Wrong Turn At Tahoe

fr
00:02:09 Mon père disait : "La vie est une route,
00:02:13 "et chaque jour, on franchit un kilomètre.
00:02:16 "De temps en temps,
00:02:23 Mais on peut voir les choses
00:02:26 Parfois, on peut se tromper de route
00:02:29 et se retrouver
00:02:34 Ies roues qui s'enlisent,
00:02:37 à prier pour que ce ne soit pas
00:02:45 Comment tu t'en sors, Joshua?
00:02:51 J'ai trop mal pour être mort.
00:02:55 - Tu tiens le coup, patron?
00:02:59 J'ai déjà perdu plus de sang
00:03:07 Je crois
00:03:13 Ce n'est pas grave.
00:03:16 Mon père a perdu un poumon à 53 ans,
00:03:20 et il a vécu jusqu'à 67 ans.
00:03:22 Il fumait un paquet par jour
00:03:26 Il s'était mis aux Marlboro, par mépris.
00:03:31 Je vais mourir, Vincent.
00:03:33 Hé! Tu dis n'importe quoi.
00:03:38 Je t'ai dit que je partais.
00:03:41 Tu dois rester avec moi.
00:03:42 On est à une demi-heure
00:03:44 Je nous y conduirai en 20 minutes.
00:03:48 L'amour, l'honneur, le pouvoir,
00:03:52 Ia peur de la mort,
00:03:56 Ies gens vivent pour diverses raisons,
00:04:02 Quand c'est seulement la vengeance
00:04:07 c'est nul pour la qualité de vie.
00:04:14 Entre, Donnie.
00:04:16 Je vois mal
00:04:17 alors que j'ai une maison
00:04:20 Entre!
00:04:23 Donnie. Arrête de faire le lâche.
00:04:26 - Mickey.
00:04:27 Essaie de rester professionnel.
00:04:30 - De quoi tu parles?
00:04:33 - ce n'est pas nécessaire.
00:04:36 Je pensais qu'on travaillait
00:04:39 et qu'on réclamait une dette,
00:04:40 mais j'agirai
00:04:42 C'est de ça que je parle.
00:04:45 - Donnie est un bon gars.
00:04:50 Mais ceci n'est pas
00:04:52 C'est une question d'affaires.
00:04:57 Soit tu nous donnes l'argent,
00:05:00 On n'a pas à se rendre jusque-là,
00:05:03 Non.
00:05:04 Joshua, de quel genre
00:05:08 Donc, tu n'as pas l'argent de Vincent.
00:05:11 - Pas tout l'argent, non.
00:05:16 En fait, je n'en ai pas du tout.
00:05:18 Donnie.
00:05:22 Tu me mets
00:05:33 Assieds-toi, s'il te plaît.
00:05:38 - Tu n'es pas obligé de faire ça.
00:05:42 - Quoi?
00:05:44 Non!
00:05:52 Allez, Joshua. Tu ne peux pas dire
00:05:55 Dis-lui que je suis en voyage d'affaires.
00:05:59 Tu veux que je mente à Vincent?
00:06:02 Que je trahisse sa confiance
00:06:06 J'aurai l'argent la semaine prochaine!
00:06:09 Vincent a été plus que patient avec toi.
00:06:13 - Maintenant, il veut ce qui lui revient.
00:06:17 Non, rien de permanent.
00:06:19 Qu'est-ce que tu racontes?
00:06:22 J'ai une idée.
00:06:23 On pourrait lui donner
00:06:29 Oui, comme ça il y aurait
00:06:34 - Tu trouves ça drôle?
00:06:41 J'ai une blague pour toi,
00:06:47 ça suffit, Mickey. Prends ce tabouret
00:06:53 - Quoi?
00:06:55 - Lève tes pieds.
00:06:58 Lève tes pieds, sale ordure.
00:07:00 - Pourquoi? Non! Pourquoi?
00:07:07 - Prends ses jambes.
00:07:09 Joshua. S'il te plaît.
00:07:14 Non! S'il te plaît! Joshua, non!
00:07:56 Tu ne trouves pas ça ironique, Mickey,
00:07:58 que la culture noire soit devenue
00:08:01 que même les ltaliens tentent
00:08:03 Qu'est-ce que tu racontes?
00:08:05 Si ton grand-père savait
00:08:08 au salon de bronzage...
00:08:10 Au salon de bronzage? Tu délires.
00:08:12 C'est ma couleur de peau naturelle.
00:08:14 Orange, c'est ta vraie couleur de peau?
00:08:16 Orange? Tu me trouves orange?
00:08:19 - Olive verte ou noire?
00:08:23 - Qui est là?
00:08:25 - Le mot de passe, s'il te plaît.
00:08:29 Hé! Pourquoi est-ce que tu...
00:08:35 Voyons! Qui est là?
00:08:36 - Jeff, c'est moi, Joshua.
00:08:41 Majestic 1 2, Jeff.
00:08:45 "Majestic 1 2, Majestic 1 2."
00:08:50 C'est quoi, Majestic 1 2?
00:08:52 Un comité secret formé pour étudier
00:08:57 - Tu crois à ça?
00:09:01 Les vérités évidentes. Le ciel est bleu.
00:09:05 L'herbe est verte. Tu es idiot.
00:09:11 Celles qui sont vraies quand on a la foi.
00:09:16 Impossibles à démontrer
00:09:19 C'est la vérité des religions
00:09:28 Ma foi en Dieu me fait garder
00:09:33 Sinon, je serais un hypocrite,
00:09:47 Salut. Entrez.
00:09:52 - ça va, l'ami?
00:09:55 - Ouah! Du nouveau papier peint?
00:09:59 C'est bien.
00:10:02 Voulez-vous à boire?
00:10:08 De l'eau filtrée trois fois, hein? Non.
00:10:11 Que voulais-tu me dire
00:10:18 Tu connais Frankie Tahoe, non?
00:10:21 - Parle-moi donc de lui.
00:10:23 Tu t'es fait enlever
00:10:25 - Oui.
00:10:28 Peux-tu poser ça, s'il te plaît?
00:10:30 - ça?
00:10:31 - Mickey, pose-les.
00:10:33 Merci.
00:10:35 Frankie Tahoe est
00:10:39 Un revendeur, tu vois?
00:10:41 Et il sait que Vincent est un bon ami.
00:10:42 Il s'est mis à me demander
00:10:45 "OU habite-t-il?
00:10:48 Mais je n'ai pas...
00:10:52 Je ne lui ai rien dit,
00:11:00 Regarde ce qu'il m'a fait.
00:11:11 Arrête de jouer avec ça.
00:11:15 C'est mignon.
00:11:17 Je ne connais rien
00:11:20 Est-ce vrai que quand ils t'emmènent
00:11:23 dans leur vaisseau spatial,
00:11:28 - lls font ça?
00:11:31 Pourquoi t'examineraient-ils le cul?
00:11:34 Ils veulent découvrir des choses
00:11:37 - Par ton anus?
00:11:41 Les parasites.
00:11:43 Je sais, je sais. Mais j'y serai, cette fois.
00:11:49 Promis.
00:11:51 D'accord. D'accord.
00:12:02 Sais-tu ce que je pense?
00:12:04 Je crois
00:12:07 et qu'ils ont juste envie de nous enculer,
00:12:09 Ils veulent venir violer les humains
00:12:11 par derrière. C'est vrai?
00:12:15 Refuses-tu de croire
00:12:18 Ou est-ce que tu n'as pas
00:12:23 Excuse-moi.
00:12:26 C'est un bon argument.
00:12:29 M'empêche de croire aux extraterrestres
00:12:34 - Ecoute-moi. Ecoute-moi!
00:12:36 - Regarde-moi, regarde-moi!
00:12:40 - Laisse-moi...
00:12:41 Baisse les bras.
00:12:43 - D'accord, d'accord. Je les baisse.
00:12:45 - Merci.
00:12:47 - Pourquoi m'en parler à moi?
00:12:51 s'il voyait ce qu'ils m'ont fait.
00:12:54 Tu es son bras droit, non?
00:12:57 Fais ce qu'il faut à ce sale menteur.
00:12:59 Attends! Attends.
00:13:04 - Qu'est-ce qu'il y a?
00:13:06 - Tu vois?
00:13:11 Joshua, je voulais juste
00:13:15 en vendant sa marchandise,
00:13:20 Ne dis rien à Vincent, s'il te plaît.
00:13:25 Je te jure que je dis la vérité.
00:13:28 - Tu as intérêt, sale drogué.
00:13:57 - Vincent.
00:14:03 Désolé de te réveiller.
00:14:07 A vrai dire, je ne dormais pas.
00:14:09 Si tu penses que c'est important,
00:14:12 Joshua, je veux te remercier
00:14:16 d'enlever tes chaussures pour ne pas
00:14:22 Enlève tes chaussures, Mickey.
00:14:25 Merde, je suis désolé.
00:14:32 La bonne nouvelle,
00:14:36 Tu peux détecter
00:14:41 A l'avenir, si tu viens chez moi,
00:14:42 je veux que tu enlèves tes chaussures.
00:14:45 Si je dois te le répéter,
00:14:46 tu n'auras plus besoin de chaussures,
00:14:49 - Compris, Vince.
00:14:52 Tu dis mon nom au complet
00:14:54 Oui, monsieur, Vincent.
00:14:58 Asseyons-nous, d'accord?
00:15:09 Eh bien?
00:15:11 Il paraît qu'un dénommé
00:15:16 Ce n'est pas
00:15:18 Ce serait mieux à un autre moment?
00:15:20 Qui est Frankie Tahoe,
00:15:23 C'est un revendeur portoricain.
00:15:28 Pourquoi Jeff ne m'a-t-il pas
00:15:31 - Vincent?
00:15:33 - As-tu offert du café aux gars?
00:15:35 - Pourquoi pas?
00:15:39 Comment le sais-tu
00:15:41 Parce qu'ils travaillent pour moi.
00:15:43 et j'ai décidé
00:15:45 Seigneur, tu es vraiment
00:15:48 - Surveille ton langage.
00:15:51 Ne prononce pas le nom
00:15:54 Tu ne lui offrirais même pas
00:15:56 Il ne boit pas de café.
00:15:57 Rends-moi service et retourne au lit.
00:15:58 Je monterai dans une minute.
00:16:01 Retourne au lit.
00:16:14 Tu aimes ce que tu vois, Mick?
00:16:17 Quoi?
00:16:20 Voyons. C'est...
00:16:23 - Je ne ferais jamais ça.
00:16:26 - On gèle, dehors.
00:16:37 Jeff vend de la drogue
00:16:43 C'est pour ça qu'il ne m'a pas appelé.
00:16:46 Il ne serait pas le premier
00:16:49 - Oui.
00:16:52 Moi, oui. Il vient de mon ancien quartier.
00:16:54 - ll croit que des extraterrestres...
00:17:00 Voici ce que je veux que tu fasses.
00:17:02 Découvre à quel endroit
00:17:06 Je vais m'habiller.
00:17:10 Vincent? Il y a autre chose.
00:17:13 Quoi? ça ne va pas?
00:17:15 - Non, ce n'est pas ça.
00:17:18 Je vais à Disneyland. Il est 3 h.
00:17:20 C'est l'heure idéale pour y aller.
00:17:22 - N'importe quoi.
00:17:24 Je n'aime pas
00:17:26 D'accord, d'accord.
00:17:55 Salut.
00:17:59 - Jeffrey, ça va?
00:18:06 - Comment va Katie?
00:18:07 - Katie? Elle va bien?
00:18:10 Elle entre bientôt au secondaire.
00:18:13 On va prendre soin d'elle.
00:18:15 - La vois-tu assez souvent?
00:18:19 Jeff, parle-moi de ce Portoricain.
00:18:22 Frankie. Oui, Frankie Tahoe.
00:18:27 As-tu des ennuis avec lui?
00:18:30 Pourquoi?
00:18:34 Regarde-moi.
00:18:36 Je dois être absolument certain
00:18:39 Vincent, je ne te mentirais pas.
00:18:45 - C'est lui qui t'a fait ça?
00:18:48 - Je ne lui ai rien dit.
00:18:50 Non, Vincent. Non.
00:18:52 Tu n'es pas obligé de vendre pour eux.
00:18:54 Si tu as besoin d'argent, viens me voir.
00:18:57 Je sais. Je sais.
00:19:01 Merci, Vincent. Désolé.
00:19:04 Jeffrey.
00:19:09 C'est incroyable. Ce salaud.
00:19:10 Il le respecte plus que moi.
00:19:12 - C'est un sale drogué.
00:19:57 - Viens ici!
00:20:00 Merde.
00:20:05 - OU est ton arme?
00:20:13 C'est mignon.
00:20:18 - Sais-tu qui je suis?
00:20:21 - Sais-tu pourquoi je suis ici?
00:20:24 Intéressant.
00:20:26 Depuis combien de temps travailles-tu
00:20:29 Quelques mois.
00:20:30 Voici la question la plus importante.
00:20:34 Pendant ces mois, crois-tu avoir tissé
00:20:36 des liens qui méritent
00:20:39 Merde, non.
00:20:42 Bonne réponse.
00:20:44 - Donne-moi ton permis de conduire.
00:20:47 Merde.
00:20:50 Doucement, le gros.
00:21:01 On dirait
00:21:05 Oui, je mange moins de glucides.
00:21:23 Qu'est-ce qu'il y a, merde?
00:21:27 - Les mains derrière le dos, l'ami.
00:21:31 - Bon, d'accord.
00:21:34 Je veux bien jouer
00:21:38 - Baisse le son.
00:21:47 Bon, on peut discuter.
00:21:50 C'est bien.
00:21:51 J'ai des questions pour toi aussi,
00:21:53 tu vois? Pour commencer,
00:21:56 Iaquelle de ces petites salopes
00:21:57 va m'offrir une danse contact?
00:22:00 Joshua, veux-tu lui faire
00:22:03 Super. Du chocolat pour moi.
00:22:06 - Comment c'était?
00:22:10 Ce n'est pas
00:22:15 D'accord, d'accord.
00:22:17 Avant de commencer,
00:22:21 Quand tu as affaire à moi, deux choses
00:22:23 peuvent sauver ta peau.
00:22:26 C'est tes cigarettes.
00:22:28 Oui, vas-y. Sers-toi.
00:22:30 On pourrait tous en fumer une.
00:22:32 As-tu du feu?
00:22:36 Tu es un bon petit esclave, hein?
00:22:42 Je n'ai pas le droit de fumer, chez moi.
00:22:44 Ma femme ne me laisse pas faire.
00:22:46 Elle doit peser 50 kilos mouillée,
00:22:50 et elle jure comme un marin.
00:22:53 Tu fais ce que tu veux, mon gars.
00:22:56 Je l'ai épousée, alors je la respecte.
00:23:01 Je rends des comptes à ma femme.
00:23:06 Et toi, Franklin,
00:23:09 Tout d'abord, ne m'appelle pas Franklin.
00:23:12 Tu sais?
00:23:14 Je n'aimais pas
00:23:16 et ce n'est pas mieux venant de toi.
00:23:19 - D'accord.
00:23:22 il y a trop de chattes en ce bas monde
00:23:25 Tu me comprends? Et Dieu,
00:23:28 Iui et moi, on ne se parle plus
00:23:30 depuis que je suis assez vieux
00:23:32 ça en dit long sur toi.
00:23:34 - Vraiment?
00:23:36 Tu n'aimes pas l'autorité.
00:23:39 tu rejettes l'existence
00:23:43 C'est quoi, cette histoire?
00:23:47 Laisse-moi te dire, l'ami,
00:23:48 on est au XXe siècle.
00:23:50 J'ai cessé de croire
00:23:53 Dieu, le père Noël,
00:23:59 Hé! Allez, voyons!
00:24:00 C'est pour ça
00:24:04 C'est pour ça, les filles?
00:24:05 Pour poser des questions de merde?
00:24:08 Vous voulez
00:24:11 Tu penses vraiment pouvoir me tuer,
00:24:14 Qu'est-ce que tu racontes?
00:24:16 Tu as tabassé un de mes gars.
00:24:19 Est-ce qu'il parle sérieusement, l'ami?
00:24:26 Hé! Je te parle!
00:24:29 Qu'est-ce qu'il raconte?
00:24:33 Attends, attends, laisse-moi juste...
00:24:35 Laisse-moi réfléchir
00:24:37 De quoi tu parles? Tes gars?
00:24:39 Qu'est-ce que tu... Merde! Maudit...
00:24:42 J'en ai assez
00:24:45 ça montre combien tu es idiot,
00:24:47 Je suis mexicain!
00:26:00 C'est quoi, cet endroit?
00:26:48 C'est qui? La marchandise?
00:26:50 Non, la marchandise est morte
00:26:53 - Juste un?
00:26:57 D'accord, allez tout droit puis à gauche.
00:27:03 NEW YORK
00:27:27 Quel enfoiré, ce gars!
00:27:38 Merde. Il est lourd.
00:27:41 - Juste derrière. Oui.
00:27:46 Je crois qu'il respire!
00:27:53 Non, je dois délirer.
00:28:02 J'ai eu peur.
00:28:08 Zombie rital de merde, je déteste ça.
00:28:13 Qu'est-ce qui se passe, merde?
00:28:16 Désolé, Mick.
00:28:19 Tiens, prends ça
00:28:22 Des petites culottes.
00:28:24 Tu dois les reconnaître.
00:28:26 - Qu'est-ce que tu racontes?
00:28:32 Voyons, Vincent.
00:28:35 Tu es assez imbécile pour me mentir
00:28:37 - alors que tu sais que je le sais.
00:28:42 Dis-lui que je ne mens pas.
00:28:44 Je la faisais surveiller.
00:28:47 Qu'est-ce que tu foutais chez moi?
00:28:49 - Je n'étais pas chez toi, juré.
00:28:53 Tu me confonds avec un autre,
00:28:55 Joshua, s'il te plaît. On est ensemble
00:28:59 Je ne mens pas.
00:29:02 - Je le jure devant Dieu, Vincent.
00:29:04 Vincent?
00:29:06 Je jure sur la tête de ma mère
00:29:08 que je n'ai jamais baisé ta femme!
00:29:16 ça va, Mickey.
00:29:22 Tu m'as fait peur.
00:30:21 Merci, ma belle.
00:30:26 Incroyable. ça a l'air encore pire
00:30:30 C'est bon pour toi. Essaie.
00:30:32 On est censé aimer ce qu'on mange.
00:30:36 C'est juste du carburant.
00:30:38 Excusez-moi, du décaféiné,
00:30:43 Merci.
00:30:44 En plein ce que je dis.
00:30:47 C'est comme boire
00:30:50 ou baiser une grosse. ça n'a pas de but.
00:30:54 T'es-tu déjà fait sucer
00:30:57 Non.
00:30:58 Ne le dénigre pas
00:31:01 Non seulement sont-elles
00:31:04 mais elles sont incroyablement douées
00:31:09 - N'importe quoi.
00:31:11 J'aurais peur
00:31:15 et se mette à me le ronger, tu sais?
00:31:27 Je vais partir, Vincent.
00:31:32 Quoi, tu vas en vacances?
00:31:38 - Je pense plutôt à la retraite.
00:31:44 Tu prendrais ta retraite avant moi?
00:31:48 - Avec qui?
00:31:52 Tu veux te lancer
00:31:55 Depuis combien de temps
00:32:02 - Ce n'est plus pour moi.
00:32:05 Si c'est à propos de Mickey,
00:32:09 Que suis-je censé faire?
00:32:11 - Ce n'est pas que lui.
00:32:12 - Le revendeur.
00:32:16 Ou ce qu'on a fait
00:32:19 Quoi?
00:32:20 Ou le corps
00:32:22 Qu'essaies-tu de me dire?
00:32:26 Parfois, je perds la tête.
00:32:44 ça va, Vincent?
00:32:50 Non, ça ne va pas.
00:32:58 Va te faire foutre.
00:33:02 Tu m'en dois une.
00:33:04 Tu me dois la vie, et je déciderai
00:33:48 J'en ai assez de cette merde, Joshua.
00:33:52 - Quand est-ce que ça finira?
00:33:59 - Seigneur.
00:34:06 Etait-ce le cas?
00:34:09 Va te faire foutre, Joshua.
00:34:24 Ouah! Vraiment?
00:34:28 Huit points, hein?
00:34:31 C'est super, mon grand.
00:34:33 As-tu fait tes bagages?
00:34:36 D'accord. Moi aussi.
00:35:07 ETAT DE NEW YORK
00:37:58 Vincent, chéri,
00:38:01 - Je veux que tu restes ici.
00:38:03 Appelle donc Joshua. Attends Joshua.
00:38:07 Joshua a foutu le camp, d'accord?
00:38:10 Il est parti. Je n'appellerai pas Joshua.
00:38:13 - Ecoute-moi. Je vais bien.
00:38:16 Je vais parler à ces gars
00:38:18 D'accord?
00:38:35 Quel mauvais café! Merde!
00:38:38 - C'était quoi, ça?
00:38:41 - ça va?
00:38:42 Comme si j'avais besoin de ça...
00:38:49 Paulie, il n'y a personne dans la voiture.
00:38:51 - Quoi?
00:38:53 - Qu'est-ce que tu racontes?
00:38:54 Oui, merci, l'ami.
00:38:58 J'ai tout vu.
00:39:01 L'ami, je t'ai dit
00:39:05 - C'est compris?
00:39:06 - Non, Paulie.
00:39:07 S'il te plaît, ferme-la.
00:39:09 - Qu'est-ce qui se passe?
00:39:13 Lui? Comment le sais-tu?
00:39:15 Il presse un gros pistolet
00:39:21 D'accord. D'accord.
00:39:23 Allez.
00:39:25 On est seulement des messagers.
00:39:27 Ma sonnette fonctionne.
00:39:29 Ou encore,
00:39:32 Quand alliez-vous livrer le message?
00:39:34 En toute honnêteté,
00:39:40 ça tombe bien.
00:39:44 Allô?
00:39:46 Paulie est occupé.
00:39:49 Oui, c'est moi.
00:39:51 Non, ils étaient faciles à repérer.
00:39:54 D'accord.
00:39:58 D'accord, à bientôt.
00:40:02 Il veut que vous m'emmeniez chez lui.
00:40:07 - Vincent?
00:40:09 Ne t'en fais pas.
00:40:12 - Allons-y, les gars.
00:40:43 C'est la maison de Nino Bollino.
00:40:47 Comment le sais-tu?
00:40:49 - Je le sais, c'est tout.
00:40:53 Viens.
00:41:00 Je travaillais pour son père,
00:41:03 Il veut discuter.
00:41:15 Bienvenue chez les gros joueurs.
00:41:18 En passant,
00:41:21 Tu peux toujours essayer.
00:41:23 Regardons ce pistolet
00:41:27 - Merde!
00:41:31 Si tu veux continuer à jouer
00:41:34 je peux dire à Joshua
00:41:36 - pour le battre avec.
00:41:39 Je sais, mais on n'est pas des intrus.
00:41:41 On a été invités ici.
00:41:43 Si ton patron ne veut pas
00:41:44 qu'on exerce nos droits
00:41:46 on partira, tout simplement. Joshua?
00:41:50 S'il vous plaît. Oui, M. Nino.
00:41:54 - J'étais à un cheveu d'avoir ta peau.
00:41:58 Oui. Tout de suite, monsieur.
00:42:01 M. Nino est prêt à vous recevoir.
00:42:07 Un jour, Jupiter ordonna aux oiseaux
00:42:12 afin qu'il choisisse le plus beau
00:42:16 Le laid corbeau noir rassembla
00:42:20 qui étaient tombées des autres oiseaux,
00:42:22 Ies attacha à son propre corps
00:42:26 Mais les autres oiseaux reconnurent
00:42:29 et commencèrent à les lui arracher.
00:42:31 "Arrêtez ce que vous faites", dit Jupiter.
00:42:34 "Cet oiseau costumé est
00:42:38 "ll sera votre roi."
00:42:42 - Puis-je vous servir à boire?
00:42:46 Prendi un prosecco. Asseyez-vous.
00:43:04 - On ne manque pas de chaises.
00:43:08 Un vrai chien de garde, hein?
00:43:12 - Plus loyal et deux fois plus méchant.
00:43:16 Il pourrait enseigner
00:43:19 La qualité plutôt que la quantité.
00:43:22 Pour certaines choses.
00:43:27 - On s'est déjà rencontrés.
00:43:31 Je ne crois pas. Un gars comme vous,
00:43:34 C'était il y a longtemps.
00:43:40 Vous êtes le fils de Benny Bollino, non?
00:43:43 Je livrais des journaux pour lui
00:43:45 - Des journaux?
00:43:47 Je m'occupais de pots-de-vin,
00:43:50 ça devait payer mieux
00:43:53 Votre père était tout un homme.
00:43:58 Aimé de ses amis,
00:44:01 Accomplir tout ce qu'il a fait
00:44:03 et mourir de son vieil âge,
00:44:07 Vous trouvez?
00:44:09 Les six dernières années de sa vie,
00:44:13 Quand il ne se pissait pas dessus,
00:44:16 en se demandant qui et oU il était.
00:44:20 Je le maintenais assis sur son trône,
00:44:23 Vous me comprenez, Joshua?
00:44:27 Pour ce qui est
00:44:32 au moins, si on l'avait assassiné,
00:44:33 il serait mort dans la dignité.
00:44:37 Je suis désolé que vous pensiez ça.
00:44:40 - Je l'aimais, que Dieu ait son âme.
00:44:44 Dites-moi,
00:44:47 - Qui?
00:44:49 Un revendeur. Un voyou.
00:44:52 Vous avez abordé son garde du corps
00:44:55 Vous l'avez renvoyé chez lui
00:44:58 Ce matin, tout ce qu'on a trouvé
00:45:01 et quelques dents.
00:45:03 Qu'est-ce qui vous fait croire
00:45:06 Je sais que vous en êtes responsable.
00:45:08 Le garde du corps connaît votre nom,
00:45:15 Et vous aussi.
00:45:17 Elle était restée tard
00:45:20 Elle était partie chercher un condom
00:45:23 quand vous avez interrompu la fête.
00:45:31 Sale merde! Va te faire foutre!
00:45:36 Elle a tout vu.
00:45:39 C'était un grand moment Perry Mason,
00:45:41 - Pas vrai?
00:45:45 Identifié par un garde du corps mort
00:45:49 - Oui.
00:45:51 Vous lui tirez l'arme du crime du cul?
00:45:53 Ce serait divertissant, mais inutile.
00:45:56 Le verdict a déjà été prononcé.
00:46:00 Que voulez-vous faire?
00:46:02 Vous me devez la vie d'un employé.
00:46:04 Comme les revendeurs
00:46:07 avez-vous de la monnaie pour un cent?
00:46:10 Frankie Tahoe était peut-être un vaurien
00:46:13 mais c'était un revendeur exceptionnel.
00:46:19 ça va? Vous avez l'air un peu pâle.
00:46:24 Richie, un bicchiere d'acqua.
00:46:27 Faites attention.
00:46:31 Je sais comment vous vous sentez.
00:46:38 Je ne veux pas d'eau.
00:46:40 - ça va?
00:46:46 On aurait dit un infarctus.
00:46:48 Vous m'avez fait peur.
00:46:53 vos exploits au bâton
00:46:57 En profit.
00:46:58 Vous pouvez peut-être déduire ça
00:47:01 ça suffit, petit con.
00:47:03 La seule raison
00:47:06 n'êtes pas déjà étendus morts
00:47:08 c'est que je suis un peu curieux.
00:47:10 Si vos gestes étaient justifiés,
00:47:14 Qu'est-ce que Frankie a fait?
00:47:19 Selon une source fiable,
00:47:22 Je vérifierais mes sources,
00:47:24 Frankie ne s'essuyait pas le derrière
00:47:27 S'il voulait vous tuer, je l'aurais su,
00:47:29 car j'aurais dû l'autoriser.
00:47:31 Selon moi,
00:47:33 Option A, vous payez la dette.
00:47:38 Disons, 100 000 $
00:47:41 Option B, vous travaillez pour moi.
00:47:45 J'ai toujours besoin
00:47:48 Et bien sûr, il y a l'option C,
00:47:52 Finir étendu sur le trottoir,
00:47:57 S'il vous reste un corps à étendre.
00:47:59 Il y a une option D.
00:48:04 Vous voulez rire?
00:48:08 Vous n'êtes pas sérieux.
00:48:11 Vous êtes un petit poisson
00:48:15 Je suis un requin.
00:48:16 Compte bancaire, assassinats,
00:48:20 Je suis une menace,
00:48:24 Quand vous vous rendrez compte
00:48:27 Je vous entraînerai
00:48:29 - Comme dans Les Dents de la mer.
00:48:34 Nino, laissez-moi vous expliquer
00:48:38 Je suis Roy Scheider.
00:48:40 On sait ce qui est arrivé à Jaws
00:48:43 - ll a explosé.
00:48:46 Ecoutez-moi.
00:48:50 de ce que vous avez
00:48:56 Je m'en fiche, merde.
00:49:38 Vincent?
00:49:58 Vincent?
00:50:20 Chéri?
00:51:15 Tu veux me dire
00:51:18 - Quoi?
00:51:22 Je t'ai posé une question.
00:51:35 - Merde!
00:51:37 C'est le gars que j'ai vu
00:51:39 - Tu es sûr?
00:51:43 Marisa? Merde.
00:52:03 Marisa!
00:52:46 Donne-moi une minute.
00:52:50 Donne-moi une minute.
00:53:35 Ecoute, emmène Julian chez ta mère.
00:53:40 Non. Il ne se passe rien.
00:55:10 LA MONNAlE POUR TON CENT
00:55:58 Beau papier peint, Jeff.
00:56:05 Charlie, pourquoi as-tu fait ça?
00:56:10 Notre employeur aimerait
00:56:14 il a des questions à te poser.
00:56:16 Une petite conversation
00:56:20 Si tu essaies de nous empêcher
00:56:25 on a reçu la consigne de t'abattre.
00:56:28 Pour le moment, détends-toi.
00:56:32 Respire.
00:56:34 Pense à de belles choses.
00:56:38 Du calme. Ne le maltraite pas trop.
00:56:40 Si tu restes calme et que tu coopères,
00:56:44 tu resteras
00:56:48 Allez, on se dépêche.
00:56:57 Seigneur!
00:57:03 Tu sais que je ne fais que mon travail.
00:57:07 Tu sais ce qui t'arrivera
00:57:11 Ton patron a donné le coup d'envoi.
00:57:26 ça, c'est pour avoir blasphémé.
00:57:44 Qu'est-ce qu'on fait ici, Vincent?
00:57:47 Ne t'en fais pas.
00:57:50 Ce sac à dos semble lourd.
00:57:51 Joshua, porte le sac à dos
00:57:54 - ll n'est pas si lourd.
00:58:05 On va tous s'asseoir.
00:58:11 Voyons si on peut répondre
00:58:16 Toi d'abord.
00:58:18 Pourquoi sommes-nous ici?
00:58:22 Parce que c'est un endroit sûr
00:58:25 - Vincent?
00:58:29 Non.
00:58:31 Jeff.
00:58:34 - As-tu recommencé à consommer?
00:58:37 Non, Vincent, j'étais... Seigneur.
00:58:51 Laisse-moi deviner.
00:58:53 et tu t'es trop endetté. C'est ça?
00:58:59 Oui.
00:59:04 J'imagine que Frankie était
00:59:07 quand on lui doit de l'argent.
00:59:10 Il devait avoir hâte de réclamer sa dette.
00:59:13 Katie.
00:59:14 Il devait penser
00:59:17 était un des avantages d'être revendeur.
00:59:21 Quoi de neuf, Jeff?
00:59:23 La petite Katie devient
00:59:25 Il n'y a rien de meilleur qu'une vierge.
00:59:28 J'aime quand elles n'ont
00:59:30 Fraîchement sortie du four.
00:59:31 Une cerise de première classe.
00:59:37 Tu veux rire de moi?
00:59:38 Je ne peux pas croire que tu as fait ça.
00:59:41 On est pratiquement parents,
00:59:44 Tu es un homme mort.
00:59:46 - Quoi? Répète ça?
00:59:49 Tu ne peux en vouloir qu'à toi-même.
00:59:53 Tu me dois beaucoup d'argent, l'ami.
00:59:54 Laisse-moi te dire,
00:59:56 tu as de la chance
00:59:59 car elle t'a fait gagner un sursis
01:00:00 et t'a épargné quelques fractures.
01:00:02 J'aurais préféré
01:00:07 J'aurais préféré que tu me tues.
01:00:09 Jeff, tu ne comprends pas. Tu vois ça?
01:00:12 C'est beaucoup plus amusant, l'ami.
01:00:20 Combien lui devais-tu?
01:00:25 Trois mille.
01:00:36 Tu m'as menti pour 3 000 $?
01:00:39 Tu blagues ou quoi?
01:00:44 Tu m'as manipulé
01:00:49 Tu aurais pu venir me voir.
01:00:52 Me dire la vérité.
01:00:53 Je m'en serais occupé.
01:00:56 Je sais.
01:00:57 Ce n'était pas l'argent, Vincent.
01:01:03 D'accord.
01:01:09 Quand as-tu consommé
01:01:13 Hier soir.
01:01:15 Veux-tu que Joshua
01:01:19 Oui.
01:01:30 Connais-tu l'histoire
01:01:35 Il y a un scorpion.
01:01:39 Il est assis sur une roche
01:01:43 Il sait qu'il va se noyer.
01:01:47 Il voit une grenouille nager tout près
01:01:51 "Amène-moi
01:01:55 La grenouille répond :
01:01:57 "Tu vas me piquer."
01:02:01 Le scorpion dit :
01:02:04 "Je promets que je ne te piquerai pas."
01:02:06 La grenouille accepte donc
01:02:11 Puis, la grenouille se retourne,
01:02:16 et effectivement, le scorpion vient
01:02:20 Elle demande : "Pourquoi as-tu fait ça?
01:02:25 Le scorpion répond : "Je sais.
01:02:29 "Je suis désolé,
01:02:37 A la soupe.
01:02:48 Tu vas te faire mal.
01:02:54 Ne bouge pas.
01:03:28 - ça fait toute la différence, hein?
01:03:34 C'est la seule chose
01:03:39 Fais-tu encore
01:03:42 On ne rêve pas quand on ne dort pas.
01:03:50 - Je suis désolé de t'avoir menti.
01:03:54 Le problème, ce n'est plus le mensonge.
01:03:56 C'est toute la merde
01:03:59 à cause de ce mensonge.
01:04:03 Que veux-tu dire?
01:04:04 Frankie Tahoe n'était pas
01:04:08 C'était l'employé du mois
01:04:13 On a provoqué
01:04:18 Il chie dans notre cour depuis ce matin.
01:04:23 - C'est lui qui a envoyé ces gars?
01:04:29 Dieu merci, tu es arrivé au bon moment.
01:04:36 Les pauvres cons ne savent pas
01:04:39 Comme quand on était adolescents
01:04:43 et que tu as embusqué
01:04:48 Oui, je m'en souviens.
01:04:49 Tu te rappelles
01:04:53 Vincent l'invincible.
01:04:58 J'ignore qui est
01:05:02 - mais je mise encore sur toi.
01:05:07 Non. Non.
01:05:11 Oui, ils l'ont tuée.
01:05:14 Ils l'ont ligotée
01:05:17 à cause de ton mensonge
01:05:21 Mon Dieu, Vincent. Seigneur, non.
01:05:27 Jeffrey. Tu n'as pas
01:05:29 Tu es un frère pour moi.
01:05:31 - ll y a une raison, Vincent.
01:05:32 Il y a une raison.
01:05:34 Vincent, tu dois me laisser t'expliquer.
01:05:37 - Je sais.
01:06:05 Merde, c'est son enfant.
01:06:09 Ferme les yeux, petit con.
01:06:36 Voici 50 000 $.
01:06:39 C'est le temps que tu partes de Dodge.
01:06:41 Qu'est-ce que tu racontes?
01:06:45 Non.
01:06:49 Ce matin, je te devais la vie.
01:06:54 Je ne suis pas encore mort.
01:06:59 Oui, mais voici le problème.
01:07:01 Nino ne sera pas satisfait
01:07:05 ainsi que tous ceux qu'on aime.
01:07:09 Je ne veux pas que ça arrive.
01:07:12 Je viens avec toi. Ce n'est pas fini.
01:07:17 - Monte dans la voiture.
01:07:33 - Ton arme est chargée?
01:07:37 Fais le tour de la piscine,
01:07:38 - On se retrouvera à l'intérieur.
01:07:43 Par la porte principale.
01:08:05 Vingt-quatre, et j'ai 19.
01:08:40 Je dois aller travailler.
01:08:44 - As-tu besoin de quelque chose?
01:08:48 Trois fois.
01:08:51 C'était épatant, pas vrai?
01:09:02 Dis-moi quand tu seras prêt
01:09:10 - Doc Holliday est avec eux.
01:09:14 Cotton, vas-y avec les chevaux.
01:09:17 Ike, ces combats au pistolet,
01:09:21 Va-t'en là-bas.
01:09:24 Richie, Nino te cherche,
01:09:31 Je crois qu'il cherche Paulie.
01:09:42 Paulie? Paulie Looch?
01:09:52 - Ce n'est pas un mot.
01:09:55 - Sale ignorant.
01:09:58 - Présager!
01:10:00 "Montrer ou indiquer
01:10:05 - Tu vois?
01:10:06 c'est un signe
01:10:09 Hé! Les bons à rien,
01:10:12 Non.
01:10:16 Sale moumoune.
01:10:45 - AllO.
01:10:47 - OU étais-tu?
01:10:49 - Quoi?
01:10:52 - Qui est à l'appareil?
01:10:56 Qu'est-il arrivé à Paulie?
01:10:57 Quelqu'un lui a tiré dessus.
01:11:06 Paulie! OU étais-tu?
01:11:10 Hé!
01:11:15 Paulie est mort.
01:11:50 Il y en a sept avec Cotton.
01:12:01 - M. Nino!
01:12:06 On a un problème.
01:12:07 La police a répondu au téléphone
01:12:18 Vincent, c'est vous?
01:12:22 Je me faisais une boisson
01:12:27 - Je vais prendre la vôtre!
01:12:31 A salute, salaud!
01:12:58 M. Nino, que se passe-t-il?
01:12:59 C'est un bal des mafieux
01:13:02 - Es-tu prêt à danser avec le diable?
01:13:04 Surveille l'escalier.
01:13:41 Seigneur.
01:14:00 Je vais monter
01:14:02 Je m'occupe de cet étage.
01:14:09 Nino? Nino?
01:14:12 Chérie, ce n'est pas le moment
01:15:43 Merde!
01:15:46 Allez, enfoiré!
01:16:08 Je vais me chercher une autre bière.
01:16:13 - C'est sûr.
01:16:15 espèce de misérable lâche...
01:16:33 Je suis un peu surpris.
01:16:36 Je ne savais pas
01:16:40 C'est impressionnant.
01:16:42 Tu veux être impressionné?
01:17:36 - Portez-vous une veste, Nino?
01:17:41 Pas vous?
01:17:44 Merde, ça fait mal.
01:17:49 Je sais, je vous ai eu au fusil de chasse.
01:17:53 C'est grave?
01:17:56 J'ai connu pire.
01:18:00 On n'a pas fini, Vinnie!
01:19:02 Salaud.
01:21:04 De la monnaie pour un cent.
01:21:40 C'est dommage.
01:22:38 C'est l'ordure qui a tué Marisa?
01:22:42 Oui, c'est lui.
01:24:38 Parfois, on peut se tromper de route
01:24:40 et se retrouver
01:24:46 Ies roues qui s'enlisent,
01:24:49 à prier pour que ce ne soit pas
01:25:04 - Parle-moi de mon père.
01:25:09 Mon père, Vincent.
01:25:11 T on père était un drogué.
01:25:15 Je t'en ai sauvé. Je t'ai élevé.
01:25:18 Tu m'en dois une.
01:25:21 Combien de fois dois-je te le répéter?
01:25:24 C'était un revendeur.
01:25:26 Il devait beaucoup d'argent
01:25:28 Tu me dois la vérité.
01:25:31 Tu connais la vérité.
01:25:34 Il était mort avant que j'arrive.
01:25:53 L'amour, l'honneur, le pouvoir,
01:25:57 Ia peur de la mort,
01:26:00 Ies gens vivent pour diverses raisons,
01:26:07 Quand c'est seulement la vengeance
01:26:11 c'est nul pour la qualité de vie.
01:26:22 T u veux me tuer à cause de ça?
01:26:26 T u ne peux pas. Tu es trop loyal.
01:26:36 C'est dans ma nature.
01:26:38 Subtitle By CosTantEn=Kalawy