Wristcutters A Love Story Pizzeria Kamikaze
|
00:04:20 |
Creo que lloró en mi funeral. |
00:04:22 |
No quiero alardear sobre eso ni nada, |
00:04:25 |
pero estoy muy seguro de que lo hizo. |
00:04:29 |
A veces me la imagino hablando de mí |
00:04:33 |
a un amigo que ella considere íntimo. |
00:04:35 |
Jamás lo volverás a ver |
00:04:38 |
La manera en que descendieron |
00:04:40 |
digno de lástima |
00:04:41 |
igual que una barra de chocolate derretido |
00:04:44 |
Sobre cómo jamás |
00:04:48 |
Luego el tipo tiene buen sexo con ella... |
00:04:52 |
una relación sexual que sólo se trata |
00:05:00 |
"SUICIDAS |
00:05:09 |
"...SE SOLICITA |
00:05:13 |
ANTES DE SALIR DE ESTE LUGAR |
00:05:21 |
Inmediatamente |
00:05:22 |
encontré trabajo aquí en Pizza Kamikaze. |
00:05:26 |
No es un buen trabajo, pero me servirá por |
00:05:33 |
El gerente fue bastante agradable |
00:05:34 |
para darme trabajo y también |
00:05:36 |
con este tipo austríaco llamado Erik. |
00:05:40 |
Lo hiciste nuevamente, Zia. |
00:05:42 |
¿Hice qué? |
00:05:44 |
No te hagas el tonto. Lo prometiste. |
00:05:46 |
Si vas a vivir en este apartamento, |
00:05:48 |
tienes que sentarte mientras meas. |
00:05:50 |
Ah, eso. Lo siento. Lo olvidé. |
00:05:52 |
¿Cómo diablos olvidaste |
00:05:57 |
Siéntate, siéntate, siéntate. |
00:06:08 |
"EVE UNA MUJER SIN SICATRICES" |
00:06:10 |
¿Quién podría pensar |
00:06:12 |
Todo es lo mismo aquí. |
00:06:24 |
He pensado en el suicidio otra vez, |
00:06:27 |
pero no lo he intentado. |
00:06:29 |
No quería terminar en un pozo de mierda |
00:06:36 |
Sí, extrañaba a Desiree. |
00:06:41 |
Incluso tenía la sensación |
00:06:44 |
sólo hizo que la extrañara más |
00:06:47 |
Pero... ¿quién sabe? |
00:06:49 |
Tal vez, necesites un trago. |
00:07:09 |
Hola. |
00:07:11 |
Escucha, mi amiga Rachel y yo, |
00:07:15 |
en donde tratamos de imaginar |
00:07:17 |
Estábamos adivinando sobre ti. |
00:07:20 |
¿Cómo lo hiciste? |
00:07:29 |
¡Tres puntos para mí! |
00:07:31 |
Esa es una pregunta |
00:07:34 |
Precisamente. |
00:07:36 |
De eso se trata el juego. |
00:07:39 |
Ya entiendo. ¿Qué hay de ti? |
00:07:42 |
¿De mí? |
00:07:56 |
"¿LO LAMENTAS AHORA?" |
00:07:58 |
No, no, no, no, no. |
00:08:00 |
No puede parar de eructar |
00:08:03 |
No, en serio, |
00:08:05 |
Tiene que ser gas. |
00:08:08 |
Vayan y pregúntenle. |
00:08:13 |
No. Yo no sé de este. |
00:08:15 |
- Parece que está malhumorado. |
00:08:18 |
¿Por qué no lo intentan conmigo? |
00:08:27 |
¿Conoces a este tipo? |
00:08:30 |
Chicas, les apuesto una cerveza |
00:08:33 |
Tania, mira quién está aquí. |
00:08:36 |
Volvemos enseguida. |
00:08:38 |
Enseguida. |
00:08:40 |
Te diré algo. |
00:08:41 |
Cuando una chica dice: |
00:08:45 |
olvídate de ellas, muchacho. |
00:08:47 |
Siempre terminan yéndose |
00:08:54 |
Entonces, ¿cómo fue? |
00:08:57 |
¿Cómo fue qué cosa? |
00:08:59 |
¿Cómo, esté, ya sabes, |
00:09:03 |
Ah, eso. |
00:09:14 |
¡Apestan! |
00:09:16 |
¡Realmente apestan! |
00:09:17 |
¡Salgan del escenario! |
00:09:19 |
¡Váyanse todos a la mierda! |
00:09:20 |
¡Jesús! ¡Vete a casa, hermano! |
00:09:23 |
¡Bu! |
00:09:28 |
¿Te suicidaste con la guitarra? |
00:09:30 |
Claro que sí. |
00:09:32 |
En el escenario. |
00:09:33 |
Fue salvaje. |
00:09:35 |
Iggy Pop casi viene a ver ese concierto. |
00:10:11 |
No es verdad. |
00:10:14 |
Lo es. |
00:10:15 |
Vivo con mis padres |
00:10:20 |
Me estás bromeando. |
00:10:21 |
No te estoy bromeando. |
00:10:24 |
Nunca antes he oído del suicidio |
00:10:27 |
Mamá... |
00:10:29 |
se mató porque extrañaba |
00:10:37 |
Y mi padre, no tenía ganas |
00:10:43 |
Pero en realidad lo hizo por mi hermano |
00:10:48 |
¿Y tu hermano pequeño? |
00:10:50 |
- ¿Kostya? |
00:10:53 |
Supongo que lo tenía en los genes. |
00:10:59 |
Eso es la mayor locura |
00:11:02 |
Cuando Kostya vino aquí, |
00:11:05 |
mi padre, |
00:11:09 |
dejó caer un martillo |
00:11:12 |
Abrazado al niño, sin embargo, |
00:11:15 |
¡Ah! |
00:11:18 |
Tenemos que matar a esos gérmenes. |
00:11:20 |
- For borscht... |
00:11:23 |
La cantidad que comes |
00:11:25 |
Mi abuelo, |
00:11:27 |
le daba una comida gratis. |
00:11:29 |
- Aquellos que más comían... |
00:11:31 |
...eran aquellos |
00:11:33 |
porque eran los mejores trabajadores. |
00:11:35 |
¿Trata de contratarme |
00:11:38 |
¿Qué tal si lavamos |
00:11:40 |
Kostya, no. |
00:11:42 |
Sabes, Zia, lavar los platos fue el primer |
00:11:45 |
No es verdad. |
00:11:46 |
Hice muchas cosas. |
00:11:48 |
El último trabajo que tuve |
00:11:51 |
Pensé que era el asunto de la banda. |
00:11:54 |
También tenía que comer. |
00:11:56 |
Ya sabes, ojalá |
00:11:59 |
Ves, Zia, todos nosotros, |
00:12:03 |
Primero en Rusia, |
00:12:07 |
Cuando Iván y yo vinimos aquí y dejamos |
00:12:10 |
Mamá, todo eso terminó ahora. |
00:12:12 |
Sí. |
00:12:13 |
¿De dónde eres, Zia? |
00:12:16 |
Nueva Jersey. |
00:12:17 |
Ah. ¿Y tus padres? |
00:12:19 |
Es una larga historia. |
00:12:21 |
No es... Básicamente, al final, |
00:12:24 |
- No hablo con ellos hace un tiempo. |
00:12:26 |
No se hablaban. |
00:12:27 |
Así es, sí. |
00:12:28 |
Nyet. |
00:12:30 |
No todas las familias tienen |
00:12:32 |
Eso es verdad. |
00:12:34 |
Pero todos nosotros juntos... |
00:12:45 |
Ya sabes, |
00:12:47 |
si no fuera por Eugene, |
00:12:49 |
¿Sí? ¿Por qué? |
00:12:51 |
Tenía 10. |
00:12:53 |
Teníamos las finales de fútbol. |
00:12:54 |
Era el arquero para mi escuela. |
00:12:57 |
"PELIGRO BIOLÓGICO |
00:12:58 |
"PRECAUCIÓN, CALIENTE" |
00:13:00 |
¡Eugene! |
00:13:02 |
¿No oyes que lo estoy haciendo bien? |
00:13:04 |
¿Cómo es posible |
00:13:07 |
¡No lo merecíamos! |
00:13:11 |
¡El balón no entró! |
00:13:15 |
¡Y ellos ganaron en las finales! |
00:13:18 |
Entonces, ¿para qué vivir |
00:13:20 |
cuando la vida es tan injusta |
00:13:23 |
Sólo te lo cuento porque eres |
00:13:26 |
Si no me das una buena razón |
00:13:29 |
y decirme el significado de la vida, |
00:13:32 |
haré esto. |
00:13:36 |
Baja de la mesa. |
00:13:38 |
No. Primero dime. |
00:13:41 |
Baja de la mesa |
00:14:06 |
¿Sólo te pegó? |
00:14:08 |
Sí. |
00:14:10 |
No sé exactamente que trataba |
00:14:13 |
pero funcionó bien |
00:14:22 |
Ya sabes, cuando los veo |
00:14:24 |
hace que extrañe |
00:14:25 |
aún cuando la mayor parte del tiempo |
00:14:37 |
Sabes... |
00:14:42 |
¿por qué no nos fuimos a vivir |
00:14:44 |
Porque no sabía |
00:14:47 |
Sí. |
00:14:55 |
Ah, por Dios, amo esas cosas. |
00:14:57 |
¿Estas qué? ¿Estas? |
00:15:09 |
¿Quién? ¿Ofelia? |
00:15:10 |
Desiree. |
00:15:12 |
Como sea. Una ex novia de una ex vida. |
00:15:16 |
Escucha, esta noche cuando salgamos, |
00:15:19 |
No, no, no. Eugene, no saldré |
00:15:23 |
- ¿Qué? |
00:15:26 |
Entonces, ¿qué harás? |
00:15:28 |
No lo sé. Tal vez. |
00:15:31 |
Como si algo me hiciera feliz. |
00:15:34 |
Te amo. |
00:15:37 |
- Te amo. |
00:15:44 |
¿Te terminaste el queso? |
00:15:48 |
Zia, ¿te terminaste el queso? |
00:15:51 |
Cálmate, Erik. |
00:15:54 |
No. Ese no es el punto. |
00:15:56 |
Planeaba comer algo ahora. |
00:15:59 |
¿No tienes un plan B |
00:16:02 |
¡Zia, lo haces todo el tiempo! |
00:16:04 |
¡Está bien! ¡Está bien! |
00:16:08 |
Iré a comprarte |
00:16:17 |
¿Zia? |
00:16:19 |
Esperaba que nos cruzáramos |
00:16:21 |
Brian, ¿qué estás haciendo aquí? |
00:16:24 |
Lo mismo que todos los demás. |
00:16:27 |
Sólo que tiene algo que ver contigo. |
00:16:30 |
Ah, ¿sí? |
00:16:31 |
¿Viniste hasta aquí para conseguir |
00:16:34 |
Ja ja. Siempre fuiste gracioso. |
00:16:36 |
Pero, no, no es eso. |
00:16:38 |
¿Sabes que la gente dice |
00:16:41 |
Bueno, hay algo para eso. |
00:16:43 |
Oye, ¿este queso estará bueno? |
00:16:46 |
A mi compañero de habitación le gusta. |
00:16:48 |
Ya sabes, cuando la gente a tu alrededor |
00:16:50 |
te preguntas, |
00:16:53 |
¿Sabes? |
00:16:55 |
Luego me golpea como un mazo. |
00:16:57 |
No tengo las respuestas. |
00:17:00 |
Pero creo que fue el suicidio de Desiree |
00:17:04 |
- D-Desiree ¿qué? |
00:17:06 |
Se mató un mes después de ti. |
00:17:09 |
- No. |
00:17:10 |
¿Qué hay de los 200 que me debes? |
00:17:19 |
Entonces digo que tengo |
00:17:22 |
No está en la ciudad. |
00:17:24 |
Llámalo intuición o como sea. |
00:17:26 |
Escucha, en el peor de los casos, |
00:17:30 |
¿Quiénes, nosotros? |
00:17:31 |
Está bien. |
00:17:34 |
Pongámoslo de esta manera. |
00:17:36 |
Desde que llegaste aquí, |
00:17:39 |
- ¿Por qué? |
00:17:44 |
¿Sexo en realidad? |
00:17:45 |
Sí. |
00:17:47 |
- Ninguna vez, creo. |
00:17:49 |
Ninguna. Pero ¿qué tiene que ver |
00:17:51 |
Mucho. Porque la cantidad de espermas |
00:17:54 |
que crees que estás teniendo |
00:17:56 |
como nadie en este universo |
00:17:58 |
Eugene. |
00:17:59 |
¿La cantidad de espermas |
00:18:02 |
Escucha, deja que pida prestado el auto. |
00:18:04 |
No tienes que hacer nada más. |
00:18:06 |
No... no te pongas tan susceptible |
00:18:08 |
Todo lo que dije no es una razón |
00:18:10 |
Escucha, ¿sabes qué? |
00:18:13 |
Tengo otra razón para que vayas. |
00:18:15 |
Haz la prueba. |
00:18:17 |
¿Tienes algo mejor qué hacer? |
00:18:35 |
Lo que quiero decir es |
00:18:37 |
Se trata de los faros, ¿correcto? |
00:18:38 |
No creerías las veces |
00:18:40 |
que traté de que lo arreglaran. |
00:18:41 |
¿Y me lo dices ahora? |
00:18:42 |
Me refiero a que no podemos |
00:18:45 |
Nos detendremos en algún lugar |
00:18:47 |
Haremos que lo arreglen. |
00:18:50 |
Si insistes. |
00:18:52 |
Pero te apuesto una cerveza |
00:18:56 |
Pongamos algo de música. |
00:18:59 |
¿Qué es esto? Estos trabajan ¿verdad? |
00:19:01 |
- Ah, diablos. |
00:19:03 |
Todo lo que está debajo del asiento, |
00:19:06 |
¿Hay un agujero o algo así? |
00:19:08 |
Sí. |
00:19:10 |
No. Es... |
00:19:12 |
algo así. |
00:19:14 |
Es más como... yo diría |
00:19:16 |
o un... un... un... Triángulo |
00:19:20 |
Tú sabes, las cosas |
00:19:31 |
Eso no es muy bueno. |
00:19:33 |
¿Qué es esto? |
00:19:34 |
- Es mi viejo grupo. |
00:19:36 |
Lo tenía en mi bolsillo cuando me suicidé. |
00:19:41 |
Tómalo por un segundo. |
00:19:48 |
Ah, eso es lo peor |
00:19:50 |
¿De qué hablas? Me gusta. |
00:19:52 |
- ¿Sí? |
00:19:54 |
No está para nada mal. |
00:20:19 |
El taller mecánico de Mike. |
00:20:21 |
Justo a tiempo, ¿no? |
00:20:23 |
Apuesto una cerveza |
00:20:25 |
Te tomo la palabra. |
00:20:33 |
Está bien. |
00:20:35 |
Este... está roto. |
00:20:39 |
Y por lo tanto no... yo no... |
00:20:40 |
No estoy seguro de lo qué es. |
00:20:43 |
Pero Mike es mi... es mi jefe |
00:20:48 |
Lo arreglaremos. |
00:20:50 |
¿Está bien? ¿De acuerdo? |
00:20:58 |
Oye, ¿ves ese auto? |
00:21:00 |
Ha estado yendo y viniendo |
00:21:03 |
Ya lo vi cinco veces. |
00:21:06 |
Es un taxi, Eugene. |
00:21:08 |
Piensa, hermano. |
00:21:10 |
¿Quién diablos necesita un taxi aquí? |
00:21:13 |
No... no lo sé. |
00:21:16 |
Mira al conductor. |
00:21:18 |
- ¿Por qué? |
00:21:20 |
¿Jamás viste un taxista |
00:21:24 |
Ah, por supuesto que lo vi. |
00:21:25 |
Pero no desde que me suicidé. |
00:21:28 |
Ata los cabos. |
00:21:30 |
Árabes, suicidas. |
00:21:33 |
¿No te asusta |
00:21:35 |
No, hombre. Suenas |
00:21:38 |
agente de Migraciones. |
00:21:40 |
Lo que digo es que te olvidas |
00:21:42 |
Ya está muerto. |
00:21:43 |
Todos estamos muertos. |
00:21:45 |
No va a intentar nada. |
00:21:47 |
Todos somos inmigrantes ahora. |
00:21:50 |
Entonces, ¿por qué |
00:21:54 |
Porque tú lo estás mirando a él |
00:21:56 |
Deja de mirarlo y se irá. |
00:22:00 |
Ah, maldición. |
00:22:02 |
Parece que nos quedaremos |
00:22:04 |
Oye, vaya, ¿cómo estás? |
00:22:07 |
Oye, Jimmy, ¿por qué |
00:22:11 |
Oigamos el hermoso quejido. |
00:22:13 |
Bueno... ¿Quejido? |
00:22:18 |
Los faros. |
00:22:26 |
Ah, necesitan un... |
00:22:27 |
Tienen que arreglar |
00:22:33 |
Qué tipo de bomba |
00:22:35 |
No, no, no, no. No, no. |
00:22:37 |
Sólo queremos que arreglen los faros. |
00:22:47 |
Cariño, ¿estás en casa? |
00:22:50 |
¿Amor? |
00:23:00 |
No ha dormido nada |
00:23:06 |
Arreglaremos los faros para mañana. |
00:23:09 |
- Lo harán para mañana. |
00:23:11 |
Sí. Mañana. |
00:23:48 |
Maldita palanca de cambio. |
00:23:50 |
Ésta es la última vez |
00:23:52 |
Sí. |
00:23:54 |
¿Dónde están mis gafas? |
00:23:59 |
Las... las dejé caer. |
00:24:01 |
Hombre, te dije que tuvieras |
00:24:05 |
- Lo sé, lo sé. |
00:24:06 |
Lo tuve, Eugene. Está... tan brilloso. |
00:24:09 |
No fue mi intención |
00:24:11 |
Tengo que... tengo que mear. |
00:24:15 |
¡Ah! ¡Maldición! |
00:24:18 |
¿Qué diablos? |
00:24:21 |
Buenos días, muchachos. |
00:24:24 |
Nada como dormir |
00:24:27 |
Estos faros me están dando |
00:24:29 |
Pero ustedes me dan un día o dos |
00:24:31 |
y lo arreglaré |
00:24:34 |
Así es como lo hace Mike. |
00:24:36 |
Una vez por todas y pa... para siempre. |
00:24:40 |
Espera. Mira esto, |
00:24:43 |
Parece que me debes |
00:24:50 |
Te lo dije. Nadie puede arreglar |
00:25:01 |
¿Estás dormido? |
00:25:02 |
Sí, estoy dormido. |
00:25:05 |
Extrañas un montón de cosas hermosas. |
00:25:14 |
No puedo creer que perdiste mis gafas. |
00:25:28 |
Por Dios. |
00:25:34 |
¡Ah, maldición! |
00:25:36 |
¿Qué diab? Espera. ¿Qué? Ah... |
00:25:38 |
Eugene, ¿qué? |
00:25:41 |
¿Qué? |
00:25:45 |
Buenas tardes, dama. |
00:25:47 |
¿A dónde van muchachos? |
00:25:49 |
Más bien al este. |
00:25:51 |
¿Más bien al este? |
00:25:56 |
No tienen la más pálida idea |
00:25:58 |
Bueno, no hace mucho que estás aquí, |
00:26:01 |
¿Por qué dices eso? |
00:26:03 |
Porque si alguno supiera hacia donde va, |
00:26:08 |
Verdad. |
00:26:10 |
Soy nueva. |
00:26:12 |
En realidad, he estado haciendo dedo |
00:26:17 |
¿Por qué? |
00:26:18 |
Porque busco |
00:26:21 |
- ¿Personas responsables? |
00:26:22 |
¿Donde crees que estas? |
00:26:26 |
¿Algún tipo de club campestre |
00:26:28 |
en donde sólo caminas |
00:26:32 |
Dígo, por favor, |
00:26:34 |
¿alguna vez trataste |
00:26:37 |
No. Pero en realidad no tenía |
00:26:40 |
¿Y qué motivo tienes ahora? |
00:26:41 |
¿Me refiero a que si te lamentas |
00:26:45 |
¿Cambiaste de opinión? |
00:26:47 |
Porque, ya sabes, si ese es el caso, |
00:26:49 |
y sólo estás esperando |
00:26:50 |
- Eugene, Eugene, Eugene. |
00:26:53 |
¿Cómo te llamas? |
00:26:54 |
Mikal. |
00:26:56 |
- ¿Cómo te llamas? |
00:26:57 |
- Eugene. |
00:26:59 |
- Encantado de conocerte. |
00:27:02 |
Entonces, ¿estás tratando de salir? |
00:27:04 |
¿No te gusta aquí? |
00:27:06 |
¿Estás bromeando? |
00:27:08 |
¿A ustedes les gusta aquí? |
00:27:12 |
¿A quién diablos le gusta estar varado |
00:27:16 |
Hace un calor de mierda. |
00:27:19 |
Sólo quiero volver a casa. |
00:27:30 |
"CAMPAMENTO |
00:27:31 |
- No sé. |
00:27:33 |
Sí, mejor que dormir |
00:27:36 |
Está bien. |
00:27:37 |
Iré al cajero. |
00:27:42 |
Me gusta que tenga una ventana |
00:27:45 |
Es lindo. |
00:27:50 |
¿Quieres probar? |
00:27:52 |
¿Qué quieres decir? |
00:27:54 |
Sabes a lo que me refiero. |
00:27:56 |
Creo que iré a ver |
00:28:33 |
Me pregunto si la gente que muere |
00:28:38 |
Extraño mucho a las estrellas. |
00:28:41 |
Te acostumbrarás. |
00:28:43 |
No quiero acostumbrarme. |
00:28:47 |
El tipo que me llevó |
00:28:50 |
dijo que en realidad oyó rumores |
00:28:53 |
Aparentemente usan |
00:28:55 |
Eso es una estupidez... atuendos blancos. |
00:28:58 |
Sólo trataba de meterse |
00:29:00 |
No, no lo intentó. |
00:29:03 |
Dijo que creía que yo tenía un caso |
00:29:05 |
¿Y qué hace que tu caso |
00:29:07 |
si no te molesta mi pregunta? |
00:29:09 |
Que llegué aquí por error. |
00:29:12 |
Bueno, todos llegamos aquí |
00:29:17 |
Y créeme, |
00:29:19 |
a tus amigos de blanco como Zia la tiene |
00:29:23 |
No sabes eso. |
00:29:25 |
No, no lo sabes. |
00:29:28 |
Sí. Además, tengo el presentimiento |
00:29:32 |
Donde sea que se encuentre, |
00:29:34 |
apuesto a que ya encontró a alguien. |
00:29:37 |
Probablemente un tipo negro |
00:29:41 |
No importaría, Eugene. |
00:29:55 |
Sabes, estaba pensando. |
00:29:58 |
¿Sí? |
00:30:00 |
Si alguna vez me engañaras... |
00:30:06 |
asegúrate de hacerlo con alguien |
00:30:08 |
¿De qué? |
00:30:11 |
No te voy a engañar. |
00:30:14 |
Lo sé, amor. |
00:30:55 |
Oye, Eugene, ¿te molesta si conduzco? |
00:30:58 |
Los llevaré hasta ahí |
00:31:00 |
¿A dónde? |
00:31:03 |
Por allí. |
00:31:07 |
Ah, allí. |
00:31:09 |
Está bien, entonces. |
00:31:16 |
No me siento atrás. |
00:31:18 |
¿Por qué no? |
00:31:20 |
Porque todos saben que el que está |
00:31:24 |
- ¿Qué? |
00:31:26 |
Si el tipo en el asiento trasero |
00:31:28 |
no regresaría allí |
00:31:32 |
Bueno, yo... quiero decir que tengo pene. |
00:31:35 |
Entonces ¿cómo puedo... yo no... |
00:31:37 |
Mik, ¿tienes un pene? |
00:31:39 |
Sí, lo tengo. |
00:31:41 |
Grande y gordo. |
00:32:02 |
Busco a las personas responsables |
00:32:04 |
porque estoy aquí por error. |
00:32:05 |
No debo estar aquí. |
00:32:07 |
He estado buscando por un rato. |
00:32:10 |
Busco a una chica llamada Desiree. |
00:32:12 |
Cabello rubio corto, |
00:32:14 |
No estoy seguro de que lo que trata |
00:32:17 |
- Bueno, es muy... |
00:32:19 |
Buscamos a los responsables |
00:32:21 |
porque he estado aquí |
00:32:23 |
y llegué aquí por error. |
00:32:24 |
¿Te mostré? |
00:32:26 |
Gracias, "Oficial", pero nosotros... |
00:32:28 |
Las personas responsables. |
00:32:30 |
- Nyet, mamá. |
00:32:31 |
Así de alta. |
00:32:34 |
Su nombre es Desiree. Es muy hermosa. |
00:32:42 |
"PROPIEDAD PRIVADA |
00:33:56 |
Oye, mano, necesito |
00:34:07 |
Hermano, ¿haces esto |
00:34:09 |
No. No. No... no es mi culpa. |
00:34:11 |
Sólo quería que tú los limpiaras. |
00:34:12 |
- Lo sé. Estaba limpiando. |
00:34:14 |
¿Quieres ver si mi sombrero |
00:34:16 |
¡No, no voy a dejar que tu sombrero |
00:34:18 |
¡Muchachos, muchachos, muchachos, |
00:34:20 |
Aquí tienes mi tabaco. |
00:34:22 |
Muchachos, muchachos, |
00:34:24 |
¿Por favor? |
00:34:26 |
Eugene, ahí hay un lugar para comer. |
00:34:28 |
Bien. Jus... justo a tiempo. |
00:34:30 |
Y tú, jamás vuelvas a tocar mis cosas. |
00:34:32 |
- Tú me diste las gafas. |
00:34:35 |
"COMIDA" |
00:34:41 |
Sí, mamá. |
00:34:43 |
¿No le habló a su mamá |
00:34:46 |
Sí, pero, se supone |
00:34:52 |
No creo que lo sea en ninguna parte. |
00:34:55 |
Sí, lo sé. |
00:34:56 |
Voy a comprar cigarrillos. |
00:35:09 |
La próxima vez que me toques el trasero, |
00:35:10 |
le voy a contar a tu mamá, imbécil, |
00:35:13 |
¿De acuerdo? |
00:35:35 |
"PROHIBIDO FUMAR" |
00:35:39 |
Todo lo que digo es que ninguno |
00:35:45 |
No sé sobre eso. |
00:35:47 |
La otra noche, ella dijo |
00:35:51 |
¿Bonito? |
00:35:53 |
Eso es lo que se dice de un cachorro. |
00:35:55 |
Lo peor es que digan que eres |
00:35:59 |
En inglés sencillo significa: "Me |
00:36:01 |
pero ni siquiera pienses |
00:36:04 |
Sí, puede que tengas razón en eso. |
00:36:06 |
Por supuesto que la tengo. Digo que nos |
00:36:09 |
Me refiero, mira. |
00:36:11 |
Mira lo que te estás perdiendo |
00:36:16 |
Sí, no sé. |
00:36:18 |
Eso de las "personas responsables" |
00:36:20 |
¿Ves? Eso es de lo que hablo. |
00:36:29 |
¡Diablos! |
00:36:30 |
Mira, ten sexo con ella, hermano. |
00:36:33 |
¿Está bien? Eso es de lo que hablo. |
00:36:35 |
Está escuchando las conversaciones |
00:37:29 |
¿Dónde compraste esas gafas? |
00:37:32 |
¿Qué gafas? |
00:37:37 |
Gafas de color, manito. |
00:37:48 |
Dulce niña. |
00:37:50 |
Pero es bueno ser independientes, |
00:37:56 |
Eugene, sabes que te quiero, hermano, |
00:37:58 |
pero eres un imbécil. |
00:37:59 |
¿Qué te preocupa? |
00:38:02 |
Buscamos a Irene, ¿verdad? |
00:38:04 |
Sí, buscamos a Irene. |
00:38:06 |
Está bien. Entonces busquémosla. |
00:38:37 |
Está bien, cálmate. |
00:38:38 |
Si sólo accedes, |
00:38:41 |
¿Bajo qué cargos? |
00:38:42 |
Romper la señal |
00:38:45 |
Eso es absolutamente retardado. |
00:38:46 |
"O SALIDA" |
00:38:47 |
- ¿También me está esposando? |
00:38:48 |
¿Lo dice en serio? |
00:38:49 |
Sí, está bajo arresto. |
00:38:51 |
Sólo trataba de hacer que este lugar |
00:38:53 |
fuera un poquito menos depresivo. |
00:38:55 |
¿Qué problema hay con eso? |
00:38:57 |
Ni siquiera necesita estar haciendo esto. |
00:38:58 |
- No. Espere, Oficial. |
00:39:00 |
Esa es mi hermana. ¿Qué está pasando? |
00:39:02 |
¿Tu hermana? |
00:39:03 |
Sí, sí. ¿Qué está pasando? |
00:39:05 |
Me temo que su hermana |
00:39:07 |
¿Arrestada? |
00:39:09 |
Espere. ¿Puedo hablarle un minuto? |
00:39:13 |
¿Qué tiene qué decir? |
00:39:16 |
Me... me refiero a que ella |
00:39:19 |
- ¿Cuánto tiempo ha estado aquí? |
00:39:22 |
Ante todo, ella acaba de llegar aquí. |
00:39:29 |
Recuerda cómo fueron |
00:39:32 |
Quiero decir, que esto de no sonreír |
00:39:35 |
Nadie tiene buen humor |
00:39:37 |
"NO HAY SALIDA" |
00:40:09 |
Bueno, por esta vez, |
00:40:11 |
¿Sí? |
00:40:13 |
Señorita, será mejor que observe |
00:40:16 |
Por supuesto, Oficial. |
00:40:22 |
No tenías que hacer eso. |
00:40:29 |
Gracias. |
00:40:40 |
¿Qué vas a... a hacer? |
00:40:45 |
¿Aún podemos llevarte? |
00:40:47 |
No, gracias. Creo que iré |
00:40:51 |
Escucha, yo... |
00:40:53 |
lamento lo que pasó allí. |
00:40:56 |
Es... |
00:40:58 |
No fue nuestra intención. |
00:41:01 |
Está bien. |
00:41:02 |
No importa. |
00:41:06 |
Sólo quiero... |
00:41:08 |
No... |
00:41:09 |
¿Sabes qué? |
00:41:11 |
llevarte contigo ahí parada, |
00:41:18 |
Sí. Probablemente tengas razón. |
00:41:22 |
Espero que encuentres lo que buscas. |
00:41:24 |
Gracias. |
00:41:25 |
Lo digo de verdad. |
00:41:41 |
- ¿Dónde estabas? |
00:41:44 |
¿A quién? |
00:41:45 |
Mikal. Está allí detrás. |
00:41:48 |
¿Qué carajo fue eso? |
00:41:52 |
Ah, diablos. |
00:41:56 |
Tú, habla con este tipo. Yo, no. |
00:41:58 |
¿Qué? |
00:42:00 |
Lo lamento nuevamente. |
00:42:02 |
Ah, sucede todo el tiempo. |
00:42:05 |
Por lo menos dos veces por semana. |
00:42:08 |
- ¿En serio? |
00:42:11 |
Todas estas ya están completas. |
00:42:15 |
Justo aquí. |
00:42:23 |
¿De qué se trata esto? |
00:42:26 |
"¿En qué pensabas |
00:42:29 |
Exactamente en eso. |
00:42:35 |
"INFORME: |
00:42:37 |
EN QUÉ PENSABA... |
00:42:49 |
"POR FAVOR RESPONDA EN DETALLE |
00:42:51 |
¿EN QUÉ PENSABA |
00:42:52 |
Aquí estoy nuevamente, |
00:42:54 |
Si presionar el gatillo |
00:42:57 |
¿qué diablos lo hará? |
00:43:01 |
Me preguntaba si estaba demasiado |
00:43:21 |
Pero el problema contigo |
00:43:23 |
que hablen de mí |
00:43:25 |
- Estaba bromeando. |
00:43:27 |
No, no lo hice. |
00:43:30 |
- Eso es de lo que hablo. |
00:43:31 |
- Miren, encontré... |
00:43:33 |
- Mira esto. |
00:43:35 |
Es su número de teléfono. Es Desiree. |
00:43:36 |
Es el número de teléfono, su dirección, |
00:43:39 |
Me alejé porque el hombre |
00:43:43 |
¿Dónde está? |
00:43:45 |
Lo siento tan cerca. |
00:43:47 |
Sabía que estaba cerca, hermano. |
00:43:51 |
Está bien. ¿Qué quieres hacer? |
00:43:54 |
No, vamos hasta allá. |
00:43:55 |
El tipo dijo |
00:43:58 |
Vamos, hermano. ¡Vamos! |
00:44:00 |
Deberías comprarle flores |
00:44:05 |
Unas flores sería lindo, pero yo... |
00:44:07 |
¿Viste las flores de allí? |
00:44:09 |
Sí. |
00:44:24 |
No está tan mal, ¿no? |
00:44:26 |
- Sí. Desiree tiene buen gusto. |
00:44:29 |
¿Qué otro color más que el turquesa |
00:45:19 |
Ah, santo Dios. |
00:45:22 |
Sí, no se ve bien. |
00:45:36 |
¿Qué pasó? |
00:45:37 |
Se mudó. |
00:45:39 |
¿A dónde? |
00:45:42 |
No lo sabe. |
00:45:47 |
¿Alguna dirección? |
00:45:53 |
Lo siento, Zia. |
00:45:58 |
Por lo menos sabemos |
00:46:01 |
Sí. |
00:46:03 |
Te mereces un trago, hermano. |
00:46:50 |
Está durmiendo. |
00:46:52 |
Siempre duerme en el auto. |
00:46:56 |
¿Qué hace este botón? |
00:46:58 |
Ese no funciona. |
00:47:00 |
Ese no... |
00:47:04 |
Por Dios, ¿estás viendo |
00:47:14 |
¡No te la puedo creer! |
00:47:17 |
¿Qué? |
00:47:19 |
¡Mira! ¡Mira! ¡Mira! |
00:47:21 |
Eres una genio. |
00:47:23 |
Ah, son los faros... |
00:47:28 |
Está bien, Eugene. Cálmate. |
00:47:30 |
Sólo son los faros, hermano. |
00:47:32 |
Es grandioso, pero es... |
00:47:38 |
Ah, es hermoso. |
00:47:41 |
Hazlo devuelta, Eugene. |
00:47:43 |
¿Sí? |
00:47:46 |
Hermoso. |
00:47:50 |
Eugene, ¡cuidado! |
00:48:02 |
¿Qué pasó? Maldición. |
00:48:05 |
Ah, por Dios. |
00:48:10 |
¿Estás bien, Eugene? |
00:48:11 |
Sí, estoy bien, hermano. |
00:48:12 |
¿Sí? |
00:48:13 |
Ah, Dios mío. |
00:48:16 |
¿Qué? |
00:48:17 |
Oye. Oye. Oye. |
00:48:21 |
Tal vez esté durmiendo. |
00:48:24 |
Ten cuidado. |
00:48:25 |
Oye. |
00:48:28 |
Oye, hombre. |
00:48:33 |
¿Estás drogado o algo así? |
00:48:45 |
Jesús. |
00:48:47 |
Debo haberme quedado dormido. |
00:48:50 |
Creo que me dormí |
00:48:53 |
¿Les parezco asimétrico? |
00:48:56 |
Sí, lo siento. Soy Raife Kneller. |
00:49:01 |
No me llamen Raife. |
00:49:06 |
Mi mamá solía llamarme así, y yo... |
00:49:09 |
No quiero comenzar con eso. |
00:49:11 |
Perdí mi perro |
00:49:16 |
No vieron a un perro. |
00:49:19 |
Lo buscaba mientras yacía |
00:49:22 |
Bueno, tenía que tomar un descanso. |
00:49:25 |
Me refiero a que es un trabajo emocional. |
00:49:26 |
Emocio... ¿En medio |
00:49:28 |
¿No cree |
00:49:31 |
Oigan, miren, es muy tarde, en verdad, |
00:49:36 |
Ya saben, yo, este... |
00:49:37 |
¿Por qué no vamos a mi casa? |
00:49:45 |
No hay nada en alquiler aquí. |
00:49:47 |
"SE ALQUILA |
00:49:49 |
Me refiero a que lo fue una vez. |
00:49:51 |
Alquilé el lugar |
00:49:55 |
Lo otro es que no es un campamento |
00:50:00 |
Sólo es una broma que un amigo mío |
00:50:03 |
No creo que sea divertida. |
00:50:06 |
No. En realidad... |
00:50:15 |
Muchachos. Eugene, Mik, miren eso. |
00:50:17 |
¿Qué? |
00:50:22 |
Ese tipo estaba flotando en el aire. |
00:50:28 |
¿Flotando? |
00:50:29 |
Lo estaba. Lo estaba... |
00:50:30 |
Yo no le prestaría atención. |
00:50:32 |
Sucede todo el tiempo por aquí. |
00:50:35 |
¿Qué sucede? ¿Milagros? |
00:50:37 |
Sí, gente que flota en el aire, |
00:50:40 |
gente que convierte |
00:50:45 |
o que cambia el color |
00:50:50 |
¿Arreglar los faros, tal vez? |
00:50:51 |
¿A qué te refieres |
00:50:54 |
Sus faros |
00:50:57 |
y ella los arregló no lejos de aquí |
00:51:00 |
Ah. Sí, algo pequeño e insignificante como |
00:51:05 |
¿Es ese otro de tus milagros? |
00:51:07 |
No, esa es Nanuk. Es muda. |
00:51:12 |
Ella hace ese canto tirolés. |
00:51:14 |
Es divertidísima. Enseguida vuelvo. |
00:51:20 |
Nanuk, tenemos huéspedes nuevos. |
00:51:22 |
Ese tipo estaba a un metro del piso. |
00:51:26 |
Sábanas nuevas, café y todo eso. |
00:51:30 |
Personas, Nanuk. |
00:51:32 |
Nanuk cuidará de ustedes. |
00:51:33 |
Yo tengo algunos asuntos que atender. |
00:51:35 |
Oye, asegúrate |
00:51:41 |
Está bien, Nanuk. |
00:51:43 |
Supongo que tú cuidarás de nosotros. |
00:51:56 |
Había una vez, |
00:52:00 |
y uno derecho, |
00:52:01 |
que crecieron uno al lado del otro. |
00:52:05 |
Y todos los días... |
00:52:09 |
el derecho miraba |
00:52:11 |
Le decía: "Estás torcido. |
00:52:13 |
"Siempre has estado torcido |
00:52:15 |
"y continuarás torcido. |
00:52:18 |
Pero mírame a mí. Mírame", |
00:52:22 |
Dijo: "Soy alto y estoy derecho". |
00:52:26 |
Y luego un día, |
00:52:30 |
y miraron alrededor. |
00:52:34 |
Y el gerente responsable dijo: |
00:52:37 |
"Talen todos los árboles derechos". |
00:52:39 |
Y el árbol torcido |
00:52:44 |
creciendo fuerte y raro. |
00:53:02 |
Olvídate de los milagros, Zia. |
00:53:05 |
No significan nada. |
00:53:07 |
Todos en el campamento |
00:53:10 |
Oye, déjalo así, hermano. |
00:53:14 |
Muero por hacer uno. |
00:53:15 |
Uno pequeño, aunque sea estúpido. |
00:53:19 |
Esta es la situación. |
00:53:21 |
Cuánto más lo deseas, |
00:53:25 |
La única manera de que funcione |
00:53:30 |
Ahí vas, niña. |
00:53:32 |
Bébelo, hermano. |
00:53:34 |
¿Sabes lo que digo? |
00:53:36 |
No lo sé. Creo. |
00:53:37 |
No lo sé. |
00:53:39 |
Lo tendrá. Lo tendrá. |
00:53:45 |
Oye, Kneller, ¿te molesta |
00:53:49 |
Porque nos quedamos sin leños. |
00:53:50 |
Por supuesto. Te ves bien en eso. |
00:53:52 |
Lo sé. Me gusta. |
00:53:56 |
Zia, ¿quieres dar una vuelta? |
00:54:00 |
Sí. |
00:54:01 |
¿Vas a estar bien, Kneller? |
00:54:03 |
Sigan. |
00:54:23 |
Es lindo aquí, ¿cierto? |
00:54:24 |
Sí. |
00:54:29 |
¿Extrañas las cosas de antes |
00:54:36 |
No, no recuerdo mucho. |
00:54:39 |
Creo que a Desiree |
00:54:41 |
Ahora que ella está aquí, |
00:54:47 |
Yo extraño todo. |
00:54:48 |
Extraño a mis amigos, a mi perro, |
00:54:52 |
a mi familia, a mi casa, todo. |
00:54:56 |
A este punto, extraño las cosas |
00:55:00 |
No sé. |
00:55:02 |
Es raro. Tuve un sueño la otra noche. |
00:55:04 |
Me despertaba en el hospital |
00:55:11 |
Y mientras estuve allí... |
00:55:15 |
extrañaba esto. |
00:55:28 |
Le está enseñando cómo abrir |
00:55:31 |
Le está enseñando cómo abrir |
00:55:34 |
Ni siquiera bebe. Déjame ver. |
00:55:36 |
¿Lo ves? |
00:55:37 |
Sí. Sí. |
00:55:40 |
Trataba de enseñarle |
00:55:41 |
los nombres de jugadores de básquet |
00:55:43 |
las posiciones y todo eso. |
00:55:45 |
Ella no tenía idea de lo que él decía. |
00:55:48 |
El secreto |
00:55:51 |
de tener una personalidad así. |
00:55:53 |
Y la mitad de su familia se suicidó, |
00:55:55 |
Lo sé. |
00:55:57 |
Aunque ella no vive con ellos. |
00:56:01 |
Santo Dios. Atrapó a un pez. |
00:56:06 |
- Ah, Dios mío, lo está haciendo. |
00:56:07 |
Le cambia el color al pez. |
00:56:10 |
Con la otra mano vacía, |
00:56:11 |
y le cambió el color. |
00:56:13 |
Ah, Zia, ¿cuándo vas a dejar |
00:56:16 |
por esos milagritos tontos? |
00:56:22 |
No lo sé. |
00:56:23 |
Cuando dejes de obsesionarte |
00:56:26 |
No es lo mismo. |
00:56:30 |
Sí, correcto, tú sabes, |
00:56:31 |
porque estás aquí |
00:56:33 |
Lo siento, creo que solo... |
00:56:34 |
No entiendo |
00:56:36 |
Tú sabes qué, imbécil. |
00:56:39 |
Jamás me suicidé. |
00:56:41 |
Sólo fue una sobredosis. |
00:57:23 |
De acuerdo, vamos. |
00:57:28 |
Zia, ¿qué esperas? |
00:57:30 |
Vamos, hermano. |
00:57:31 |
"PRESO" |
00:57:32 |
Zia, apresúrate. |
00:57:34 |
¡Ay! Mierda. |
00:57:35 |
- ¡Oye, Zia! |
00:57:37 |
Sube y flota. |
00:57:39 |
Vamos, tenemos que irnos. |
00:57:41 |
Sube y flota arriba. |
00:57:42 |
¿Flotar? |
00:57:43 |
Vamos, hermano. |
00:57:45 |
No puedo. |
00:57:46 |
¿Vas a pasar |
00:57:48 |
No, pero ¿qué pasa si? |
00:57:50 |
Estarán aquí en un segundo. |
00:57:54 |
No, no, no. ¡Espera! ¡Espérame! |
00:58:00 |
¿Mamá? ¿Papá? |
00:58:03 |
¿Dónde has estado todo este tiempo? |
00:58:04 |
¿Por qué no nos llamaste? |
00:58:34 |
¿Estás despierta? |
00:58:36 |
He estado pensando. |
00:58:40 |
Si voy a encontrar a la gente responsable, |
00:58:42 |
tendré que seguir buscando. |
00:58:43 |
No los voy a encontrar aquí. |
00:58:47 |
¿Sabes? |
00:58:48 |
Sí, creo que tienes razón. |
00:58:51 |
Creo que si voy a encontrar a Desiree, |
00:58:53 |
tendré que empezar a buscar |
00:59:01 |
No podemos esperar |
00:59:03 |
Sí, lo sé. |
00:59:12 |
¿Mamá? |
00:59:43 |
¡Lo encontré! ¡Lo encontré! |
00:59:47 |
¡Encontré al perro de Kneller! |
00:59:49 |
¡Encontré a Freddy! |
00:59:50 |
Yan, ¿qué pasó contigo? |
00:59:55 |
El Mesías vive |
01:00:00 |
y tiene prisionero al perro de Kneller. |
01:00:02 |
¿Qué? |
01:00:04 |
Y hay tanta gente allí, |
01:00:05 |
cientos de personas para ser testigos |
01:00:08 |
¿Freddy realizará milagros? |
01:00:10 |
No. El Mesías. |
01:00:12 |
Pero no igual que nuestros milagros. |
01:00:16 |
Aquí. Estás sangrando. |
01:00:21 |
Bueno, ¿qué hay de Freddy? |
01:00:23 |
¿Cómo está? |
01:00:27 |
Yan, ¿Freddy está bien? |
01:00:34 |
Se encuentra bien. |
01:00:35 |
Lo alimentan con chuletas |
01:00:39 |
A Freddy le lavaron el cerebro. |
01:00:41 |
Vamos para allá ahora mismo. |
01:00:43 |
Sólo sé llegar a pie. |
01:00:45 |
¿A qué distancia está? |
01:00:47 |
No estoy seguro. Me perdí en el camino, |
01:00:50 |
Bien, mañana a primera hora. |
01:00:52 |
Oigan, ¿les molesta si Zia y yo |
01:00:54 |
¿Por qué? ¿Ustedes se mueren por ver |
01:00:58 |
Sí, quiero ir. |
01:01:00 |
¿Chuleta? |
01:01:02 |
5 kilos, cortado grueso. |
01:01:05 |
Maldición. |
01:01:16 |
Yan, ¿estás seguro |
01:01:19 |
Hemos caminado por seis horas, |
01:01:21 |
Sí. Pronto debemos estar allí. |
01:01:25 |
Creo. |
01:01:30 |
No sé qué pasó. |
01:01:34 |
Estaba seguro de que lo encontraríamos |
01:01:43 |
En realidad, |
01:01:48 |
Me refiero a que te perdiste la última vez, |
01:01:52 |
Sí. Tienes razón. |
01:01:54 |
Esa es verdaderamente una buena señal. |
01:02:05 |
Espero que por lo menos encontremos |
01:02:09 |
Sí, eso sería lindo. |
01:02:11 |
Me refiero a que no tengo idea |
01:02:15 |
Hicimos dedo |
01:02:17 |
Me refiero a que no sé |
01:02:21 |
¿Qué? |
01:02:24 |
- ¡Silencio! |
01:02:25 |
Escucha. Escucha. Escucha. |
01:02:28 |
¿Oyes eso? |
01:02:30 |
Sí, pero... |
01:02:32 |
suena igual... |
01:02:38 |
Por Dios. |
01:02:46 |
Vamos. |
01:02:51 |
¿Por qué nadie en el campamento jamás |
01:02:54 |
Tal vez no lo sepan. |
01:02:56 |
Tal vez seamos los únicos que sabemos. |
01:03:01 |
Hola. |
01:03:02 |
Hola. |
01:03:09 |
¿Recuerdas el otro día |
01:03:11 |
sobre las cosas de la vida |
01:03:16 |
sobre cómo querías regresar |
01:03:18 |
y te dije que yo no extrañaba nada? |
01:03:20 |
Sí. |
01:03:22 |
Bueno... |
01:03:25 |
cuando estoy aquí... |
01:03:31 |
contigo, es como que extraño |
01:03:34 |
la manera en que yo solía ser. |
01:03:37 |
¿Cómo eras? |
01:03:39 |
Era... Era feliz en un tiempo. |
01:03:42 |
Obviamente antes de venir aquí, pero... |
01:03:47 |
Sí. |
01:03:48 |
...algo sobre estar |
01:03:52 |
me recuerda eso. |
01:03:54 |
Es que, no sé, |
01:03:58 |
que tú puedas sentir eso |
01:04:02 |
Todos... todos estamos muertos. |
01:04:09 |
¿Sabes qué? |
01:04:10 |
La mayoría de las personas que conocí |
01:04:12 |
estaban medio muertas |
01:04:16 |
Completamente muertas. |
01:04:19 |
Y tú lo estás haciendo muy bien, Zia. |
01:04:22 |
¿Crees que sí? |
01:04:25 |
Sí, indudablemente. |
01:05:06 |
Enloqueciendo. |
01:05:11 |
Maldición. Mik, levántate. |
01:05:13 |
Ah, Dios mío. Ah, Dios. |
01:05:19 |
Ahí están. |
01:05:22 |
He estado preocupadísimo por ustedes. |
01:05:23 |
Cuidado. Cuidado. No pisen eso. |
01:05:25 |
Pónganse los zapatos. |
01:05:27 |
Espero que no hayan dormido aquí. |
01:05:29 |
Bueno, sí. |
01:05:31 |
Aquí es donde se reúnen las prostitutas |
01:05:37 |
Era demasiado repugnante para ellos. |
01:05:39 |
¿Salimos de aquí? |
01:05:40 |
Sí. Con cuidado. |
01:05:42 |
Espero que Yan no se haya perdido. |
01:05:47 |
Ya se perdió. |
01:05:49 |
Mierda. |
01:05:50 |
¡Yan! |
01:06:02 |
Ahora no lograremos llegar |
01:06:06 |
¡Lo encontré! ¡Lo encontré! |
01:06:08 |
¿Dónde? |
01:06:10 |
Del otro lado de la colina. Es cerca. |
01:06:12 |
Vamos, hay música, bebidas frías |
01:06:28 |
Discúlpeme. |
01:06:30 |
¿Quién es el responsable aquí? |
01:06:32 |
El Rey, por supuesto. |
01:06:34 |
¿Puedes creer lo privilegiados |
01:06:37 |
¿Por qué? |
01:06:39 |
Por el milagro. |
01:06:42 |
En realidad, separará el cuerpo |
01:06:46 |
En realidad, sólo |
01:06:48 |
Muchachos, creo que deben venir. |
01:06:49 |
¿Por qué? ¿Qué está pasando? |
01:06:51 |
Kneller está con el Rey |
01:06:52 |
Vamos. |
01:06:53 |
¿Armando lío? Yan, espera. |
01:06:55 |
Ese perro vino a mí. |
01:06:58 |
Me rogó ser parte |
01:07:00 |
Todos saben que ese es mi perro. |
01:07:02 |
Nadie es dueño de un perro. |
01:07:03 |
Tú secuestraste a ese perro. |
01:07:05 |
Esos son cargos |
01:07:07 |
Tenemos que hablar con el Mesías. |
01:07:09 |
Está en una reunión. |
01:07:12 |
Está con mi amigo. |
01:07:13 |
¿Qué diablos crees |
01:07:15 |
Ese perro jamás ha tenido una correa. |
01:07:16 |
Ese perro quería |
01:07:23 |
¿Zia? |
01:07:24 |
Desiree. |
01:07:28 |
Dios mío. |
01:07:32 |
Ah, Dios mío, no puede creer |
01:07:36 |
No puedo creer que seas tú. |
01:07:39 |
Te ves absolutamente igual. |
01:07:42 |
Bueno, casi, ¿cierto? Pero tú sí. |
01:07:46 |
No te has cambiado el corte de pelo. |
01:07:48 |
Siempre... |
01:07:49 |
Lo sé, tu amas este corte. |
01:07:50 |
- Sí. |
01:07:51 |
Recuerdo. ¿Cómo estás, Zia? |
01:07:53 |
Estoy bien. |
01:07:55 |
Estamos tratando |
01:07:57 |
De acuerdo, tratemos ese asunto. |
01:08:00 |
Vamos a negociar con el perro. |
01:08:06 |
No hagas eso. |
01:08:08 |
¿Cómo te llamas, Madreselva? |
01:08:10 |
Vamos, Freddy. Vamos. |
01:08:12 |
Toma. Toma. |
01:08:17 |
El perro ha decidido. |
01:08:18 |
Estoy cansado y tengo que concentrarme. |
01:08:22 |
Los veré en la ceremonia. |
01:08:23 |
Será un gran espectáculo. |
01:08:28 |
Y luego, después de que te suicidaste, |
01:08:30 |
Lloré y lloré. |
01:08:33 |
Y tenía que dejar la ciudad |
01:08:35 |
porque todo me recordaba a ti. |
01:08:40 |
Confía en mí. Jamás supe |
01:08:44 |
hasta que te fuiste. |
01:08:48 |
Ah, gracias a Dios. |
01:08:52 |
Gracias a Dios que finalmente |
01:08:54 |
"AMAMOS A NUESTRO MESÍAS" |
01:09:00 |
Rey. ¿Rey? |
01:09:02 |
Fue un amigo de verdad. |
01:09:05 |
Me llevó fuera de la ciudad |
01:09:08 |
a interiorizarme más y más |
01:09:11 |
y sólo dejé de llorar. |
01:09:13 |
Luego se suponía que el Rey |
01:09:17 |
para que pudiera descubrir |
01:09:19 |
y regresar |
01:09:22 |
Porque sabes que él cree |
01:09:25 |
que todos estamos atrapados |
01:09:32 |
Pero algo salió terriblemente mal, |
01:09:34 |
su alma jamás logró volver. |
01:09:37 |
Entonces en el hospital, |
01:09:40 |
cuando confirmaron su muerte... |
01:09:44 |
oí que su alma me llamaba, |
01:09:46 |
sólo supe... |
01:09:51 |
"SÁLVANOS MESÍAS" |
01:09:52 |
...subí al ascensor |
01:09:59 |
y volé. |
01:10:11 |
Ah. |
01:10:15 |
Ah, Dios, el tiempo vuela contigo, Zia. |
01:10:17 |
Vamos. El Rey está por comenzar. |
01:10:19 |
Y esta vez, sé... |
01:10:22 |
que lo logrará. |
01:10:24 |
Vamos. Tengo que ayudar al Rey |
01:10:42 |
Ustedes dos se arreglaron, ¿no? |
01:10:43 |
Bueno, yo perdono, pero no olvido. |
01:10:48 |
¿Qué le sucede a Yan? |
01:10:51 |
¿Has visto a Mikal? |
01:10:53 |
La última vez que la vi, |
01:10:55 |
sobre volver a casa |
01:10:57 |
y la gente responsable, lo de siempre. |
01:10:59 |
Bien. ¿Qué le dijo a ella? |
01:11:01 |
ÉI dijo: "Los llevo a todos |
01:11:05 |
Imbécil. |
01:11:27 |
No se alarmen, amigos. |
01:11:32 |
El buque morirá pronto |
01:11:35 |
y el espíritu se elevará. |
01:11:39 |
La primera vez sólo fue una prueba... |
01:11:43 |
precursora a la real. |
01:11:47 |
¿Por qué no se lo dices? |
01:11:48 |
¿Decirle qué? |
01:11:50 |
Dile que la amas. |
01:11:52 |
No teman cuando yo me vaya. |
01:11:55 |
La amas, ¿verdad? |
01:11:57 |
Ya que regresaré para salvarlos a todos. |
01:11:59 |
Es muy lejos. No me oye. |
01:12:16 |
¿Qué está haciendo? |
01:12:24 |
Está mintiendo. |
01:12:27 |
Nadie hace eso dos veces. |
01:12:29 |
Sabes cuánto duele. |
01:12:31 |
Sí. |
01:12:56 |
Ah, Dios mío. |
01:13:01 |
Estamos en el complejo habitacional. |
01:13:06 |
Ven ahora mismo. |
01:13:18 |
¡Todos, miren! ¡Ahí está! |
01:13:20 |
Ahí viene él. Ahí viene él. |
01:13:23 |
Ellos... ahí vienen ellos. |
01:13:28 |
Kneller. |
01:13:32 |
Bendiciones. Bendiciones. |
01:13:36 |
Todos, mantengan sus manos |
01:13:39 |
¡Nos ven por moretones! ¡Vayan a casa! |
01:13:41 |
¡Todos, vayan a casa! |
01:13:45 |
¡Muévanse! ¡Muévanse! ¡Muévanse! |
01:13:47 |
Dispérsense. Somos el P.R. |
01:13:51 |
Váyanse inmediatamente. Todos. |
01:13:53 |
¿Rey? Esperen. |
01:13:56 |
¿Quién es usted? ¡No, no, no! |
01:13:58 |
¡Rey! ¡Rey! |
01:13:59 |
Por favor dispérsense inmediatamente. |
01:14:01 |
Por favor dispérsense. |
01:14:03 |
- Yan. |
01:14:04 |
No lo sé. ¿Has visto a Mikal? |
01:14:06 |
Estaba justo aquí hace dos segundos. |
01:14:09 |
Por favor dispérsense. |
01:14:11 |
¿Dónde está Kneller? |
01:14:12 |
No sé. Enseguida vuelvo. |
01:14:14 |
Somos el P. R: |
01:14:18 |
Repito: P.R. |
01:14:20 |
Personas Responsables. |
01:14:25 |
Sigan moviéndose. Sigan. |
01:14:34 |
¡Zia! Zia, vuelvo en cinco minutos. |
01:14:38 |
Por favor salgan inmediatamente. |
01:15:25 |
¿Qué están haciendo ustedes aquí? |
01:15:26 |
Vinimos a buscarte, hermano. |
01:15:28 |
¿Yan te contó lo que sucedió? |
01:15:30 |
Kneller lo hizo. |
01:15:32 |
¿Mikal está con él? |
01:15:34 |
No. |
01:15:36 |
¿Menciono algo sobre ella? |
01:15:37 |
A mí, no. Métete en el auto. |
01:15:40 |
No puedo. Me quedo aquí |
01:15:44 |
¿Cuánto tiempo vas a esperar? |
01:15:46 |
Ella es un adulto. |
01:15:56 |
¿Qué está haciendo Freddy aquí? |
01:15:57 |
Entra, cabeza hueca. |
01:16:03 |
¿Tren? |
01:16:04 |
Sube. |
01:16:22 |
En realidad, Kneller jamás se suicidó. |
01:16:25 |
No, por supuesto que no. |
01:16:27 |
Trabajaba |
01:16:28 |
Secreto. |
01:16:32 |
Siempre tuve la sensación |
01:16:35 |
¿Un ángel? Vamos. |
01:16:37 |
Bueno... |
01:16:39 |
Ahora que echó a perder su secreto, |
01:16:41 |
será transferido |
01:16:45 |
¿Transferido? ¿A dónde va? |
01:16:46 |
No sé. Dónde sea que operen |
01:16:51 |
Parece que ese es. |
01:17:04 |
¿El campamento se terminó totalmente? |
01:17:07 |
Sí. |
01:17:09 |
Resultó ser que Kneller lo dirigía |
01:17:14 |
Y en propiedad de P.R., nada menos. |
01:17:17 |
"NORTH" |
01:17:20 |
Entonces, ¿qué vas a hacer? |
01:17:25 |
No lo sé. |
01:17:26 |
Regresaré al campamento |
01:17:29 |
pero después de eso, |
01:17:35 |
¿Lo pensarás? |
01:17:39 |
¿Qué? |
01:17:42 |
Escucha. |
01:17:45 |
No quería decirte esto. |
01:17:48 |
De acuerdo con Kneller, en medio |
01:17:52 |
Mikal habló |
01:17:56 |
Y le pidió que revisaran su vida. |
01:17:58 |
Sé que suena loco, |
01:18:00 |
pero resulta ser que de verdad |
01:18:04 |
y parece que la enviarán... |
01:18:06 |
de regreso a la vida. |
01:18:20 |
Qué bueno, ¿verdad? |
01:18:22 |
Porque ella logra volver. |
01:18:24 |
Sí. Sí. Sí. |
01:18:26 |
Así es. |
01:18:28 |
Es decir, es lo que ella quería, entonces... |
01:18:36 |
Cuídate. |
01:18:45 |
Adiós, Nanuk. |
01:19:00 |
Ven aquí. |
01:19:06 |
Hasta luego, hermano. |
01:19:18 |
Oye, no olvides entregar |
01:19:38 |
Se fueron al Polo Norte |
01:19:40 |
o como sea que se llame |
01:19:43 |
Quería conocer a su familia |
01:19:45 |
y entrar en ese canto tirolés, |
01:19:47 |
ver tocar instrumentos raros |
01:19:51 |
Qué bueno que regrese a la música, creo. |
01:20:57 |
¿Y yo? |
01:21:00 |
Creo que finalmente comprendí |
01:21:02 |
lo que Kneller trataba de decir. |
01:21:05 |
Sólo sucede si no se le da importancia. |
01:21:09 |
Viene sin esfuerzo. |
01:21:15 |
Tal vez Eugene tenga razón. |
01:21:18 |
Quizás me engancho con chicas |
01:21:24 |
Pero estoy contento por Mikal. |
01:21:26 |
Espero que haya resuelto |
01:21:32 |
Me refiero a que ella dijo |
01:21:35 |
Luego otra vez, la sabiduría del viejo |
01:21:40 |
en realidad, jamás regresa. |
01:21:45 |
Así que no sé. Me las arreglaré. |
01:23:43 |
Zia, tú sí que tienes suerte. |
01:23:50 |
Vale la pena conocer personas |
01:27:59 |
- Ripeados por Yak para - |