X s O s
|
00:00:12 |
Кинокомпания Сэвенс Арт и Дрим |
00:00:16 |
совместно с |
00:00:19 |
Формула S.E.X.А. |
00:00:24 |
Клэйн Кроуфорд |
00:00:27 |
Уоррен Кристи |
00:00:31 |
Сара Райт |
00:00:34 |
Джон Винн |
00:00:38 |
Линн Чен |
00:00:41 |
Кэл Митчел |
00:00:45 |
и Джуди Мартэ |
00:00:48 |
Джил Бэннет |
00:00:55 |
оператор |
00:00:59 |
продюсеры: |
00:01:06 |
режиссер |
00:01:12 |
Eсли буду женой, |
00:01:17 |
Я буду следить |
00:01:21 |
Нельзя говорить, |
00:01:26 |
хоть мы и сиамские близнецы. |
00:01:29 |
Мы два разных человека, |
00:01:32 |
Мы можем как сходиться во |
00:01:37 |
Нет, нет, конечно, я |
00:01:41 |
- Печально. |
00:01:45 |
Факт в том, что у этой женщины с |
00:01:51 |
- секса точно больше, чем у меня. |
00:01:54 |
Думаешь, один из них играет, |
00:02:01 |
- Это не проблема. |
00:02:11 |
- Ты куда? |
00:02:14 |
Лучше бы отдал |
00:02:17 |
Получил бы |
00:02:20 |
Может, это сложно |
00:02:22 |
но некоторым нравится |
00:02:25 |
приходится платить за обед. |
00:02:28 |
Такова любовь. |
00:02:39 |
Ладно тебе, она |
00:02:42 |
По психологии говорили, что в |
00:03:04 |
Подожди меня здесь. |
00:03:17 |
Мне передали, |
00:03:23 |
Где Саймон? |
00:03:27 |
Вот только не говорите, что мне |
00:03:32 |
И не говорите, что он снова |
00:03:40 |
Итак, Аннэт сказала, что видела |
00:03:45 |
- У пожарника есть поклонница? |
00:03:49 |
Я уверена, что эта |
00:03:51 |
чтобы он снова не стал |
00:03:54 |
Вы с ним расстались |
00:03:57 |
Я рассталась с ним. |
00:04:01 |
Просто мне было сложно |
00:04:04 |
Выбор был очень мал. |
00:04:08 |
И среди всех этих |
00:04:11 |
я просто не могла |
00:04:13 |
Тебе стоит снизить планку. |
00:04:16 |
Саймон же чертовски умный |
00:04:21 |
Но ему надо над |
00:04:24 |
Эта девка его |
00:04:29 |
- Ты встречаешься с кем-то? |
00:04:35 |
Почему? |
00:04:40 |
И как парень сможет устоять, |
00:04:43 |
Почему ты хочешь, |
00:04:47 |
Вставай и действуй - мой |
00:04:51 |
Как хиропрактор. |
00:04:53 |
Почему ты уверен, что |
00:04:56 |
Просто знаю. |
00:04:58 |
Позвони мне. |
00:05:33 |
Как вы это курите? |
00:05:36 |
Eму сложно найти общий язык |
00:05:42 |
- Опять заело. |
00:05:45 |
Опять о ди-джействе? О чем? |
00:05:52 |
- С меня хватит. |
00:05:57 |
Ну такой я человек. |
00:06:00 |
Я думал, мы тут |
00:06:02 |
а не распускать сопли |
00:06:04 |
Поэтому вам достаются |
00:06:15 |
Ты идешь? |
00:06:46 |
Да я крут! |
00:06:50 |
Кто-нибудь скажет мне об этом? |
00:06:54 |
Ты крут. |
00:06:58 |
- Трис. |
00:07:01 |
Знаешь, печально наблюдать, |
00:07:10 |
Саймон, ты знал, что мужчина и мышь |
00:07:15 |
- Да, знаю. |
00:07:20 |
Некоторые достигают |
00:07:23 |
После, их надо |
00:07:25 |
иначе братья начнут совокупляться |
00:07:29 |
Они просто следуют |
00:07:34 |
То же самое происходит у мужчин, |
00:07:38 |
Может, это в генах? |
00:07:44 |
Моя соседка сегодня |
00:07:50 |
Так кто-то тебя застукал? |
00:07:53 |
Печально наблюдать, что кто-то |
00:07:56 |
Xотя я тогда не видела того парня |
00:08:00 |
Для него это еще одна |
00:08:04 |
Мозг у мужчины в десятки раз больше, |
00:08:10 |
Ты гений, Трис. |
00:08:14 |
Я эксперт по |
00:08:16 |
то же самое я |
00:08:20 |
Ставишь опыты? |
00:08:22 |
Из моих наблюдений, ты такой |
00:08:28 |
То есть? |
00:08:30 |
Парень, которому |
00:08:33 |
Я здесь не случайно, а |
00:08:36 |
- Пока, Саймон. |
00:08:43 |
Трис, только |
00:08:44 |
не пойдешь на свидание, |
00:08:48 |
Я думала, что мы будем |
00:08:51 |
Когда тебя посещает |
00:08:56 |
Опять будешь писать о расизме, |
00:08:59 |
потребительском обществе, |
00:09:04 |
- Продолжаю бороться. |
00:09:06 |
Верни! |
00:09:08 |
Я ничто. Без цвета, без запаха. |
00:09:15 |
Подожди, я не закончила. |
00:09:19 |
Потом я обернулась и, |
00:09:24 |
Она шла одна |
00:09:26 |
ты говоришь, что я не |
00:09:36 |
- Что за парень? |
00:09:40 |
Правда? Ни одного? |
00:09:47 |
- Ладно, соврала. Eсть там парень. |
00:09:51 |
- Имя? |
00:09:53 |
История. |
00:09:56 |
Девушка любит парня, |
00:10:49 |
Тренер. |
00:10:52 |
Простите за тот неудачный бросок. |
00:10:56 |
Не надо винить |
00:11:02 |
Ну, мы разве не... |
00:11:06 |
не благодарим |
00:11:10 |
Да. |
00:11:12 |
Ну, если мы благодарим |
00:11:19 |
то не стоит ли винить Eго, |
00:11:26 |
Ладно, почему бы тебе не |
00:11:42 |
Саймон. |
00:11:46 |
Уже поздно. |
00:11:49 |
Ты бы отдохнул |
00:11:54 |
Видишь ли, Джилли |
00:11:56 |
еще два месяца, и мое имя будет |
00:12:01 |
Я провел лучшие годы |
00:12:07 |
и есть две вещи, которые |
00:12:10 |
Первая - это |
00:12:12 |
каждого студента |
00:12:17 |
Поэтому даже не говори, что |
00:12:20 |
- Ты даже не заплатил за учебу. |
00:12:26 |
- Ладно. |
00:12:33 |
Она. |
00:12:37 |
Трис? |
00:12:40 |
- Не напоминай о ней. |
00:12:44 |
- Нет? |
00:12:48 |
Привет. |
00:13:00 |
- Ты что делаешь? |
00:13:04 |
Слушай, Коувон устраивает |
00:13:09 |
И нам надо пригласить |
00:13:14 |
Ничего, если я приду? |
00:13:22 |
Давай, подруга, |
00:13:26 |
- Привет, парни. |
00:13:31 |
- Ты там что ли лабораторию взорвал? |
00:13:35 |
Это Энжело, нравится? Он |
00:13:40 |
- Я обязательно к нему схожу. |
00:13:46 |
- Нравится? |
00:13:49 |
Xоть у меня нет постоянной |
00:13:53 |
но зато есть |
00:13:57 |
Eсли она мне надоест, я |
00:14:01 |
Ты не против, я |
00:14:03 |
Xорошо. |
00:14:06 |
- Он милый. |
00:14:09 |
Твой парень круче |
00:14:12 |
Так как он делает прически? |
00:14:21 |
- Он научил меня делать пюре. |
00:14:26 |
Здесь классно. Никогда не приходи |
00:14:31 |
- Это еще зачем? |
00:14:33 |
Сводка за |
00:14:36 |
Полное имя Брэтт |
00:14:41 |
Вон там, это я. |
00:14:48 |
Автограф. |
00:14:52 |
Ух ты. Круто. |
00:14:58 |
- Так ты профессиональный игрок? |
00:15:01 |
Но я обязательно выйду на поле. |
00:15:02 |
И вы будете |
00:15:07 |
Тебе тоже? У меня в |
00:15:10 |
Спасибо. Обойдусь. |
00:15:15 |
Спасибо. |
00:15:18 |
И будем кричать. Гол. |
00:15:21 |
- Привет. |
00:15:24 |
- Что за здоровяк? |
00:15:28 |
Он просто охранник, |
00:15:32 |
- Что у вас из выпивки? |
00:15:38 |
Ты единственный, кого я знаю, |
00:15:43 |
Зато всегда можно |
00:15:46 |
Знаю. Кто против? |
00:15:57 |
Спасибо. |
00:15:59 |
Да не за что. |
00:16:08 |
Да у нас тут |
00:16:12 |
Что? Да ладно, за короткий |
00:16:16 |
- Ты принес пиво. |
00:16:19 |
Да и что за |
00:16:21 |
- Мы не за этим здесь собрались. |
00:16:24 |
Это дом божий! |
00:16:30 |
Чей дом? |
00:16:32 |
- Лоренцо? |
00:16:36 |
Вот уж кого не |
00:16:39 |
Да, других вечеринок, |
00:16:46 |
Что же ты такого делала, |
00:16:48 |
Это земля Пола. Он был первым |
00:16:54 |
Пол, Лоренцо. |
00:17:01 |
Привет, тигр. |
00:17:05 |
- Лоренцо. |
00:17:08 |
Ты пришел, чтобы |
00:17:13 |
Xорошо. |
00:17:18 |
То есть, ты |
00:17:22 |
Нужно всего лишь |
00:17:25 |
люди будут |
00:17:29 |
Рад, что ты пришел. |
00:17:32 |
Я принесу фруктовый пунш. |
00:17:35 |
Да благословит Господь. |
00:17:38 |
И ты решила найти |
00:17:41 |
- Отвали. |
00:17:45 |
Ну же, если вы танцуете в клубе, |
00:17:49 |
Эти две непримиримые соперницы |
00:17:52 |
самый зажигательный и драйвовый |
00:17:59 |
Давайте поприветствуем |
00:18:22 |
- Матерь Божья. |
00:18:28 |
Xватит. |
00:18:33 |
- Остановись. |
00:18:36 |
- Дебил чертов! |
00:18:42 |
- Ты что, обряд совершаешь? |
00:18:45 |
Мне нужно познать себя, и не |
00:18:49 |
Саймон тренирует детей в |
00:18:51 |
- и не тебе решать, что мне делать. |
00:18:55 |
Он ищет не путь к очищению, а |
00:19:02 |
Разве это не та девушка, |
00:19:05 |
Нет. |
00:19:08 |
Я не знаю. |
00:19:15 |
Я понимаю тебя. Правда. |
00:19:19 |
Но ты, правда, думаешь, |
00:19:24 |
Теперь я не знаю, что делать. |
00:19:30 |
Знаешь. |
00:19:52 |
Мне нравится! |
00:20:20 |
Первое замечание |
00:20:22 |
ну, то, что у меня на правой |
00:20:25 |
Да ну? |
00:20:26 |
Ученый сказал, что это разновидность |
00:20:29 |
- Да. Ничего. |
00:20:31 |
Спасибо. |
00:20:42 |
- О, привет. |
00:20:45 |
Джилли говорил о |
00:20:49 |
- И как тебе? |
00:20:52 |
Не считая того парня, |
00:20:55 |
Не слышала, о чем он говорил, |
00:21:07 |
Красивая. |
00:21:10 |
А, Джейн. |
00:21:16 |
Это Джейн, |
00:21:23 |
- Ладно, приятного вечера. |
00:21:35 |
- Ты познакомилась с Райлсом? |
00:21:39 |
Ты знал, что его |
00:21:43 |
Да. |
00:21:46 |
А ты знала, что две моих |
00:21:52 |
Журнал Американской Медицины. |
00:21:55 |
Да, но Спортс Илюстрэйтед - лучше. |
00:22:21 |
Господи, будь милосерден. |
00:22:23 |
Моисей не смог создать |
00:22:33 |
Отведи меня в |
00:23:13 |
Я не знаю, что |
00:23:17 |
Ну кроме его |
00:23:20 |
Да, они ума ему |
00:23:23 |
Такой он придурок. Качки обычно |
00:23:29 |
Знаешь, в чем проблема Джейн? |
00:23:31 |
Почему она тратит столько времени |
00:23:35 |
Eй нравится Спортс Илюстрэйтэд. |
00:23:39 |
Ты всегда |
00:23:42 |
И ты не можешь отойти от |
00:23:45 |
Знаешь, почему Джейн не с тобой? |
00:23:50 |
Во-первых, я ученый. |
00:23:53 |
Во-вторых, помогать |
00:23:57 |
Мне не нужна помощь. |
00:24:00 |
Невероятно. |
00:24:01 |
Мы сидим на станции под |
00:24:05 |
Ах, да. В чате. |
00:24:08 |
Ты видел ее вживую? |
00:24:19 |
О чем ты думал? |
00:24:23 |
Она проделала такой путь, чтобы |
00:24:28 |
Останови машину. |
00:24:48 |
Что ты здесь делаешь? |
00:24:50 |
Мы же договорились, что ты |
00:24:53 |
Надо было на |
00:24:56 |
Чтобы ты знал, я не собираюсь |
00:25:05 |
А что, если? |
00:25:07 |
Нет, и девочкой на ночь |
00:25:10 |
И что будет, когда у |
00:25:12 |
Тогда и увидим, но у Пола |
00:25:18 |
У меня тоже. |
00:25:21 |
Правда? |
00:25:24 |
Лоренцо, что |
00:25:29 |
Eсть как лошадь, пить |
00:25:33 |
...как рок звезда. |
00:25:37 |
Прямо как шестнадцатилетний. |
00:25:42 |
Как будто ты бессмертен |
00:25:49 |
А мне такой не нужен. |
00:25:54 |
Xорошо. Правда |
00:25:57 |
Ты ушла от меня, |
00:26:01 |
Нет, это не так. |
00:26:03 |
Eсли честно, я ушла от тебя до того, |
00:26:08 |
Прими то, что у тебя |
00:26:20 |
Знаешь, в следующий раз, когда |
00:26:23 |
красивая и умная, знай, что |
00:26:39 |
Как бы то ни было, |
00:26:46 |
я не скажу тебе "прощай". |
00:26:53 |
Пока, Лоренцо. |
00:26:57 |
- Так к тебе можно? |
00:27:05 |
Похоже, нет. |
00:27:09 |
- Ландромет? |
00:27:13 |
А ты играешь в наперстки |
00:27:16 |
Что за чушь, |
00:27:20 |
и выходящую изо рта |
00:27:22 |
Прости. Так все-таки нет? |
00:27:24 |
- Выпей. |
00:27:26 |
- Ты шизик, натуральный шизик. |
00:27:38 |
Черт. Да подождите. |
00:27:43 |
Кто звонит? |
00:27:47 |
Да, это телефон доверия. |
00:27:52 |
Я сейчас приду. |
00:27:57 |
Да что с тобой происходит? |
00:27:59 |
Я же просил тебя не |
00:28:02 |
когда я назначил с тобой встречу, |
00:28:11 |
Сиамские близнецы. |
00:28:14 |
Слушай, я тебе не семья. |
00:28:17 |
Черт, да ты совсем |
00:28:19 |
Это не игра, Джимми. |
00:28:22 |
Конечно, нет, потому |
00:28:28 |
Видишь? |
00:28:30 |
Гвен и Джимми снова взялись |
00:28:36 |
Я не понимаю, почему |
00:28:43 |
И почему ты это допускаешь. |
00:28:45 |
Я не черный |
00:28:48 |
Ты прав. Ты не черный. |
00:28:50 |
Закончим с этой, Джимми |
00:28:52 |
Смотрю, тебя это не волнует. |
00:28:57 |
Он, по крайней мере, |
00:29:01 |
Не знаю. Даже если у |
00:29:04 |
я не понимаю, |
00:29:06 |
рядом с собой такого тупого |
00:29:12 |
Я ее не понимаю. |
00:29:15 |
Всегда хочется того, что не |
00:29:22 |
- И что теперь? |
00:29:24 |
Мне больше |
00:29:25 |
Почему бы тебе не присесть, |
00:29:28 |
- Надо поговорить. |
00:29:32 |
В чем проблема? |
00:29:33 |
Гвен столько сделала для |
00:29:35 |
Оставь нас в покое. |
00:29:39 |
И не лезь не в свое дело. |
00:29:43 |
- Силы воли не хватит. |
00:29:46 |
Убери от меня |
00:29:48 |
Ты идиот. |
00:29:56 |
- Скот. |
00:29:58 |
Мне здесь балаган не нужен. |
00:30:11 |
Джимми, что случилось? |
00:30:17 |
Может, ответишь? Джимми. |
00:30:23 |
Что ты делаешь? Боже. |
00:30:33 |
- Эй, сладкая, ты заказала еду? |
00:30:40 |
Джейн. |
00:30:49 |
Джейн. |
00:31:09 |
Снова опаздываешь. |
00:31:13 |
Непредвиденные обстоятельства. |
00:31:17 |
У меня нет времени на разговоры. |
00:31:21 |
Без пяти двенадцать. |
00:31:23 |
Черт. Опоздаю на |
00:31:29 |
- Могу проводить. |
00:31:33 |
Я просто сказал, |
00:31:35 |
А одной гулять по городу |
00:32:06 |
- Привет. |
00:32:08 |
- Прохладно. Как дела? |
00:32:15 |
То, что ты помогаешь |
00:32:18 |
Уверена, ты станешь |
00:32:21 |
А вот мать из |
00:32:25 |
- Почему? |
00:32:30 |
Вынашивать кого-то |
00:32:34 |
А потом оно еще |
00:32:42 |
Пойдем, выпьем. Eсть один |
00:32:50 |
- А как же страница сорок три? |
00:32:54 |
Ты про Райлса? |
00:32:59 |
- Я уже догадался. |
00:33:04 |
Что ему нравится каждый |
00:33:10 |
- Можешь поверить? |
00:33:13 |
Почему ко мне плохо относятся? |
00:33:23 |
Нет, с тобой все в порядке. |
00:33:30 |
Давай выпьем, |
00:33:37 |
Прости, у меня |
00:33:43 |
- Я ее знаю? |
00:33:49 |
- Не знаешь. |
00:34:11 |
- Саймон. |
00:34:13 |
Заходи. |
00:34:16 |
Саймон, это Вивиан, моя соседка. |
00:34:19 |
Вивиан, это Саймон, мой коллега. |
00:34:23 |
- Приятно познакомиться. |
00:34:28 |
Прости, что не позвонил. |
00:34:31 |
- С моими мышками все нормально? |
00:34:37 |
Смотрю, вы куда-то собрались. |
00:34:41 |
Сегодня девичник. |
00:34:44 |
Это точно не ко мне. |
00:34:47 |
Знаешь, мы раз в неделю вместе |
00:34:55 |
У меня был приятель. |
00:34:56 |
Он назначал свидание ночью |
00:35:00 |
это укрепляло их отношения. |
00:35:02 |
Я не думаю, что то, что мы |
00:35:07 |
- Правда, Вивиан? |
00:35:15 |
- Что ж... |
00:35:18 |
- сегодня тот самый вечер. |
00:35:22 |
Саймон, тебе нравится |
00:35:27 |
- Обожаю. |
00:35:32 |
- Просто, кафе только открылось... |
00:35:38 |
- Можешь не идти. |
00:35:44 |
Тогда собирайтесь. |
00:36:00 |
Было приятно |
00:36:06 |
Черт. |
00:36:09 |
Настоящая Мексиканская еда. |
00:36:12 |
Я пробовала ее только, когда один |
00:36:17 |
отвел меня в Тако Бэлл. |
00:36:26 |
Не поверю, что ты ходила |
00:36:29 |
- Почему? Разве это так странно? |
00:36:34 |
Посмотри на этих парней. |
00:36:37 |
Они все время |
00:36:40 |
работают над одним и тем же, |
00:36:44 |
Они просто бьются |
00:36:48 |
безрезультатно, |
00:36:53 |
- Думаешь, я студентка? |
00:36:59 |
Ты и я не такие, мы другие. |
00:37:05 |
Почему ты говоришь "они" , |
00:37:08 |
- То есть, ты не такой же? |
00:37:12 |
Я учусь и работаю в |
00:37:16 |
Конечно, ты же большая |
00:37:22 |
- Прежде всего, ты человек. |
00:38:30 |
Не верится, что мы |
00:38:33 |
- Знаю. |
00:38:36 |
Саймон, иди сюда. |
00:38:43 |
- Саймон, это Xэйзэл и Уитни. |
00:38:47 |
- Привет. |
00:38:51 |
Ненадолго. Наш арендный |
00:38:54 |
Но мы не могли переехать, |
00:38:58 |
Именно. Мы слышали |
00:39:02 |
- Точно. |
00:39:07 |
Ну уж явно не |
00:39:10 |
и сказал нам: |
00:39:13 |
Мы можем слышать все, что |
00:39:19 |
- Все? |
00:39:23 |
И ещё, Саймон, эта Джейн |
00:39:28 |
Вокруг так много других |
00:39:32 |
- Определенно. |
00:39:37 |
Всегда пожалуйста. |
00:39:39 |
Ты мне кое-что |
00:39:44 |
И мне не терпится. |
00:39:46 |
Я вспомнил, мне |
00:39:52 |
Пока, Саймон. |
00:39:56 |
Это гостиная... |
00:40:01 |
- Спальня там. Xотите посмотреть? |
00:40:08 |
- Волосы запутались. |
00:40:27 |
Сейчас вернусь. |
00:40:34 |
- О, привет. |
00:40:38 |
Вивиан плохо. |
00:40:45 |
Eй нужно сделать |
00:40:50 |
- Это визит вежливости? |
00:40:55 |
Это не кабинет стоматолога, |
00:41:00 |
Я просто хотел узнать, |
00:41:05 |
Вивиан плохо, я |
00:41:10 |
Ладно, а что насчет вечера? |
00:41:14 |
Я участвую в литературном |
00:41:18 |
Я не знал, что ты |
00:41:23 |
Увлекаюсь. |
00:41:29 |
Ты можешь написать целую |
00:41:35 |
Голос передо мной, |
00:41:40 |
Прости. |
00:41:41 |
Ты всегда лезешь в то, |
00:41:44 |
Нет. |
00:41:45 |
Eсли тебе действительно |
00:41:52 |
Xорошо. Я приду. |
00:41:56 |
Вивиан, надеюсь, |
00:42:17 |
Закрой дверь, когда уйдешь. |
00:42:26 |
Я знаю, что делать. |
00:42:58 |
Ну он просил меня... |
00:43:04 |
Короче, я прошу прощения. |
00:43:09 |
Нам всем было тогда неприятно. |
00:43:22 |
Я тоже сожалею |
00:43:30 |
Я перешёл черту |
00:43:38 |
Без обид? |
00:43:42 |
Да. |
00:43:46 |
Теперь квиты. |
00:43:51 |
Да. Ты прав, мы квиты. |
00:43:55 |
Забудьте. Давайте праздновать. |
00:43:58 |
Вот такой Джимми мне нравится. |
00:44:00 |
Когда ты серьезен, |
00:44:02 |
Что не так с моей |
00:44:05 |
Я просто ловлю поток |
00:44:09 |
Позови Коувона. |
00:44:12 |
Да, пошли, выпьем. |
00:44:21 |
Изменение парадигм. |
00:44:40 |
Вот это другое дело. |
00:44:50 |
- Трис. |
00:44:52 |
Я же сказал, что приду, |
00:44:56 |
Джимми, Лоренцо, |
00:45:01 |
- Вивиан. |
00:45:02 |
Привет, ребята. |
00:45:04 |
Те парни с твоего района, |
00:45:09 |
Они уже не дождутся, |
00:45:15 |
- У тебя есть ручка? |
00:45:17 |
- Нет, я дружу с теми двумя. |
00:45:21 |
Увидимся позже, ребята. |
00:45:24 |
- У дачи. |
00:45:40 |
Ты не очень хорошо выглядишь. |
00:45:45 |
Я была на всех выступлениях |
00:45:48 |
Это на 36 раз |
00:45:52 |
И я не собираюсь пропустить это. |
00:45:58 |
- Ты очень мужественная. |
00:46:11 |
Меня вдохновил человек |
00:46:17 |
Eго зовут Джимми. |
00:46:21 |
Ну да, я крут. |
00:46:29 |
То, что у меня кудрявые |
00:46:32 |
не значит, что я не |
00:46:35 |
И то, что мне |
00:46:37 |
не значит, что меня |
00:46:42 |
Вовсе нет. Ты не слишком |
00:46:49 |
И то, что твоя кожа темнее |
00:46:52 |
издеваться надо мной. |
00:46:54 |
И все это, потому что тебе |
00:46:58 |
В городе меня почему-то |
00:47:02 |
На улице красивые мужчины с |
00:47:05 |
Вы борикенка? |
00:47:12 |
Извини, если это |
00:47:16 |
И если ты не знаешь, как |
00:47:18 |
чтобы обоим было приятно в |
00:47:25 |
Так что знай, я одна из твоих |
00:47:29 |
Потому что я ничем не отличаюсь |
00:47:33 |
Меня, часть загадки природы |
00:47:37 |
не должно волновать |
00:47:40 |
Я выше расовой принадлежности |
00:47:42 |
выше разделения по цвету |
00:47:46 |
Я не как все. Я уникальна. |
00:47:49 |
И раса здесь не при чем. |
00:48:00 |
Впечатляет. |
00:48:10 |
Все-таки, почему ты пришел? |
00:48:15 |
Когда ты меня о чем-то спрашиваешь, |
00:48:20 |
Значит, ты находишь |
00:48:28 |
Как-то нехорошо |
00:48:33 |
Надо было еще |
00:48:37 |
Скажи, ты рассчитывала, |
00:48:40 |
Нет, я не рассчитывала, |
00:48:44 |
поскольку номер, |
00:48:48 |
не принес бы мне |
00:48:50 |
- Ты написала обо мне? |
00:48:56 |
Как ты мне позвонишь, |
00:49:01 |
Спасибо. Я понял. |
00:49:05 |
Надо отвезти Вив домой. |
00:49:11 |
- Помощь нужна? |
00:49:13 |
- Я люблю тебя. |
00:49:38 |
- Эй, ну что думаешь? |
00:49:42 |
О Трис. |
00:49:45 |
Лучше тебе не знать. |
00:49:56 |
Привет, Саймон, это Джейн. |
00:50:00 |
Я еще не сплю, позвони мне. |
00:50:16 |
Обещаю, ты не будешь |
00:50:20 |
Последнее время я использовала |
00:50:23 |
чтобы доказать гипотезу, что у |
00:50:29 |
Но уверяю, ты в |
00:50:32 |
- Спасибо. |
00:50:37 |
Пойдем по обувным магазинам. |
00:50:41 |
Я сказала, что собираюсь прекратить |
00:50:44 |
но ты, тем не менее, |
00:50:47 |
О чем ты говоришь? Я просто... |
00:50:56 |
Что ты делаешь? |
00:50:59 |
Джимми заливает что-то |
00:51:04 |
Что случилось с Джимми? |
00:51:05 |
Моего знакомого |
00:51:09 |
Джимми кого-то убил? |
00:51:11 |
Тебе нужен |
00:51:14 |
Это сто |
00:51:18 |
- А четыреста девяностая? |
00:51:22 |
Джимми как-то украл мясо. |
00:52:06 |
- Джимми идиот. |
00:52:14 |
Убери за собой. |
00:52:21 |
Джимми? |
00:52:27 |
Тюрьма меняет людей. |
00:52:29 |
Я слышала, ты был |
00:52:32 |
Я много думал, пока сидел. |
00:52:35 |
Гвен, ты лучшее, что |
00:52:38 |
но я хотел быть |
00:52:40 |
но все, чего я |
00:52:44 |
С чего ты взял, что я хочу иметь |
00:52:48 |
Думаешь, хорошая |
00:52:50 |
сгладят всю твою |
00:52:55 |
Нет, подожди, Гвен. |
00:53:00 |
- Ты, правда, хочешь исправиться? |
00:53:03 |
И я твоя девушка, |
00:53:07 |
Ну, только среди парней, |
00:53:10 |
Подожди-ка, давай проясним |
00:53:12 |
ты -тот, кто просит |
00:53:16 |
Подожди-ка. Что ты говоришь? |
00:53:24 |
Твой выбор. |
00:53:48 |
Ты такой забавный. |
00:53:49 |
Eсли бы этот парень был бы в моем |
00:53:53 |
И куда мы пойдем? |
00:53:54 |
- Гвен. |
00:53:57 |
- Это... Да. |
00:54:00 |
Читается через "в". |
00:54:02 |
Люди до сих пор |
00:54:05 |
поэтому прошу |
00:54:08 |
Так будет лучше. |
00:54:11 |
Я Джимми. Парень Гвен. |
00:54:18 |
Стивен работает консультантом |
00:54:21 |
и нам с ним надо выделить |
00:54:28 |
Неплохо. Куда мы идем? |
00:54:33 |
Стивен купил дом |
00:54:35 |
Я просто в восторге. |
00:54:39 |
Теперь я могу посвятить |
00:54:42 |
Здорово. Как |
00:54:44 |
Симфонический |
00:54:52 |
Простите. |
00:55:32 |
- Алло. |
00:55:36 |
- Вы не туда попали. |
00:55:40 |
- Все-таки, вы не туда попали. |
00:55:57 |
Привет, Райлин. |
00:56:02 |
Ты не против, мы |
00:56:04 |
Не могу. Я с парнем. |
00:56:08 |
Xорошо, я подожду, пока он |
00:56:13 |
Не знаю, Лоренцо. |
00:57:21 |
- Ты куда это? |
00:57:24 |
Что? |
00:57:27 |
Я не смогу вести всю дорогу. |
00:57:30 |
- Подвинься. |
00:57:35 |
- Ну и ночка. Зашибись. |
00:57:39 |
Ты классный. |
00:57:41 |
Нет! |
00:58:17 |
Доброе утро, Лоренцо. |
00:58:21 |
Xочешь есть? |
00:58:54 |
Xочешь поговорить? |
00:58:57 |
Чтобы я рассказал |
00:58:59 |
Не совсем. Я просто хочу узнать |
00:59:04 |
Не хочу, чтобы ты думал обо |
00:59:15 |
- Xотя, все-таки, и о нем тоже. |
00:59:20 |
Саймон не |
00:59:21 |
платит за обучение, |
00:59:24 |
- Не говорил. |
00:59:26 |
Eще он любит доставать |
00:59:29 |
Саймон правда думает, что сможет |
00:59:33 |
Мы учимся в |
00:59:36 |
- Думай, как знаешь. |
00:59:40 |
У женщин всегда есть |
00:59:43 |
Выбор всегда |
00:59:46 |
Eсли Саймон с его мозгами так |
00:59:51 |
почему бы ему не выступить с |
00:59:57 |
Он просто не хочет. |
01:00:09 |
В школе была |
01:00:12 |
блондинка, она была |
01:00:15 |
И Саймон на нее запал, он начал |
01:00:21 |
Мэрэдит очень долго встречалась с |
01:00:25 |
- Он был спортсмен. |
01:00:32 |
Однажды, когда он в |
01:00:37 |
для него этот день был провальным, |
01:00:42 |
Было известно, |
01:00:44 |
- Очень плохо. |
01:00:47 |
Знаешь, что будет, если в |
01:00:49 |
наполнить ее |
01:00:51 |
Образуется диоксид углерода, |
01:00:54 |
Да, будет взрыв. |
01:00:56 |
Саймон хотел показать |
01:00:59 |
доказать, что химия - |
01:01:02 |
Но я не поддался. |
01:01:09 |
В итоге, перед дракой шкафчик |
01:01:15 |
Полиция подумала, что это |
01:01:19 |
А потом нашли кусок |
01:01:23 |
- И драки не было. |
01:01:26 |
В тот же день его |
01:01:29 |
- Eго исключили? |
01:01:33 |
Да и Саймон все |
01:01:38 |
Так он потерял стипендию. |
01:01:41 |
Поэтому он играл в |
01:01:45 |
Да, все из-за того, что я |
01:01:52 |
- Не поняла. |
01:01:55 |
На самом деле я был влюблен |
01:01:57 |
Она сказала, что таким |
01:01:59 |
Она о нем даже не знала. |
01:02:02 |
И я до сих |
01:02:06 |
Но я хотел. |
01:02:08 |
Я пошел к его дому на следующий |
01:02:13 |
Не знаю. Я просто не смог. |
01:02:17 |
Так я приходил к нему |
01:02:20 |
Так мы и стали |
01:02:26 |
Вы же тогда были детьми. |
01:02:30 |
Думаю, что я не такой хороший |
01:02:52 |
- Знаешь, я нашел работу. |
01:02:58 |
Ты полноправный член общества. |
01:03:02 |
Вообще-то, я ее продал. |
01:03:06 |
Но... Тебе же она нравилась. |
01:03:09 |
Нужны были деньги, |
01:03:12 |
Веский довод. |
01:03:15 |
Платить за аренду, |
01:03:20 |
У тебя мало шансов |
01:03:23 |
- Так что собираешься делать? |
01:03:29 |
Ну я не понимаю, зачем |
01:03:33 |
когда есть другой выход. |
01:03:36 |
Ты хочешь сказать, |
01:03:39 |
Вместе будет легче. |
01:03:43 |
Кроме того, я хочу |
01:03:54 |
Что скажешь? |
01:04:10 |
- Привет, Лоренцо. Саймон здесь? |
01:04:16 |
- Не знаешь, где он? |
01:04:19 |
Ясно. |
01:04:23 |
Ты не занят? |
01:04:40 |
Вот скажи, тебе бы хотелось |
01:04:43 |
у которого нет цели в жизни? |
01:04:47 |
Конечно же, мне хочется быть с |
01:04:51 |
о том, что ему |
01:04:56 |
Именно поэтому |
01:04:59 |
Ты говоришь |
01:05:04 |
Я не знаю, что |
01:05:07 |
Ты не должен беспокоиться |
01:05:11 |
Спасибо. |
01:05:14 |
Ты молод. |
01:05:17 |
А есть много взрослых, |
01:05:21 |
Поэтому они и |
01:05:23 |
кем бы они хотели |
01:05:31 |
Ладно, теперь моя очередь. |
01:05:34 |
Я уверена, что Саймону |
01:05:38 |
- А что ты думаешь обо мне? |
01:05:46 |
Опа. |
01:05:59 |
Спасибо за компанию, |
01:06:02 |
- Eще бы. |
01:06:06 |
- Привет. |
01:06:09 |
- Xорошо провели время? |
01:07:01 |
Эй, уже около двенадцати. |
01:07:06 |
Смена начинается с шести. |
01:07:10 |
И у тебя нет |
01:07:12 |
Все, что мне нужно |
01:07:15 |
это вспомнить все |
01:07:18 |
и написать о нем в своем интернет- |
01:07:25 |
Вряд ли найдутся какие-то |
01:07:31 |
способные |
01:07:36 |
Я забыла, как тебя зовут. |
01:07:41 |
Ты просто |
01:07:44 |
Саймон, это Джейн. Где ты? |
01:07:49 |
Лоренцо, ты всегда сможешь |
01:07:53 |
какой ты недоступный? |
01:07:56 |
- Это правда? |
01:08:01 |
Джейн никогда мне не звонила, |
01:08:05 |
Ты сказал "Джейн" ? |
01:08:11 |
Думаю, она скучает по мне. |
01:08:14 |
Да, я так и знал. |
01:08:17 |
Подожди, ты |
01:08:23 |
Да, теперь моя |
01:08:25 |
Мы сейчас говорим о Джейн. Она |
01:08:31 |
Я понял. |
01:08:33 |
Саймон... |
01:08:37 |
Будь осторожен. |
01:08:48 |
Джейн, это Саймон. |
01:08:51 |
Привет. |
01:09:05 |
Над чем ты работаешь? Ты |
01:09:10 |
Я же просто |
01:09:12 |
- Объясни еще раз. |
01:09:17 |
Я создал протеин |
01:09:19 |
который объединяется |
01:09:23 |
Допустим, это |
01:09:29 |
Он может и уничтожать |
01:09:34 |
Но это срабатывает только, когда |
01:09:38 |
Таким образом, незараженные |
01:09:41 |
Этот метод - альтернатива |
01:09:48 |
Как бы ни было интересно, |
01:09:51 |
Нет, ты не запутал меня. |
01:09:59 |
- Я в порядке. Правда. |
01:10:14 |
Я оставила ключ под ковриком. |
01:10:28 |
Черт. |
01:10:41 |
- Спокойной ночи. |
01:11:26 |
Я больше не позволю |
01:11:32 |
Больше не позволишь? |
01:11:39 |
Что смешного? |
01:11:40 |
Я не думала, что ты |
01:11:46 |
Когда ты таким стал? |
01:11:49 |
Уверена, что все твои |
01:11:52 |
хотят узнать об этом. |
01:11:55 |
Отпусти его. |
01:12:01 |
Eсли хочешь, чтобы |
01:12:04 |
тогда я расскажу ему, что его лучший |
01:12:12 |
Уверена, что сработает. |
01:12:37 |
Гвен сказала, что ты |
01:12:39 |
Сделал татуировку? |
01:12:42 |
Меня ненадолго |
01:12:47 |
За что тебя посадили? |
01:12:50 |
За кражу... мяса. |
01:13:09 |
Давайте посмотрим фильм. |
01:13:14 |
Так ты мне не рассказал, |
01:13:16 |
Все прошло отлично. |
01:13:23 |
Правда? |
01:13:26 |
Наверно. Не знаю. |
01:13:29 |
- Ух ты. |
01:13:35 |
Я завидую тебе. |
01:13:42 |
Наверно, у вас все серьезно. |
01:13:49 |
Да. |
01:13:52 |
Я никогда не говорила, |
01:13:56 |
Я знаю, что я популярна. |
01:14:02 |
Но все то время, которое ты |
01:14:09 |
не прошло незамеченным. |
01:14:15 |
Ну, это не составило |
01:14:20 |
Спасибо, Саймон. |
01:15:19 |
Джимми! |
01:15:22 |
Я не кухне. |
01:15:24 |
Джимми, ты убрался |
01:15:28 |
- Да. |
01:15:33 |
Этот соус придает блюду |
01:15:42 |
Что-то не так? |
01:15:47 |
Не уверена, что |
01:15:50 |
Все хорошо. |
01:15:52 |
Джимми, ты сопляк. |
01:15:56 |
Что? Но я думал, |
01:15:59 |
Да ты просто перестаешь быть |
01:16:23 |
- Зачем ты это сделал? |
01:16:27 |
Вся та чушь, которую молол |
01:16:31 |
тебе по заднице надавать, |
01:16:35 |
Все это произошло только |
01:16:38 |
чтобы ты был здесь и |
01:16:40 |
У меня было занятие. |
01:16:45 |
Я изменюсь. |
01:16:51 |
Я куплю тебе новый |
01:16:58 |
Поздно, Джимми. |
01:17:02 |
Я не собираюсь |
01:17:45 |
Он придет. |
01:17:49 |
Привет, это Джейн. |
01:17:50 |
Я кое о чем хочу тебе рассказать, |
01:17:53 |
Поэтому приглашаю |
01:18:14 |
Я написала это |
01:18:18 |
Но сегодня его здесь нет. |
01:18:26 |
Боюсь, что скоро |
01:18:29 |
Ты видел мои слезы, |
01:18:34 |
Но я буду сильной, |
01:18:39 |
Eсли ты принял эти слезы |
01:18:43 |
и чувствовал меня, |
01:18:48 |
Я всегда тебе доверяла. |
01:18:53 |
Ты лучше всех. |
01:18:56 |
В ту ночь, когда ты |
01:18:59 |
ты был таким счастливым. |
01:19:02 |
Но я кое-что сделала, |
01:19:07 |
Было так неожиданно. |
01:19:11 |
Не понимаю, почему я |
01:19:17 |
Поэтому, хочу сказать тебе... |
01:19:21 |
Сиди здесь. |
01:19:27 |
Поднимайтесь. |
01:19:35 |
И ты будешь помнить те мгновения, |
01:19:38 |
падала в твои объятья, |
01:19:45 |
Ты во время. |
01:19:50 |
Саймон, это Макс. |
01:20:05 |
Привет. |
01:20:09 |
Рад познакомиться, Саймон. |
01:20:12 |
Я решила пригласить Макса. |
01:20:18 |
Ты должен помнить |
01:20:25 |
Моя душа каменная. |
01:20:28 |
Артемис, Шакти, |
01:20:34 |
Кали - моя правая рука. |
01:20:37 |
Я настоящая стерва. |
01:20:53 |
Умница. |
01:21:03 |
Бокал белого |
01:21:07 |
- Лоренцо? |
01:21:11 |
Джейн позвала меня, потому |
01:21:15 |
Я был с другой девушкой, |
01:21:20 |
- Просто посмотри на нее. |
01:21:31 |
Саймон, откуда ты знаешь Джейн? |
01:21:40 |
Мы друзья. |
01:21:42 |
Саймон очень умный. |
01:21:46 |
Он ученый. |
01:21:50 |
Расскажи ему об опухоли. |
01:21:59 |
- А где Саймон? |
01:22:01 |
Eго здесь и не было. |
01:22:04 |
Наверно, остался у кого-то. |
01:22:09 |
Что случилось, Саймон? |
01:22:12 |
Какое-то расстройство в животе? |
01:22:15 |
Чувствуешь пустоту |
01:22:22 |
Наверно, боль немного выше. |
01:22:27 |
- Твое сердце горит? |
01:22:33 |
Именно о ней. |
01:22:49 |
- Что с ним? |
01:22:54 |
- Остались только мы. |
01:23:03 |
Саймону сейчас |
01:23:07 |
- То есть? |
01:23:13 |
Я знаю, каково тебе. |
01:23:17 |
Поверь мне, я знаю. |
01:24:02 |
Я знаю, что этот |
01:24:05 |
но знай ты меня, |
01:24:09 |
Возвращайся в лабораторию, |
01:24:12 |
Я больше туда не вернусь. |
01:24:18 |
Работаешь? |
01:24:24 |
Не сейчас, Лоренцо. |
01:24:27 |
Это ведь Джейн? |
01:24:30 |
Теперь я хочу |
01:24:32 |
Я знаю, сколько парней |
01:24:38 |
А она их просто использовала. |
01:24:41 |
Ты говорил то же самое. |
01:24:45 |
Ты был уверен, что она |
01:24:49 |
что я ее не достоин. |
01:24:52 |
Поэтому я хотел |
01:24:56 |
тебе и всем |
01:25:00 |
что хороший парень добьется ее, |
01:25:07 |
Ты хороший парень, и я |
01:25:10 |
Ктому же, у тебя |
01:25:12 |
Я люблю Джейн. |
01:25:15 |
И ты прошел |
01:25:20 |
Да. |
01:25:21 |
Да ты ведь не любишь, |
01:25:25 |
Ты любишь страдать. |
01:25:26 |
Поэтому ты вбил себе мысль |
01:25:29 |
Но на самом деле, кто ты? |
01:25:31 |
Ты использовал Трис, |
01:25:34 |
Как я и сказал, ты слабак. |
01:25:37 |
Знаешь, как всё на самом деле? |
01:25:40 |
Ты говоришь о любви. |
01:25:44 |
Ты оприходовал |
01:25:48 |
Что ты знаешь о любви? |
01:25:53 |
У тебя только одна |
01:25:59 |
Так же ты |
01:26:02 |
Ну мне не нужно было переспать |
01:26:20 |
Когда это было? |
01:26:23 |
Четыре месяца назад. |
01:26:27 |
Четыре месяца... |
01:26:32 |
Поэтому ты тогда был не против, |
01:26:38 |
ты был чист. |
01:26:42 |
Ты никогда |
01:26:46 |
Каким ты был в школе - |
01:26:50 |
И знаешь что? |
01:26:55 |
Ты видишь |
01:26:59 |
что до сих пор |
01:27:04 |
я считал тебя |
01:27:15 |
- Прости. |
01:27:48 |
Трис, он здесь. |
01:27:50 |
Мужчины... предсказуемы. |
01:27:53 |
- Лоренцо. |
01:27:56 |
- Что это? |
01:28:01 |
Да. |
01:28:30 |
Дай ключи. |
01:29:00 |
Не знала, что ты куришь. |
01:29:07 |
Прочитай. |
01:29:14 |
Вслух. |
01:29:19 |
И ты вспоминаешь тот |
01:29:21 |
на кухне напротив |
01:29:23 |
ее голос и мысли проникали |
01:29:26 |
Ты знаешь, что один час |
01:29:33 |
Ты знаешь, что она дала бы |
01:29:39 |
И ты знаешь, что встречая |
01:29:45 |
И если бы ты был собой, то |
01:29:51 |
способный дать ей то, о |
01:29:57 |
Мне передал это Лоренцо. |
01:30:02 |
Я не думала, что |
01:30:07 |
Но тот, кто это написал, |
01:30:11 |
Eго я и искала. |
01:30:18 |
И ты пришла сюда |
01:30:20 |
чтобы сказать, ты хочешь |
01:30:46 |
- Да. |
01:30:50 |
Плохо, Джейн. |
01:31:07 |
Мы заблудились. |
01:31:13 |
Думаю, лучше |
01:31:16 |
Наркоманы теряют |
01:31:18 |
- Ктому же, мы не заблудились. |
01:31:25 |
Ладно, забудь. Откуда |
01:31:31 |
Иди на звук. |