00:13:18 |
Ven a Ciudad de Cabo |
00:13:21 |
Ven a verme. |
00:13:35 |
Sentaos. |
00:13:41 |
Bien. |
00:13:47 |
¿Qué hacéis después del colegio? |
00:13:49 |
- Deberes. |
00:13:56 |
Pues hacedlos. |
00:13:58 |
- Yo no tengo deberes. |
00:14:00 |
Solo tiene cinco años, no mandan deberes |
00:14:07 |
¡Hola. Sr. Marido! |
00:14:11 |
- ¿Es un niño? |
00:14:14 |
Tiene una preciosa niñita. |
00:14:32 |
Hijo, hijo. Llevo viajando |
00:14:48 |
¡Todos estos africanos! |
00:14:54 |
Demasiados negros |
00:14:58 |
Es una vida mejor. |
00:15:00 |
¿Cómo encontrará Amina |
00:15:03 |
Hay muchas familias... |
00:15:05 |
Por supuesto que está preparada. |
00:15:10 |
No ha podido venir. |
00:15:11 |
¿Trabajando? ¿Has dicho que |
00:15:16 |
En Ciudad del Cabo. |
00:15:20 |
Hay que devolver a la muchacha |
00:15:24 |
¿Por qué está trabajando? ¿Qué hace? |
00:15:28 |
Tiene que alternar más. |
00:15:33 |
¿Los conocéis? |
00:15:38 |
Tu hijo nunca nos deja invitar a nadie. |
00:15:45 |
Amina no vendrá. |
00:15:47 |
Es la obligación de Amina estar |
00:15:58 |
Amina. llegas tarde. Ya están aquí. |
00:16:01 |
- ¿Quién está aquí? |
00:16:04 |
- Dentro... |
00:16:07 |
Así, mamá... Yo soy así. |
00:16:31 |
Te ayudaré a servir la comida. |
00:16:34 |
No sé por qué dice la gente |
00:16:36 |
que las chicas de hoy |
00:16:38 |
Puede que quieran salir un poco y |
00:16:41 |
Pero yo creo que nuestras chicas... |
00:16:43 |
descubren que a final es mejor |
00:16:46 |
- Entonces, ¿Amina ya no trabaja? |
00:16:50 |
- ¿Pero qué hay de ca.? |
00:16:53 |
Últimamente estamos |
00:16:57 |
No tengo tiempo para parar ni un minuto. |
00:17:00 |
A veces desearía que Amina |
00:17:04 |
¿Y cuánto hijos te gustaría tener, |
00:17:08 |
No lo sé, supongo que |
00:17:12 |
¿Querrías solo chicos? |
00:17:13 |
¿Qué te hace pensar |
00:17:15 |
¡Qué tontería! |
00:17:18 |
¡Todo el mundo! |
00:17:19 |
Pero yo no soy todo el mundo. |
00:17:21 |
Y a mí no me importaría |
00:17:23 |
siempre y cuando el niño |
00:17:25 |
Lo demás realmente no importa. ¿no? |
00:17:27 |
Creo que tiene razón. |
00:17:29 |
Creo que es hora de tomar el postre. |
00:17:42 |
Nos vamos a Ciudad del Cabo |
00:17:44 |
¿Todos? |
00:17:48 |
- ¿Recuerdas cuándo llegó esto? |
00:17:52 |
Es de mi hermana, Rehmat. |
00:17:54 |
¿La de París? |
00:17:58 |
- ¿Quién te ha dicho eso? |
00:18:03 |
Va a venir con su... marido. |
00:18:08 |
Me voy a dormir. |
00:19:00 |
Farah, ven a ayudarme. |
00:19:04 |
Y ya sabes o especial que es Omar. |
00:19:07 |
No tanto como le gusta creer. |
00:19:15 |
- ¡Están aquí! |
00:19:17 |
- Hola. |
00:19:24 |
Bien, ¿dónde está? |
00:19:26 |
- Ha ido al hotel a reunirse con James. |
00:19:31 |
¿Están intentando que les pillen? |
00:19:33 |
Ni siquiera deberían estar aquí. |
00:19:34 |
- Su padre se está muriendo. |
00:19:37 |
Dentro de una semana estará muerto, |
00:19:39 |
¿Creen que a la policía le importa? |
00:19:40 |
- ¿En qué hotel se hospedan? |
00:19:43 |
¡Imagínate! |
00:20:00 |
- Esta es mi otra cuñada. |
00:20:03 |
Hola. |
00:20:07 |
Tardé un tiempo en acostumbrarme. |
00:20:09 |
Tiene que ser terrible |
00:20:12 |
Me refiero a que no era nuestro hogar, |
00:20:16 |
Pero entonces me di cuenta de que |
00:20:19 |
listado de normas, |
00:20:21 |
y no tiene una |
00:20:24 |
Lamentamos mucho oír |
00:20:27 |
Nos dio su bendición. Por fin. |
00:20:31 |
Supongo que la muerte puede hacerte ver |
00:20:34 |
Y ahora estamos comiendo |
00:20:36 |
Hubo un tiempo en que parecía... |
00:20:39 |
¿No tenéis miedo? |
00:20:42 |
Mi marido es un idealista. |
00:20:44 |
Hoy en día no hay tiempo para los ideales. |
00:20:46 |
Tienes que ser práctico. |
00:20:50 |
¿Sabes? Casise podría pensar |
00:20:55 |
Somos gemelos. |
00:21:02 |
- ¿Por qué no me lo dijiste? |
00:21:14 |
Miriam, ¿por qué no le pedimos a |
00:21:18 |
Solía escaparme e ir allí constantemente, |
00:21:24 |
Debería quedarme y ayudar. |
00:21:25 |
Cuñada. Vete. Yo me quedaré |
00:21:29 |
Farah puede prepararnos la merienda. |
00:22:00 |
¿Es esa la chica de los Harjan? |
00:22:03 |
Es joven. |
00:22:05 |
- Con un socio. |
00:22:09 |
- ¡Socia de un negocio! ¡Y de uno bueno! |
00:22:13 |
Creo que lo ha hecho bien |
00:22:15 |
Yo también |
00:22:17 |
No es totalmente de las nuestras. |
00:22:20 |
¿Has visto alguna vez |
00:22:23 |
- ¿Con el pelo tan rizado? |
00:22:28 |
Esa es su abuela, Begum |
00:22:32 |
Fue un gran escándalo. |
00:22:38 |
¿Debería pretender estar horrorizada? |
00:22:40 |
Muchos blancos, incluso parte de la familia |
00:22:43 |
Igual que tú. Tan pedantes, |
00:22:47 |
- Eso no es lo mismo. |
00:22:51 |
¿Cómo puedes vivir aquí, Omar? |
00:22:54 |
Sudáfrica es mi hogar. |
00:23:06 |
Querías diez céntimos de... |
00:23:23 |
SÓLO BLANCOS |
00:23:27 |
¿Puedo atender a alguien aquí, |
00:23:50 |
Me encanta Sudáfrica. |
00:23:52 |
- ¿Qué te encanta? |
00:23:55 |
- No es como la India. |
00:23:59 |
Y que Dios ayude |
00:24:01 |
Yo lucho, y creo que probablemente |
00:24:04 |
Luché tan duro que tuve que marcharme. |
00:24:16 |
- ¿Todavía te gustan las koelsisters? |
00:24:20 |
¿Has comido alguna mejor |
00:24:24 |
- Nunca. |
00:24:26 |
Enviaré algunas. |
00:24:28 |
Amina. Este caballero busca a alguien |
00:24:32 |
¿Te interesa o conoces a alguien? |
00:24:34 |
Quiero una huerta detrás de mi casa. |
00:24:37 |
- Detrás de la tienda. |
00:24:38 |
Quiero un espacio amplio. Quiero cultivar |
00:24:42 |
Si quieres que lo haga, yo puedo. |
00:24:45 |
- ¿Puedes venir pronto? |
00:25:16 |
Hola, ese es el sitio |
00:25:18 |
- Mamá, ¿por qué lleva pantalones? |
00:25:26 |
- No olvide su almuerzo. |
00:25:29 |
Robert. llévale a la joven |
00:25:31 |
cuando empiece a trabajar. |
00:25:32 |
Y hay mermelada de higo en la nevera |
00:25:43 |
- Buenos días. |
00:25:46 |
- Decidle hola a la señorita. |
00:25:51 |
Venga. |
00:25:55 |
Adiós. |
00:26:35 |
Te he traído comida. |
00:26:40 |
Gracias. |
00:26:42 |
¡Qué bien huele! |
00:26:44 |
- Ojalá cocinara tan bien. |
00:26:48 |
Son todo recetas de Jacob. |
00:26:51 |
- Entonces deberías aprender. |
00:26:54 |
Tu madre tiene razón, |
00:26:58 |
No lo sé. Supongo que tendré |
00:27:05 |
¿Has comido? |
00:27:08 |
- ¿Por qué no comes conmigo? |
00:27:21 |
- Solo quiero conocerte mejor. |
00:27:25 |
so lo soy un ama de casa |
00:27:27 |
¿Y no tiene un ama de casa sentimientos |
00:27:30 |
igual que los demás? |
00:27:35 |
Tú fuiste la primera persona |
00:27:44 |
Los conté. |
00:28:27 |
- ¿Qué es esto? |
00:28:35 |
No puedo aceptarlo. |
00:28:36 |
- ¿No te gusta leer? |
00:28:40 |
Quiero decir... Me encantaba. |
00:28:46 |
Por favor, entonces quédatelo. |
00:28:51 |
- Quédate a cenar. |
00:28:55 |
- No, no puedes conducir de noche. |
00:28:58 |
No. Quizás en la ciudad, pero aquí |
00:29:04 |
Quédate. |
00:29:48 |
Si vas a quedarte, deberías entrar. |
00:29:53 |
- ¿Tu marido no ha vuelto aún? |
00:29:57 |
Normalmente se queda |
00:30:00 |
Bueno, en casa de su hermano |
00:30:05 |
- Eldaia estaba delicioso. |
00:30:08 |
No, no. Aunque me gustaría asearme. |
00:30:10 |
Hay agua caliente en el baño. Ven. |
00:30:57 |
¿Qué haces? |
00:31:04 |
- No podía dormir. |
00:31:09 |
Ven, que voy a preparar un poco de té. |
00:31:12 |
Lo hago yo. |
00:31:18 |
Miriam, la que siempre prepara té |
00:31:28 |
Dime, ¿alguna vez alguien ha cuidado de ti? |
00:31:40 |
¿Cuándo viniste a Sudáfrica? |
00:31:44 |
Hace siete años, después de casarme. |
00:31:47 |
Yo también |
00:31:49 |
La primera noche, al desembarcar. |
00:31:51 |
Nos cruzamos de lleno |
00:31:54 |
Había palos, pistolas, policía, |
00:32:00 |
Yo estaba allí, protestando |
00:32:03 |
Pensaba que podríamos derrocar |
00:32:10 |
¿Hay algo que tú no hagas? |
00:32:15 |
Tengo que darle algo |
00:32:17 |
¿Nunca piensas en casarte y |
00:32:21 |
Ese "en lugar de" no me gusta. |
00:32:24 |
¿Por qué no puede una mujer hacer |
00:32:26 |
- No es corriente. |
00:32:29 |
Pero tampoco lo soy yo |
00:32:35 |
¿Dónde aprendiste a pensar así? |
00:32:39 |
- De mi abuela, la madre de mi madre |
00:32:44 |
Vivió aquí una vez. Antes de que |
00:32:48 |
Has tenido que oír la versión |
00:32:51 |
Siempre hay cótelos. |
00:32:54 |
Cuéntame la historia, la verdadera historia. |
00:32:59 |
Me gustaría contártela. |
00:33:02 |
Creo que entenderías por qué mi abuela |
00:33:06 |
¿Qué le pasó? |
00:33:18 |
Tenía diecinueve años... |
00:33:24 |
La vergüenza y la deshonra de ser violada... |
00:33:32 |
Pero se quedó embarazada. |
00:33:36 |
En cuanto nació el bebé... |
00:33:39 |
mi madre. Se dieron cuenta de que |
00:33:44 |
¿Qué le hicieron? |
00:33:57 |
¡Mamá! |
00:34:06 |
La metieron en un tren a Durban... |
00:34:09 |
para coger el barco a Bombay. |
00:34:18 |
¡Mamá! |
00:34:28 |
Asómale... |
00:34:30 |
Asómale para que pueda besarle. |
00:34:34 |
¡No! ¡No! |
00:34:37 |
¡No! ¡Parad! ¡Parad! ¡No! |
00:34:39 |
¡No! ¡Parad! ¡No! ¡Parad! ¡No! |
00:34:44 |
¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! |
00:34:53 |
No puedo imaginar perder un hijo así. |
00:34:56 |
La destrozó. |
00:34:59 |
Nunca tuvo elección. En toda su vida. |
00:35:03 |
Y desde siempre recuerdo... |
00:35:05 |
que me prevenía acerca del peligro que |
00:35:11 |
¿Es por eso que no te has casado? |
00:35:15 |
Ese no es el único motivo. |
00:35:25 |
Miriam... |
00:35:28 |
¿Sí? |
00:35:31 |
Nada. Deberías ir, el bebé te necesita. |
00:35:59 |
¿Sam? |
00:36:02 |
La tía Amina nos estaba enseñando |
00:36:03 |
¿Sí? ¿Estáis listos para el colegio? |
00:36:07 |
- ¿Habéis comido? |
00:36:13 |
- Así. |
00:36:16 |
Nunca imaginé estar tan domesticada. |
00:36:19 |
Yo nunca he imaginado otra cosa. |
00:36:21 |
Muy bien, niños, |
00:36:26 |
Que tengáis un buen día. |
00:36:32 |
¿Puedo prepararte algo para desayunar? |
00:36:35 |
Gual luego, voy a empezar a trabajar. |
00:36:43 |
Espero no haberte preocupado anoche |
00:36:50 |
No, me hiciste pensar, y eso se supone |
00:36:56 |
- ¿No? |
00:37:03 |
¿Qué estás haciendo? |
00:37:08 |
- Leyendo. |
00:37:13 |
Poesía. |
00:37:16 |
¿Poesía? |
00:37:21 |
Estoy cansado. |
00:37:24 |
Hoy he estado muy ocupado |
00:37:26 |
- Con ella. |
00:37:32 |
Nada |
00:37:53 |
El amor me dio a bienvenida... |
00:37:55 |
Sin embargo, mi alma retrocedió. |
00:37:57 |
Culpable de deseo y pecado. |
00:38:01 |
Observándome, aligeró, |
00:38:05 |
Se acercó a mí. Preguntando |
00:38:11 |
"Un invitado", contesté, |
00:38:14 |
El amor dijo "Tú serás él". |
00:38:19 |
- Buenas tardes. |
00:38:22 |
- Mi marido no está aquí. Se acaba de ir. |
00:38:26 |
Robert, tráeles a estos caballeros |
00:38:31 |
- Tiene usted una buena tienda. |
00:38:36 |
¿Está aquí su cuñada? |
00:38:39 |
Mi cuñado y mi cuñada |
00:38:44 |
Estamos buscando a Rehmat Winston |
00:38:50 |
No están aquí. |
00:38:53 |
Entonces. ¿sabe dónde están? |
00:39:08 |
Escuche... |
00:39:14 |
¿Qué han hecho? |
00:39:17 |
¿Ha oído hablar de la Ley de Prohibición |
00:39:21 |
Está ahí por un motivo. |
00:39:24 |
Para acabar con esta depravación. |
00:39:28 |
Lo que esta gente está haciendo |
00:39:33 |
¡De vuelta a casa del colegio! |
00:39:34 |
- No, no pueden. |
00:39:35 |
Pueden disponer de valiosa información. |
00:39:38 |
¡No! |
00:39:40 |
¿Alguna vez has estado en |
00:39:42 |
- ¡Mamá! ¡Mamá! |
00:39:46 |
- ¡No! ¡No! |
00:39:49 |
O mañana. |
00:39:51 |
- ¡Parad, os diré dónde están! |
00:39:57 |
¿Dónde están? |
00:40:01 |
¿¡Dónde están!? |
00:40:03 |
En Ciudad del Cabo. |
00:40:07 |
En casa de mi cuñado. |
00:40:10 |
¿Sabes? Si mientes os daremos |
00:40:53 |
Necesito ayuda, nos persigue la policía. |
00:40:56 |
- No podemos. |
00:40:59 |
No podemos ayudarlos, lo siento. |
00:41:03 |
Por favor, por favor. |
00:41:05 |
Lo entiendo, pero no sé qué hacer. |
00:41:09 |
Si te ayudamos delante de los clientes, |
00:41:11 |
alguien se chivará |
00:41:14 |
¿Estás segura? |
00:41:17 |
Gracias por esto... |
00:41:28 |
Se suponía que ibas a decírnoslo. |
00:41:34 |
¿Delante de mi marido? |
00:41:37 |
¿Se suponía que tenía que decírtelo |
00:41:40 |
¿Estando escondida arriba? |
00:41:42 |
¿Qué clase de policía |
00:41:49 |
¿Dónde están ahora? |
00:41:54 |
Bonita ropa. Marcas francesas. |
00:41:58 |
Los encontraremos. |
00:42:02 |
Por ayudarlos. |
00:42:07 |
No soy tonta. |
00:42:11 |
Pero por aquí hay alguien |
00:42:16 |
Y no será a primera vez que tenga |
00:42:44 |
¡Parad ese maldito ruido! |
00:42:55 |
- Jacob. |
00:42:57 |
Estamos buscando a una mujer india. |
00:43:00 |
Aquí solo vienen indios. |
00:43:05 |
- ¿Dónde está Amina? |
00:43:07 |
Me relevará en breve. |
00:43:24 |
- Sé que está aquí. |
00:43:35 |
Abre esto. |
00:43:37 |
¡Venga! ¡Venga! ¡Venga! ¡Ábrelo! |
00:43:46 |
- ¿Qué les todo eso? |
00:43:50 |
Por eso lo tengo cerrado. |
00:43:58 |
Dime dónde está. |
00:44:02 |
De verdad que no sé |
00:44:04 |
Los dos sabéis que he tenido mujeres aquí. |
00:44:07 |
- Pero esta vez ni siquiera yo... |
00:44:29 |
El tuyo es el único sitio de la ciudad |
00:44:31 |
los trabajadores negros |
00:44:33 |
- Y te libras. |
00:44:36 |
Podría habértelo cerrado |
00:44:42 |
- Sí. |
00:44:46 |
- ¿Estuvo aquí? |
00:44:49 |
- ¿Dónde está? |
00:44:55 |
Lo siento. |
00:45:04 |
¿Quién es? |
00:45:06 |
Si es la policía, esta vez me encargo yo. |
00:45:11 |
- Ha venido alguien. |
00:45:14 |
- ¿Qué ha pasado? |
00:45:16 |
Atropellé a un maldito negro |
00:45:18 |
justo en mi camino. |
00:45:20 |
Pensé que solo me había dado en un lado, |
00:45:23 |
Puede que tenga algunas. Miriam. |
00:45:25 |
Gracias. |
00:45:33 |
- Sí, esa es. |
00:45:38 |
- ¿Quién? |
00:45:41 |
Espero que muerto. |
00:45:48 |
Vamos a ver. Las dos luces. |
00:45:51 |
- Debería servir. |
00:45:53 |
Vamos a probar. |
00:45:55 |
Sostén la luz. |
00:46:15 |
- ¿Estás bien? |
00:46:24 |
¿Dónde estás? |
00:46:27 |
Puedo ayudar. |
00:46:32 |
Deja que te ayude. Déjame. |
00:46:36 |
No necesito tu ayuda. |
00:46:53 |
No necesito tu ayuda. |
00:47:25 |
¿Dónde estabas? |
00:47:31 |
Pensé que había dejado |
00:47:49 |
Tu lugar está aquí, conmigo. |
00:47:52 |
No con esos negros. |
00:48:34 |
Oh. Los has encontrado. |
00:48:36 |
Libros, señora. ¿Los había olvidado? |
00:48:38 |
Sí, hasta que alguien me lo recordó. |
00:49:05 |
Robert, toma esto, |
00:49:25 |
SOLO BLANCOS |
00:49:26 |
Ahí tiene. |
00:49:28 |
- Bueno días, Jacob. |
00:49:30 |
- Hace calor en la calle, ¿verdad? |
00:49:34 |
Oye, chico, tráeme un poco de agua. |
00:49:38 |
¡Venga! Entiendes inglés, ¿no? |
00:49:43 |
Aquí soy la empleada, así que yo... |
00:49:46 |
Le daré el agua si es incapaz |
00:49:52 |
- ¿Cuál es su problema, señora? |
00:50:13 |
Todos estamos perdiendo la dignidad como |
00:50:17 |
Algunos de nosotros |
00:50:19 |
No, no te creas eso ni por un segundo. |
00:50:22 |
Son hombres como ese |
00:50:27 |
Quizás. |
00:50:30 |
Tengo un paquete para ti. |
00:50:32 |
O a lo mejor para la joven señorita Harjan. |
00:50:35 |
Toma. No hay más correo. |
00:50:40 |
- No tiene remite. |
00:50:44 |
Quizás sea de un amor secreto. |
00:50:50 |
Mejor que regrese. |
00:50:56 |
Jacob... |
00:51:13 |
Hoy ha legado esto para ti. |
00:51:17 |
Gracias. |
00:51:21 |
No es la letra de mi madre. |
00:51:31 |
"Todo el salvaje verano |
00:51:44 |
No va a estar trabajando todo el tiempo. |
00:51:46 |
Va a ser difícil, él es demasiado joven. |
00:51:52 |
- ¿Qué haces? |
00:51:55 |
Han venido a dar su respuesta. |
00:51:58 |
Incluso mi madre debe darse cuenta |
00:52:04 |
- ¿No quieren un poco de té? |
00:52:09 |
- ¿Quién, Amina? |
00:52:10 |
Necesita disciplina ahora. |
00:52:14 |
Traedme al médico, me muero. |
00:52:18 |
Estará bien. |
00:52:20 |
Mamá... |
00:52:25 |
- Llévale un poco de té. |
00:52:28 |
Lleva avisando de una muerte |
00:52:31 |
Por favor. Solo... |
00:52:55 |
La cena está lista. |
00:53:03 |
Mamá, su té debe de estar congelado. |
00:53:10 |
No tengo tiempo para conducir |
00:53:13 |
por una anciana |
00:53:16 |
Esa familia no se relaciona |
00:53:17 |
Y cuando es viene bien, |
00:53:20 |
- No lo esperan. |
00:53:23 |
Sí que les debes. |
00:53:29 |
Después de que Farah la traicionara. |
00:54:17 |
¿Tía, está Amina? |
00:54:24 |
Está en la habitación de al lado. |
00:54:26 |
Por favor, mira a ver |
00:54:52 |
Estoy leyendo tu libro. |
00:54:54 |
Se me había olvidado que los tenía hasta... |
00:54:56 |
- No sabía que conocieras a mis padres. |
00:54:59 |
- Hemos venido a verte a ti. |
00:55:03 |
Aparentemente, mi trabajo y |
00:55:12 |
No sé decir si te parece bien mi ropa o no. |
00:55:20 |
Es bonita. |
00:55:24 |
Es una ropa bonita. |
00:55:27 |
Me refiero a que te queda bien. |
00:55:31 |
Pero me prefieres con ropa tradicional. |
00:55:35 |
Estás muy bien con esta. |
00:55:41 |
No me siento yo misma. |
00:55:44 |
Pero tengo que complacer |
00:55:47 |
Dios se apiade de su alma, |
00:55:56 |
- Suena tonto cuando o pones así. |
00:56:00 |
Nadie más parece pensar igual. |
00:56:06 |
No importa lo que la gente piense. |
00:56:09 |
¿No? |
00:56:12 |
¿Tú por qué te casaste? |
00:56:14 |
¿Te enamoraste y supiste que querías |
00:56:20 |
No. |
00:56:23 |
Me v o unas pocas veces y... |
00:56:26 |
Me pidió en matrimonio |
00:56:30 |
Eso es lo que quieres oír, ¿no? |
00:56:32 |
Nunca se me ocurrió cuestionarlo. |
00:56:35 |
- A mí se me ocurre cuestionarlo. |
00:56:44 |
¿Qué te ha pasado en la cara? |
00:56:46 |
Nada. |
00:56:55 |
Tu madre quiere verte abajo. |
00:56:57 |
Mi marido también quiere verte. |
00:57:01 |
- ¿Por qué? |
00:57:04 |
- Cualquiera hubiera hecho lo mismo. |
00:57:08 |
¿Te hicieron daño? |
00:57:13 |
Se llevaban a mis hijos. |
00:57:15 |
Entonces. Hiciste lo correcto. |
00:57:21 |
Ven. Quiero cambiarme y ponerme mi ropa. |
00:57:40 |
¿Por qué te arriesgaste? |
00:57:42 |
Porque odio el apartheid. |
00:57:46 |
Porque odio a los policías agresivos. |
00:57:49 |
Desearía poder parecerme más a ti. |
00:58:03 |
Cuidado con lo que deseas. |
00:58:23 |
Tengo una idea. |
00:58:25 |
Todavía no has tenido ninguna mala. |
00:58:30 |
Comida india. Todo tipo de cosas. |
00:58:36 |
Vale. |
00:58:38 |
Pero sabes que nuestras chicas no saben |
00:58:39 |
por dónde empezar |
00:58:43 |
- Así que, ¿quién va a cocinar? |
00:58:47 |
Ya he pensado en eso. |
00:59:19 |
¿Pasabas por aquí? |
00:59:22 |
Con todo el respeto a tu bonito pueblo. |
00:59:25 |
- Está bien. |
00:59:29 |
He venido a verte. |
00:59:31 |
- ¿Quieres un té o un refresco? |
00:59:38 |
Estoy pensando en algo nuevo. |
00:59:40 |
quizás unos cuantos días a la semana. |
00:59:41 |
Es una buena idea. |
00:59:44 |
- Quiero que cocines en la cafetería. |
00:59:52 |
- Ni siquiera has probado mi comida. |
00:59:55 |
¡Curry de patatas y dal! |
01:00:04 |
Además, no podría hacerlo. |
01:00:07 |
¿Por qué no? |
01:00:08 |
Porque tengo que encargarme de la tienda. |
01:00:12 |
Te pagaríamos bien. |
01:00:16 |
Mis hijos... |
01:00:17 |
Vale, que sea una mañana |
01:00:25 |
A mi marido no le gustaría. |
01:00:27 |
Te estoy ofreciendo el trabajo a ti. |
01:00:32 |
Me sorprendes. |
01:00:35 |
Pensé que eras intrépida. |
01:00:40 |
¿Cómo ibas a saber |
01:00:47 |
¿No fuiste tú la que salió |
01:00:49 |
y ayudó a un africano que |
01:00:54 |
¿Cómo puedes saberlo? |
01:00:57 |
yo y mi marido. |
01:01:02 |
Tres. |
01:01:03 |
Sé que a este Gobierno le gustaría |
01:01:06 |
pero los africanos pueden hablar |
01:01:24 |
- ¿Ha habido trabajo? |
01:01:27 |
He venido a ver si a Miriam |
01:01:32 |
¿Qué has dicho tú? |
01:01:33 |
He dicho que tengo que cuidar |
01:01:39 |
Mi mujer no necesita trabajar. |
01:01:42 |
Lo siento, no es |
01:01:44 |
¡No! |
01:01:48 |
Mi mujer no sabe conducir. |
01:01:50 |
Le he dicho mil veces que dé clases. |
01:01:54 |
- Si hubiera querido... |
01:01:59 |
Miriam, si quieres que venga |
01:02:03 |
- sería un placer venir y enseñarte. |
01:02:08 |
Mi marido... |
01:02:10 |
Lleva un tiempo diciéndome |
01:02:15 |
Bien. Entonces, está decidido. |
01:02:38 |
¿Por qué has hecho eso? |
01:02:42 |
Será un día largo en Ciudad del Cabo. |
01:02:46 |
Igual me quedo por la noche. |
01:03:03 |
Llegas pronto. |
01:03:07 |
Muy pronto. ¿Qué ha pasado? |
01:03:12 |
- El mercado está cerrado. |
01:03:17 |
Día de acción de los negros. |
01:03:20 |
Malditos negros. |
01:04:33 |
¿Hermano? |
01:04:36 |
- ¿Todo bien? |
01:04:41 |
¿Venías a darnos una sorpresa? |
01:04:45 |
¿Cómo sabías que Sadru había vuelto? |
01:04:48 |
Hoy he terminado pronto. Así que... |
01:04:54 |
Yo también he terminado pronto. |
01:05:00 |
¿La familia está bien? |
01:05:17 |
- ¿Estás lista para mí? |
01:05:56 |
Vale. Empecemos primero con los pedales. |
01:06:00 |
Este pedal es el acelerador. |
01:06:03 |
- Y este es el... |
01:06:04 |
- Correcto. Y este es el... |
01:06:09 |
¿Sabes conducir? |
01:06:10 |
¿Por qué iba a pedir que me dieras |
01:06:13 |
No lo sé, igual querías verme. |
01:06:18 |
Yo... no sé conducir. Pero mi marido... |
01:06:23 |
me enseñó los pedales una vez |
01:06:28 |
Solo hay tres, así que no es difícil. |
01:06:33 |
¿Conoces la palanca de cambios? |
01:06:38 |
No. |
01:06:40 |
Te enseñaré. |
01:06:47 |
- ¿Está la señora dentro? |
01:06:52 |
Ahí tienes. ¿Ves? |
01:07:32 |
- ¿Nos ha visto? |
01:07:37 |
- Estábamos dando una clase de conducir. |
01:07:42 |
Fuera de la camioneta. |
01:07:47 |
Miriam, terminaremos en otra ocasión. |
01:07:57 |
- ¿Qué tal tu día? |
01:07:59 |
- ¿Qué tal tu día? |
01:08:03 |
Lamento oírlo, |
01:08:20 |
Quiero hablar contigo. |
01:08:24 |
¿Dónde está Robert? |
01:08:25 |
Dentro. Probablemente. |
01:08:30 |
¿Por qué estás siempre |
01:08:34 |
Yo debería estar enfadada contigo. |
01:08:40 |
Se acabó. |
01:08:43 |
No volveré a verla más. |
01:08:47 |
¿Por qué lo hiciste, Omar? |
01:08:52 |
No lo sé. |
01:08:59 |
Te echo una carrera. |
01:09:02 |
Me has hecho daño. |
01:09:04 |
Hola, mamá. |
01:09:08 |
Venid, venid. |
01:09:09 |
Venga, venga. |
01:09:18 |
No será un matrimonio lujoso... |
01:09:21 |
No nos podemos permitir un carruaje. |
01:09:24 |
Le he pedido a Madeleine |
01:09:28 |
Ha aceptado. |
01:09:31 |
¿Sabes lo que estás haciendo? |
01:09:33 |
- Creo que sí. |
01:09:40 |
No sirvo para llevarla a ningún sitio, |
01:09:43 |
Solo valgo para servirle un plato de comida. |
01:09:52 |
Puedes traerla aquí. |
01:09:56 |
Pensaré algo. |
01:10:00 |
He vivido toda mi vida en este sitio. |
01:10:06 |
No quiero acabar mi vida solo |
01:10:11 |
Lo sé. |
01:10:16 |
he estado preguntándome si merece |
01:10:20 |
Sin que importe lo mucho |
01:10:23 |
Tú. Más que nadie... |
01:10:29 |
No empieces a cambiar ahora, Amina. |
01:10:51 |
Hola. |
01:10:54 |
- Hola, Robert. |
01:10:56 |
¿Estás lista? |
01:11:11 |
Robert... |
01:11:14 |
cuida la tienda, por favor. |
01:11:28 |
No ha venido a darme |
01:11:32 |
¿Verdad? |
01:11:38 |
¿Por qué has venido? |
01:11:52 |
No puedo. |
01:11:56 |
Estoy casada. |
01:11:59 |
Tú eres una mujer. |
01:12:01 |
Esas no son buenas razones. |
01:12:05 |
Son mis razones, |
01:12:11 |
¿No te importo? |
01:12:21 |
Por supuesto que me importas. |
01:12:23 |
Amina. ¡por favor! |
01:12:28 |
¿Qué te estoy haciendo? |
01:12:33 |
¿Qué te estoy haciendo? |
01:12:37 |
Cada vez que te miro... |
01:12:42 |
quiero que te quedes... |
01:12:46 |
para siempre. |
01:13:05 |
Necesito que hagas algo por mí. |
01:13:09 |
Cierra los ojos. |
01:13:13 |
Puedes confiar en mí. |
01:13:16 |
No te tengo miedo. |
01:13:26 |
Imagina, solo por ahora... |
01:13:32 |
solo durante este breve instante... |
01:13:37 |
que nada más existe. Excepto tú... |
01:14:11 |
Tenéis que ir con ella. |
01:14:16 |
No. |
01:14:21 |
¿Qué pasa ahora? |
01:14:27 |
¿Continúan estas "clases de conducir"? |
01:14:36 |
Ven conmigo. |
01:14:39 |
Tengo tres hijos, |
01:14:41 |
- que nunca abandonaré. |
01:14:45 |
Podríamos... |
01:14:47 |
podríamos irnos. |
01:14:50 |
Yo cuidaré de ti y de los niños. |
01:14:53 |
Amina. |
01:14:55 |
Amina. Por favor. |
01:14:56 |
¡Miriam! Lo sé. Lo sé. |
01:15:01 |
pero yo he vivido a mi manera |
01:15:10 |
No es para mí, Amina. |
01:16:24 |
¡Ah. Jacob! |
01:16:26 |
¿Necesitas ayuda? |
01:16:27 |
Si no te importa. |
01:16:29 |
Déjame... |
01:16:38 |
La policía, señora. |
01:16:39 |
Aquí la cartera, señor. |
01:16:42 |
¿Está usted bien? Pasaba por aquí |
01:16:45 |
Está bien. Gracias Estaba cerrando. |
01:16:48 |
- Siento haberla molestado. |
01:16:55 |
¿Quién está ahí? |
01:16:59 |
- Es Jacob. |
01:17:02 |
- Me estaba ayudando a cerrar. |
01:17:05 |
De todas formas, ¿quién es él? |
01:17:08 |
Es mi chófer. |
01:17:19 |
- ¿Por qué no tiene las llaves? |
01:17:23 |
Sí, ya sé lo que quiere decir. |
01:17:26 |
Así es. |
01:17:56 |
Creí que te había dicho |
01:18:01 |
Sí, entonces tenías seis años, ¿no? |
01:18:06 |
Papá. |
01:18:09 |
Lo siento. Creí que... Entra, |
01:18:17 |
No, solo soy yo. |
01:18:25 |
¿Quieres que te traiga algo |
01:18:28 |
No, no. Gracias. |
01:18:32 |
No sabemos nada de ti |
01:18:37 |
Tu madre está preocupada, |
01:18:44 |
- Estoy bien. |
01:18:51 |
Las cosas han estado... |
01:18:55 |
- Es difícil de explicar. |
01:19:00 |
La gente quiere asegurarse |
01:19:01 |
de que tu madre y yo sabemos todo |
01:19:06 |
No les gustaría que nos lo perdiéramos. |
01:19:11 |
Solo que esta vez. La gente... |
01:19:15 |
la gente habla de ella, no solamente de ti. |
01:19:19 |
- Ellos la conocen también. |
01:19:23 |
Asumen cosas |
01:19:27 |
- ¿No tienen nada mejor que hacer? |
01:19:33 |
Por eso intento evitarlos. |
01:20:02 |
Jacob, estoy muy apenada |
01:20:07 |
Me da vergüenza reconocerlo. |
01:20:11 |
te habría hecho |
01:20:13 |
No pasa nada. |
01:20:15 |
Me habrían metido en la cárcel |
01:20:18 |
Jacob, entra, |
01:20:23 |
No puedo. |
01:20:27 |
Espero que lo entiendas. |
01:20:32 |
Sí,l o entiendo. |
01:20:36 |
Lo siento. |
01:20:41 |
- Me gustaría llevarte a casa. |
01:20:48 |
Adiós, Madeleine. |
01:20:56 |
Adiós, Jacob. |
01:20:59 |
Adiós. |
01:21:20 |
Así que, ¿te vas de aquí? |
01:21:22 |
No. Solo necesito |
01:21:32 |
- ¿Necesitas dinero? |
01:21:35 |
Gracias. |
01:21:41 |
No deberías irte. |
01:21:47 |
¿Cómo sabrá ella dónde encontrarte? |
01:22:02 |
¡Qué día! |
01:22:08 |
- ¿Has tenido hoy tu clase de conducir? |
01:22:13 |
Bien. |
01:22:16 |
- Se acabó. Entonces. |
01:22:19 |
Necesito aprender a conducir |
01:22:23 |
Tú trabajas aquí. |
01:22:26 |
Pero seguiré trabajando aquí. |
01:22:29 |
Y cocinaré en la cafetería |
01:22:35 |
- No necesitas trabajar. |
01:22:40 |
Son solamente dos mañanas. |
01:22:42 |
No trabajarás siendo mi esposa. |
01:22:46 |
¿Quieres el divorcio? |
01:22:49 |
¿Qué pasa con los niños? |
01:22:52 |
¿Qué sucede, Omar? |
01:23:07 |
No pasa nada. |
01:23:09 |
No pasa nada, cariño. |
01:23:11 |
Vete a dormir. |
01:23:15 |
Está bien. |
01:23:32 |
No me gusta. |
01:23:35 |
Si no me gusta, |
01:23:41 |
No es suficiente. |
01:23:44 |
Nunca lo ha sido. |
01:23:48 |
Nunca supe como decirte lo, hasta ahora. |
01:23:55 |
¡No! Tienes que encontrar |
01:24:11 |
Otra vez, no. |
01:24:33 |
Es posible que necesite |
01:24:39 |
¿Has conducido desde Delhof? |
01:24:41 |
¿Todavía tienes ese puesto? |
01:24:47 |
¿Dos días a la semana? |
01:24:59 |
Si funciona, quizás más. |
01:25:14 |
Entonces. Vamos. |
01:25:19 |
Soy Miriam. |
01:25:35 |
Subtítulos por: |
01:25:45 |
El mundo de las Desc. Directas! |