X2 X2 X Men United

gr
00:00:41 Μεταλλαγμένοι.
00:00:44 αντιμετωπίζονται με φόβο,
00:00:49 Στον πλανήτη έχουν ξεσπάσει διαμάχες.
00:00:52 Είναι ο επόμενος κρίκος
00:00:55 'Η απλώς ένα νέο είδος ανθρώπων, που
00:01:01 Όποια κι αν είναι η απάντηση, ιστορικά,
00:01:04 η ανθρωπότητα ήταν ανέκαθεν απρόθυμη
00:01:50 ''Δεν είμαστε εχθροί, είμαστε φίλοι.
00:01:55 Παρόλο που η οργή αποδυνάμωσε τους
00:02:01 Αυτό είπε ο Λίνκολν ως 16ος πρόεδρος,
00:02:06 Είναι πολύ σοφή ρήση.
00:02:08 'Εχετε τα εισιτήριά σας έτοιμα, παρακαλώ,
00:02:19 Τζάκυ, ακύρωσε τα ραντεβού μου.
00:02:22 Μάλιστα, κ. Πρόεδρε.
00:02:52 Συγγνώμη, κύριε. Χαθήκατε;
00:03:05 Παραβίαση περιμέτρου στο σημείο ελέγχου.
00:03:12 Πολλαπλοί εισβολείς.
00:03:14 Παραβίαση ασφαλείας. Τζάκυ, φύγε.
00:03:20 Οι έξοδοι δεν είναι ασφαλείς.
00:03:22 Και οι δυο πλευρές, ασφαλείς.
00:03:33 - Είναι στο διάδρομο.
00:03:36 Κίνδυνος.
00:03:44 - Είναι έξω από το Οβάλ Γραφείο.
00:04:04 Μην πυροβολείτε!
00:04:32 Θεέ μου.
00:05:14 ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΜΕΤΑΛΛΑΓΜΕΝΟΥΣ
00:06:40 ΛΙΜΝΗ ΑΛΚΑΛΑΙ
00:07:12 Νεάντερταλ. Παλιά πιστεύαμε ότι είχαν
00:07:17 μ' ένα πιο προηγμένο ανθρώπινο είδος,
00:07:21 Ωστόσο σύμφωνα με πρόσφατες DΝΑ
00:07:27 κι εξελίχθηκαν στο σημερινό άνθρωπο.
00:07:31 - Σ' εμάς.
00:07:35 ’ρτι.
00:07:36 Όχι εδώ.
00:07:45 'Ελα. Δώσε προσοχή.
00:08:01 ..με τρελαίνει όταν το κάνει αυτό.
00:08:05 Τι κοιτάς; ’ρρωστε ...
00:08:11 Στο καταφύγιο.
00:08:13 Θα τον σκοτώσουν.
00:08:23 Τζην; Είσαι καλά;
00:08:26 Ναι, μια χαρά.
00:08:28 Απλώς έχω λίγο πονοκέφαλο.
00:08:34 Δεν είναι απλώς πονοκέφαλος, ε;
00:08:36 Δεν ήξερα πώς να το θέσω,
00:08:40 - Σκοτ.
00:08:44 Δεν μπορώ να εστιάσω την τηλεπάθειά μου.
00:08:48 Όχι μόνο. Πριν, έπρεπε να συγκεντρωθείς
00:08:53 Τώρα βλέπεις έναν εφιάλτη,
00:08:59 Τα όνειρά μου χειροτερεύουν.
00:09:05 Αισθάνομαι διαρκώς
00:09:14 Δεν θ' αφήσω να σου συμβεί τίποτα.
00:09:18 Είδατε πουθενά τον Μπόμπι και τη Ρογκ;
00:09:22 Κάτι τρέχει στην καφετερία.
00:09:24 - Σου έκανε μια απλή ερώτηση.
00:09:29 Επειδή μπορώ.
00:09:33 Μου δίνεις τη φωτιά σου;
00:09:39 - Συγγνώμη. Δεν μπορώ να σε βοηθήσω.
00:09:41 Σταμάτα την επίδειξη.
00:09:43 - Δεν φταίω εγώ που ερεθίστηκε η φίλη σου.
00:09:48 - Προσπαθούμε να το διασκεδάσουμε.
00:09:55 Πολύ έξυπνο, φίλε.
00:09:57 Γιατί, τι θα μου κάνεις;
00:10:01 Ξαφνικά σου κόπηκε ο τσαμπουκάς.
00:10:47 Μπόμπι, τι έκανες;
00:10:50 Δεν το έκανα εγώ.
00:10:52 Όχι. Εγώ το έκανα.
00:11:03 Και μην τολμήσεις
00:11:11 - Συγκλονιστικά νέα.
00:11:14 Ο Λευκός Οίκος υπέστη επίθεση.
00:11:18 Ο Πρόεδρος και ο Αντιπρόεδρος
00:11:23 Πηγές αναφέρουν ότι οι δράστες
00:11:26 -Ώρα να φεύγουμε, Καθηγητά.
00:11:37 ΣΧΟΛΗ ΕΞΕΙΒΙΕΡ
00:11:41 - Θα ήταν δουλειά του 'Ερικ, του Μαγκνίτο.
00:11:45 Θα μπορούσε, μεν,
00:11:49 αλλά θα έβλαπτε τα σχέδιά του
00:11:53 - Εννοείς ανωτερότητας.
00:11:57 Η κυβέρνηση θα επαναφέρει
00:12:01 'Η ίσως κηρύξει κατάσταση εκτάκτου
00:12:09 - Πιστεύεις ότι ο δράστης ενεργούσε μόνος;
00:12:14 Προσπαθώ να τον εντοπίσω με το Σερίμπρο,
00:12:21 Στορμ, Τζην, όταν έχω τις συντεταγμένες
00:12:29 Παρά τρίχα, σωστά;
00:12:32 Περισσότερο απ' όσο παραδέχτηκε κανείς.
00:12:35 - Τι χρειάζεσαι, Γουίλιαμ;
00:12:41 Όχι, ευχαριστώ, κ. Πρόεδρε.
00:12:44 Νόμιζα πως ήρθες για
00:12:47 Περίεργο που το λέτε αυτό.
00:12:50 - Γερουσιαστά.
00:12:54 - Γερ. Κέλυ, ο Συνταγματάρχης Στράικερ.
00:12:58 Ασχολείται με το φαινόμενο μεταλλαγής
00:13:03 'Ησασταν υποστηρικτής
00:13:06 μα οι ιδέες σας για
00:13:10 Προς το καλύτερο, ελπίζω.
00:13:15 Μου επιτρέπετε, κ. Πρόεδρε;
00:13:30 Συγκεντρώσαμε αποδείξεις για ένα
00:13:34 στην περιοχή Σάλεμ,
00:13:38 Πού τα βρήκες αυτά;
00:13:40 Από την ανάκριση ενός μεταλλαγμένου
00:13:45 - Του 'Ερικ Λένσερ; 'Εχεις πρόσβαση;
00:13:50 Αναπτύξαμε την τεχνολογία που
00:13:57 - Αυτές οι εγκαταστάσεις είναι σχολείο.
00:14:04 - Τι στο διάολο είναι αυτό;
00:14:07 - Τι είδους τζετ;
00:14:11 Αλλά απογειώνεται
00:14:21 Αν επέτρεπαν να κάνουμε
00:14:24 Εντάξει, άκουσε.
00:14:30 Εισβάλλεις, συλλαμβάνεις, ανακρίνεις,
00:14:33 μα φρόντισε να μη δούμε το πτώμα κανενός
00:14:47 - Κύριε Στράικερ;
00:14:51 Από δω η Γιουρίκο,
00:14:54 - Δυνατή χειραψία.
00:14:56 Θέλω να επισκεφτώ
00:15:00 Δεν είναι ζωολογικός κήπος.
00:15:02 Σ' αυτή τη διαμάχη αυτός είναι ο εχθρός, εσύ
00:15:07 Διαμάχη; Θέλεις να μετατρέψεις την
00:15:17 Οργάνωνα μυστικές
00:15:20 όταν εσύ βύζαινες ακόμα στο Γούντστοκ.
00:15:23 Μην μου κάνεις διάλεξη περί πολέμου.
00:15:38 - Είσαι νεκρή. Πας περίπατο.
00:15:47 Δεν θέλω να σου κάνω κακό.
00:15:51 Δεν φοβάμαι.
00:16:11 Λόγκαν.
00:16:14 Μ' επιθύμησες, μικρή;
00:16:17 Όχι πολύ.
00:16:18 - Πώς πάει;
00:16:21 - Ποιος είναι αυτός;
00:16:23 Είμαι το αγόρι της.
00:16:25 Λέγε με ’ις Μαν.
00:16:31 Μάλιστα.
00:16:32 Το αγόρι της; Και πώς καταφέρνετε...;
00:16:36 Το ψάχνουμε.
00:16:39 Για δες ποιος γύρισε. Και πάνω στην ώρα.
00:16:42 Για ποιο πράγμα;
00:16:45 - Χρειαζόμαστε μπέιμπι-σίτερ.
00:16:48 Χαίρομαι που σε ξαναβλέπω.
00:16:50 Γεια σου, Λόγκαν.
00:16:53 Γεια σου, Τζην.
00:16:55 Πηγαίνω να ετοιμάσω το τζετ.
00:16:58 Λοιπόν, χάρηκα πολύ για τη γνωριμία.
00:17:00 - Πάμε.
00:17:10 Πηγαίνω με τη Στορμ στη Βοστόνη.
00:17:13 Πρέπει να βρούμε τον μεταλλαγμένο
00:17:17 Ώστε ήταν μεταλλαγμένος.
00:17:19 Θα σε προλάβουμε εδώ, εκτός αν
00:17:25 Θα σκεφτώ μερικούς
00:17:30 Βρήκες αυτό που έψαχνες, Λόγκαν;
00:17:33 Λίγο-πολύ.
00:17:35 Τα λέμε αργότερα, παιδιά.
00:17:38 - Να προσέχεις.
00:17:41 Εις το επανιδείν.
00:17:45 Δεν θα με καλωσορίσεις;
00:17:49 Η μοτοσικλέτα σου θέλει βενζίνη.
00:17:52 Γέμισέ την, τότε.
00:18:09 Ο ΠΡΩΗΝ & ΜΕΛΛΩΝ ΒΑΣΙΛΙΑΣ
00:18:13 Κ. Λώριο, πόσο καιρό θα κρατήσει αυτό;
00:18:19 - Πόσο κρατάει η ποινή σου;
00:18:22 Δεν χρειάζεται για πάντα, κ. Λένσερ.
00:18:28 Πολύ ευγενικό που ήρθες να με δεις.
00:18:31 Θέλεις να βεβαιωθείς ότι τα δολάρια
00:19:00 Εντάξει. Μπορείς να πηγαίνεις.
00:19:06 Τώρα...
00:19:16 θέλω να κάνουμε μια τελική συζήτηση
00:19:18 για τη σχολή του Εξέιβιερ και
00:19:33 Ξέρεις ότι δεν ανέχομαι το κάπνισμα,
00:19:36 κάπνισε, λοιπόν, εδώ και θα πιστεύεις
00:19:42 - Μπορείς να το κάνεις;
00:19:46 Καλώς όρισες.
00:20:08 - Θέλεις να φύγω;
00:20:19 Αυτά τα φώτα αντιπροσωπεύουν
00:20:26 Τα λευκά είναι κοινοί άνθρωποι.
00:20:31 Κι αυτά είναι οι μεταλλαγμένοι.
00:20:36 Μέσω του Σερίμπρο συνδέομαι
00:20:43 Βλέπεις, Λόγκαν;
00:20:46 Δεν είμαστε όσο μόνοι όσο νομίζεις.
00:20:51 Βρήκα τη βάση στη Λίμνη ’λκαλαι.
00:20:56 Η διακεκομμένη γραμμή είναι η διαδρομή
00:21:01 Μου είναι δύσκολο να τον εντοπίσω.
00:21:05 Δεν συγκεντρώνεσαι περισσότερο;
00:21:08 Αν ήθελα να τον σκοτώσω, ναι.
00:21:13 Εκεί.
00:21:15 Προφανώς τελικά σταμάτησε να τρέχει.
00:21:33 Θέλω να ξαναδιαβάσεις το μυαλό μου.
00:21:46 - Τ' αποτελέσματα θα είναι τα ίδια.
00:21:50 Ο νους δεν είναι κουτί που κλειδώνει και
00:21:56 Μη μου κάνεις διάλεξη.
00:21:58 Αναμφίβολα η αμνησία, το αδαμάντιο,
00:22:05 μερικές φορές το μυαλό μας χρειάζεται
00:22:12 Θα το συζητήσουμε όταν επιστρέψω.
00:22:14 Κάνε μου τη χάρη,
00:22:19 Θα πάω με τον Σκοτ
00:22:36 Στέλνω τις συντεταγμένες
00:22:39 Μόλις τον βρείτε, φέρτε τον στην έπαυλη.
00:22:42 - Ας ελπίσουμε ότι θα συνεργαστεί.
00:23:54 Στράικερ, Γουίλιαμ.
00:23:57 ΕΓΚΡΙΣΗ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ
00:24:05 ΧΩΡΟΣ Φ ΥΛΑΚΙΣΗΣ ΥΠΕΡ-ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
00:24:18 ΕΚΤΥΠΩΣΗ ΣΕΛΙΔΩΝ
00:24:57 ΒΑΣΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ
00:25:02 ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ: ΑΠΟΡΡΗΤΗ
00:25:43 Τι θέλεις εσύ εδώ;
00:25:49 Σκουπίδια.
00:26:10 ΒΟΣΤΟΝΗ
00:26:39 Αυτές είναι οι συντεταγμένες.
00:27:01 Είναι τηλεμεταφορέας.
00:27:06 Δεν ήρθαμε για να σου κάνουμε κακό.
00:27:11 Να μιλήσουμε θέλουμε μόνο.
00:27:19 Βαρέθηκες;
00:27:22 Σίγουρα δεν θέλεις να κατεβείς;
00:27:47 - Τον έπιασες;
00:27:50 'Ετσι δεν είναι;
00:27:52 Μη με σκοτώσετε.
00:27:55 Γιατί ο κόσμος έχει αυτή την εντύπωση;
00:27:59 - Πώς σε λένε;
00:28:07 Τόσοι πολλοί πυροβολισμοί,
00:28:12 Και μετά, μόνο πόνος.
00:28:16 Το έβλεπα να συμβαίνει, μα δεν
00:28:21 'Ηταν σαν ένας εφιάλτης.
00:28:25 'Ισως με δοκιμάζει.
00:28:30 Πριν από το Λευκό Οίκο, θυμάσαι τίποτα;
00:28:34 Τίποτα απολύτως.
00:28:36 'Ημουν εδώ.
00:28:44 - Καλύτερα να τον πάμε στον Καθηγητή.
00:28:53 Μόνος σου τα έκανες αυτά;
00:29:03 Και αυτό εδώ;
00:29:26 - Διάβασε ξανά το μυαλό μου.
00:29:30 - Θα είσαι άτρωτος.
00:29:34 Μερικές φορές το μυαλό μας χρειάζεται
00:29:38 Γουλβερήν.
00:29:42 Χωρίς μνήμες. Δεν θα έχεις μνήμες.
00:30:18 Δεν μπορείς να κοιμηθείς;
00:30:20 Πώς το ξέρεις;
00:30:23 Επειδή είσαι άγρυπνος.
00:30:25 Σωστά. Κι εσύ;
00:30:27 Εγώ δεν κοιμάμαι ποτέ.
00:30:38 - Δεν κοιμάται κανείς εδώ πέρα;
00:30:44 - Υπάρχει καμιά μπύρα;
00:30:46 - Αυτό σημαίνει όχι;
00:30:49 - Υπάρχει τίποτ' άλλο εκτός από κακάο;
00:31:08 - Ευχαριστώ.
00:31:18 Θα τον συνοδεύσω εγώ.
00:31:22 Μην ανησυχείς, Σκοτ.
00:31:24 - Ωραία γυαλιά.
00:31:57 Τσαρλς Εξέιβιερ. 'Ηρθες να με σώσεις;
00:32:00 Συγγνώμη, 'Ερικ, όχι σήμερα.
00:32:03 Σε τι οφείλω την τιμή, τότε;
00:32:07 Η απόπειρα δολοφονίας. Τι ξέρεις γι' αυτή;
00:32:11 Τίποτα.
00:32:13 Μόνο ό,τι διαβάζω στις εφημερίδες.
00:32:15 Οι παντογνώστες δεν χρειάζεται να ρωτούν.
00:32:19 Τι σου συνέβη;
00:32:21 'Εχω συχνές επισκέψεις
00:32:25 Τον θυμάσαι, σωστά;
00:32:31 Ο γιος του, ο Τζέισον, ήταν
00:32:35 Ναι. Πριν χρόνια.
00:32:39 Δυστυχώς, δεν μπόρεσα να τον βοηθήσω.
00:32:41 Όχι με τον τρόπο που ήθελε ο πατέρας του.
00:32:44 Και πιστεύεις ότι με τον Γουλβερήν θα
00:32:55 - Πόσο καιρό είσαι εδώ;
00:32:58 Και σ' έστειλαν οι γονείς σου
00:33:02 Νομίζουν ότι είναι κανονικό οικοτροφείο.
00:33:07 Υποθέτω πολλά οικοτροφεία
00:33:12 Τζετ.
00:33:16 Ώστε εσύ κι η Ρογκ...
00:33:19 Όχι όπως νομίζεις. Θα ήθελα πολύ, αλλά...
00:33:23 είναι δύσκολο να θέλεις να είσαι
00:33:34 Είδα πώς κοιτάζεις τη Δρ. Γκρέι.
00:33:38 - Ορίστε;
00:33:41 - Δεν του είπες για το παρελθόν του;
00:33:46 Το μυαλό του είναι ακόμα ευάλωτο.
00:33:48 Αλήθεια;
00:33:51 'Η φοβάσαι μη χάσεις έναν απ' τους
00:34:00 'Ερικ, τι έκανες;
00:34:04 Λυπάμαι, Τσαρλς.
00:34:08 Δεν είχα επιλογή.
00:34:11 Τι είπες στον Στράικερ;
00:34:15 Τα πάντα.
00:34:23 Ο πόλεμος έχει αρχίσει.
00:34:30 Σκοτ!
00:34:32 'Επρεπε να με σκότωνες
00:35:10 Μα από καιρό σε καιρό,
00:35:13 Χωρίς αυτήν, τα μικρά είναι αβοήθητα.
00:35:56 Τι είναι;
00:36:32 Διάλεξες λάθος σπίτι, φίλε.
00:37:13 Είσαι καλά;
00:37:26 Μείνε εδώ.
00:38:14 - Από δω.
00:38:34 Τζον! Πού είναι η Ρογκ;
00:38:37 - Δεν ξέρω.
00:38:43 - ’νοιξέ το.
00:38:51 Ελάτε, περάστε. Μπείτε, γρήγορα.
00:38:57 Πάρ' τον. Είναι αναίσθητος.
00:39:01 - Θα σε βοηθήσω.
00:39:28 Από δω.
00:39:41 Ελάτε. Ακολουθήστε με εδώ πάνω, όλοι.
00:39:50 Γρήγορα.
00:40:00 Ελάτε.
00:40:16 Πάμε.
00:40:21 Ελάτε, από δω.
00:40:27 Αυτό είναι.
00:40:33 - Θέλετε να με πυροβολήσετε, πυροβολήστε.
00:40:37 Όχι ακόμα.
00:40:40 Γουλβερήν;
00:40:42 Ομολογουμένως είναι το τελευταίο μέρος
00:40:47 Πόσος καιρός πέρασε; 15 χρόνια;
00:40:51 Δεν άλλαξες καθόλου.
00:40:54 Εγώ, όμως...
00:40:59 Η φύση, βλέπεις.
00:41:06 Πρέπει να κάνουμε κάτι. Θα τον σκοτώσουν.
00:41:09 - Θα τα καταφέρει. Πάμε.
00:41:13 Σε παρακαλώ.
00:41:15 Δεν ήξερα ότι ο Εξέιβιερ στέγαζε ζώα,
00:41:20 Ποιος είσαι;
00:41:24 Δεν θυμάσαι;
00:41:47 Λόγκαν, έλα. Πάμε να φύγουμε.
00:42:04 - Φύγετε. Δεν θα πάθω τίποτα.
00:42:17 Γρήγορα. Μη σταματάτε.
00:42:44 - Μπείτε.
00:42:47 'Ισως την επόμενη φορά.
00:42:52 Είναι το αυτοκίνητο του Σάικλοπς.
00:42:55 Αλήθεια;
00:43:15 Τι στο διάβολο ήταν αυτό;
00:43:19 Στράικερ.
00:43:20 Λέγεται Στράικερ.
00:43:22 - Ποιος είναι;
00:43:35 Ορίστε. Αυτό είναι δικό σου.
00:43:49 - Μισώ την αμήχανη σιωπή.
00:43:59 Δεν νομίζω ότι είναι το CD του.
00:44:09 - Κάτσε.
00:44:12 Η Στορμ κι η Τζην είναι στη Βοστόνη.
00:44:16 - Εκεί μένουν οι γονείς μου.
00:44:34 Λοχία;
00:44:36 Οι περισσότεροι δραπέτευσαν μέσα
00:44:41 - Πόσους;
00:45:09 Καλώς όρισες, Καθηγητά.
00:45:33 Πάρτε ό,τι χρειαζόμαστε, κύριοι.
00:45:35 ΜΑΖΙΚΕΣ ΔΙΑΔΗΛΩΣΕΙΣ
00:45:38 Οι διαμαρτυρίες κατά των μεταλλαγμένων
00:45:45 Γιατί ημίμετρα;
00:45:49 -'Η προτιμάς να ξεσπάσει πόλεμος;
00:45:53 - Κλείσε αυτές την αηδίες, Λου.
00:46:00 Ο κ. Λώριο;
00:46:05 Είμαι η Γκρέις.
00:46:17 Θέλεις άλλη μια μπύρα;
00:46:21 Φυσικά θέλεις.
00:46:31 - Είσαι σκέτη τίγρης.
00:46:37 Δεν έχω ξαναπάει με τέτοια κοπέλα.
00:46:40 Το ξέρω.
00:46:44 - Είναι λίγο βρόμικα εδώ, δεν νομίζεις;
00:46:48 VeΙcrο. Ωραία.
00:46:51 - ’σπρο πάτο.
00:47:11 ’σπρο πάτο.
00:47:33 - Γουίλιαμ...
00:47:38 Το αποκαλώ νευρο-αναστολέα.
00:47:45 - Πού είναι ο Σκοτ;
00:47:48 Τον επανεκπαιδεύω.
00:47:50 Είσαι μάνα σ' αυτό, έτσι;
00:47:53 'Ηθελες να θεραπεύσω τον γιο σου,
00:47:57 Λες ψέματα.
00:48:01 Τον φοβόσουν πιο πολύ απ' όσο εγώ.
00:48:04 'Ενα χρόνο μετά την επιστροφή του
00:48:09 Βλέπεις, μας μισούσε.
00:48:13 Μας θεωρούσε υπαίτιους για την
00:48:18 πρόβαλε οράματα και σενάρια
00:48:22 Η γυναίκα μου, στο τέλος,
00:48:25 έβαλε ένα τρυπάνι στον κρόταφό της
00:48:33 Το αγόρι μου - ο εξπέρ των ψευδαισθήσεων.
00:48:43 Για κάποιον που μας μισεί τόσο,
00:48:48 Είναι χρήσιμοι,
00:48:59 Εσύ οργάνωσες την επίθεση
00:49:04 Δεν χρειάστηκε καν
00:49:09 Εργάζομαι με μεταλλαγμένους
00:49:13 αλλά το κακό είναι ότι δεν ξέρει κανείς
00:49:22 Εκτός από σένα.
00:49:25 Δυστυχώς, αυτή η ουσία
00:49:28 Η θέλησή σου είναι πανίσχυρη.
00:49:30 Αντ' αυτού, θα πάω κατευθείαν στην πηγή.
00:49:35 Να σου συστήσω τον μεταλλαγμένο 143.
00:49:41 'Ενα έκκριμα του εγκεφάλου του ενεργεί
00:49:46 Κι αυτό είναι μόνο η αρχή.
00:49:49 Τζέισον;
00:49:52 Θεέ μου, Γουίλιαμ. Είναι ο γιος σου.
00:49:55 - Τι του έκανες;
00:49:58 Ο γιος μου είναι νεκρός.
00:50:02 Όπως κι οι υπόλοιποι του είδους σας.
00:50:27 Μαμά; Μπαμπά;
00:50:29 Ρόνι; Είναι κανείς εδώ;
00:50:33 Θα σου βρω μερικά ρούχα.
00:50:52 Βρήκα κάτι ρούχα της μαμάς μου.
00:50:54 Μάλλον τα φορούσε πριν γεννηθώ.
00:50:59 Της μόδας.
00:51:07 Εμπρός;
00:51:13 Τζην. Πού είσαι;
00:51:46 Αυτά είναι της γιαγιάς μου.
00:51:50 Ευχαριστώ.
00:51:54 Δεν θα μου κάνεις κακό.
00:52:18 Συγγνώμη.
00:52:22 Δεν πειράζει.
00:52:51 Ρόνι, στο μέλλον να...
00:52:56 Ποιος στον κόρακα είσαι συ;
00:53:00 - Δεν θα έπρεπε να είσαι στο σχολείο;
00:53:07 Ο Καθηγητής Λόγκαν.
00:53:15 Πρέπει να σας πω κάτι.
00:53:28 ΑΝΙΧΝΕΥΣΗ
00:53:35 ΔΕΝ ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΚΕ ΜΕΤΑΛΛΟ
00:53:38 Είσαι καθαρός.
00:53:57 Κοιμήθηκες καλά, Λένσερ;
00:54:02 -'Εχεις κάτι το διαφορετικό.
00:54:10 Δεν είναι αυτό.
00:54:13 Κάθισε.
00:54:17 - Κάτσε κάτω, είπα.
00:54:21 Τι κάνεις;
00:54:26 Το βρήκα.
00:54:30 'Εχεις πολύ σίδηρο στο αίμα σου.
00:54:52 Μην εμπιστεύεσαι ποτέ μια καλλονή,
00:55:25 ΠΡΟΣΟΧΗ: 30 ΜΕΤΡΑ ΥΨΟΣ
00:55:48 Πότε κατάλαβες ότι είσαι...
00:55:52 Μεταλλαγμένος;
00:55:56 Το σταματάς αυτό;
00:55:58 Νομίζαμε πως πήγαινε
00:56:02 - Είναι χαρισματικός.
00:56:05 Σ' αγαπάμε ακόμα. Απλώς αυτό
00:56:10 Τι πρόβλημα μετάλλαξης;
00:56:13 ...πολύπλοκο.
00:56:16 - Τι ακριβώς διδάσκεις;
00:56:20 Πρέπει να δείτε τι μπορεί να κάνει.
00:56:36 Κι αυτό δεν είναι τίποτα.
00:56:49 Εγώ φταίω για όλα.
00:56:52 Όχι, το γονίδιο της μετάλλαξης περνάει
00:57:03 ’μεση Δράση. Ποιά υπηρεσία ζητάτε;
00:57:05 Μπήκαν άγνωστοι στο σπίτι μας.
00:57:09 Οι αρχές καταδιώκουν ήδη τους δραπέτες.
00:57:18 Δεν απαντά κανείς. Δεν πιάνω σήμα.
00:57:21 Κάνε ένα διάλειμμα. Θα προσπαθήσω εγώ.
00:57:55 Τι είναι αυτά;
00:57:58 Αγγελικά σύμβολα, τα χάρισε στην
00:58:06 Είναι πανέμορφα.
00:58:08 Πόσα έχεις;
00:58:10 'Ενα για κάθε αμαρτία.
00:58:13 Πολλά, δηλαδή.
00:58:19 Εσύ κι η δις Γκρέι είστε δασκάλες;
00:58:22 Ναι. Σ' ένα σχολείο για άτομα σαν εμάς,
00:58:27 Από τι;
00:58:29 Από τους άλλους.
00:58:33 'Εξω από το τσίρκο
00:58:38 Αλλά δεν τους μισούσα. Τους λυπόμουν.
00:58:42 Ξέρεις γιατί;
00:58:45 Γιατί δεν θα ξέρουν ποτέ τίποτε άλλο
00:58:53 Σταμάτησα να τους λυπάμαι
00:59:00 Κάποια τόσο όμορφη δεν πρέπει
00:59:08 Μερικές φορές η οργή
00:59:14 Το ίδιο κι η πίστη.
00:59:16 - Εντόπισα μια ενεργοποιημένη συσκευή.
00:59:29 Ω, Θεέ μου. Είναι για μένα.
00:59:38 Προσπάθησες να μην είσαι μεταλλαγμένος;
00:59:42 Δεν έμεινε κανείς, Τζην. 'Ηρθαν στρατιώτες.
00:59:45 - Τα παιδιά;
00:59:50 Ο Καθηγητής και ο Σκοτ εξαφανίστηκαν.
00:59:52 - Πού βρίσκεστε;
00:59:56 - Ερχόμαστε.
01:00:07 - Πρέπει να φύγουμε αμέσως.
01:00:15 Πέταξε τα μαχαίρια
01:00:18 Πώς βρέθηκαν αυτοί εδώ;
01:00:21 - Ο Ρόνι.
01:00:25 - Ανοίξτε την πόρτα.
01:00:29 Γυρίστε απ' την άλλη.
01:00:32 - Θα έγινε κάποια παρεξήγηση.
01:00:37 Δεν μπορώ.
01:00:40 Κοίτα.
01:00:46 Οι υπόλοιποι, κάτω, τώρα.
01:00:50 Νεαρέ, είπα κάτω.
01:01:00 Δεν θέλουμε να σου κάνουμε κακό.
01:01:07 Ξέρετε αυτούς τους επικίνδυνους
01:01:13 Είμαι ο χειρότερος.
01:01:39 Σκύψε.
01:03:25 - Ποιος είναι αυτός;
01:03:27 Στο τσίρκο ήμουν
01:03:30 - Αργότερα. Στορμ.
01:03:55 Τζέισον, σταμάτα.
01:04:21 Μη φοβάσαι. Μπορείς να βγεις.
01:04:24 'Εφυγαν;
01:04:30 - Πού είναι οι άλλοι μαθητές;
01:04:33 Τότε πρέπει να τους βρούμε, ε;
01:04:42 Με το Σερίμπρο.
01:04:47 'Ελα.
01:04:58 Πόσο απέχουμε;
01:05:00 Είμαστε σχεδόν πάνω από την έπαυλη.
01:05:05 Μας πλησιάζουν δυο ίχνη.
01:05:09 Με μεγάλη ταχύτητα.
01:05:16 ’γνωστο σκάφος, κατέβα στα 20.000 πόδια.
01:05:19 Επέστρεψε μαζί μας στην
01:05:24 - Κάποιος είναι τσατισμένος.
01:05:27 Ανεβαίνουμε για να σε συνοδεύσουμε.
01:05:37 Επαναλαμβάνω: μείωσε το ύψος σου
01:05:46 'Εκοψαν ταχύτητα.
01:05:51 Μας έβαλαν στόχο. Θα ανοίξουν πυρ.
01:06:05 Πρέπει να τους ξεφορτωθώ.
01:06:13 - Σε παρακαλώ, μην το ξανακάνεις.
01:06:18 Δεν έχουμε κάνα όπλο σ' αυτό το σαράβαλο;
01:06:43 Προειδοποίηση.
01:07:28 Είστε όλοι καλά εκεί πίσω;
01:07:38 Ω, Θεέ μου. Είναι δύο.
01:07:59 'Εμεινε άλλο ένα.
01:08:02 Τζην;
01:08:06 Ω, Θεέ μου.
01:09:01 - Τζην;
01:09:17 Πότε θα μάθουν να πιλοτάρουν;
01:09:38 Σ' ευχαριστώ.
01:09:47 - Μπορείς ν' ακούσεις τι λένε;
01:09:53 Λέγεται Συνταγματάρχης Στράικερ,
01:09:58 'Ηθελε το Σερίμπρο.
01:10:02 'Η εξαρτήματα για να φτιάξει ένα.
01:10:05 Ποιο το όφελος; Μόνο ο Καθηγητής
01:10:09 Γι' αυτό το λόγο είναι ακόμα ζωντανός.
01:10:13 Θεέ μου.
01:10:16 Τι φοβάστε τόσο όλοι σας;
01:10:18 Με το Σερίμπρο, ο εγκέφαλος του Τσαρλς
01:10:22 Αν τον ανάγκαζαν να συγκεντρωθεί κάπου
01:10:28 θα μπορούσε να μας σκοτώσει όλους.
01:10:31 Πώς ήξερε ο Στράικερ
01:10:39 Του το είπα εγώ.
01:10:42 Βοήθησα τον Τσαρλς να το φτιάξει, ξέχασες;
01:10:45 Ο κ. Στράικερ έχει
01:10:50 ακόμα και για κάποιον σαν τον Τσαρλς.
01:10:54 - Ποιος είναι αυτός ο Στράικερ;
01:10:57 Ξόδεψε μια ζωή προσπαθώντας να επιλύσει
01:11:02 Για πιο προσωπικές λεπτομέρειες,
01:11:07 Δεν θυμάσαι, σωστά;
01:11:10 Είναι το μοναδικό άλλο άτομο που ξέρει
01:11:14 Το μέταλλο στο σκελετό σου -
01:11:20 - Μα ο Καθηγητής...
01:11:26 Σε θεωρεί πιο ικανό απ' όσο εγώ.
01:11:29 Τι μας χρειάζεσαι εμάς;
01:11:31 Η Μυστίκ ανακάλυψε τα σχέδια
01:11:37 Ξέρουμε ότι εκεί φτιάχνει το δεύτερο
01:11:44 Μα ένας από σας την ξέρει.
01:11:46 Ο Καθηγητής προσπάθησε ήδη.
01:11:48 Ξανά, νομίζεις ότι πρόκειται για σένα.
01:11:56 Γεια σας.
01:12:02 Δεν ήθελα να σας κατασκοπεύσω.
01:12:05 Απλώς προσπάθησε να χαλαρώσεις.
01:12:23 Συγγνώμη.
01:12:28 - Είναι στη Λίμνη ’λκαλαι.
01:12:33 - Δεν έμεινε τίποτα.
01:12:36 Η βάση είναι υπόγεια.
01:12:57 Είσαι καλά;
01:13:01 - Σίγουρα;
01:13:05 ’σχημα. Οι επιδιορθώσεις
01:13:09 Δεν εννοούσα αυτό.
01:13:13 - Απλώς ανησυχώ για τον Σκοτ.
01:13:17 Επέδειξες εκπληκτική δύναμη εκεί πάνω.
01:13:20 - Προφανώς δεν ήταν αρκετή.
01:13:28 Τον αγαπώ.
01:13:33 Αλήθεια;
01:13:35 Τα κορίτσια φλερτάρουν με τον επικίνδυνο
01:13:42 Θα μπορούσα να είμαι ο καλός άνδρας.
01:13:45 Ο καλός άνδρας δεν παίρνει δρόμο.
01:13:55 Σε παρακαλώ.
01:13:57 - Μη με παρασύρεις να το κάνω.
01:14:01 Αυτό.
01:14:13 Συγγνώμη.
01:14:16 Λένε ότι μπορείς να μιμηθείς
01:14:21 Ακόμα και τη φωνή του.
01:14:24 Τότε γιατί δεν κρύβεις μόνιμα τη φύση σου;
01:14:29 Να μοιάζεις με όλους τους άλλους;
01:14:31 Επειδή δεν θα έπρεπε
01:15:03 Κοίτα...
01:15:30 - Κανένας δεν με σημάδεψε όπως εσύ.
01:15:34 Εγώ ξέρω τι θέλω.
01:15:39 Εσύ τι θέλεις;
01:15:52 Τι θέλεις πραγματικά;
01:15:57 Θέλω να πάρεις δρόμο από δω.
01:16:04 Χριστέ μου.
01:16:12 Γιατί δεν έχουμε κι εμείς στολές;
01:16:15 Τις παραγγείλαμε.
01:16:26 Λατρεύουμε το νέο λουκ των μαλλιών σου.
01:16:32 'Ελα, πάμε να φύγουμε.
01:16:42 Λένε ότι είσαι κακός.
01:16:47 Σοβαρά;
01:16:52 Πολύ φαλλικό κράνος. Σε τι χρησιμεύει;
01:16:56 Αυτό το φαλλικό κράνος είναι η μόνη μου
01:17:07 Πώς σε λένε;
01:17:10 Τζον.
01:17:12 Ποιο είναι το πραγματικό σου όνομα;
01:17:21 Πάιρο.
01:17:23 'Εχεις μεγάλο χάρισμα, Πάιρο.
01:17:25 Μπορώ μόνο να χειρίζομαι τη φωτιά.
01:17:28 Δεν μπορώ να τη δημιουργήσω.
01:17:31 Είσαι ένας θεός μεταξύ εντόμων.
01:17:56 Το μηχάνημα ολοκληρώθηκε
01:18:01 Ωραία.
01:18:06 Συγγνώμη, αλλά γιατί κρατάμε τα παιδιά εδώ;
01:18:11 Είμαι επιστήμονας, Λοχία.
01:18:14 Όταν κατασκευάζω ένα μηχάνημα,
01:18:24 'Ενας τοπογραφικός χάρτης του φράγματος.
01:18:29 Βλέπετε τις αλλαγές πυκνότητας;
01:18:32 Είναι η είσοδος.
01:18:35 Αυτό δείχνει το βάθος του πάγου στο έδαφος.
01:18:38 - Αυτό είναι πρόσφατη ροή νερού.
01:18:44 Μπορείς να τηλεμεταφερθείς μέσα;
01:18:46 Χρειάζεται να βλέπω που πηγαίνω,
01:18:52 Θα πάω εγώ.
01:18:54 'Εχω το προαίσθημα ότι με θέλει ζωντανό.
01:18:57 Ξέρεις να χειρίζεσαι
01:19:00 Τι σκοπεύεις να κάνεις;
01:19:03 Να τον γδάρεις με τα νύχια σου;
01:19:07 - Θα το ρισκάρω.
01:19:31 Κύριε, έρχεται κάποιος,
01:19:40 - Τον γεμίζω νερό.
01:20:03 Για δες ποιος γύρισε σπίτι.
01:20:19 Αν κουνηθείς, πέθανες.
01:20:52 Αναγνωρίζω τα έργα μου,
01:20:57 Σφραγίστε την αίθουσα.
01:21:14 Κυκλοφορεί ένας μεταμορφώσιμος.
01:21:30 - Μπορείς να ελέγξεις τον υπερχειλιστήρα;
01:21:34 - Γι' αυτό έχει θωρακισμένες πόρτες.
01:21:36 Φέρε εκρηκτικές ύλες. Ανατίναξέ τες.
01:21:41 Κατέστρεψε τις κάμερες.
01:21:46 Μπήκα.
01:21:48 - Είναι καλή.
01:22:04 Πυρ στην οπή.
01:22:12 Πάμε, πάμε.
01:22:31 ’νοιξε τον υπερχειλιστήρα.
01:22:35 - Πόσοι;
01:22:39 Συγκέντρωσε τους άνδρες σου κι ελάτε
01:22:58 Καλώς όρισες, Καθηγητά.
01:23:02 Μη μ' αφήνεις. Σε παρακαλώ;
01:23:04 Μπορείς να έρθεις μέσα.
01:24:02 Το βρήκες;
01:24:03 Πολλή ενέργεια από το φράγμα
01:24:07 - Το Σερίμπρο.
01:24:10 Μπορείς να το σταματήσεις από δω;
01:24:12 -'Ελα. Δεν έχουμε πολύ χρόνο.
01:24:19 Θεέ μου. Τα παιδιά.
01:24:22 Κουρτ, θα έρθεις μαζί μου;
01:24:24 - Πού βρίσκονται;
01:24:30 Θα τα ελευθερώσουμε
01:24:34 Πάω για τον Σκοτ και τον Καθηγητή.
01:24:37 - Θα τα καταφέρετε χωρίς εμάς;
01:24:43 Πού είναι ο Λόγκαν;
01:24:50 'Εφυγε.
01:24:53 Εσείς. Σχηματίστε μια περίμετρο.
01:25:44 'Εφτασε η ώρα.
01:25:52 Η ώρα να βρούμε τους φίλους μας.
01:26:00 Ώρα να βρούμε τους φίλους μας;
01:26:03 Όλους.
01:26:06 Όλους τους μεταλλαγμένους.
01:26:08 Παντού.
01:26:11 - Παντού.
01:26:14 - Χωρίς καμία εξαίρεση;
01:26:17 Ωραία.
01:26:20 Ώρα να βάλουμε τέλος σ' αυτή την ιστορία.
01:26:25 Κάνε με περήφανο.
01:26:55 Μόνο, μην κινείσαι.
01:27:01 Σκότωσε όποιον πλησιάσει.
01:27:03 Ακόμα κι αν είμαι εγώ.
01:27:32 Φύγετε! Θα τον αναλάβω εγώ.
01:27:33 Καλύτερα να μην ανακατευτούμε
01:27:52 - Βοήθεια, κάποιος!
01:27:56 - Βοήθεια!
01:27:58 - Τζούμπιλι;
01:28:00 Ερχόμαστε.
01:28:39 Σκοτ, μη.
01:29:34 Τζην, όχι, μην ανησυχείς. Εγώ είμαι.
01:29:38 Χίλια συγγνώμη.
01:29:41 - Νόμισα ότι σε είχα χάσει.
01:29:46 Σ' έβλεπα, μα δεν μπορούσα
01:29:49 - Σ' αγαπώ τόσο πολύ.
01:29:56 - Το πόδι μου.
01:30:02 Κάτι δεν πάει καλά.
01:30:13 Θεέ μου.
01:30:19 Βρήκες τους μεταλλαγμένους;
01:30:24 Προσπαθώ. Είναι τόσοι πολλοί.
01:30:27 Συγκεντρώσου, τότε.
01:32:37 Το αδαμάντιο είναι κατεργάρικο υλικό.
01:32:40 Αν καταφέρεις ποτέ να το επεξεργαστείς
01:32:46 πρέπει να το διατηρείς έτσι.
01:32:50 Να το κρατάς ζεστό.
01:32:52 Γιατί αν ψυχρανθεί, γίνεται άφθαρτο.
01:32:59 Όμως αυτό το ξέρεις ήδη.
01:33:03 Παλιά νόμιζα πως ήσουν μοναδικός,
01:33:10 'Εκανα λάθος.
01:33:31 Διάβολε.
01:35:18 Αυτό ήταν.
01:35:22 - Πού πας;
01:35:26 Μας είπαν να μείνουμε εδώ.
01:35:29 Κάνεις πάντα αυτό που σου λένε;
01:36:32 Βρες όλους τους μεταλλαγμένους.
01:36:38 Βρες όλους τους μεταλλαγμένους.
01:36:41 Ωραία. Σκότωσέ τους.
01:37:33 Συγκεντρώσου. Περισσότερο.
01:37:35 Βρες τους. Βρες όλους τους μεταλλαγμένους.
01:37:42 Βρες όλους τους μεταλλαγμένους. Σκότωσέ
01:37:49 Το Σερίμπρο...
01:37:52 Φτάσαμε πολύ αργά.
01:38:03 'Ερικ, γρήγορα.
01:38:53 Περίεργο.
01:39:33 Πώς σου φαίνεται από κει, Τσαρλς;
01:39:39 Από εδώ, δεν φαίνεται να παίζεις
01:39:44 Ώρα να παίξεις
01:40:25 Αλλαγή σχεδίου.
01:40:46 Αντίο, Τσαρλς.
01:41:05 Αλλαγή σχεδίου.
01:41:07 Βρες τους. Εστιάσου. Βρες τους όλους.
01:41:13 Χωρίς καμία εξαίρεση.
01:41:34 Σου αρέσει, βλίτο;
01:41:39 - Γιατί γύρισες;
01:41:43 Μιλάς θαρρείς κι έκλεψα κάτι από σένα.
01:41:47 Απ' ό,τι θυμάμαι,
01:41:51 Ποιός είμαι;
01:41:53 Είσαι ένα αποτυχημένο πείραμα.
01:42:01 Αν ήξερες για το παρελθόν σου -
01:42:04 τι άτομο ήσουν, τη δουλειά που κάναμε μαζί...
01:42:10 Δεν αλλάζουμε, Γουλβερήν.
01:42:15 Απλώς σου έδωσα μεγάλα νύχια.
01:42:42 Τι στο διάολο είναι αυτό;
01:42:44 - Τι είναι;
01:42:47 Θα διοχετεύσει στον υπερχειλιστήρα νερό
01:42:52 Είναι πολύ αργά. Σε λίγο θα
01:42:57 'Ελα μαζί μου. Θα σου πω τα πάντα.
01:42:59 Δεν μπορείς να βοηθήσεις τους φίλους σου.
01:43:04 Είσαι γεννημένος να επιζείς.
01:43:06 Ανέκαθεν.
01:43:09 Νόμιζα ότι ήμουν απλώς
01:43:17 Αν πεθάνουμε, πέθανες κι εσύ.
01:43:28 Δεν υπάρχουν απαντήσεις εκεί.
01:43:31 Βρες όλους τους ανθρώπους.
01:43:35 Βρες τους. Βρες όλους τους ανθρώπους.
01:43:41 - Τι είναι αυτό;
01:43:49 - Τζην, είσαι καλά;
01:43:52 Τι συμβαίνει;
01:43:53 Ο Καθηγητής είναι μ' έναν μεταλλαγμένο.
01:44:00 Ο Μαγκνίτο αντέστρεψε το Σερίμπρο.
01:44:05 - Ποιους έχει στόχο;
01:44:26 Αδύνατον.
01:44:55 - Κάντε πίσω.
01:44:59 Θα σκοτώσεις όσους κάλεσε ήδη και τον ίδιο.
01:45:02 Περίμενε. Κουρτ, πρέπει να με πας μέσα.
01:45:05 Ποιος είναι αυτός; Ποιος είσαι;
01:45:08 Λέγομαι Κουρτ Βάγκνερ. Στο τσίρκο...
01:45:10 Είναι τηλεμεταφορέας.
01:45:13 Σου είπα.
01:45:17 'Εχω πίστη σ' εσένα.
01:45:22 Μην πιστέψετε αυτά που θα δείτε εκεί μέσα.
01:45:30 Πάτερ ημών ο εν τοις ουρανοίς
01:45:34 Ελθέτω η βασιλεία σου,
01:45:38 ως εν ουρανώ...
01:45:51 Γεια σας.
01:45:54 Τι ψάχνετε εδώ;
01:45:59 Καθηγητά, μ' ακούς;
01:46:02 Πρέπει να σταματήσεις το Σερίμπρο, τώρα.
01:46:05 Σε ποιον μιλάς;
01:46:09 Μην κουνηθείς.
01:46:11 Μα είναι μόνο ένα κοριτσάκι.
01:46:14 Όχι, δεν είναι.
01:46:18 Θα προσέχω την κάθε σου κίνηση.
01:46:30 Περίεργο που συναντιόμαστε διαρκώς.
01:46:33 Σου δίνω το λόγο μου, δεν θα ξανασυμβεί.
01:46:40 Θ' αρχίσει να κάνει πολύ κρύο εδώ μέσα.
01:46:44 Δεν πρόκειται να πάω πουθενά.
01:46:52 Τι κάνεις;
01:47:32 Βρες όλους τους ανθρώπους.
01:47:38 Εστιάσου. Βρες όλους τους ανθρώπους.
01:47:50 Σταμάτα!
01:48:01 Τζέισον.
01:48:04 Θα θυμώσει πολύ μαζί μου.
01:48:34 Λόγκαν, πού είσαι;
01:49:08 Πάμε από τον υπερχειλιστήρα.
01:49:49 Μην πάτε από κει. Πιστέψτε με.
01:50:02 Υπάρχει μια άλλη διέξοδος.
01:50:38 Το ελικόπτερο ήταν εδώ.
01:51:00 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΓΕΙΩΣΗΣ
01:51:23 Θα τον μεταφέρω εγώ.
01:51:53 Ηρέμησε, Ρογκ. Μπρορείς ν' αφήσεις
01:51:57 - Πήγαινε. Είμαι εντάξει.
01:52:14 Ποιος έχει τις απαντήσεις, Γουλβερήν;
01:52:17 Εκείνοι;
01:52:19 Αυτό το πλάσμα στην αγκαλιά σου;
01:52:37 Ποντάρω επάνω του.
01:52:41 Κάποια μέρα, κάποιος θ' αποτελειώσει
01:52:46 Κάποια μέρα!
01:52:58 Πρέπει να πάμε στην Ουάσιγκτον.
01:53:04 Φοβάμαι ότι το θέμα έχει πάρει διαστάσεις.
01:53:09 Τον κρατάω.
01:53:13 Είσαι καλά;
01:53:16 Τώρα, ναι.
01:53:25 - Τι τρέχει;
01:53:27 - Σύνδεσέ τους.
01:53:31 Τον Πάιρο; Πού στο διάολο είναι;
01:53:33 Με τον Μαγκνίτο.
01:53:42 'Ελα, άντε.
01:53:44 Δεν έχουμε ισχύ.
01:53:57 Τα ηλεκτρικά στοιχεία καυσίμων έχουν ισχύ...
01:54:48 Στορμ, χρειαζόμαστε λίγη εξωτερική ισχύ.
01:54:52 Πού είναι η Τζην;
01:54:55 'Εξω.
01:55:09 ΕΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
01:55:11 Όχι, δεν φεύγουμε. Κατεβάστε τη ράμπα.
01:55:28 Στορμ, κατέβασέ την.
01:55:30 Δεν μπορώ.
01:55:54 Η Τζην ελέγχει το τζετ.
01:56:01 - Εσύ, φέρ' την, τώρα.
01:56:05 Να πάρει.
01:56:14 Ξέρω τι κάνω.
01:56:17 - Αυτός είναι...
01:56:21 Τζην...
01:56:23 άκουσέ με.
01:56:26 Μην το κάνεις αυτό.
01:56:28 Αντίο.
01:56:59 'Εφυγε.
01:57:04 Μην το λες αυτό. Πρέπει να γυρίσουμε.
01:57:07 -'Εφυγε.
01:57:29 'Εφυγε.
01:57:49 ''Ο Κύριος είναι ο ποιμένας μου
01:57:52 Με εγκατέστησε σε τόπο χλοερό,
01:57:56 Η ψυχή μου βρήκε ηρεμία.
01:58:00 δεν θα φοβηθώ κακά,
01:58:04 γιατί Εσύ είσαι μαζί μου.''
01:58:19 ''Θα αποκαλύψω συμβάντα που σχετίζονται
01:58:24 Καλημέρα. ''...και με το φαινόμενο
01:58:29 Είναι καλό το ''να εκμηδενίσει'';
01:58:33 Καλημέρα.
01:58:37 - Καλημέρα σας, κ. Πρόεδρε.
01:58:47 Κύριε Πρόεδρε, βγαίνουμε στον αέρα
01:58:54 Αμερικανοί συμπολίτες, σ' αυτούς τους
01:59:01 Ν' αναγνωρίσουμε την απειλή
01:59:04 και να παίξουμε ένα μοναδικό ρόλο
01:59:14 Κοπήκαμε; Είμαστε ακόμα στον αέρα;
01:59:51 Καλημέρα, κ. Πρόεδρε.
01:59:56 Μην ανησυχείτε.
02:00:00 Ποιοι είστε;
02:00:03 Είμαστε μεταλλαγμένοι.
02:00:06 - Παρακαλώ, καθίστε.
02:00:12 Αυτοί οι απόρρητοι φάκελοι
02:00:26 Πού τους βρήκατε;
02:00:28 Ας πούμε ότι ξέρω ένα κοριτσάκι
02:00:42 - Είχα απόλυτη άγνοια.
02:00:44 - Τότε ξέρεις ότι δεν ενδίδω σε απειλές.
02:00:50 Υπάρχουν δυνάμεις στον κόσμο,
02:00:57 Όπως θα δείτε στους φακέλους, ορισμένοι
02:01:02 Υπήρξαν θύματα,
02:01:16 Αυτό που θα λέγατε στον κόσμο αληθεύει.
02:01:20 Να επαναλάβουμε παλιά σφάλματα, ή
02:01:27 Δεν είμαστε παροδικό φαινόμενο,
02:01:30 Η επόμενη κίνηση είναι δική σας.
02:01:33 Θα παρακολουθούμε.
02:02:24 Ξέρετε, ακόμα κι όταν ήταν μαθήτρια,
02:02:31 Ακολουθούσε τους άλλους.
02:02:36 'Ενιωθε ότι κατά κάποιο τρόπο υστερούσε.
02:02:48 Μπορούσαμε να τη σώσουμε;
02:02:52 Παλιά, ίσως μας άφηνε να προσπαθήσουμε.
02:02:57 Θα υπήρχε κάποιος άλλος τρόπος.
02:03:00 Γιατί βγήκε από το τζετ;
02:03:06 Επειδή έκανε μια επιλογή.
02:03:11 Ναι, περάστε.
02:03:29 ’κουσε.
02:03:30 'Εκανε πράγματι μια επιλογή.
02:03:35 Διάλεξε εσένα.
02:04:10 Καθηγητά;
02:04:12 Είναι όλα εντάξει τώρα;
02:04:17 Ναι, πιστεύω ότι θα είναι.
02:04:20 Πείτε μου, διάβασε κανείς σας ένα βιβλίο
02:04:27 που ονομάζεται
02:04:38 Μετάλλαξη: το κλειδί της εξέλιξής μας.
02:04:42 'Ετσι μεταμορφώθηκαμε
02:04:45 στο κυρίαρχο είδος του πλανήτη.
02:04:48 Κανονικά, απαιτούνται
02:04:54 Μα κάθε μερικές εκατοντάδες χιλιετών,