Wushu
|
00:00:03 |
[ |
00:00:03 |
[ G |
00:00:03 |
[ GM |
00:00:03 |
[ GMT |
00:00:03 |
[ GMTe |
00:00:03 |
[ GMTea |
00:00:04 |
[ GMTeam |
00:00:04 |
[ GMTeam- |
00:00:04 |
[ GMTeam-m |
00:00:04 |
[ GMTeam-mo |
00:00:04 |
[ GMTeam-mov |
00:00:04 |
[ GMTeam-movi |
00:00:05 |
[ GMTeam-movie |
00:00:05 |
[ GMTeam-movies |
00:00:05 |
[ GMTeam-movies ] |
00:00:10 |
METAΦΡΑΣΗ |
00:00:38 |
Κύριε, η τσάντα σας... |
00:00:43 |
Συγνώμη. |
00:00:46 |
Γι, βοήθησε αυτό τον κυριο να βάλει |
00:01:01 |
Φυσικά! |
00:01:08 |
Ερ, βοήθησε αυτή την κυρία. |
00:01:11 |
Σ' ευχαριστώ μικρό αγόρι, σ' |
00:01:14 |
Μπαμπά να βάλω και τα πόδια του |
00:01:19 |
Πάρε μια θέση... Πάρε μια θέση... |
00:01:20 |
Πάμε. |
00:01:21 |
Σας ευχαριστώ, ευχαριστώ. |
00:01:23 |
Αγόρια μείνετε εδώ, και |
00:01:38 |
Brother, I'm going to the toilet. |
00:01:40 |
Μακρυά από φασαρίες! |
00:01:43 |
Τα κοτόπουλά μου ... Τα κοτόπουλά |
00:01:47 |
Τα κοτόπουλά μου... |
00:01:49 |
Εκεί πάνω... |
00:01:51 |
Εκεί... Εκεί... |
00:01:53 |
'Κυρία, μην ανησυχείτε, |
00:01:54 |
θα σας τα φέρω πίσω. |
00:01:55 |
Ευχαριστώ. |
00:01:58 |
Δώσε μου τη βέργα. |
00:01:59 |
Εντάξει. |
00:02:13 |
Σε μπελάδες πάλι; |
00:02:15 |
Μπαμπά! Κοίτα, κοτόπουλο! |
00:02:42 |
Μπαμπά, εδώ είσαι! |
00:02:59 |
Στ' αλήθεια μετακομίζεις με τον |
00:03:01 |
Πακετάραμε όλα τα ρούχα μας, |
00:03:03 |
οπόταν, έτσι νομίζω. |
00:03:05 |
Αυτό είναι υπέροχο! Έχει διασκέδαση |
00:03:08 |
Βασικά, δεν θυμάμαι και πολλά. |
00:03:10 |
Θυμάμαι ότι ήταν |
00:03:13 |
Επειδή είναι ένα σχολείο. |
00:03:16 |
Η μαμά δίδασκε εκεί, και εγώ |
00:03:18 |
Και εγώ; |
00:03:20 |
Δεν θυμάμαι. |
00:03:22 |
Τι άλλο θυμάσαι; |
00:03:23 |
Θυμάμαι μόνο ότι |
00:03:28 |
Έϊ, ας παίξουμε χάρτινα βατραχάκια. |
00:03:30 |
Εντάξει. |
00:03:32 |
Αυτό είναι δικό μου... |
00:03:34 |
Παρακολούθα με. Ένα, δύο... |
00:03:35 |
Είναι η σειρά μου. Κοίτα... |
00:03:37 |
Αυτό δεν μετράει... |
00:03:46 |
Σε ένα σχολείο wushu (είδος |
00:03:50 |
Εδώ δεν αξιολογούμε μόνο |
00:03:52 |
ευτυχώς δεν έχουμε αργήσει, |
00:03:53 |
διαφορετικά θα τιμωρούμασταν και |
00:03:55 |
Περισσότερο, αξιολογούμε την |
00:03:57 |
αποφαστιστικότητα και το πάθος |
00:04:00 |
Έτσι, η πειθαρχία είναι το πιο |
00:04:03 |
To να μην είσαι στην ώρα σου για |
00:04:07 |
προσδιορίζει μια έλλειψη |
00:04:19 |
Εσύ είσαι! Θα σε αναφέρω! |
00:04:22 |
Που είναι; |
00:04:26 |
Προχωράτε, και εσείς επίσης. |
00:04:29 |
Και εσύ! |
00:04:31 |
Περνάς καλά; |
00:04:35 |
Βλέπεις αυτούς τους δύο που |
00:04:37 |
Αυτός μπροστά είναι ο μεγαλύτερος. |
00:04:39 |
Όπως ο πατέρας έτσι και ο γιος. |
00:04:41 |
Ακόμα θυμάσε; |
00:04:43 |
Ήσουν ο μόνος που έμπαινε τιμωρία... |
00:04:47 |
Εκείνο τον καιρό, ήταν |
00:04:50 |
δεν μπορούσες να κάνεις κάτι |
00:04:53 |
Τώρα, ανάμεσα σε εκατοντάδες |
00:04:55 |
ακόμα τους πιάνουν ... άχρηστοι! |
00:04:58 |
Παρακαλώ... |
00:05:03 |
Μου χρωστάς ένα! |
00:05:15 |
Γεια, δεν έχετε φάει ακόμα; |
00:05:17 |
Γιατί με μπλέκεις σε φασαρίες; |
00:05:19 |
Πληρωσέ μου τον βάτραχο... |
00:05:24 |
Εδώ είναι, τώρα αξίζει περισσότερα. |
00:05:27 |
Εξαερωμένος βάτραχος, είναι ένα |
00:05:31 |
Είναι αστείο... |
00:05:35 |
Ποντίκι! |
00:05:37 |
Υπάρχει ποντίκι; |
00:05:44 |
Υπάρχει ποντίκι! Ένα ποντίκι! |
00:05:46 |
Τρέχτε... |
00:06:03 |
Πώς λέγεται η κίνηση που μόλις |
00:06:04 |
Το όνομά μου είναι Γιανγκ Υιο, |
00:06:06 |
Το όνομά μου είναι Ζανγκ Ντέμινγκ, |
00:06:09 |
Το όνομά μου είναι Λι Γι, αυτός |
00:06:10 |
Το όνομά μου είναι Φονγκ Φονγκ. |
00:06:12 |
Πάρτο από 'δω... |
00:06:36 |
Πέιγι, είναι και οι δυο εδώ. |
00:06:42 |
Ο Ζανγκ Τινγκ είπε πως ο |
00:06:47 |
Συμπεριφέρεται ακόμα σαν εσένα... |
00:06:49 |
ρωτά τα πάντα για τα πάντα. |
00:06:54 |
Δεν μπορώ να βοηθήσω, αλλά |
00:06:59 |
Ο μεγαλύτερος είναι πιο εσωστρεφής, |
00:07:03 |
όπως εμένα. Δεν χρειάζεται να |
00:07:08 |
Και οι δύο έχουν κλίση |
00:07:11 |
Τώρα, φοιτούν εδώ, |
00:07:15 |
και θα μπορούν να σε επισκέπτονται |
00:07:30 |
Πέιγι, είμαι και εγώ εδώ. |
00:07:36 |
Το Wushu είναι ένα είδος τέχνης. |
00:07:38 |
Δεν είναι για να κάνεις επίθεση ή |
00:07:41 |
Το νόημα του Wushu... |
00:07:43 |
Το Wushu σημαίνει η τέχνη της μάχης |
00:07:47 |
να βρίσκεις την τέχνη |
00:07:49 |
και να τη μάχη μέσα από |
00:07:50 |
ώστε να εκφράζεις την |
00:07:52 |
τα συναισθήματά σου |
00:07:56 |
Eίναι οι μεγαλύτεροι στον |
00:07:59 |
Ειδικεύεται στο σπαθί, |
00:08:00 |
και οι άλλοι δύο |
00:08:03 |
Στο wushu, δεν έχει σημασία αν θα |
00:08:08 |
Τα τέσσερα βασικά στοιχεία του |
00:08:10 |
Η ταχύτητα, |
00:08:14 |
η επίγνωση, |
00:08:17 |
ισορροπία και ευλυγισία. |
00:08:21 |
Συμπληρωματικοί βαθμοί δίνονται για |
00:08:23 |
τη δημιουργία νέων και |
00:08:26 |
Έχετε καμία ερώτηση; |
00:08:28 |
Κύριε Λι, πως ξέρετε ποιος είναι ο |
00:08:33 |
Ακόμα και αν δεν παλεύεις με |
00:08:35 |
αυτοί που επιλέγουν το wushu, |
00:08:37 |
επέλεξαν επίσης τον |
00:08:40 |
τον εαυτό σας! |
00:08:42 |
Κάθε φορά που διαγωνίζεστε, |
00:08:44 |
πρέπει να είστε καλύτεροι απ' |
00:08:56 |
Φόνγκ, δεν σε έχω δεί ποτέ να |
00:08:59 |
Δε σ' αρέσουνε; |
00:09:08 |
Σκυλάκι... |
00:09:11 |
Να το ταϊσουμε; |
00:09:14 |
Κάντε στην άκρη... |
00:09:15 |
Τί συμβαίνει; |
00:09:16 |
Το πέρνω μακρυά, δεν επιτρέπονται |
00:09:31 |
Σκυλάκι, βιάσου... βιάσου... |
00:09:42 |
Λες να αγαπά τα κατοικίδια; |
00:09:43 |
Ναι, μοίαζει με το θείο μου. |
00:09:45 |
Ο θείος μου αγαπά τους σκύλους. |
00:09:46 |
Μας φτιάχνει συχνά κρέας σκύλου. |
00:09:48 |
Λες να μαγειρέψει το |
00:09:51 |
Αποκλείεται! |
00:10:01 |
Σκυλάκι, τρέξε... γρήγορα... |
00:10:06 |
Πάει το σκυλάκι... |
00:10:08 |
’θλιοι! Θα σας αναφέρω στο δάσκαλό |
00:10:10 |
Και θα της ζητήσω να σας δώσει ένα |
00:10:18 |
Θα ψάξει για φαγητό αν πεινά. |
00:10:20 |
Μου λείπει, πρέπει να τον βρω |
00:10:23 |
Εντάξει, πάμε να τον βρούμε! |
00:10:25 |
Το χορτάρι είναι πολύ ψηλό, δεν |
00:10:31 |
Το σκυλάκι είναι εκεί. |
00:10:38 |
Λες να έπεσε μέσα στη λίμνη; |
00:10:41 |
Αποκλείεται, |
00:10:43 |
η λίμνη είναι παγωμένη. |
00:10:49 |
Κοίτα! |
00:10:59 |
Βρήκε αυτό το μέρος. |
00:11:01 |
Ουάο! Πως τα κατάφερε να πηδήξει |
00:11:11 |
Τι είναι αυτό το μέρος; |
00:11:13 |
Είναι το σπιτάκι του σκύλου. |
00:11:14 |
Όχι! |
00:11:16 |
Αυτό είναι το σπίτι κάποιου |
00:11:25 |
Δημιούργησε ένα ακαταμάχητο |
00:11:29 |
όπου ήταν μια κίνηση, που |
00:11:32 |
δεν έτρωγε... δεν έπινε κόκα-κόλα... |
00:11:36 |
Έστειλε ένα μήνυμα με |
00:11:38 |
ζητήσει από τον δάσκαλό |
00:11:39 |
"Ο δάσκαλός του είναι |
00:11:41 |
πραγματικότητα η δασκάλα |
00:11:45 |
Έτσι, αυτό το μέρος είναι τώρα... |
00:11:46 |
Αυτό είναι το αρχηγείο της |
00:11:49 |
Ναι, για να πολεμούμε τα εγκλήματα, |
00:11:51 |
να παίρνουμε από τους πλούσιους |
00:11:54 |
Γιουυ, πως θα μας φωνάζουμε; |
00:11:58 |
Τζίνγκ Βου Μεν |
00:11:59 |
Αποκλείεται ο Μπρούς Λι, |
00:12:01 |
Όλοι μαθαίνουμε πολεμικές τέχνες, |
00:12:03 |
και θα κερδίσουμε πολλά χρυσά |
00:12:05 |
Ας φωνάξουμε τους Τζιν Βου Μεν |
00:12:07 |
Ωραία, πολύ θα ζήσετε Τζιν Βου Μεν ! |
00:12:13 |
Τι κάνεις; |
00:12:15 |
Σταμάτα... |
00:12:17 |
Ναι... |
00:12:19 |
Σταμάτα! |
00:12:26 |
Τρέξτε |
00:13:08 |
Μ' αρέσει να τρώω, κάποτε σκεφτόμουν |
00:13:12 |
Γιατί δεν έγινες; |
00:13:14 |
Προτιμώ τις πολεμικές τέχνες. |
00:13:16 |
Μπαμπά, στο σχολείο, σε |
00:13:19 |
Στο Σάντα (Κινέζικο Κικμποξ). |
00:13:20 |
Γιατί δεν διδάσκεις Σαντα; |
00:13:22 |
Θέλω να επιλέξω σάντα. |
00:13:23 |
Δεν το σκέφτηκα καλά όταν |
00:13:26 |
Οι συμμαθητές μου, μου είπαν πως |
00:13:30 |
Δεν άκουσα. |
00:13:32 |
Μια φορά, πάνω στο θυμό μου, |
00:13:34 |
έσπασα τους κανόνες και χτύπησα |
00:13:37 |
Ο διευθυντής ήθελε να με αποβάλει. |
00:13:39 |
Τι έγινε; |
00:13:41 |
Δύο συμμαθητές μου στέκονταν έξω |
00:13:43 |
από το γραφείο του |
00:13:45 |
Παρακαλώντας τον να με συγχωρέσει. |
00:13:47 |
Όταν επέστρεψα, άλλαξα προς το |
00:13:50 |
Αυτοί οι δύο πρέπει να |
00:13:57 |
Η μια από αυτούς ήταν η μητέρα σου. |
00:14:03 |
Πως πάει η φωτιά; |
00:14:06 |
Δεν μπορούσαμε να συνεχίσουμε. |
00:14:09 |
Και εσύ; Τί σκέφτεσαι |
00:14:14 |
Δεν ξέρω τη διαφορά ακόμα. |
00:14:20 |
Το σάντα είναι σαν... να ανάβεις |
00:14:27 |
Και πολύ σύντομα υπάρχει φωτιά. |
00:14:30 |
Όσο για το wushu, είναι περισσότερο |
00:14:34 |
Δεν μπορείς να την πιέσεις, |
00:14:37 |
πρέπει να έχεις υπομονή |
00:15:34 |
1, 2, 3, 4... |
00:15:41 |
1, 2, 3, 4... |
00:16:07 |
Στη συνέχεια για να κάνουμε μια |
00:16:10 |
τρεις μαθητές που |
00:16:13 |
για τους επαρχιακούς |
00:16:17 |
Γιανγκ Γιο. |
00:16:20 |
Λι Γι. |
00:16:23 |
Λι Ερ. |
00:16:26 |
Φονγκ Φόνγκ. |
00:16:29 |
Ζανγκ Ντεμινγκ. |
00:16:33 |
Τζίν Βου Μεν! |
00:16:34 |
Όταν πρωτοήρθαν, διαλέκτηκαν |
00:16:38 |
Τώρα επιλέκτηκαν για να |
00:16:43 |
Επόμενοι για παρουσίαση είναι |
00:17:38 |
Δάσκαλε. |
00:17:40 |
Μη με φωνάζεις δάσκαλο εδώ. |
00:17:41 |
Είσασταν υπέροχοι! |
00:17:43 |
Και εσείς παιδιά τα πήγατε καλά. |
00:17:44 |
Eκτός από την τούμπα η οποία |
00:17:49 |
Το καταλάβατε; Ναι το καταλάβαμε. |
00:17:51 |
Εντάξει, πηγαίνετε τώρα. |
00:17:52 |
Ο επόμενος είναι ο Γιεν Τσανγκ, |
00:17:59 |
που θα παρουσιάσει το πλατύ σπαθί. |
00:18:05 |
Είναι καλός! |
00:18:11 |
Μπροστινή τούμπα και μετά |
00:18:16 |
Ο Γι έχει μια ανταγωνιστικότητα. |
00:18:18 |
Ο επόμενος είναι ο... |
00:18:20 |
Λε Ερ. |
00:18:23 |
Χαν Βεν |
00:18:30 |
Έχεις παλέψει ποτέ με τον Λι Ερ; |
00:18:37 |
Δεν είμαστε στην ίδια τάξη. |
00:18:39 |
Έχετε ποτέ παλέψει μαζί |
00:18:41 |
Μη φοβάσε... μη φοβάσε... |
00:18:48 |
Σε φοβάται. |
00:18:49 |
Γιατί; Τον φόβισα. |
00:18:51 |
Πως; |
00:18:52 |
Του είπα να μην σε φοβάται! |
00:18:55 |
Η επόμενη παρουσίαση είναι το σάντα. |
00:19:18 |
Υπέροχα! Ωραία! |
00:19:26 |
Είναι ο μικρότερός μου. |
00:19:36 |
Επόμενος είναι ο Ζανγκ Ντεμίνγκ. |
00:19:39 |
Τόμας; |
00:20:05 |
Αυτό είναι μόνο μια παράσταση. |
00:20:08 |
Δεν χρειάζεται να είσαι τόσο |
00:20:22 |
Το ξέρω πως όλοι νοιάζεστε για μένα. |
00:20:26 |
Την επόμενη φορά που θα τον δω, |
00:20:28 |
Θα ξέρω ακριβώς πως να κερδίσω. |
00:20:29 |
Έχει μόνο μια τακτική... |
00:20:31 |
Είναι γρήγορος! |
00:20:34 |
Μην ανησυχείς. |
00:20:35 |
Ποιος είναι ο Ζανγκ Ντεμινγκ; |
00:20:37 |
Μην ξεχάσεις την μονομαχία σου |
00:20:41 |
Ναι, το θυμάμαι. |
00:20:42 |
Ποια μονομαχία; |
00:20:44 |
Μια ομορφούλα είπε... |
00:20:46 |
...αν παλέψω μαζί της |
00:20:49 |
θα βγεί μαζί μου ραντεβού. |
00:20:51 |
Κούο, κοίτα ποιος είναι εδώ! |
00:20:58 |
Ο κύριος Λι. |
00:21:01 |
Κουο Ναν! |
00:21:03 |
Κύριε Λι. |
00:21:05 |
Πάνε έξι χρόνια απ' την τελευταία |
00:21:07 |
Επέστρεψα για να σε επισκεφτώ, |
00:21:10 |
Ωραία! Κοίτα πως πάνε οι γιοι μου, |
00:21:12 |
αν είναι στα δικά σου πρότυπα. |
00:21:14 |
Γι και Ερ, ελάτε εδώ. |
00:21:18 |
Πείτε γεια στον μεγαλύτερό σας, |
00:21:20 |
Αυτοί είναι οι γιοί μου, οι αδερφοί |
00:21:22 |
Είναι ο μόνος μαθητής |
00:21:24 |
την επαρχιακή ομάδα για |
00:21:25 |
Ναι, αλλά ο πατέρας σου |
00:22:16 |
Αδερφέ Λι, τα πήγαμε καλά σήμερα. |
00:22:19 |
Έχουμε δύο ακόμα. |
00:22:23 |
Μπορούμε να κάνουμε την παράδοσή |
00:22:35 |
Ζανγκ, ποιος είναι το 'κουκλί' σου; |
00:22:38 |
Ποιος είναι; |
00:22:45 |
Σου 'φερα τον άνθρωπό σου. |
00:22:49 |
Είναι εδώ. |
00:23:03 |
Δεν καταλαμβαίνω γιατί κάνετε |
00:23:14 |
Θα είσαι ο πέμπτος που θα του |
00:23:35 |
Θα παλέψεις ή όχι; |
00:23:36 |
Φυσικά! |
00:23:40 |
Σταματήστε! Ελάτε να τον βοηθήσετε. |
00:23:44 |
Μην ανησυχείς. |
00:23:47 |
Είσαι καλά; |
00:23:48 |
Είμαι μια χαρά. |
00:23:54 |
Έλα! |
00:23:56 |
Αυτή η αλοιφή θα εξαφανίσει |
00:24:01 |
Γεια |
00:24:04 |
Αύριο θα σε πάω κάπου ωραία. |
00:24:06 |
Πάμε. |
00:24:07 |
Καλύτερα να ξεκουραστείς. Πήγαινε! |
00:24:23 |
Ο Τομ συνήθως σηκώνεται στις 6 το |
00:24:27 |
και πάει στο σχολείο με το λεωφορείο |
00:25:00 |
Είναι πολύ καλός. |
00:25:01 |
Ναι, είναι ο κύριος αντίπαλός μας. |
00:25:04 |
Και οι τρείς μας, έχουμε |
00:25:06 |
αλλά όταν έρθει το |
00:25:09 |
είμαστε σίγουρα κάτω από αυτόν. |
00:25:15 |
Η μαμά μου συνήθιζε να κάνει αυτή |
00:25:17 |
να πιάνει ένα ακόντιο από πίσω |
00:25:20 |
Μπορούμε να κάνουμε διπλή |
00:25:22 |
αλλά να πιάσουμε το ακόντιο από |
00:25:25 |
Γιοβουμ ο δάσκαλος σου ο Λι, δεν |
00:25:29 |
ότι πρέπει να προκαλούμε τους |
00:25:33 |
Εντάξει, δώστο μου. |
00:25:37 |
Ο Ναν θέλει να σε |
00:25:39 |
του είπα ότι θα φάμε σπίτι σου... |
00:25:40 |
σιγουρέψου ότι ο Γι και ο Ερ θα |
00:25:43 |
Αυτό δεν μου δίνει πολύ χρόνο |
00:25:47 |
Είναι απλά μαθητής σου, ότιδήποτε. |
00:25:50 |
Έχει αποφοιτήσει πριν χρόνια, |
00:25:52 |
του συμπεριφέρεσαι ακόμα |
00:25:54 |
Δοκίμασε πάλι, εντάξει |
00:26:06 |
Δεν είναι η κίνηση της γυναίκας σου |
00:26:10 |
Αλλά, αυτός προσθέτει διπλή |
00:26:14 |
Μην τα παρατάς, ξανά! |
00:26:17 |
Πήγαινε μέσα. |
00:26:21 |
Πάμε. |
00:26:25 |
Σ' ευχαριστώ για τη βοήθειά σου. |
00:26:27 |
Κανένα πρόβλημα, η ασφάλεια των |
00:26:29 |
Θα φροντίσω να είναι όλοι σε |
00:26:31 |
Σ' ευχαριστώ. |
00:26:32 |
Γεια. |
00:26:35 |
Διευθυντής. |
00:26:37 |
Πρόσφατα έχουν αναφερθεί κάποιες |
00:26:39 |
Η αστυνομία υποψιάζεται ότι αυτό |
00:26:41 |
Μας ζήτησαν να είμαστε σε εγρήγορση. |
00:26:42 |
Μάλιστα διευθυντά. |
00:26:47 |
Πριν δέκα χρόνια, ανακαλύψαμε αυτό |
00:26:49 |
Είσαι ο πρώτος καλεσμένος που |
00:26:57 |
Έλα μέσα. |
00:26:59 |
Αυτό είναι το μυστικό μας πέρασμα. |
00:27:10 |
Δεν είναι υπέροχο; |
00:27:12 |
Αυτά είναι τα μετάλια που κέρδισε |
00:27:14 |
Είμαστε το νούμερο ένα στις |
00:27:17 |
Αυτό είναι το μετάλιο του Ζάνγκ. |
00:27:21 |
Εύχομαι κάποτε το μετάλιό μου |
00:27:25 |
Έλα, είναι εδώ. |
00:27:35 |
Έλα. |
00:27:38 |
Αυτή είναι η ομορφούλα του Ζάνγκ |
00:27:41 |
Μη με φωνάζεις έτσι. |
00:27:43 |
Γεια, το όνομά μου είναι Ξίαο Γι. |
00:27:47 |
Σ' ευχαριστώ. |
00:27:52 |
Αυτή η αλοιφή είναι πολύ καλή. |
00:27:54 |
Βλέπεις, τα πρηξίματα έφυγαν σχεδόν. |
00:27:56 |
Έχω... Έχω αναρρώσει πλήρως! |
00:28:00 |
Λοιπόν, που θες να |
00:28:02 |
Τι δείπνο; |
00:28:03 |
Μου έδωσες αυτή την αλοιφή και |
00:28:05 |
Δεν είναι δικό μου, είναι... |
00:28:08 |
δικό της. |
00:28:12 |
Ερ, δεν ήθελες να πας σε |
00:28:15 |
Πάμε! |
00:28:17 |
Εντάξει, εντάξει πάμε. |
00:28:21 |
Πάμε... |
00:28:43 |
Κοίτα είναι ένα αερόστατο. |
00:28:49 |
Βιάσου! |
00:28:51 |
Πήγαινε... |
00:29:05 |
Μπαμπά χτύπα το, θέλω το μικρό |
00:29:07 |
Δεν μπορώ να το φτάσω, είναι πολύ |
00:29:10 |
Ακόμα και αν πηδήξω, |
00:29:12 |
Κύριε, ο σχεδιασμός αυτού του |
00:29:13 |
Κύριε, δεν πρέπει να το λέτε αυτό. |
00:29:16 |
Θεωρητικά είναι πιθανόν. |
00:29:18 |
Φυσικά, χρειάζεται κάποια ικανότητα. |
00:29:21 |
Μπαμπά, σε παρακαλώ... μπαμπά... |
00:29:23 |
Θέλω το μικρό αρκουδάκι. |
00:29:25 |
Μπορώ να έχω ένα γύρο; |
00:29:27 |
Φυσικά, αλλά ο κανόνας είναι... |
00:29:29 |
ότι πρέπει να στέκεσαι μόνο σ' αυτό |
00:29:31 |
Δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω το |
00:29:34 |
Μόνο για όσο στέκεσαι σ' αυτή την |
00:29:39 |
Κοριτσάκι, κάνε λίγο πίσω. |
00:29:57 |
Ουάο! |
00:29:58 |
Είσαι απίθανος. |
00:30:02 |
Δώσμου το αρκουδάκι. |
00:30:04 |
Ακόμα και τα κορίτσια μπορούν να |
00:30:07 |
Είσαι από... |
00:30:08 |
Είμαστε μαθητές από το σχολείο |
00:30:10 |
Πάρε κοριτσάκι, αυτό είναι για σένα. |
00:30:12 |
Ευχαριστώ. |
00:30:40 |
Φανγκ... |
00:30:48 |
Φανγκ... |
00:30:51 |
Ωχ όχι, ένας απαγωγέας, κυνηγήστε |
00:30:56 |
Πιάστην, θα τους κλείσω το δρόμο. |
00:31:06 |
’σε με να τον σταματήσω. |
00:31:39 |
Εκεί! Πήγαινε! |
00:31:58 |
Μπαμπά... |
00:32:00 |
Μπαμπά... |
00:32:01 |
Πήγαινε |
00:32:10 |
Φανγκ! |
00:32:14 |
Μπαμπά. |
00:32:15 |
Ευχαριστώ. |
00:32:26 |
Ένα μάτσο παιδιά μας χάλασαν το |
00:32:29 |
Είναι μαθητές στο σχολείο wushu. |
00:32:36 |
Πόσους περισσότερους χρειαζόμαστε; |
00:32:38 |
Δύο. |
00:32:46 |
Είναι δύο εδώ. |
00:32:50 |
Από το σχολείο wushu; |
00:32:52 |
Αυτό ίσως να είναι πρόβλημα... |
00:32:56 |
Αν ρωτήσει ο μπαμπάς τι έγινε, |
00:32:58 |
πείτε του ότι πληγώθηκες στην |
00:33:20 |
Σ' ευχαριστώ, δεσποινίς Ζανγκ... |
00:33:21 |
είσαι ακόμα πολύ καλή! |
00:33:22 |
Κατακρίβεια, δείχνεις πιο γρήγορη |
00:33:24 |
Δεν χρειάζεται να με κολακεύεις! |
00:33:25 |
Η δεσποινίς Σονγκ ήταν η πιο |
00:33:27 |
Συνήθιζες να επιλέγεις αυτή για να |
00:33:29 |
και όχι εμένα. |
00:33:30 |
Το στύλ των κινήσεών σας |
00:33:33 |
Φυσικά, είμαστε από το ίδιο σχολείο. |
00:33:36 |
Ναν. |
00:33:38 |
Γιαοβου, τί έγινε; |
00:33:40 |
Απλά χτύπησα στην προπόνηση. |
00:33:43 |
Σίγουρα, έλα εδώ να ρίξω μια ματιά. |
00:33:49 |
Τι συμβαίνει; |
00:33:50 |
Τι συμβαίνει; |
00:33:51 |
Κύριε Λι. |
00:33:52 |
Μπαμπά. Μπαμπά. |
00:33:53 |
’σε με. |
00:33:55 |
Είσαι καλά; |
00:33:57 |
Είμαι εντάξει. |
00:33:58 |
Τι έγινε; |
00:33:59 |
Τίποτα, κτύπησε στην προπόνηση. |
00:34:02 |
Επέστρεψε στην κουζίνα σου. |
00:34:06 |
Γι, Ερ, μιλήστε με τον Ναν. |
00:34:08 |
Σωστά, κάνετε στο Ναν παρέα. |
00:34:10 |
Γιαόβου, άσε με να δω το χέρι σου. |
00:34:15 |
Εκτός από τον Κύριο Λι και τη |
00:34:19 |
με δίδαξε επίσης και η μητέρα σου. |
00:34:21 |
Ποιος ήταν πιο γρήγορος με το |
00:34:24 |
Λοιπόν... |
00:34:26 |
Μεταξύ της μητέρας σου, του μπαμπά |
00:34:31 |
Βασικά, απλά κοιτάζαμε |
00:34:35 |
Αυτοί οι τρείς ήταν οι καλύτεροι |
00:34:41 |
Κατακρίβεια, οι μαθητές συνήθιζαν |
00:34:45 |
Η πρώτη ήταν για τη δεσποινίς |
00:34:48 |
ποια απ' τις 2 ήταν η γρηγορότερη. |
00:34:51 |
Η δεύτερη ήταν... |
00:34:52 |
Μετξύ των δύο, ποια θα γίνει |
00:34:56 |
Λοιπόν ξέρεις το αποτέλεσμα αυτού. |
00:34:58 |
Ο μπαμπάς μου παρολίγο να |
00:35:01 |
δύο συμμαθητές του τον |
00:35:02 |
Η μία ήταν η μαμά μου, η άλλη ήταν |
00:35:06 |
Σωστά. |
00:35:08 |
Mα άκουσα ότι η δεσποινίς Ζανγκ |
00:35:10 |
ήταν πιο δυνατή από την δεσποινίς |
00:35:12 |
Ποιος ήταν ποιο δυνατός από την |
00:35:14 |
Ήταν η καλύτερη όλων των μαθητών |
00:35:16 |
Απλά λέγαμε ότι ο μπαμπάς είναι |
00:35:19 |
Συνέχισε να μιλάς. |
00:35:20 |
Εντάξει. |
00:35:21 |
Ναν, αυτός δεν είσαι εσύ; |
00:35:23 |
Ήσουν ο πρωταθλητής σωστά; |
00:35:26 |
Δεν ήμουν ο πρωταθλητής αυτός ήταν. |
00:35:30 |
Κάθε χρόνο ήταν ο καλύτερος μαθητής. |
00:35:34 |
Πάντα ήμουν πίσω από αυτόν. |
00:35:36 |
Λοιπόν, είναι στην εθνική ομάδα |
00:35:38 |
Αυτοί που κάνουν πολεμικές |
00:35:40 |
να μπορούν να ελέγξουν |
00:35:42 |
Πίστευε πως το να κερδίσει |
00:35:47 |
Μόνο να κερδίσει, δεν τον ένοιαζε |
00:35:51 |
Μια φορά, κατα τη διάρκεια ενός |
00:35:53 |
χτύπησε άγρια κάποιο αντίπαλο |
00:35:59 |
Τι έκανε μετά από αυτό; |
00:36:01 |
Δεν έχω ακούσει νέα του από τότε. |
00:36:02 |
Αν μάθεις Wushu και είσιαι καλός, |
00:36:05 |
θα σε ζητάνε επαγγελματικές ομάδες |
00:36:08 |
Αλλιώς, γίνεσαι αστυνομικός |
00:36:10 |
ή σωματοφύλακας. |
00:36:11 |
Εγώ τώρα, είμαι συντονιστής |
00:36:15 |
Ήρθα εδώ με την ομάδα της ταινίας. |
00:36:17 |
Αν έχεις χρόνο, έλα να |
00:36:19 |
Μπορούμε να έρθουμε αύριο; |
00:36:21 |
Κανένα πρόβλημα, πείτε στα μέλη |
00:36:23 |
Το φαγητό είναι έτοιμο. |
00:36:24 |
Να σε βοηθήσω να στρώσεις το |
00:36:34 |
Αλλαξέ το μετά το γεύμα, εντάξει; |
00:36:38 |
Θα το αλλάξω νωρίτερα ή αργότερα. |
00:36:54 |
Κοίτα! |
00:37:02 |
Πάνω... Πιο ψηλά |
00:37:06 |
Με συγχωρείτε. |
00:37:12 |
Που είναι; |
00:37:15 |
Ξέχνα το σύρμα, πάρτο. |
00:37:18 |
Ωραία! |
00:37:19 |
Κοίτα, είναι ο συντονιστής |
00:37:22 |
Μου το είπε αυτό... |
00:37:23 |
Σ' αυτή την δουλειά μπορεί να |
00:37:25 |
χρησιμοποιήσει πραγματικά |
00:37:28 |
Αυτό σημαίνει ότι ο καθένας από μας |
00:37:32 |
Μαθαίναμε αυτές τις πολεμικές |
00:37:33 |
Σταμάτα να ονειρεύεσαι! |
00:37:35 |
Ησυχία! |
00:37:36 |
Όλα τα τμήματα έτοιμα. |
00:37:37 |
Η ομάδα των δοκιμασιών είναι έτοιμη; |
00:37:39 |
Έτοιμη... |
00:37:41 |
Έτοιμη η κάμερα |
00:37:42 |
Πάμε! |
00:38:15 |
Ναν, Ναν, είσαι καλά; |
00:38:21 |
Μια χαρά. |
00:38:22 |
Αλήθεια; |
00:38:25 |
Τι συμβαίνει, δεν εμπιστεύεσαι |
00:38:29 |
Δε φοβάμαι, είμαι ένας |
00:38:32 |
Γουρουνοκέφαλε. |
00:38:35 |
Αυτή η δουλειά είναι επιλογή μου. |
00:38:37 |
Πριν χρόνια, μια εταιρία ταινιών |
00:38:39 |
έψαχνε για ένα ταλέντο |
00:38:41 |
Είμαι περήφανος που επιλέχτηκα. |
00:38:44 |
Ναν, αν θέλουμε να συμμετάσχουμε |
00:38:47 |
Λοιπόν, η εταιρεία είναι |
00:38:51 |
Αν ενδιαφέρεσαι, έλα για ακρόαση. |
00:38:55 |
Κύριε... |
00:38:57 |
Που είναι η επόμενη σκηνή; |
00:39:00 |
Σίνγκ, ετοίμασε το καλώδιο. |
00:39:03 |
Παιδιά πηγαίνετε να διασκεδάσετε, θα |
00:39:07 |
Μην ακουμπάς. |
00:39:09 |
Εντάξει. |
00:39:10 |
Ναν, πρόσεχε. |
00:39:23 |
Κουο Ναν. |
00:39:27 |
Είσαι... |
00:39:31 |
ο Χι Λι. |
00:39:35 |
Εσύ είσαι! Τι κάνεις εδώ; |
00:39:40 |
Μετά από τόσα χρόνια που διαβάζαμε |
00:39:42 |
χάσαμε επαφή! Λοιπόν, |
00:39:48 |
Απ' τη στιγμή που η εταιρεία |
00:39:52 |
δεν θέλω να τη χάσω. |
00:39:56 |
Μπορείς να με βοηθήσεις; |
00:39:58 |
Έλα! |
00:40:00 |
Στο σχολείο ήσουν πάντα |
00:40:16 |
Και τι μ' αυτό. Αποβλήθηκα |
00:40:22 |
Είμασταν και οι δύο νέοι τότε. |
00:40:25 |
Ξέχασέ το, ας μη μιλάμε άλλο για |
00:40:28 |
Δεν είχα ακούσει ποτέ από |
00:40:30 |
αυτό που μόλις ανάφερες. |
00:40:35 |
Σαν ένα ζευγάρι από δίδυμους, |
00:40:37 |
νομίζω ότι υπάρχει ένα |
00:40:40 |
Αλήθεια; Αυτό είναι υπέροχο. |
00:40:42 |
Mπορείς να επικοινωνήσεις μαζί τους |
00:40:46 |
Με ανησυχεί αυτό... λοιπόν |
00:40:49 |
Θα το κάνω για σένα. Είναι επείγον; |
00:40:52 |
Ναι, πολύ επείγον. |
00:40:53 |
Εντάξει, θα πάω αύριο. |
00:40:55 |
Ελάτε, φτάνει η κουβέντα, ας πιούμε! |
00:41:49 |
Έλα! Είμαι πολύ κουρασμένος. |
00:41:55 |
Μπαμπά |
00:42:01 |
Μπαμπά, την επόμενη φορά |
00:42:08 |
Είσαι σίγουρος ότι ακόμα |
00:42:12 |
Λοιπόν... |
00:42:17 |
Πώς πάει; |
00:42:23 |
Δεν έχω επιτύχει ακόμα. |
00:42:27 |
Έχεις σκεφτεί να κάνεις μια άλλη |
00:42:34 |
Ωραία, συνέχισε. |
00:42:36 |
Αν δεν επιτύχεις αύριο, |
00:42:44 |
Μπαμπά, υπάρχει τίποτα να φάμες |
00:42:48 |
Θα σου μαγειρέψω νούντλς, εντάξει; |
00:42:49 |
Ωραία, μπαμπά φτιάξε μεγάλη κούπα. |
00:42:51 |
Εντάξει. Βάλε μερικά αγγουράκια. |
00:42:53 |
Δε νομίζω ο μπαμπάς να θέλει |
00:42:57 |
Αν τα καταφέρεις, θα |
00:43:00 |
Αν χάσω όμως, φοβάμαι |
00:43:05 |
Αν θυμώσει πές του ότι... |
00:43:07 |
ήμασταν μάρτυρες και οι δύο |
00:43:10 |
όταν πέταξε το ακόντιό του και το |
00:43:11 |
Το σήκωσε και το ξαναπέταξε |
00:43:13 |
και το ξαναπέταξε, ξανά και ξανά. |
00:43:17 |
Δεν μπορεί καν να το κάνει ο ίδιος. |
00:43:19 |
Αυτό θα τον κάνει να στματήσει |
00:43:22 |
Που είναι η στολή μας για τον |
00:43:25 |
Έτοιμα τα νούτλς. |
00:43:29 |
Εδώ είναι οι στολές σας. |
00:43:32 |
Περιμένετε. Θα μαγειρέψω τα νούντλς. |
00:43:46 |
Γι, η στολή σου. |
00:44:08 |
Είμαστε το πιο σημαντικό κομμάτι |
00:44:11 |
Οι τέσσερις διαγωνιζόμενοι |
00:44:13 |
παλέψουν για να εξουδετερώσουν |
00:44:14 |
Οι δυο νικητές θα διαγωνιστούν στον |
00:44:17 |
για να αποφασιστεί ποιος θα |
00:44:19 |
και να κερδίσει μια θέση |
00:44:23 |
Ξεκινήστε! |
00:44:37 |
Αποκάλυψη. |
00:44:50 |
Ωραία. Ο πρώτος αγώνας |
00:45:05 |
Πως επέλεξες τον καθένα; |
00:45:08 |
Τι θα κάνουμε; |
00:45:10 |
Πως τα κατάφερα και διάλεξα |
00:45:16 |
Πώς επέλεξα εσένα; |
00:45:19 |
Υπάρχει μόνο μια εξήγηση... |
00:45:21 |
μοίρα. |
00:45:22 |
Σκεφτείτε το, ακόμα και |
00:45:26 |
και ο Ερ πάλευε με τον |
00:45:29 |
Στο τέλος, πάλι θα έπρεπε |
00:45:33 |
Απ' την άλλη αν |
00:45:37 |
Η πράσινη ομάδα ξεκινά τώρα. |
00:45:44 |
Ξεκινήστε. |
00:45:58 |
Συνεχίστε. |
00:46:06 |
Βλέπεις; |
00:46:07 |
Θα ήμουν εγώ στο πάτωμα! |
00:46:11 |
Και αν έπεφτα απ' τη σκηνή δυο |
00:46:13 |
θα είχα αποκλειστεί. |
00:46:17 |
Ερ, άκουσέ με. |
00:46:19 |
Συνήθως σ' ακούω, σωστά; |
00:46:23 |
Ωραία, στον τελικό θα |
00:46:26 |
Έτσι οι Τζιν Βου Μεν, έχουν |
00:46:29 |
Κόκκινη ομάδα ετοιμαστείτε. |
00:46:33 |
Ξεκινήστε. |
00:47:00 |
Αλήθεια θες να με δείς να |
00:47:03 |
Πάλεψέ με! |
00:47:12 |
Συνέχισε. |
00:47:18 |
Ξεκινήστε. |
00:47:50 |
Ζανγκ, εγώ... |
00:48:02 |
Είναι εντάξει. |
00:48:10 |
Βάλε τα δυνατά σου! |
00:48:13 |
Τι κάνετε εσείς οι δυο εκεί; |
00:48:14 |
Πώς πήγε ο διαγωνισμός; |
00:48:16 |
Όπως έχει η μοίρα, |
00:48:17 |
επέλεξα τον Λι Ερ στην κλήρωση. |
00:48:21 |
Συγχαρητήρια! |
00:48:22 |
Δεν πειράζει, μπορείς να δοκιμάσεις |
00:48:24 |
Αυτή είναι το πεπρωμένο μου |
00:48:27 |
Έχω τα δικά μου σχέδια. |
00:48:28 |
Που είναι ο Γι; |
00:48:29 |
Ήταν εδώ τώρα. |
00:48:30 |
Έλα εδώ, έχω να σου δείξω ένα |
00:48:37 |
Τι μυστικό; |
00:48:39 |
Όταν το Τόμας πάλευε με τον Χαν... |
00:48:42 |
τα ηχογράφησα όλα για σένα. Κοίτα... |
00:48:50 |
Ηρέμησε, ο Φόνγκ μπήκε στον |
00:48:59 |
Ναν, μπήκα στον τελικό! |
00:49:02 |
Ναν, δεν μπήκα στο τελικό! |
00:49:06 |
Έτσι θα δουλεύουμε μαζί τώρα. |
00:49:08 |
Ναν, χρειάζεσαι περισσότερο |
00:49:11 |
Φυσικά, άσε με να σκεφτώ... |
00:49:12 |
Ευχαριστώ, Ναν. |
00:49:14 |
Είναι μια ταινίας, που ψάχνει |
00:49:18 |
Αλήθεια; |
00:49:19 |
Μεγάλε Οξ, Μικρέ Οξ, ελάτε εδώ. |
00:49:21 |
Ο Ναν χρειάζεται δυο παιδιά που |
00:49:23 |
μπορείτε να το κάνετε; |
00:49:24 |
Φυσικά. |
00:49:26 |
Τι νομίζεις; |
00:49:27 |
Ωραία, θα πάμε αύριο. Εντάξει. |
00:49:29 |
Ναν, θέλω να πάω και εγώ. |
00:49:31 |
Τι σκαρώνεις; |
00:49:32 |
Απλά θέλω να ρίξω μια ματιά. |
00:49:33 |
Πρέπει να φύγω. Συγχαρητήρια. |
00:49:35 |
Τα λέμε αύριο. Τα λέμε. |
00:49:37 |
Γεια! |
00:49:38 |
Οι σχολικές δοκιμασίες για την |
00:49:47 |
Ο επόμενος διαγωνιζόμενος |
00:49:50 |
Θα διαγωνιστεί στην κατηγορία |
00:50:57 |
Ο διευθυντής θέλει να σε δει! |
00:50:59 |
Έκανε τους ψηλότερους βαθμούς! |
00:51:01 |
Είναι υπέροχος! |
00:51:11 |
Είσαι στον τελικό! Συγχαρητήρια! |
00:51:13 |
Ωραία! |
00:51:14 |
Γιαοβου |
00:51:20 |
Ο Ναπολέον τελικά συνατά το Βατερλό |
00:51:22 |
Νομίζω, ότι οι τρεις μας είμαστε σαν |
00:51:26 |
Ότι καλύτερο. |
00:51:31 |
Ο επόμενος διαγωνιζόμενος είναι ο |
00:51:34 |
που διαγωνίζεται στην κατηγορία |
00:52:33 |
Ο τελευταίος διαγωνιζόμενος είναι Ο |
00:52:36 |
Διαγωνίζεται στην κατηγορία του |
00:52:39 |
Μην ανησυχείς, |
00:52:40 |
οι 5 καλύτεροι πάνε στον τελικό. |
00:52:42 |
Αυτό δεν είναι πρόβλημα |
00:53:37 |
Είσαι αποφασισμένος να κάνεις αυτή |
00:53:39 |
Σκέφτηκες ποτέ να |
00:54:37 |
Μπαμπά, λυπάμαι. |
00:54:50 |
Θέλω να κάνω την κίνηση της μαμάς |
00:54:53 |
Είναι εντάξει, είσαι |
00:54:57 |
Η βαθμολογία εδώ δε θα |
00:55:01 |
Λυπάμαι. |
00:55:02 |
Λι Γι |
00:55:07 |
Κράτησέ το. |
00:55:20 |
Τι είναι; |
00:55:22 |
Έλα μπήκες στον τελικό, ούτως ή |
00:55:25 |
Που είναι ο Φόνγκ; |
00:55:27 |
Φόνγκ; |
00:55:32 |
Που είναι η Φόνγκ; |
00:55:33 |
Την κάλεσε ο διευθυντής. |
00:55:43 |
Αυτό συνέβηκε παλιά. |
00:55:47 |
Απλά να θυμάσε η μητέρα σου πρέπει |
00:55:52 |
Μην ανησυχείς. |
00:56:01 |
Σε ψάχναμε όλοι, τί έγινε; |
00:56:05 |
Τίποτα, κάτι έγινε στο σπίτι. |
00:56:08 |
Πες μου και ίσως μπορούμε |
00:56:11 |
Είναι εντάξει. Θα τα πούμε απόψε |
00:56:13 |
Μην ανησυχείς |
00:56:22 |
θα είμαι εκεί σύντομα. |
00:56:23 |
Πήγαινε, δεν χρειάζεται να με |
00:56:26 |
Δεν θέλω να ξεκινήσω κουτσομπολιά. |
00:56:29 |
Γι, πρέπει να σου μιλήσω. |
00:56:31 |
Κάτι έγινε στο σπίτι |
00:56:38 |
Λόγω αυτού που έγινε |
00:56:41 |
η οικογένειά μου, δεν μπορεί να |
00:56:43 |
πληρώνει τα διδακτρα |
00:56:44 |
Κατακρίβεια θα προσπαθήσω να κερδίσω |
00:56:48 |
Θέλω να πάω στην ακρόαση με το |
00:56:52 |
Με τις ικανότητές μου, θα μπορέσω |
00:56:56 |
Νομίζω πως μπορώ να τα καταφέρω. |
00:57:01 |
Φόνγκ, ψάχνεις το Γι; |
00:57:03 |
Γι, η Φόνγκ είναι εδώ για σένα. |
00:57:09 |
Φόνγκ, θες να μείνεις για δείπνο |
00:57:12 |
Πρέπει να σου μιλήσω. |
00:57:15 |
Μπαμπά, μη με περιμένεις, φάε. |
00:57:19 |
Πάμε. |
00:57:28 |
Νόμιζα πως θα πηγαίναμε σε ένα |
00:57:33 |
Ναι, αλλά δεν ήξερα τι |
00:57:45 |
Δεν υπάρχει άλλος τρόπος; |
00:57:48 |
Η οικογένειά μου έχει |
00:57:51 |
δε θέλω να τους επιβαρύνω. |
00:57:57 |
Θυμάσαι τι είπε η δεσποινίς |
00:58:02 |
Βασικά, ο Θεός είναι ίσος με όλους. |
00:58:05 |
Απλά πρέπει να κάνεις τις |
00:58:07 |
Το πιο σημαντικό είναι το πως |
00:58:11 |
Μια μέρα, όταν θα μεγαλώσεις |
00:58:13 |
θα καταλάβεις απόλυτα τον εαυτό σου. |
00:58:15 |
Αυτή είναι μέρα που θα |
00:58:18 |
Νόμιζα, πως όταν μεγαλώσω |
00:58:21 |
θα γνώριζα πως να κάνω τη σωστή |
00:58:26 |
Αλλά στην πραγματικότητα |
00:58:29 |
οι επιλογές είναι περιορισμένες. |
00:58:38 |
Μπαμπά. |
00:58:54 |
Ήρθαν για σένα. |
00:58:56 |
Είναι εδώ. |
00:59:01 |
Ναν |
00:59:04 |
Λοιπόν, θές να κάνεις επικίνδυνες |
00:59:06 |
Νομίζω δεν πρέπει να |
00:59:10 |
Εγώ...Αυτός είναι ο Γι, αυτή η |
00:59:13 |
Γεια σου Ναν. |
00:59:14 |
Θέλουν να... |
00:59:15 |
Ναν, μην υποτιμάς τη Φόνγκ... |
00:59:16 |
Είναι στην ομάδα του σχολείου... |
00:59:18 |
...και είναι στους τελικούς για |
00:59:20 |
Κάτι συνέβη στην οικογένειά της |
00:59:22 |
έτσι χρειάζεται πραγματικά τη |
00:59:23 |
Ηρέμησε, μίλα αργά. |
00:59:26 |
Την είδα την πρώτη μέρα. |
00:59:29 |
Μπορώ να πω ότι δούλεψε σκληρά. |
00:59:31 |
Τυχαίνει να ψάχνουμε για ένα |
00:59:34 |
Θα ρωτήσω τον βοηθό μου και θα |
00:59:36 |
Ευχαριστώ. |
00:59:38 |
Ναι, Ναν; |
00:59:39 |
Πάρτες στο Αχ Ντε |
00:59:41 |
και κανόνισε μια ακρόαση |
00:59:42 |
- για αυτό το κορίτσι, τη Φόνγκ. |
00:59:44 |
Εντάξει, πηγαίνετε μέσα τώρα. |
00:59:46 |
Ευχαριστούμε. |
00:59:48 |
Τα λέμε. |
00:59:50 |
Αυτό φαίνεται καλύτερο |
00:59:52 |
Εσύ περίμενε εδώ. Εσύ έλα μαζί μου. |
00:59:55 |
Καλή τύχη! |
00:59:58 |
Ντε, αυτό το κορίτσι συστάθηκε από |
01:00:01 |
Παρακαλώ περίμενε εδώ. |
01:00:14 |
Με συγχωρείς |
01:00:22 |
Μπορείς να αρχίσεις τώρα |
01:00:34 |
Ντι, απλά δεν μπορώ να το κάνω. |
01:00:37 |
Αυτή είναι η διπλή δοκιμασία |
01:00:39 |
Γιατί δεν της δίνουμε μια ευκαιρία; |
01:00:43 |
Είσαι φίλη του Ναν; |
01:00:45 |
Ντι, λυπάμαι. |
01:00:46 |
Δε βαριέσαι, δοκίμασε ξανά. |
01:00:48 |
Ευχαριστώ. |
01:00:49 |
Εδώ. |
01:00:50 |
Πήγαινε εκεί και περίμενε |
01:00:53 |
Βάλε τα δυνατά σου και ηρέμησε. |
01:00:55 |
Ευχαριστώ. |
01:01:08 |
Φόνγκ μπορείς να ξεκινήσεις τώρα. |
01:01:59 |
Εντάξει. |
01:02:07 |
Όχι και άσχημα! |
01:02:08 |
Η ταινία μας χρειάζεται |
01:02:12 |
Βαχ, ετοίμασε της ένα συμβόλαιο. |
01:02:16 |
Έλα εδώ. |
01:02:18 |
Ευχαριστώ. Πότε ξεκινάω; |
01:02:21 |
Η ομάδα θα φύγει για το |
01:02:23 |
Ντανχουαγκ; |
01:02:25 |
Πόσο καιρό θα μείνει εκεί; |
01:02:27 |
Περίπου 4 μήνες. |
01:02:28 |
Μα πρέπει να δηλώσει για το |
01:02:31 |
Υπάρχει κάποιο πρόβλημα; |
01:02:33 |
Όχι, κανένα. |
01:02:43 |
Ναν |
01:02:45 |
Εσείς οι 2 πρέπει να ακούτε |
01:02:47 |
Εντάξει. |
01:02:49 |
Μετά την ακρόαση |
01:02:50 |
- Θα τις φέρω πίσω. |
01:02:51 |
Έρχεται ο Ερ. |
01:02:54 |
Ναν... |
01:02:57 |
Το παιδί που κάνει την ακρόαση ήταν |
01:03:01 |
Για την ακρίβεια ήταν ένας απ' τους |
01:03:03 |
Αλήθεια; |
01:03:04 |
Θυμάσε όταν ψάχναμε σ' αυτές |
01:03:07 |
Με ρώτησες ποιος ήταν. |
01:03:08 |
Θέλω να έρθω μαζί σου. |
01:03:10 |
Γιαοβου, έλα και εσύ μαζί μας. |
01:03:12 |
Δεν έχω χρόνο να |
01:03:14 |
Ναν, θα τους πάρω το απόγευμα. |
01:03:15 |
Εντάξει. |
01:03:16 |
Τα λέμε. Γεια. |
01:03:18 |
Πάμε. |
01:03:26 |
Λι, πάνω στην ώρα |
01:03:28 |
κάνουν αυτά τα παιδιά; |
01:03:30 |
Μπείτε μέσα... |
01:03:35 |
Αυτός είναι ο Λι Ερ, είναι |
01:03:39 |
Απλά θέλει να ακολουθήσε, εντάξει; |
01:03:41 |
Φυσικά! Καλωσόρισες. |
01:03:43 |
Πάμε |
01:03:54 |
Σκηνοθέτα, είμαστε στο δρόμο. |
01:03:57 |
Είναι όλα εντάξει; |
01:03:59 |
Όλα καλά, και σου φέρνω ακόμα |
01:04:03 |
Ακόμα ένα; Τι έγινε; |
01:04:06 |
Είναι ένας μαθητής από το παλιό μου |
01:04:10 |
Ίσως μπορέσεις να βρείς κάτι |
01:04:14 |
Έρχεται από το σχολείο wushu |
01:04:18 |
Αυτό είναι. |
01:04:20 |
Θα έρθει ακόμα ένας καλεσμένος |
01:04:22 |
Να είστε σε εγρήγορση. |
01:05:02 |
Σκηνοθέτης. |
01:05:06 |
Αυτός είναι ο σκηνοθέτης. |
01:05:08 |
Αυτός είναι ο παλιός μου συμμαθητής. |
01:05:10 |
O διάσημος χορογράφος Κουο Ναν |
01:05:11 |
Πως είστε; |
01:05:15 |
Χάρηκα. |
01:05:44 |
Περίμενε. |
01:05:51 |
Δεν είσαι απ' τους καλύτερους |
01:05:53 |
μαθητές στο σχολείο |
01:05:55 |
Τώρα θα σου δώσω... και |
01:06:03 |
Μετά από 30 δευτερόλεπτα, αν |
01:06:10 |
μπορείτε να φανταστείτε... |
01:06:12 |
ότι αυτό το σφυρί... |
01:06:16 |
θα του ανοίξει το κεφάλι. |
01:06:31 |
Αρχίστε. |
01:06:54 |
Δέκα δευτερόλεπτα. |
01:07:07 |
Είκοσι δευτερόλεπτα. |
01:07:35 |
Τριάντα δευτερόλεπτα. |
01:07:43 |
Σταματήστε. |
01:07:51 |
Στέκομαι ακόμα. |
01:07:57 |
Ναν, έχεις ένα καταπληκτικό φίλο. |
01:08:00 |
’στον να φύγει. |
01:08:02 |
Μόνο για τώρα. |
01:08:25 |
Κύριε Λι, είναι ο Λι Ερ εδώ; |
01:08:27 |
Είναι πολύ νωρίς, τι συμβαίνει; |
01:08:29 |
Ο Ερ και εγώ πήγαμε τους δίδυμους να |
01:08:31 |
Αλλά δεν έχουν επιστρέψει ακόμα. |
01:08:35 |
Τι λές; |
01:08:38 |
Ερ! |
01:08:40 |
Είσαι σίγουρος ότι είναι αυτός; |
01:08:41 |
Δεν τον είδα, αλλά ο Ναν είπε, |
01:08:43 |
πως ήταν αυτό ο Χι Λι, |
01:08:44 |
που τον ρώτησε για να πάει |
01:08:49 |
’σε με να ρωτήσω. |
01:08:54 |
Τι έγινε χτές; |
01:08:59 |
Μπλέχτηκε με τέτοια πράγματα τώρα; |
01:09:03 |
Ξέρεις που είναι τώρα; |
01:09:08 |
Εντάξει. Ευχαριστώ. |
01:09:11 |
Κύριε Λι, συμβαίνει κάτι; |
01:09:14 |
Μήπως να καλέσουμε την αστυνομία; |
01:09:15 |
Όχι ακόμα, δεν ξέρουμε καν |
01:09:20 |
Ξέρω που είναι. |
01:09:21 |
Πάμε τότε. |
01:09:27 |
Πάμε. |
01:10:11 |
Αυτός ο τύπος διοργανώνει |
01:10:13 |
Η σκέψη μου είναι στα δέκα τελευταία |
01:10:17 |
Θα πάω μέσα, εσείς οι |
01:10:18 |
Μπαμπά... |
01:10:19 |
Θα είμαι εντάξει. |
01:10:35 |
Γειά σας είναι ο διευθυντής εδώ; |
01:10:38 |
Ναι; |
01:10:42 |
Κύριε, ποιον ψάχνετε; |
01:10:45 |
Τον Χι Λι, είναι ένας παλιός φίλος. |
01:10:48 |
Νομίζω πως κάνετε λάθος, δεν |
01:10:51 |
Συγγνώμη, πρέπει να 'κανε |
01:10:55 |
Συγγνώμη για την ενόχληση |
01:10:58 |
Κύριε Λι... |
01:11:00 |
Κύριε Λι, πέρασε πολύς καιρός! |
01:11:04 |
Χι Λι, πάνε δέκα χρόνια. |
01:11:06 |
Σωστά, και το όνομά μου τώρα |
01:11:10 |
Κύριε Λι, απο δω παρακαλώ. |
01:11:17 |
Αυτό είναι το βαν που έφυγαν χθές. |
01:11:49 |
Οι δίδυμοι είναι εδώ. |
01:11:50 |
Ο αδερφός μου; |
01:11:54 |
Το σχολείο σίγουρα μεγάλωσε |
01:11:57 |
Και είσαι ένας διάσημος καθηγητής |
01:12:02 |
Όλοι επιλέγουμε το δρόμο μας. |
01:12:05 |
Φαίνεται να τα πηγαίνεις καλά. |
01:12:07 |
Είσαι αφεντικό και εγώ |
01:12:11 |
Αν δεν άφηνα το σχολείο, |
01:12:13 |
ίσως να μην έπαιρνα αυτό το δρόμο. |
01:12:17 |
Ο καθένας πρέπει να κάνει τις |
01:12:24 |
Έλα βοήθησέ μας. |
01:12:54 |
Εδώ. |
01:13:18 |
Θυμάσε τον Κουο Ναν; ’κουσα ότι |
01:13:23 |
Ο Κουο Ναν, τον θυμάμαι. |
01:13:27 |
Σε επισκέφτηκε; |
01:13:30 |
Όχι. |
01:13:31 |
Μα ήσασταν καλοί |
01:13:34 |
Αν τον δεις, πες του να με |
01:13:38 |
Σίγουρα, αν τον δώ, θα τον πάρω... |
01:13:41 |
και θα έρθουμε να σου κάνουμε |
01:13:45 |
Υπέροχα. |
01:13:49 |
Πρέπει να φύγω τώρα. |
01:13:56 |
Δεν θα σε δω στην πόρτα. |
01:16:07 |
Μπαμπά ο Ερ είναι δεμένος εδώ. |
01:16:23 |
Χι Λι, τι συμβαίνει μαζί σου; |
01:16:32 |
Που είναι η συνείδηση σου; |
01:16:34 |
Έπεσες τόσο χαμηλά ώστε να |
01:17:31 |
Είσαι μεγάλος, ακόμα και τα |
01:17:37 |
Μπαμπά. |
01:17:38 |
Μην έρχεσαι εδώ. Σώσε τους |
01:18:29 |
Αδερφέ! |
01:18:34 |
Γιι! |
01:18:36 |
Ο μπαμπάς και εγώ είμαστε εδώ για |
01:18:37 |
Που είναι ο μπαμπάς; |
01:18:39 |
Μπαμπά! |
01:18:41 |
Που είναι ο Ναν; |
01:18:44 |
Είναι αναίσθητος. |
01:20:50 |
Πότε ήταν η τελευταία φορά που σε |
01:20:53 |
Γι, κοίτα, ο μπαμπάς κάθεται |
01:20:57 |
Σωστά, είναι σαν παιδί τώρα. |
01:20:59 |
Σας αρέσει να με βλέπετε έτσι; |
01:21:01 |
Πώς αλλιώς να σε κάνουμε να |
01:21:03 |
Πάρτο σαν διακοπές. |
01:21:05 |
Νομίζεις ότι μπορώ να κάνω διακοπές; |
01:21:07 |
Ποιος θα τους προσέχει μετά; |
01:21:14 |
Κάτσε κάτω. |
01:21:35 |
Κύριε Λι. |
01:21:38 |
Δεσποινίς Ζανγκ. |
01:21:39 |
Είστε πολύ ευγενική, δεν χρειαζόταν |
01:21:42 |
Κύριε Λι, είστε καλύτερα; |
01:21:44 |
Είμαι καλά, ευχαριστώ. |
01:21:45 |
Θές να κάνω μια τούμπα |
01:21:47 |
Φόνγκ, κοίτα τον μπαμπά, δεν σου |
01:21:51 |
Είναι ώρα να αρχίσουν να κάνουν |
01:21:53 |
Πρέπει να τους δώσεις χρόνο. |
01:21:55 |
Θεία Ζανγκ, |
01:21:57 |
Σ' ευχαριστώ. |
01:22:12 |
Τι κοιτάς; |
01:22:13 |
Τίποτα... |
01:22:14 |
Δεν ξέρουμε σε ποιο να αποταθούμε |
01:22:18 |
Ναι, αλήθεια, γιατί δεν μετακομίζεις |
01:22:20 |
Μην γίνεσαι γελίος! |
01:22:23 |
Κάνε 100 κάμψεις. |
01:22:24 |
Εντάξει. |
01:22:28 |
Και εσείς οι δυο επίσης. |
01:22:29 |
Εντάξει! |
01:22:32 |
Συνεχίστε, πρέπει να ακούτε |
01:22:36 |
αλλιώς, αν μετακομίσει εδώ, |
01:22:40 |
Δεν μπορώ να κάνω περισσότερα. |
01:22:44 |
Λοιπόν, από τώρα οι λέξεις της |
01:22:56 |
Γιαοβου, είμαστε εδώ για να σε |
01:22:59 |
Γιόβου, σωτήρα μου! |
01:23:03 |
Σου έφερα λίγη σούπα. |
01:23:05 |
Λοιπόν, τι είπε ο γιατρός; |
01:23:07 |
Είναι εντάξει, μια θλάση |
01:23:10 |
Αλλά θα κουτσαίνω για |
01:23:13 |
Ο Χι Λι, θα πρέπει να μετρά τα |
01:23:14 |
αν ήμουν εκεί, θα τον κλωτσούσα |
01:23:19 |
Αυτός ο τύπος είναι σπουδαίος |
01:23:22 |
Κανείς μας δεν ήταν στον αγώνα του, |
01:23:24 |
αλλά διαλέξαμε το λάθος δρόμο. |
01:23:32 |
Γι, ο τελικός είναι αύριο. |
01:23:35 |
Οι Τζιν Βου Μεν, περιμένουν να |
01:23:38 |
Ευχαριστώ! Με έσωσες... |
01:23:40 |
και έχασες τη θέση σου στον τελικό. |
01:23:44 |
Δεν πειράζει. |
01:23:46 |
Μετά που είδα κάποιον όπως τον Χι |
01:23:50 |
με έκανε να καταλάβω ότι |
01:23:54 |
Κάποτε σκεφτόμουν ότι επειδή |
01:23:59 |
πως δεν ήμουν φιλόδοξος. |
01:24:01 |
Αλλά τώρα καταλαβαίνω τι |
01:24:06 |
Στο wushu, το μόνο άτομο που έχετε |
01:24:12 |
Ο δρόμος που θα πάρω, |
01:24:13 |
είναι να βάλω τα δυνατά μου |
01:24:17 |
Όχι μόνο τις τεχνικές του wushu, |
01:24:24 |
Μη γελάτε, μια μέρα θα δούμε |
01:24:28 |
Πρέπει να ξέρουμε ποιος είναι ο |
01:24:31 |
Νομίζω ότι είσαι καλύτερος |
01:24:34 |
Το σημειώνω αυτό. |
01:24:37 |
Φόνγκ, τι γίνεται; |
01:24:40 |
Μην ανησυχείς |
01:24:41 |
ίσως να μην χάσει ο Γι αύριο. |
01:24:43 |
Υπέγραψε ένα συμβόλαιο με την |
01:24:45 |
Αύριο... |
01:24:48 |
δε θα διαγωνιστεί. |
01:24:50 |
Μικρέ Οξ. |
01:24:54 |
Θα είμαι εντάξει, θα χρησιμοποιήσω |
01:24:57 |
Τα λέμε απόψε. |
01:25:26 |
Αύριο θα είναι ο πιο σημαντικός |
01:25:40 |
Αν και δεν θα συμμετάσχουμε |
01:25:46 |
οι καρδιές μας θα είναι εκεί σαν |
01:25:50 |
Τζιν Βου Μεν... |
01:27:02 |
Ο ήλιος λάμπει στον ουρανό, |
01:27:04 |
τα πουλιά λένε καλημέρα, |
01:27:06 |
γιατί έχεις μια τσάντα στον ώμο σου. |
01:27:08 |
Κάθε μέρα πρέπει να πηγαίνω |
01:27:12 |
Μ' αρέσει να μαθαίνω, μ' αρέσει να |
01:27:13 |
Όταν μεγαλώσω θα |
01:27:29 |
Ο μαύρος έπεσε απ' το ρίνγκ μια |
01:27:43 |
Ο κόκκινος έπεσε απ' το ρίνγκ μια |
01:27:46 |
Συνεχίστε. |
01:28:27 |
Ο μαύρος έπεσε απ' το ρίνγκ |
01:28:35 |
Κέρδισες! |
01:28:38 |
Σταματήστε, σταματήστε... |
01:28:40 |
Fong is there. |
01:28:41 |
Φόνγκ, νίκησα τον Τόμας, κέρδισα! |
01:28:46 |
Το είδα, ήμουν εκεί για λίγο. |
01:28:50 |
σας έψαχνα παιδιά. |
01:28:52 |
Θα 'ρθείτε να με δείτε να |
01:28:55 |
Είμαι εδώ για να σας ζητήσω να με |
01:29:44 |
Νόμιζα ότι δεν θα συμμετείχες. |
01:29:47 |
Και εγώ αυτό νόμιζα, |
01:29:49 |
αλλά στο τέλος κατάλαβα... |
01:29:51 |
ότι δεν μπορώ να πετάξω το |
01:29:54 |
Το να γίνω ηθοποιός στην |
01:29:56 |
πραγματικότητα δεν |
01:29:58 |
Ακόμα ελπίζω πως θα μπώ |
01:30:01 |
Ο μπαμπάς σου είχε δίκαιο. |
01:30:02 |
Ο καθένας πρέπει να διαλέξει το |
01:30:09 |
Ο τελικός των ανδρών για την |
01:30:11 |
επαρχιακή ομάδα θα |
01:30:15 |
Όλοι οι διαγωνιζόμενοι παρακαλώ |
01:31:07 |
Ο επόμενος διαγωνιζόμενος είναι |
01:31:11 |
Για να κερδίσει... |
01:31:14 |
πρέπει να πάρει όλους τους |
01:33:42 |
Γι, κοίτα τι σου έφερα. |
01:34:04 |
Ο κύριος Γιανγκ είπε πως αν |
01:34:07 |
μπορούμε να αναλάβουμε τους Τζιν |
01:34:09 |
Για να καταπολεμήσουμε το έγκλημα |
01:34:11 |
να πέρνουμε απ' τους πλούσιους και |
01:34:18 |
κάτσε κάτω. |
01:34:21 |
Σήμερα ο κύριος Γιανγκ |
01:34:26 |
επειδή είστε οι καλύτεροι |
01:34:32 |
Επιλεχτήκατε λοιπόν για να είστε |
01:34:40 |
Aυτή είναι η ιστορία πριν δέκα |
01:34:48 |
Η δασκάλα τους ήταν μια |
01:34:52 |
Κάποια στιγμή αργότερα, ήρθε |
01:34:55 |
Ήταν πολύ καλή στην μάχη. |
01:34:59 |
Σκληρή |
01:35:00 |
Αλλά μαζί τους, ήταν δυο αγόρια |
01:35:05 |
Μεταξύ των δυο, ποιος ήταν |
01:35:08 |
Κανείς δε ξέρει, |
01:35:09 |
επειδή δεν είχαν παλέψει |
01:35:14 |
Σαν σήμερα πριν δέκα χρόνια, |
01:35:20 |
Διάδοχοι, ποιος θα είναι ο |
01:35:41 |
Ποιος είναι ο πραγματικός διδάσκαλος |
01:35:46 |
Όποιος πάρει αυτή την πλακέτα, |
01:35:48 |
θα είναι ο αληθινός διδάσκαλος. |
01:35:54 |
Όπως όλες οι ιστορίες, |
01:35:56 |
το τέλος της ιστορίας των Τζιν Βου |
01:35:58 |
είναι απλά αρχή. |
01:36:00 |
Κανένας δεν ξέρει, ποιος |
01:36:03 |
Όπως λένε όλοι αυτοί που |
01:36:05 |
στο wushu |
01:36:06 |
το να κερδίσεις ή να χάσεις |
01:36:09 |
Στο τέλος το μόνο άτομο που έχεις |
01:36:11 |
METAΦΡΑΣΗ |