Wristcutters A Love Story Pizzeria Kamikaze

br
00:00:30 @lilicca@ legendas.tv
00:04:20 Acho que ela chorou no meu funeral.
00:04:23 Não digo que tenha feito um escândalo
00:04:30 Às vezes, sinto que ela está falando
00:04:35 Nunca mais vou vê-lo, entende.
00:04:38 De quão mal se sente por saber que
00:04:42 Como um tablete de chocolate embalado,
00:04:45 E como nunca mais terá a oportunidade
00:04:48 de conhecer um cara
00:04:52 Transar é a única coisa que te
00:04:58 SUICIDAS
00:05:09 {\a10}"Lave as mãos"
00:05:21 Depois que me suicidei, encontrei um
00:05:26 Não é lá grande coisa,
00:05:33 A gerente é bem legal.
00:05:37 Com um australiano chamado Erik.
00:05:40 Fez de novo, Zia.
00:05:42 Fiz o quê?
00:05:44 Não se faça de bobo, prometeu que se
00:05:48 sentaria pra urinar.
00:05:51 Desculpa, esqueci.
00:05:52 Como pode esquecer de algo assim?
00:05:57 É só sentar e pronto.
00:06:09 Quem poderia pensar num castigo pior?
00:06:13 Aqui é tudo igual, só um pouco pior.
00:06:24 Pensei em me suicidar outra vez.
00:06:27 Mas
00:06:28 nem tentei.
00:06:30 não quero terminar num buraco
00:06:38 É. Estava sentindo a falta da Desiree.
00:06:41 Sentia que essa coisa do suicídio só me
00:06:47 Mas, quem sabe.
00:06:50 Talvez tudo que precise seja
00:07:10 Oi.
00:07:12 Olha, eu e minha amiga Rachel
00:07:15 Tentamos descobrir como as
00:07:18 Estávamos comentando sobre você.
00:07:20 Como você fez?
00:07:29 Três pontos pra mim.
00:07:32 Essa é uma pergunta bem grosseira.
00:07:35 Isso mesmo.
00:07:36 É disso que se trata o jogo.
00:07:39 Sei.
00:07:42 Eu?
00:07:56 "Agora está arrependido?"
00:08:00 Olhem, não pra de olhar pra gente.
00:08:03 Qual a diferença?
00:08:04 Olhe seu rosto azulado.
00:08:08 Vá lá e pergunte.
00:08:14 Não sei não.
00:08:17 - Não. Tem que ir.
00:08:27 Conhecem esse cara?
00:08:30 Aposto uma cerveja que as garotas
00:08:33 Tania, veja quem está aqui.
00:08:36 Uh, a gente já volta.
00:08:40 Vou te dizer uma coisa,
00:08:42 quando a garota diz "volto logo",
00:08:47 Sempre acabam ficando com um
00:08:55 E aí?
00:08:57 O quê?
00:09:00 Como você... sabe...
00:09:04 Ah, isso.
00:09:14 Vocês são uma merda!
00:09:15 E tanto!
00:09:17 Saiam do palco!
00:09:18 Vão se foder!
00:09:20 Vá pra casa, cara!
00:09:28 - Eletrocutado pela guitarra?
00:09:31 E no palco, cara.
00:09:33 Foi doidera. Quando estourou,
00:10:12 Mentira.
00:10:14 É verdade.
00:10:15 Vivo com meus pais e meu
00:10:20 Tá de brincadeira.
00:10:21 Não estou não.
00:10:24 Nunca tinha ouvido falar de uma
00:10:29 Mamãe, se suicidou porque sentia
00:10:38 E meu pai,
00:10:43 Mas
00:10:44 fez isso, por causa do meu irmão,
00:10:49 Seu irmão caçula?
00:10:51 Também veio pra cá?
00:10:52 Acho que sim.
00:10:54 Tinha isso no sangue, cara.
00:10:59 Foi a história mais doida que
00:11:03 Quando chegamos aqui,
00:11:07 um homem que nunca chorou,
00:11:12 Abraçou o garoto e chorou
00:11:17 temos que matar esses alemães.
00:11:21 Temos um dizer na Rússia: o quanto
00:11:25 Meu avô, antes de contratar alguém
00:11:30 Aqueles que mais comiam,
00:11:33 Porquê esses seriam os
00:11:35 Você está tentando isso comigo?
00:11:38 - Lavamos a louça depois da janta?
00:11:42 Não sei porquê. Foi meu primeiro
00:11:45 Não cara.
00:11:46 Fiz muitas coisas.
00:11:48 Mas o melhor foi servir as mesas.
00:11:51 Pensei que tivesse sido a banda.
00:11:54 Também.
00:11:55 Sabe, agradeço por você estar
00:11:59 Nós sempre estivemos juntos.
00:12:02 Primeiro na Rússia,
00:12:06 Quando o Ivan e eu viemos pra cá,
00:12:10 Mãe, isso já foi.
00:12:13 De onde você é, Zia?
00:12:16 De Nova Jérsei.
00:12:17 E seus pais?
00:12:20 É uma longa história, mas basicamente,
00:12:25 - Não conversávamos.
00:12:29 Nem todas as famílias
00:12:32 É verdade.
00:12:33 E por todos estarmos juntos,
00:12:37 - Nasdarovia.
00:12:47 Estaria aqui há muito tempo atrás
00:12:50 Como foi?
00:12:52 Tinha 10 anos, estávamos na final
00:12:54 Eu era o goleiro da minha escola.
00:12:57 Eugene.
00:12:59 Eugene.
00:13:02 Porque essa gritaria?
00:13:04 Como é possível o melhor
00:13:07 A gente não merecia.
00:13:11 Tudo que queriam era ganhar.
00:13:15 E queriam ir pra final.
00:13:18 Porquê um garoto viveria
00:13:23 Só estou te falando isso, porque você é
00:13:26 Se não conseguir me dar uma boa
00:13:28 e um sentido pra vida,
00:13:31 vou fazer isso.
00:13:35 Desça da mesa.
00:13:37 Não, primeiro terá que me dizer.
00:13:40 Desça que eu te digo.
00:14:06 Simplesmente te deu um tapa?
00:14:09 Sim.
00:14:11 Não sei o que ele estava
00:14:14 funcionou bem até
00:14:22 Quando vejo caras assim, fico até
00:14:26 Mesmo que na maioria do tempo,
00:14:42 Porque a gente não vai morar juntos?
00:14:45 - Não sabia que seria tão divertido.
00:14:56 Deus, adoro essas coisas.
00:14:58 Que coisas?
00:15:00 Estas?
00:15:08 Quem? Ofélia.
00:15:10 Desiree.
00:15:12 Seria sua noiva na próxima vida.
00:15:15 Esta noite quando a gente sair,
00:15:18 terá que me prometer...
00:15:19 Eugene, não vou sair esta noite.
00:15:22 O quê?
00:15:24 Fico deprimido.
00:15:26 E o que vai fazer?
00:15:29 Sei lá, quem sabe.
00:15:31 Tem alguma coisa que o deixaria feliz?
00:15:34 Te amo.
00:15:37 Eu também.
00:15:39 Sério?
00:15:44 Acabou com meu queijo cottage.
00:15:48 Zia,
00:15:49 Você acabou com meu queijo cottage!
00:15:51 Calma, Eric, vou comprar
00:15:54 Não é isso. Queria usá-lo agora.
00:15:59 Não tem o plano B?
00:16:02 Zia, você faz sempre isso.
00:16:04 Tá legal!
00:16:07 Vou buscar seu queijo cottage.
00:16:17 Zia, esperava que a gente
00:16:21 Brian, o que está fazendo aqui?
00:16:24 O mesmo que todo mundo.
00:16:27 Só que tem algo a ver com você.
00:16:30 Sério?
00:16:31 Veio até aqui pra receber os
00:16:35 Sempre brincando.
00:16:38 Sabe que dizem que os suicídios
00:16:45 Esse queijo é bom?
00:16:47 Meu colega gosta muito.
00:16:48 As pessoas começam a andar ao seu redor
00:16:54 O que me mantêm vivo?
00:16:55 Depois um estalo,
00:16:57 E sei a resposta.
00:17:00 Mas acho que o suicídio da Desiree foi
00:17:03 Desiree o quê?
00:17:05 É, Desiree. Ela se suicidou um mês
00:17:08 Não sabia.
00:17:10 Ei, já vai?
00:17:20 Então, te digo que tenho quase certeza
00:17:24 Chame de intuição ou o que quiser.
00:17:27 Olhe cara, na pior das hipóteses,
00:17:30 A gente?
00:17:33 Tá legal.
00:17:34 Deixe te falar uma coisa, desde que
00:17:39 Porquê?
00:17:40 Simplesmente responda.
00:17:44 - Pra valer?
00:17:47 - Acho que nenhuma.
00:17:49 Nenhuma. Mas o que tem a ver?
00:17:51 Muito. Seu nível de esperma tá tão alto,
00:17:58 Eugene, nível de esperma alto?
00:18:02 Olha cara, só me empreste o carro,
00:18:05 Não fique tão zangado, só disse que
00:18:10 Sabe? Esqueça a Desiree.
00:18:13 Tenho um bom motivo pra você ir.
00:18:15 Manda bala.
00:18:17 Tem algo melhor pra fazer?
00:18:36 Não tem nada de mais.
00:18:39 Não acreditaria em quantas vezes
00:18:41 Só me diz isso agora? Significa que
00:18:45 Vamos parar em algum lugar
00:18:48 Não se preocupe.
00:18:50 Já que insiste. Mas aposto uma cerveja
00:18:56 Uma música vai bem.
00:18:59 O que temos aqui?
00:19:02 - Droga!
00:19:04 Esqueça de qualquer coisa que
00:19:06 Tem um buraco ou algo assim?
00:19:08 É.
00:19:10 Mais ou menos isso.
00:19:14 Seria mais um "buraco negro".
00:19:17 Ou um triângulo das bermudas.
00:19:21 Sabe, as coisas simplesmente
00:19:30 Esta não é muito boa.
00:19:32 O que tem aqui?
00:19:34 É da minha velha banda.
00:19:35 Sério?
00:19:36 Tava no meu bolso quando
00:19:40 Segure o volante um minuto.
00:19:47 Essa é a pior, que eu me lembre.
00:19:50 Fale sobre isso.
00:19:52 - É?
00:19:54 Não é tão ruim assim.
00:20:19 Uma oficina.
00:20:21 Bem a tempo, né.
00:20:23 Ainda aposto a cerveja que
00:20:37 Está quebrado...e...não tenho
00:20:43 Mike, meu chefe, ele é um gênio.
00:20:59 Tá vendo aquele carro?
00:21:01 Tá dando voltas desde que
00:21:03 Umas cinco vezes.
00:21:05 É só um táxi, Eugene.
00:21:08 Pense, cara.
00:21:10 Quem é que precisaria de um táxi aqui?
00:21:13 Sei lá?
00:21:16 Olhe o motorista.
00:21:21 Nunca tinha visto um antes?
00:21:24 Claro que sim.
00:21:25 Mas desde que cheguei aqui,
00:21:30 Árabes? Suicídios?
00:21:35 Não, cara. Tá falando como se fosse
00:21:40 Esqueceu? Ele está morto, nós estamos.
00:21:45 Não vai fazer nada. Ninguém tá nem aí
00:21:47 Somos todos imigrantes agora, cara.
00:21:50 Porquê ele fica me encarando?
00:21:54 Porquê você está fazendo o mesmo,
00:21:56 Pare de encará-lo e ele vai embora.
00:22:01 Oh, merda!
00:22:02 Parece que ficaremos aqui
00:22:04 Olá, como estão?
00:22:08 Jimmy, vá lá e faça essa
00:22:12 Vamos ouvir esse motor.
00:22:15 - Motor? Não a gente só queria...
00:22:18 consertar a lanterna.
00:22:25 Precisa de...
00:22:28 uma lubrificada, uma geral
00:22:33 Tô sentindo algo bombando aí.
00:22:35 Não, não.
00:22:47 Querido?
00:22:50 Querido?!
00:23:00 Ele dorme de repente,
00:23:06 Consertaremos a lanterna de manhã.
00:23:09 - Amanhã?
00:23:49 Droga de assento.
00:23:53 Tá.
00:23:54 Cadê meus óculos?
00:23:58 Deixei cair.
00:24:01 Te disse pra ter cuidado aí, cara.
00:24:05 Droga!
00:24:06 Eu tive, Eugene. É que tá tão claro,
00:24:11 Tenho que mixar, cara.
00:24:16 Que porra é essa?
00:24:21 Bom dia, garotos.
00:24:25 Não tiveram uma boa noite, né?
00:24:27 Essa lanterna tá me dando
00:24:29 Pode me dar uns dois dias?
00:24:31 Quero consertar isso de uma vez.
00:24:35 É o que o Mike faz, quando faz
00:24:41 Chega aqui.
00:24:43 Parece que você me deve a
00:24:50 Te avise. Ninguém pode consertar
00:25:01 Tá dormindo?
00:25:03 Não, cara.
00:25:05 Se dormir, vai perder essa
00:25:14 Não acredito que perdeu meus óculos.
00:25:28 Caramba!
00:25:34 Eugene!
00:25:39 Que foi?
00:25:45 Suba, senhorita.
00:25:47 Pra onde estão indo?
00:25:49 Pro leste.
00:25:51 Pro leste?
00:25:55 Não sabem pra onde vão, né?
00:25:59 Você também não.
00:26:01 Porquê?
00:26:03 Porquê se tivéssemos idéia de onde é,
00:26:08 É verdade.
00:26:10 Sou nova aqui.
00:26:12 Na verdade, tô dando tiro no escuro
00:26:16 Como assim?
00:26:18 Porquê estou procurando
00:26:20 Os responsáveis?
00:26:22 Isso.
00:26:23 Onde pensa que está?
00:26:26 E algum clube onde pode ir
00:26:31 Me diga, quando estava viva,
00:26:37 Não. Mas até então, não tinha
00:26:40 E qual tem agora?
00:26:42 Digo, simplesmente porquê morreu?
00:26:44 Mudou de idéia? Porquê se for isso,
00:26:50 Eugene, pare.
00:26:52 Qual seu nome?
00:26:54 Mikal.
00:26:56 - Zia.
00:26:58 - Prazer.
00:27:02 Está tentando dar o fora?
00:27:05 Tá me tirando?
00:27:08 Vocês gostam daqui?
00:27:12 Quem gostaria de estar num lugar
00:27:16 Papo furado e um bando de imbecis.
00:27:19 Eu não.
00:27:31 - Não sei não.
00:27:33 Melhor do que dormir no carro, cara.
00:27:36 Certo.
00:27:37 Vou lá pagar.
00:27:42 Gostei dessa janela aberta.
00:27:45 É bonita.
00:27:49 Quer experimentar?
00:27:51 Como assim?
00:27:54 Sabe o que quero dizer?
00:27:56 Vou ver o que o Zia está fazendo.
00:28:09 "Os que saírem sem pagar, serão
00:28:32 Imagino se as pessoas que morrem
00:28:38 Sinto falta delas.
00:28:40 Acaba se acostumando.
00:28:43 Não quero me acostumar,
00:28:47 O cara que me deu carona, me falou
00:28:53 - Aparentemente, usam umas roupas brancas.
00:28:56 Roupas brancas!
00:29:00 Não, não estava.
00:29:02 Ele me falou que eu tinha boa chances.
00:29:05 E porquê seu caso é especial?
00:29:10 Que estou aqui por engano.
00:29:13 Todos cometemos um engano ou outro.
00:29:17 E acredite, você tem tanta chance de
00:29:20 como Zia de encontrar sua
00:29:23 Você não sabe.
00:29:26 Aposto que ele vai encontrá-la.
00:29:28 Isso.
00:29:29 Além do mais, sinto que ela não
00:29:32 Onde quer que ela esteja, aposto que
00:29:37 Um negão com uma baita pica.
00:29:41 Qual o problema, Eugene.
00:29:56 Zia, estava pensando...
00:29:58 Fala.
00:30:00 Se você pensar em me trair,
00:30:05 Tenha certeza que ela seja
00:30:10 Do que está falando? Nunca vou te trair.
00:30:13 Eu sei, querido.
00:30:55 Eugene, se importa se eu dirigir?
00:31:00 Pra onde vai nos levar?
00:31:03 Pra lá.
00:31:07 Oh, ali.
00:31:10 Tá legal.
00:31:16 Não vou sentar atrás.
00:31:18 Porquê não?
00:31:20 Porquê todo mundo sabe que o cara que
00:31:23 O quê?
00:31:25 É verdade.
00:31:26 Se o cara que senta atrás tivesse um,
00:31:33 Bom, eu tenho um cara,
00:31:37 Você tem um?
00:31:39 Sim eu tenho.
00:31:40 Um grandão.
00:32:02 Procuro pelos responsáveis,
00:32:05 Não deveria estar aqui.
00:32:10 Procuro por uma garota chamada Desiree.
00:32:14 Não tenho certeza, mas acho que o que
00:32:19 Procuro pelos responsáveis, porque vim
00:32:26 Obrigado policial,
00:32:28 Os responsáveis.
00:32:34 Seu nome é Desiree.
00:32:44 {\a9}"Propriedade particular.
00:33:56 Pode limpar isso pra mim?
00:34:06 Cara, tá fazendo isso de propósito?
00:34:09 Não!
00:34:10 Não é culpa minha!
00:34:11 - Só pedi pra limpar o óculos, cara.
00:34:13 É o buraco negro. Já te disse.
00:34:14 Quer jogar meu boné aí também?
00:34:15 Não!
00:34:16 Não quero jogar seu boné!
00:34:19 - Do que está falando?
00:34:20 Jogue meu fumo ai também.
00:34:22 Pessoal, por favor, parem de gritar.
00:34:26 Eugene, quando você ver um restaurante,
00:34:28 Perfeito!
00:34:30 E você: não encoste mais nas
00:34:32 - Não tive a intenção.
00:34:42 Já não tinha falado com a mãe
00:34:45 Sim. Acho que isso é comum na Rússia.
00:34:52 Não acho isso normal
00:34:54 É.
00:34:56 Vou pegar uns cigarros.
00:35:08 Da próxima vez que agarrar meu traseiro,
00:35:28 {\a11}PROIBIDO FUMAR
00:35:35 A NÃO SER QUE VOCÊ QUEIRA
00:35:40 O que tô dizendo é que
00:35:42 nenhum de nós faz o tipo dela, sabe.
00:35:45 Não sei não.
00:35:47 Aquela noite, ela disse que
00:35:51 Bonitinho?
00:35:53 A gente fala isso de cachorrinhos.
00:35:55 Ela quis dizer como um bom amigo,
00:35:58 Pode até brincar em "inglês",
00:36:04 Talvez tenha razão.
00:36:06 Claro que tenho. A gente tem que se
00:36:09 Olha o que estamos perdendo
00:36:16 Sei lá, cara.
00:36:18 Essa coisa de responsáveis
00:36:21 É disso que estou falando.
00:36:29 Droga.
00:36:31 Ela que se foda, cara.
00:36:33 Era isso que eu estava falando.
00:37:29 Comprou óculos novos?
00:37:32 Que óculos?
00:37:37 Você reclamou dos seus óculos, cara.
00:37:48 Foi gentil da parte dela.
00:37:50 Mas é bom ser seu próprio chefe, sabia?
00:37:55 Eugene, te adoro cara.
00:38:00 E daí?
00:38:02 Estamos procurando por Irene, certo?
00:38:04 É, estamos.
00:38:06 Então, vamos procurar a Irene.
00:38:37 Calma!
00:38:40 Tenho que levá-la.
00:38:41 Por qual motivo?
00:38:42 Quebrar um sinal é um caso claro
00:38:44 Você é um retardado.
00:38:47 Sim.
00:38:48 - Fala sério?
00:38:50 Ponha suas mãos pra trás.
00:38:52 Só estava tentando deixar esse lugar
00:38:55 Você é muito radical.
00:38:59 Qual é seu problema, hein?
00:39:00 Esta é minha irmã.
00:39:02 Sua irmã?
00:39:03 É. O que está acontecendo?
00:39:05 Temo que ela vai ser presa.
00:39:07 Presa?
00:39:09 Podemos conversar um minuto?
00:39:13 O que tem pra me dizer?
00:39:16 Faz pouco tempo que ela está aqui.
00:39:21 Já faz um tempinho.
00:39:29 Então, ainda se lembra de como foram
00:39:32 Nenhum sorriso, lugares estranhos,
00:40:08 Posso reconsiderar, desta vez.
00:40:13 Senhorita, é melhor cuidar do
00:40:17 Pode apostar, policial.
00:40:23 Não precisava ter feito isso.
00:40:29 Obrigado.
00:40:40 Você vai...
00:40:45 ainda podemos te dar uma carona.
00:40:47 Não obrigado. Acho que vou
00:40:53 Olha, sinto muito por tudo aquilo.
00:40:58 Não falamos sério.
00:41:01 Tudo bem.
00:41:02 Não tem problema.
00:41:07 Não estávamos falando sério.
00:41:09 Olha, vai ser difícil eu conseguir
00:41:17 Certo.
00:41:19 Acho que você tem razão.
00:41:21 Espero que encontre o que
00:41:23 Valeu.
00:41:25 De verdade.
00:41:41 Onde estava, cara.
00:41:42 Com ela.
00:41:44 Quem?
00:41:45 Mikal, está bem alí.
00:41:48 Que porra foi essa?
00:41:53 Não tirou a mangueira?
00:41:56 Você lida com esse cara.
00:41:58 O quê?
00:42:00 Sinto muito.
00:42:02 Acontece o tempo todo.
00:42:05 No mínimo, duas vezes por semana.
00:42:09 Viu, todos esses que escreveram aqui.
00:42:16 Escreva aqui.
00:42:23 O que escrevo aqui? O que estava
00:42:30 Exatamente.
00:42:52 Aqui estou de novo...
00:42:56 Puxar o gatilho não resolveu meus
00:43:01 Estava pensando se estava muito
00:43:20 Seu problema é que fica falando de mim
00:43:24 Estava brincando.
00:43:25 Não sabia que eu estava escutando?
00:43:27 Não, só falei por falar.
00:43:32 Calma, cara.
00:43:33 Olhem isso.
00:43:34 - Acalme-se.
00:43:36 O telefone dela, endereço, tudo.
00:43:39 Estava desligada porquê pensei ter visto
00:43:43 Onde ele está?
00:43:45 O sinto tão perto.
00:43:48 Sabia que ela estava por perto.
00:43:49 Te falei, cara.
00:43:51 E o que quer fazer?
00:43:53 Não. Vamos até lá. O cara disse
00:43:57 Cara, vamos.
00:44:00 Deveria comprar algumas flores.
00:44:04 Seria legal. Mas viu flores por aqui?
00:44:09 Vi.
00:44:24 Até que tá legal.
00:44:26 É. Tenho bom gosto.
00:44:28 Não brinca? Não sabia que alguém chamada
00:45:20 Droga.
00:45:23 Isso não é nada bom.
00:45:36 Que foi?
00:45:38 Ela se mudou.
00:45:40 Pra onde?
00:45:42 Ele não sabe.
00:45:48 Deixou algum endereço?
00:45:54 Sinto muito, Zia.
00:45:58 Pelo menos,
00:46:02 É.
00:46:03 Merece uma bebida, cara.
00:46:51 Ele está dormindo.
00:46:52 Ele sempre dorme no carro.
00:46:56 O que esse botão faz?
00:46:57 Não funciona.
00:47:03 Cristo, está vendo o que
00:47:14 Incrivelmente louco!
00:47:18 Olhem só isso!
00:47:21 - Você é um gênio!
00:47:27 Certo, Eugene. Devagar.
00:47:30 São só os faróis, cara.
00:47:37 - Isso é lindo.
00:47:42 Sério?
00:47:45 Lindo.
00:47:49 Cuidado, Eugene!
00:48:02 O que aconteceu?
00:48:09 - Você tá legal, Eugene?
00:48:12 Oh, Meu Deus!
00:48:20 Acho que está dormindo.
00:48:24 Tenha cuidado.
00:48:27 Ei, amigo?
00:48:32 Está drogado ou algo assim?
00:48:47 Acho que "passei" dormindo.
00:48:50 Acho que dormi sobre minha orelha.
00:48:57 Desculpa, meu nome é Rafe Kneller.
00:49:03 Não me chamem de Rafe, minha mãe
00:49:09 não gosto de lembrar.
00:49:11 Perdi meu cachorro e estou muito doente.
00:49:16 Viram um cachorro por ai?
00:49:19 Te encontramos deitado no
00:49:23 Tenho que dar um tempo.
00:49:26 Emotivo? No meio da porra da estrada?
00:49:30 Olha,
00:49:32 É muito tarde pra continuar
00:49:37 Porquê não vamos até minha casa?
00:49:45 Não está mais pra alugar.
00:49:51 Aluguei esse lugar já faz tempo.
00:49:55 Não é um verdadeiro acampamento.
00:49:59 Foi uma brincadeira de um amigo meu,
00:50:03 Não acho isso engraçado.
00:50:15 Ei, Eugene, Mika.
00:50:17 O que?
00:50:22 Esse cara estava flutuando.
00:50:28 - Flutuando?
00:50:31 Essas coisas estranhas acontecem
00:50:34 O que por exemplo?
00:50:37 É. Pessoas flutuando,
00:50:42 gente que transforma pedras em plantas,
00:50:46 mudam as cores dos objetos,
00:50:50 - Talvez, consertam faróis.
00:50:53 As do carro dele. Estavam quebradas há
00:51:00 É. Coisas mínimas e
00:51:05 Aquele é mais um dos milagres?
00:51:08 Não. Aquela é Nanuk. Ela é muda.
00:51:14 Ela é divertida.
00:51:20 Nanuk, temos novos convidados.
00:51:23 Aquele cara estava flutuando
00:51:30 Nanuk, os convidados. Ela cuidará de
00:51:36 Ei, dê um jeito de cuidar do meu carro.
00:51:41 Oi, Nanuk. Acho que
00:51:55 Acho que agora tá tudo pronto.
00:51:59 Era uma vez uma árvore reta
00:52:05 Cresceram juntas.
00:52:09 Todos os dias, a árvore reta olhava pra
00:52:14 Nasceu assim e assim será pra sempre.
00:52:19 "Olhe pra mim", disse a árvore reta.
00:52:26 Então, um dia, uns lenhadores foram
00:52:34 e o encarregado disse:
00:52:40 E a árvore retorcida,
00:52:44 crescendo forte e torta.
00:53:03 Esqueça os milagres.
00:53:08 Todos podem fazer um,
00:53:10 Está sendo muito duro
00:53:14 Até morro pra conseguir um.
00:53:16 Qualquer um, mesmo que seja
00:53:20 O negócio é assim:
00:53:25 Só funciona quando não se importar.
00:53:30 Aqui está, Bill.
00:53:34 Está entendendo?
00:53:36 Sei lá. Acho que sim.
00:53:38 Só não faz sentido.
00:53:40 Conseguirá, vai ver.
00:53:45 Kneller,
00:53:47 se importa se eu usar seu caminhão?
00:53:50 Sem problemas.
00:53:52 Eu sei.
00:53:56 - Zia, quer dar uma volta?
00:54:01 Tudo bem, Kneller?
00:54:03 Vai.
00:54:23 Aqui é legal, né?
00:54:24 É.
00:54:28 Não sente falta das
00:54:36 Não lembro de muita coisa.
00:54:39 A única coisa que sinto
00:54:41 Agora que ela está aqui,
00:54:47 Sinto falta de tudo.
00:54:48 Meus amigos, meu cachorro,
00:54:54 Minha casa.
00:54:56 Até das coisas que eu odiava,
00:55:01 Esquisito. Tive um sonho numa noite
00:55:04 porque não me dei bem no
00:55:12 E enquanto estava lá,
00:55:28 Esta ensinando ela como abrir
00:55:31 Esta ensinando ela como abrir uma
00:55:34 Mas ela nem bebe.
00:55:37 - Tá vendo?
00:55:38 Devia ter visto. Outro dia, ele estava
00:55:41 a posição de todos
00:55:45 Ela não tinha nem idéia
00:55:48 O segredo é que ela está
00:55:53 Por isso mesmo,
00:55:55 Eu sei.
00:55:57 Dê uma olhada.
00:56:01 Caraca, ele pegou um peixe.
00:56:06 - Por Deus! Ele está fazendo.
00:56:08 Está mudando as cores do peixe!
00:56:13 Zia!
00:56:14 Quando vai parar com essa obsessão
00:56:22 Sei lá.
00:56:24 Vai parar com sua busca obsessiva
00:56:26 Não é a mesma coisa.
00:56:29 É, tá certo.
00:56:31 Porque você está aqui por engano.
00:56:36 Escuta aqui,
00:56:39 Nunca me suicidaria.
00:56:41 Foi só uma overdose.
00:57:32 Zia, vamos.
00:57:35 - Zia!
00:57:37 Flutue.
00:57:39 Temos que ir.
00:57:43 - Vamos, cara.
00:57:46 - Vai passar o resto da sua vida aí?
00:57:49 Estarão aqui em um segundo.
00:57:53 Não, espere!
00:57:56 Zia?
00:57:59 Mãe? Pai?
00:58:02 - Onde esteve esse tempo todo?
00:58:31 Zia?
00:58:33 Está acordada?
00:58:36 Estive pensando...
00:58:39 Se quero encontrar os responsáveis,
00:58:43 Não os encontrarei aqui.
00:58:46 Entendeu?
00:58:48 Acho que tem razão.
00:58:51 Se quero encontrar Desiree,
00:59:00 Não podemos esperar pelo Eugene,
00:59:04 É, eu sei.
00:59:43 Encontrei!
00:59:48 Encontrei o Fredy!
00:59:50 Yan, o que aconteceu com você?
00:59:55 O rei Messias,
00:59:57 que vive do outro lado do bosque,
01:00:02 O quê?
01:00:03 E tem um monte de gente lá pra ver
01:00:08 Fredy, fazendo milagres?
01:00:10 Não, Messias. Mas não milagres bobos
01:00:15 Beba.
01:00:17 Está sangrando.
01:00:20 E o Fredy?
01:00:23 Como ele está?
01:00:26 Yan, Fredy está bem?
01:00:34 Fredy está legal.
01:00:36 Deram um bifão pra ele comer,
01:00:39 Fizeram lavagem cerebral nele.
01:00:40 Vamos pra lá agora mesmo.
01:00:43 Não sei como chegar lá a pé.
01:00:45 É muito longe?
01:00:46 Não tenho certeza, me perdi no caminho.
01:00:50 Iremos ao amanhecer.
01:00:52 Se importaria se eu e Zia
01:00:55 Querem é ver esse babaca
01:00:58 É, eu quero.
01:01:01 Um bifão?
01:01:02 As quatro, um belo pedaço.
01:01:05 Droga!
01:01:16 Yan, tem certeza que é por aqui?
01:01:19 Já faz mais ou menos 6 horas
01:01:22 Logo chegaremos.
01:01:24 Eu acho.
01:01:31 Não sei o que aconteceu.
01:01:34 Tinha certeza que encontraríamos
01:01:42 Na verdade eu...
01:01:45 acho que é um bom sinal.
01:01:49 você se perdeu da primeira vez também.
01:01:53 Tem razão.
01:02:05 Espero que ele saiba o caminho de
01:02:08 É.
01:02:13 Não faço a mínima idéia
01:02:15 Caminhamos 12 horas sem parar.
01:02:17 Não sei se nós...
01:02:21 Que foi?
01:02:24 Escute.
01:02:29 Ouviu isso?
01:02:31 Ouvi, mas...
01:02:33 parece um...
01:02:38 Caramba!
01:02:46 Vamos lá.
01:02:51 Porque ninguém falou que
01:02:54 Talvez nem eles saibam.
01:02:56 Talvez sejamos os únicos a saber.
01:03:02 - Olá.
01:03:09 Lembra daquele dia que você falou
01:03:12 sobre as coisas que sentia
01:03:16 Que queria voltar por elas, e eu disse
01:03:20 Lembro.
01:03:22 Bom,
01:03:26 Quando estou aqui,
01:03:32 com você,
01:03:37 E como você era?
01:03:39 Era feliz naquela época,
01:03:44 de vir pra cá.
01:03:48 Tem algo que sinto quando estou com
01:03:55 sei lá. É estranho poder sentir
01:04:02 Afinal, estamos mortos.
01:04:09 Sabe, a maioria das pessoas que conheci
01:04:13 já estavam meio mortas
01:04:17 Completamente mortas.
01:04:19 E você está muito bem, Zia.
01:04:22 - Acha?
01:05:01 Zia!
01:05:04 Kneller!
01:05:11 Merda!
01:05:15 Zia.
01:05:19 Aqui estão vocês.
01:05:21 Estava preocupado com vocês.
01:05:24 Cuidado, não pise.
01:05:27 Espero que não tenham dormido aqui.
01:05:29 Bom, dormimos sim.
01:05:32 Os viciados e prostitutas vêm pra cá.
01:05:36 E intrusos os incomodam.
01:05:39 Podemos dar o fora daqui?
01:05:40 Claro.
01:05:41 Cuidado.
01:05:43 Espero que Yan não esteja perdido.
01:05:47 Ele já se perdeu.
01:05:50 Yan?
01:06:02 Agora, não chegaremos
01:06:06 Encontrei.
01:06:08 - Onde?
01:06:10 Estamos pertinho. Vamos,
01:06:28 Com licença,
01:06:31 Quem é o responsável daqui?
01:06:33 Com certeza o rei.
01:06:35 Sabe como somos privilegiados?
01:06:38 E porquê?
01:06:39 Por causa do milagre.
01:06:42 Ele separou sua alma do corpo.
01:06:46 Só estamos procurando por um cão.
01:06:48 Vocês devem vir.
01:06:50 Porquê?
01:06:51 Kneller está brigando com o rei e
01:06:53 Brigando?
01:06:55 Esse cão veio até mim e implorou
01:07:00 Todos sabem que esse cão é meu.
01:07:02 - Ninguém é dono de um cão.
01:07:04 Esta é uma acusação
01:07:07 - Precisamos falar com Messias.
01:07:11 Mas ele está com um amigo meu.
01:07:13 O que pensa que está fazendo?
01:07:15 Esse cão nunca esteve preso.
01:07:23 - Zia?
01:07:28 Meu Deus!
01:07:33 Meu Deus, não acredito que seja você!
01:07:36 Não acredito!
01:07:39 Você não mudou nada.
01:07:43 Quase. Você também.
01:07:48 Sei que você adorava esse corte.
01:07:51 Eu lembro. Como você está, Zia?
01:07:54 Estou bem.
01:07:56 Podemos ver com quem o cão quer ficar?
01:07:58 Certo. Vamos ver.
01:08:07 Não faça isso.
01:08:10 Vem, Fredy.
01:08:17 Ele deu a resposta.
01:08:19 Estou cansado e preciso me concentrar.
01:08:22 Vejo vocês na cerimônia.
01:08:24 Será um espetáculo e tanto.
01:08:28 E depois que se foi,
01:08:34 E tive que deixar a cidade,
01:08:36 porquê tudo me fazia lembrar de você.
01:08:40 Acredite, não fazia idéia
01:08:44 Até o dia que se foi.
01:08:50 Graças à Deus!
01:08:52 Graças à Deus pude te encontrar
01:08:57 Zia.
01:09:00 O Rei era um amigo de verdade.
01:09:04 Me levou pra fora da cidade.
01:09:10 E então, parei de chorar.
01:09:13 Ele deveria separar sua alma do corpo
01:09:18 um mundo melhor e voltar pra
01:09:23 Porquê ele crê que estejamos presos
01:09:32 Mas algo saiu terrivelmente errado.
01:09:38 Então, no hospital,
01:09:44 ouvi sua alma chamando por mim.
01:09:49 Então, peguei o elevador,
01:09:59 e flutuei...
01:10:08 Zia,
01:10:15 Está na hora, Zia. Vamos.
01:10:20 sei que ele vai conseguir.
01:10:24 Vamos!
01:10:25 Tenho que ajudá-lo na preparação.
01:10:42 - Estão legal agora, né?
01:10:44 Mas não esquecerei.
01:10:48 - O que aconteceu com o Yan?
01:10:53 Da última vez que a vi, ela estava
01:10:54 sobre como ir pra casa,
01:10:56 e os responsáveis daqui.
01:10:59 E o que ele disse pra ela?
01:11:01 Disse:
01:11:05 Babaca.
01:11:27 Não fiquem assustados,
01:11:32 O corpo em breve morrerá,
01:11:39 Da primeira vez, foi só um teste.
01:11:43 Um viagem grátis pra algo real.
01:11:47 Porquê não fala logo pra ela?
01:11:49 O quê?
01:11:50 Que a ama.
01:11:52 Não temam quando eu partir.
01:11:56 Você a ama, não é?
01:11:57 Voltarei pra salvar todos vocês.
01:11:59 Está muito longe,
01:12:17 O que ele está fazendo?
01:12:24 Blefando.
01:12:27 Ninguém faria isso duas vezes,
01:12:56 Por Deus!
01:13:01 Estamos no complexo e
01:13:06 Agora, isso aqui vai
01:13:18 Lá está ele!
01:13:21 Ele está vindo.
01:13:28 Kneller?
01:13:32 Benditos sejam!
01:13:36 Todos vocês, mantenham as mãos
01:13:40 Todos de volta pra casa.
01:13:45 Mexam-se!
01:13:47 Somos da P.I.C.
01:13:54 Rei!
01:13:56 Quem são vocês?
01:13:59 Por favor,
01:14:03 Que droga está acontecendo aqui?
01:14:05 Não sei.
01:14:06 Estava bem aqui.
01:14:11 - Onde está o Kneller?
01:14:14 Somos da P.I.C -People in charge.
01:14:18 Repito: P.I.C.
01:14:21 O que está acontecendo?
01:14:25 Mexam-se!
01:14:31 Zia!
01:14:35 Volto daqui cinco minutos.
01:14:39 Por favor, retirem-se.
01:15:24 O que vocês estão fazendo aqui?
01:15:26 Viemos te buscar, cara.
01:15:28 - Yan te contou o que aconteceu?
01:15:31 Mikal está com ele?
01:15:34 Não.
01:15:36 Falou alguma coisa sobre ela.
01:15:38 Pra mim não.
01:15:40 Não posso. Tenho que ficar
01:15:44 Quanto tempo vai esperar?
01:15:46 Ela é bem grandinha, sabe
01:15:56 - O que o Fredy está fazendo aqui?
01:15:58 Temos que pegar o trem.
01:16:03 - Trem?
01:16:22 Então, na verdade,
01:16:26 Claro que não. Ele trabalha
01:16:29 Disfarçado.
01:16:32 Sempre tive a sensação de que ele
01:16:35 Um anjo?
01:16:39 E agora que foi desmascarado, será
01:16:45 Transferido pra onde?
01:16:47 Pra qualquer lugar onde eles comandem.
01:16:51 E é isso.
01:17:05 Então, esse acampamento
01:17:07 Isso.
01:17:09 Parece que o Kneller operava aqui
01:17:22 O que você vai fazer?
01:17:25 Sei lá. Pensava em voltar aqui pra
01:17:30 depois de tudo isso...
01:17:35 E vai.
01:17:40 O quê?
01:17:45 Realmente não queria te dizer isso,
01:17:49 de acordo com Kneller, no meio de
01:17:53 Mikal falou com alguém do PIC.
01:17:56 E pediu pra que olhassem sua ficha.
01:18:01 parece que cometeram um engano
01:18:05 e a mandaram de volta pra vida.
01:18:21 Isso é bom, sabia.
01:18:24 É, eu sei.
01:18:27 Era isso que ela queria.
01:18:36 Cuide dele.
01:18:46 Adeus, Nanuk.
01:19:00 Vamos lá.
01:19:07 A gente se vê, cara.
01:19:19 Não esqueça de dar esse pacote
01:19:38 "Foi prô Pólo Norte, ou um lugar
01:19:43 "Queria conhecer a família e cantar
01:19:46 "Com instrumentos estranhos
01:19:50 "Acho legal que ele voltou a cantar."
01:20:57 "E eu..."
01:20:59 "acho que finalmente entendi o que o
01:21:04 "As coisa só acontecem quando você
01:21:10 "Acontecem sem esforço algum."
01:21:14 "Talvez Eugene tenha razão."
01:21:17 "Talvez eu só me amarre em garotas que
01:21:23 "Estou feliz por Mikal."
01:21:26 "Espero que já tenha
01:21:32 "Disse que voltaria logo."
01:21:35 "Eugene, com seu conhecimento, disse
01:21:40 nunca comprem o prometido."
01:21:45 "Então, sei lá."
01:21:48 "Vou descobrir."
01:23:43 Zia, você é um sortudo filho da mãe.
01:23:50 Não tem gente flutuando, né?
01:24:11 Dr. Dan Bregner,
01:24:33 @lilicca@