X2 X2 X Men United
|
00:00:41 |
Μεταλλαγμένοι. |
00:00:44 |
αντιμετωπίζονται με φόβο, |
00:00:49 |
Στον πλανήτη έχουν ξεσπάσει διαμάχες. |
00:00:52 |
Είναι ο επόμενος κρίκος |
00:00:55 |
'Η απλώς ένα νέο είδος ανθρώπων, που |
00:01:01 |
Όποια κι αν είναι η απάντηση, ιστορικά, |
00:01:04 |
η ανθρωπότητα ήταν ανέκαθεν απρόθυμη |
00:01:50 |
''Δεν είμαστε εχθροί, είμαστε φίλοι. |
00:01:55 |
Παρόλο που η οργή αποδυνάμωσε τους |
00:02:01 |
Αυτό είπε ο Λίνκολν ως 16ος πρόεδρος, |
00:02:06 |
Είναι πολύ σοφή ρήση. |
00:02:08 |
'Εχετε τα εισιτήριά σας έτοιμα, παρακαλώ, |
00:02:19 |
Τζάκυ, ακύρωσε τα ραντεβού μου. |
00:02:22 |
Μάλιστα, κ. Πρόεδρε. |
00:02:52 |
Συγγνώμη, κύριε. Χαθήκατε; |
00:03:05 |
Παραβίαση περιμέτρου στο σημείο ελέγχου. |
00:03:12 |
Πολλαπλοί εισβολείς. |
00:03:14 |
Παραβίαση ασφαλείας. Τζάκυ, φύγε. |
00:03:20 |
Οι έξοδοι δεν είναι ασφαλείς. |
00:03:22 |
Και οι δυο πλευρές, ασφαλείς. |
00:03:33 |
- Είναι στο διάδρομο. |
00:03:36 |
Κίνδυνος. |
00:03:44 |
- Είναι έξω από το Οβάλ Γραφείο. |
00:04:04 |
Μην πυροβολείτε! |
00:04:32 |
Θεέ μου. |
00:05:14 |
ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΜΕΤΑΛΛΑΓΜΕΝΟΥΣ |
00:06:40 |
ΛΙΜΝΗ ΑΛΚΑΛΑΙ |
00:07:12 |
Νεάντερταλ. Παλιά πιστεύαμε ότι είχαν |
00:07:17 |
μ' ένα πιο προηγμένο ανθρώπινο είδος, |
00:07:21 |
Ωστόσο σύμφωνα με πρόσφατες DΝΑ |
00:07:27 |
κι εξελίχθηκαν στο σημερινό άνθρωπο. |
00:07:31 |
- Σ' εμάς. |
00:07:35 |
’ρτι. |
00:07:36 |
Όχι εδώ. |
00:07:45 |
'Ελα. Δώσε προσοχή. |
00:08:01 |
..με τρελαίνει όταν το κάνει αυτό. |
00:08:05 |
Τι κοιτάς; ’ρρωστε ... |
00:08:11 |
Στο καταφύγιο. |
00:08:13 |
Θα τον σκοτώσουν. |
00:08:23 |
Τζην; Είσαι καλά; |
00:08:26 |
Ναι, μια χαρά. |
00:08:28 |
Απλώς έχω λίγο πονοκέφαλο. |
00:08:34 |
Δεν είναι απλώς πονοκέφαλος, ε; |
00:08:36 |
Δεν ήξερα πώς να το θέσω, |
00:08:40 |
- Σκοτ. |
00:08:44 |
Δεν μπορώ να εστιάσω την τηλεπάθειά μου. |
00:08:48 |
Όχι μόνο. Πριν, έπρεπε να συγκεντρωθείς |
00:08:53 |
Τώρα βλέπεις έναν εφιάλτη, |
00:08:59 |
Τα όνειρά μου χειροτερεύουν. |
00:09:05 |
Αισθάνομαι διαρκώς |
00:09:14 |
Δεν θ' αφήσω να σου συμβεί τίποτα. |
00:09:18 |
Είδατε πουθενά τον Μπόμπι και τη Ρογκ; |
00:09:22 |
Κάτι τρέχει στην καφετερία. |
00:09:24 |
- Σου έκανε μια απλή ερώτηση. |
00:09:29 |
Επειδή μπορώ. |
00:09:33 |
Μου δίνεις τη φωτιά σου; |
00:09:39 |
- Συγγνώμη. Δεν μπορώ να σε βοηθήσω. |
00:09:41 |
Σταμάτα την επίδειξη. |
00:09:43 |
- Δεν φταίω εγώ που ερεθίστηκε η φίλη σου. |
00:09:48 |
- Προσπαθούμε να το διασκεδάσουμε. |
00:09:55 |
Πολύ έξυπνο, φίλε. |
00:09:57 |
Γιατί, τι θα μου κάνεις; |
00:10:01 |
Ξαφνικά σου κόπηκε ο τσαμπουκάς. |
00:10:47 |
Μπόμπι, τι έκανες; |
00:10:50 |
Δεν το έκανα εγώ. |
00:10:52 |
Όχι. Εγώ το έκανα. |
00:11:03 |
Και μην τολμήσεις |
00:11:11 |
- Συγκλονιστικά νέα. |
00:11:14 |
Ο Λευκός Οίκος υπέστη επίθεση. |
00:11:18 |
Ο Πρόεδρος και ο Αντιπρόεδρος |
00:11:23 |
Πηγές αναφέρουν ότι οι δράστες |
00:11:26 |
-Ώρα να φεύγουμε, Καθηγητά. |
00:11:37 |
ΣΧΟΛΗ ΕΞΕΙΒΙΕΡ |
00:11:41 |
- Θα ήταν δουλειά του 'Ερικ, του Μαγκνίτο. |
00:11:45 |
Θα μπορούσε, μεν, |
00:11:49 |
αλλά θα έβλαπτε τα σχέδιά του |
00:11:53 |
- Εννοείς ανωτερότητας. |
00:11:57 |
Η κυβέρνηση θα επαναφέρει |
00:12:01 |
'Η ίσως κηρύξει κατάσταση εκτάκτου |
00:12:09 |
- Πιστεύεις ότι ο δράστης ενεργούσε μόνος; |
00:12:14 |
Προσπαθώ να τον εντοπίσω με το Σερίμπρο, |
00:12:21 |
Στορμ, Τζην, όταν έχω τις συντεταγμένες |
00:12:29 |
Παρά τρίχα, σωστά; |
00:12:32 |
Περισσότερο απ' όσο παραδέχτηκε κανείς. |
00:12:35 |
- Τι χρειάζεσαι, Γουίλιαμ; |
00:12:41 |
Όχι, ευχαριστώ, κ. Πρόεδρε. |
00:12:44 |
Νόμιζα πως ήρθες για |
00:12:47 |
Περίεργο που το λέτε αυτό. |
00:12:50 |
- Γερουσιαστά. |
00:12:54 |
- Γερ. Κέλυ, ο Συνταγματάρχης Στράικερ. |
00:12:58 |
Ασχολείται με το φαινόμενο μεταλλαγής |
00:13:03 |
'Ησασταν υποστηρικτής |
00:13:06 |
μα οι ιδέες σας για |
00:13:10 |
Προς το καλύτερο, ελπίζω. |
00:13:15 |
Μου επιτρέπετε, κ. Πρόεδρε; |
00:13:30 |
Συγκεντρώσαμε αποδείξεις για ένα |
00:13:34 |
στην περιοχή Σάλεμ, |
00:13:38 |
Πού τα βρήκες αυτά; |
00:13:40 |
Από την ανάκριση ενός μεταλλαγμένου |
00:13:45 |
- Του 'Ερικ Λένσερ; 'Εχεις πρόσβαση; |
00:13:50 |
Αναπτύξαμε την τεχνολογία που |
00:13:57 |
- Αυτές οι εγκαταστάσεις είναι σχολείο. |
00:14:04 |
- Τι στο διάολο είναι αυτό; |
00:14:07 |
- Τι είδους τζετ; |
00:14:11 |
Αλλά απογειώνεται |
00:14:21 |
Αν επέτρεπαν να κάνουμε |
00:14:24 |
Εντάξει, άκουσε. |
00:14:30 |
Εισβάλλεις, συλλαμβάνεις, ανακρίνεις, |
00:14:33 |
μα φρόντισε να μη δούμε το πτώμα κανενός |
00:14:47 |
- Κύριε Στράικερ; |
00:14:51 |
Από δω η Γιουρίκο, |
00:14:54 |
- Δυνατή χειραψία. |
00:14:56 |
Θέλω να επισκεφτώ |
00:15:00 |
Δεν είναι ζωολογικός κήπος. |
00:15:02 |
Σ' αυτή τη διαμάχη αυτός είναι ο εχθρός, εσύ |
00:15:07 |
Διαμάχη; Θέλεις να μετατρέψεις την |
00:15:17 |
Οργάνωνα μυστικές |
00:15:20 |
όταν εσύ βύζαινες ακόμα στο Γούντστοκ. |
00:15:23 |
Μην μου κάνεις διάλεξη περί πολέμου. |
00:15:38 |
- Είσαι νεκρή. Πας περίπατο. |
00:15:47 |
Δεν θέλω να σου κάνω κακό. |
00:15:51 |
Δεν φοβάμαι. |
00:16:11 |
Λόγκαν. |
00:16:14 |
Μ' επιθύμησες, μικρή; |
00:16:17 |
Όχι πολύ. |
00:16:18 |
- Πώς πάει; |
00:16:21 |
- Ποιος είναι αυτός; |
00:16:23 |
Είμαι το αγόρι της. |
00:16:25 |
Λέγε με ’ις Μαν. |
00:16:31 |
Μάλιστα. |
00:16:32 |
Το αγόρι της; Και πώς καταφέρνετε...; |
00:16:36 |
Το ψάχνουμε. |
00:16:39 |
Για δες ποιος γύρισε. Και πάνω στην ώρα. |
00:16:42 |
Για ποιο πράγμα; |
00:16:45 |
- Χρειαζόμαστε μπέιμπι-σίτερ. |
00:16:48 |
Χαίρομαι που σε ξαναβλέπω. |
00:16:50 |
Γεια σου, Λόγκαν. |
00:16:53 |
Γεια σου, Τζην. |
00:16:55 |
Πηγαίνω να ετοιμάσω το τζετ. |
00:16:58 |
Λοιπόν, χάρηκα πολύ για τη γνωριμία. |
00:17:00 |
- Πάμε. |
00:17:10 |
Πηγαίνω με τη Στορμ στη Βοστόνη. |
00:17:13 |
Πρέπει να βρούμε τον μεταλλαγμένο |
00:17:17 |
Ώστε ήταν μεταλλαγμένος. |
00:17:19 |
Θα σε προλάβουμε εδώ, εκτός αν |
00:17:25 |
Θα σκεφτώ μερικούς |
00:17:30 |
Βρήκες αυτό που έψαχνες, Λόγκαν; |
00:17:33 |
Λίγο-πολύ. |
00:17:35 |
Τα λέμε αργότερα, παιδιά. |
00:17:38 |
- Να προσέχεις. |
00:17:41 |
Εις το επανιδείν. |
00:17:45 |
Δεν θα με καλωσορίσεις; |
00:17:49 |
Η μοτοσικλέτα σου θέλει βενζίνη. |
00:17:52 |
Γέμισέ την, τότε. |
00:18:09 |
Ο ΠΡΩΗΝ & ΜΕΛΛΩΝ ΒΑΣΙΛΙΑΣ |
00:18:13 |
Κ. Λώριο, πόσο καιρό θα κρατήσει αυτό; |
00:18:19 |
- Πόσο κρατάει η ποινή σου; |
00:18:22 |
Δεν χρειάζεται για πάντα, κ. Λένσερ. |
00:18:28 |
Πολύ ευγενικό που ήρθες να με δεις. |
00:18:31 |
Θέλεις να βεβαιωθείς ότι τα δολάρια |
00:19:00 |
Εντάξει. Μπορείς να πηγαίνεις. |
00:19:06 |
Τώρα... |
00:19:16 |
θέλω να κάνουμε μια τελική συζήτηση |
00:19:18 |
για τη σχολή του Εξέιβιερ και |
00:19:33 |
Ξέρεις ότι δεν ανέχομαι το κάπνισμα, |
00:19:36 |
κάπνισε, λοιπόν, εδώ και θα πιστεύεις |
00:19:42 |
- Μπορείς να το κάνεις; |
00:19:46 |
Καλώς όρισες. |
00:20:08 |
- Θέλεις να φύγω; |
00:20:19 |
Αυτά τα φώτα αντιπροσωπεύουν |
00:20:26 |
Τα λευκά είναι κοινοί άνθρωποι. |
00:20:31 |
Κι αυτά είναι οι μεταλλαγμένοι. |
00:20:36 |
Μέσω του Σερίμπρο συνδέομαι |
00:20:43 |
Βλέπεις, Λόγκαν; |
00:20:46 |
Δεν είμαστε όσο μόνοι όσο νομίζεις. |
00:20:51 |
Βρήκα τη βάση στη Λίμνη ’λκαλαι. |
00:20:56 |
Η διακεκομμένη γραμμή είναι η διαδρομή |
00:21:01 |
Μου είναι δύσκολο να τον εντοπίσω. |
00:21:05 |
Δεν συγκεντρώνεσαι περισσότερο; |
00:21:08 |
Αν ήθελα να τον σκοτώσω, ναι. |
00:21:13 |
Εκεί. |
00:21:15 |
Προφανώς τελικά σταμάτησε να τρέχει. |
00:21:33 |
Θέλω να ξαναδιαβάσεις το μυαλό μου. |
00:21:46 |
- Τ' αποτελέσματα θα είναι τα ίδια. |
00:21:50 |
Ο νους δεν είναι κουτί που κλειδώνει και |
00:21:56 |
Μη μου κάνεις διάλεξη. |
00:21:58 |
Αναμφίβολα η αμνησία, το αδαμάντιο, |
00:22:05 |
μερικές φορές το μυαλό μας χρειάζεται |
00:22:12 |
Θα το συζητήσουμε όταν επιστρέψω. |
00:22:14 |
Κάνε μου τη χάρη, |
00:22:19 |
Θα πάω με τον Σκοτ |
00:22:36 |
Στέλνω τις συντεταγμένες |
00:22:39 |
Μόλις τον βρείτε, φέρτε τον στην έπαυλη. |
00:22:42 |
- Ας ελπίσουμε ότι θα συνεργαστεί. |
00:23:54 |
Στράικερ, Γουίλιαμ. |
00:23:57 |
ΕΓΚΡΙΣΗ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ |
00:24:05 |
ΧΩΡΟΣ Φ ΥΛΑΚΙΣΗΣ ΥΠΕΡ-ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ |
00:24:18 |
ΕΚΤΥΠΩΣΗ ΣΕΛΙΔΩΝ |
00:24:57 |
ΒΑΣΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ |
00:25:02 |
ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ: ΑΠΟΡΡΗΤΗ |
00:25:43 |
Τι θέλεις εσύ εδώ; |
00:25:49 |
Σκουπίδια. |
00:26:10 |
ΒΟΣΤΟΝΗ |
00:26:39 |
Αυτές είναι οι συντεταγμένες. |
00:27:01 |
Είναι τηλεμεταφορέας. |
00:27:06 |
Δεν ήρθαμε για να σου κάνουμε κακό. |
00:27:11 |
Να μιλήσουμε θέλουμε μόνο. |
00:27:19 |
Βαρέθηκες; |
00:27:22 |
Σίγουρα δεν θέλεις να κατεβείς; |
00:27:47 |
- Τον έπιασες; |
00:27:50 |
'Ετσι δεν είναι; |
00:27:52 |
Μη με σκοτώσετε. |
00:27:55 |
Γιατί ο κόσμος έχει αυτή την εντύπωση; |
00:27:59 |
- Πώς σε λένε; |
00:28:07 |
Τόσοι πολλοί πυροβολισμοί, |
00:28:12 |
Και μετά, μόνο πόνος. |
00:28:16 |
Το έβλεπα να συμβαίνει, μα δεν |
00:28:21 |
'Ηταν σαν ένας εφιάλτης. |
00:28:25 |
'Ισως με δοκιμάζει. |
00:28:30 |
Πριν από το Λευκό Οίκο, θυμάσαι τίποτα; |
00:28:34 |
Τίποτα απολύτως. |
00:28:36 |
'Ημουν εδώ. |
00:28:44 |
- Καλύτερα να τον πάμε στον Καθηγητή. |
00:28:53 |
Μόνος σου τα έκανες αυτά; |
00:29:03 |
Και αυτό εδώ; |
00:29:26 |
- Διάβασε ξανά το μυαλό μου. |
00:29:30 |
- Θα είσαι άτρωτος. |
00:29:34 |
Μερικές φορές το μυαλό μας χρειάζεται |
00:29:38 |
Γουλβερήν. |
00:29:42 |
Χωρίς μνήμες. Δεν θα έχεις μνήμες. |
00:30:18 |
Δεν μπορείς να κοιμηθείς; |
00:30:20 |
Πώς το ξέρεις; |
00:30:23 |
Επειδή είσαι άγρυπνος. |
00:30:25 |
Σωστά. Κι εσύ; |
00:30:27 |
Εγώ δεν κοιμάμαι ποτέ. |
00:30:38 |
- Δεν κοιμάται κανείς εδώ πέρα; |
00:30:44 |
- Υπάρχει καμιά μπύρα; |
00:30:46 |
- Αυτό σημαίνει όχι; |
00:30:49 |
- Υπάρχει τίποτ' άλλο εκτός από κακάο; |
00:31:08 |
- Ευχαριστώ. |
00:31:18 |
Θα τον συνοδεύσω εγώ. |
00:31:22 |
Μην ανησυχείς, Σκοτ. |
00:31:24 |
- Ωραία γυαλιά. |
00:31:57 |
Τσαρλς Εξέιβιερ. 'Ηρθες να με σώσεις; |
00:32:00 |
Συγγνώμη, 'Ερικ, όχι σήμερα. |
00:32:03 |
Σε τι οφείλω την τιμή, τότε; |
00:32:07 |
Η απόπειρα δολοφονίας. Τι ξέρεις γι' αυτή; |
00:32:11 |
Τίποτα. |
00:32:13 |
Μόνο ό,τι διαβάζω στις εφημερίδες. |
00:32:15 |
Οι παντογνώστες δεν χρειάζεται να ρωτούν. |
00:32:19 |
Τι σου συνέβη; |
00:32:21 |
'Εχω συχνές επισκέψεις |
00:32:25 |
Τον θυμάσαι, σωστά; |
00:32:31 |
Ο γιος του, ο Τζέισον, ήταν |
00:32:35 |
Ναι. Πριν χρόνια. |
00:32:39 |
Δυστυχώς, δεν μπόρεσα να τον βοηθήσω. |
00:32:41 |
Όχι με τον τρόπο που ήθελε ο πατέρας του. |
00:32:44 |
Και πιστεύεις ότι με τον Γουλβερήν θα |
00:32:55 |
- Πόσο καιρό είσαι εδώ; |
00:32:58 |
Και σ' έστειλαν οι γονείς σου |
00:33:02 |
Νομίζουν ότι είναι κανονικό οικοτροφείο. |
00:33:07 |
Υποθέτω πολλά οικοτροφεία |
00:33:12 |
Τζετ. |
00:33:16 |
Ώστε εσύ κι η Ρογκ... |
00:33:19 |
Όχι όπως νομίζεις. Θα ήθελα πολύ, αλλά... |
00:33:23 |
είναι δύσκολο να θέλεις να είσαι |
00:33:34 |
Είδα πώς κοιτάζεις τη Δρ. Γκρέι. |
00:33:38 |
- Ορίστε; |
00:33:41 |
- Δεν του είπες για το παρελθόν του; |
00:33:46 |
Το μυαλό του είναι ακόμα ευάλωτο. |
00:33:48 |
Αλήθεια; |
00:33:51 |
'Η φοβάσαι μη χάσεις έναν απ' τους |
00:34:00 |
'Ερικ, τι έκανες; |
00:34:04 |
Λυπάμαι, Τσαρλς. |
00:34:08 |
Δεν είχα επιλογή. |
00:34:11 |
Τι είπες στον Στράικερ; |
00:34:15 |
Τα πάντα. |
00:34:23 |
Ο πόλεμος έχει αρχίσει. |
00:34:30 |
Σκοτ! |
00:34:32 |
'Επρεπε να με σκότωνες |
00:35:10 |
Μα από καιρό σε καιρό, |
00:35:13 |
Χωρίς αυτήν, τα μικρά είναι αβοήθητα. |
00:35:56 |
Τι είναι; |
00:36:32 |
Διάλεξες λάθος σπίτι, φίλε. |
00:37:13 |
Είσαι καλά; |
00:37:26 |
Μείνε εδώ. |
00:38:14 |
- Από δω. |
00:38:34 |
Τζον! Πού είναι η Ρογκ; |
00:38:37 |
- Δεν ξέρω. |
00:38:43 |
- ’νοιξέ το. |
00:38:51 |
Ελάτε, περάστε. Μπείτε, γρήγορα. |
00:38:57 |
Πάρ' τον. Είναι αναίσθητος. |
00:39:01 |
- Θα σε βοηθήσω. |
00:39:28 |
Από δω. |
00:39:41 |
Ελάτε. Ακολουθήστε με εδώ πάνω, όλοι. |
00:39:50 |
Γρήγορα. |
00:40:00 |
Ελάτε. |
00:40:16 |
Πάμε. |
00:40:21 |
Ελάτε, από δω. |
00:40:27 |
Αυτό είναι. |
00:40:33 |
- Θέλετε να με πυροβολήσετε, πυροβολήστε. |
00:40:37 |
Όχι ακόμα. |
00:40:40 |
Γουλβερήν; |
00:40:42 |
Ομολογουμένως είναι το τελευταίο μέρος |
00:40:47 |
Πόσος καιρός πέρασε; 15 χρόνια; |
00:40:51 |
Δεν άλλαξες καθόλου. |
00:40:54 |
Εγώ, όμως... |
00:40:59 |
Η φύση, βλέπεις. |
00:41:06 |
Πρέπει να κάνουμε κάτι. Θα τον σκοτώσουν. |
00:41:09 |
- Θα τα καταφέρει. Πάμε. |
00:41:13 |
Σε παρακαλώ. |
00:41:15 |
Δεν ήξερα ότι ο Εξέιβιερ στέγαζε ζώα, |
00:41:20 |
Ποιος είσαι; |
00:41:24 |
Δεν θυμάσαι; |
00:41:47 |
Λόγκαν, έλα. Πάμε να φύγουμε. |
00:42:04 |
- Φύγετε. Δεν θα πάθω τίποτα. |
00:42:17 |
Γρήγορα. Μη σταματάτε. |
00:42:44 |
- Μπείτε. |
00:42:47 |
'Ισως την επόμενη φορά. |
00:42:52 |
Είναι το αυτοκίνητο του Σάικλοπς. |
00:42:55 |
Αλήθεια; |
00:43:15 |
Τι στο διάβολο ήταν αυτό; |
00:43:19 |
Στράικερ. |
00:43:20 |
Λέγεται Στράικερ. |
00:43:22 |
- Ποιος είναι; |
00:43:35 |
Ορίστε. Αυτό είναι δικό σου. |
00:43:49 |
- Μισώ την αμήχανη σιωπή. |
00:43:59 |
Δεν νομίζω ότι είναι το CD του. |
00:44:09 |
- Κάτσε. |
00:44:12 |
Η Στορμ κι η Τζην είναι στη Βοστόνη. |
00:44:16 |
- Εκεί μένουν οι γονείς μου. |
00:44:34 |
Λοχία; |
00:44:36 |
Οι περισσότεροι δραπέτευσαν μέσα |
00:44:41 |
- Πόσους; |
00:45:09 |
Καλώς όρισες, Καθηγητά. |
00:45:33 |
Πάρτε ό,τι χρειαζόμαστε, κύριοι. |
00:45:35 |
ΜΑΖΙΚΕΣ ΔΙΑΔΗΛΩΣΕΙΣ |
00:45:38 |
Οι διαμαρτυρίες κατά των μεταλλαγμένων |
00:45:45 |
Γιατί ημίμετρα; |
00:45:49 |
-'Η προτιμάς να ξεσπάσει πόλεμος; |
00:45:53 |
- Κλείσε αυτές την αηδίες, Λου. |
00:46:00 |
Ο κ. Λώριο; |
00:46:05 |
Είμαι η Γκρέις. |
00:46:17 |
Θέλεις άλλη μια μπύρα; |
00:46:21 |
Φυσικά θέλεις. |
00:46:31 |
- Είσαι σκέτη τίγρης. |
00:46:37 |
Δεν έχω ξαναπάει με τέτοια κοπέλα. |
00:46:40 |
Το ξέρω. |
00:46:44 |
- Είναι λίγο βρόμικα εδώ, δεν νομίζεις; |
00:46:48 |
VeΙcrο. Ωραία. |
00:46:51 |
- ’σπρο πάτο. |
00:47:11 |
’σπρο πάτο. |
00:47:33 |
- Γουίλιαμ... |
00:47:38 |
Το αποκαλώ νευρο-αναστολέα. |
00:47:45 |
- Πού είναι ο Σκοτ; |
00:47:48 |
Τον επανεκπαιδεύω. |
00:47:50 |
Είσαι μάνα σ' αυτό, έτσι; |
00:47:53 |
'Ηθελες να θεραπεύσω τον γιο σου, |
00:47:57 |
Λες ψέματα. |
00:48:01 |
Τον φοβόσουν πιο πολύ απ' όσο εγώ. |
00:48:04 |
'Ενα χρόνο μετά την επιστροφή του |
00:48:09 |
Βλέπεις, μας μισούσε. |
00:48:13 |
Μας θεωρούσε υπαίτιους για την |
00:48:18 |
πρόβαλε οράματα και σενάρια |
00:48:22 |
Η γυναίκα μου, στο τέλος, |
00:48:25 |
έβαλε ένα τρυπάνι στον κρόταφό της |
00:48:33 |
Το αγόρι μου - ο εξπέρ των ψευδαισθήσεων. |
00:48:43 |
Για κάποιον που μας μισεί τόσο, |
00:48:48 |
Είναι χρήσιμοι, |
00:48:59 |
Εσύ οργάνωσες την επίθεση |
00:49:04 |
Δεν χρειάστηκε καν |
00:49:09 |
Εργάζομαι με μεταλλαγμένους |
00:49:13 |
αλλά το κακό είναι ότι δεν ξέρει κανείς |
00:49:22 |
Εκτός από σένα. |
00:49:25 |
Δυστυχώς, αυτή η ουσία |
00:49:28 |
Η θέλησή σου είναι πανίσχυρη. |
00:49:30 |
Αντ' αυτού, θα πάω κατευθείαν στην πηγή. |
00:49:35 |
Να σου συστήσω τον μεταλλαγμένο 143. |
00:49:41 |
'Ενα έκκριμα του εγκεφάλου του ενεργεί |
00:49:46 |
Κι αυτό είναι μόνο η αρχή. |
00:49:49 |
Τζέισον; |
00:49:52 |
Θεέ μου, Γουίλιαμ. Είναι ο γιος σου. |
00:49:55 |
- Τι του έκανες; |
00:49:58 |
Ο γιος μου είναι νεκρός. |
00:50:02 |
Όπως κι οι υπόλοιποι του είδους σας. |
00:50:27 |
Μαμά; Μπαμπά; |
00:50:29 |
Ρόνι; Είναι κανείς εδώ; |
00:50:33 |
Θα σου βρω μερικά ρούχα. |
00:50:52 |
Βρήκα κάτι ρούχα της μαμάς μου. |
00:50:54 |
Μάλλον τα φορούσε πριν γεννηθώ. |
00:50:59 |
Της μόδας. |
00:51:07 |
Εμπρός; |
00:51:13 |
Τζην. Πού είσαι; |
00:51:46 |
Αυτά είναι της γιαγιάς μου. |
00:51:50 |
Ευχαριστώ. |
00:51:54 |
Δεν θα μου κάνεις κακό. |
00:52:18 |
Συγγνώμη. |
00:52:22 |
Δεν πειράζει. |
00:52:51 |
Ρόνι, στο μέλλον να... |
00:52:56 |
Ποιος στον κόρακα είσαι συ; |
00:53:00 |
- Δεν θα έπρεπε να είσαι στο σχολείο; |
00:53:07 |
Ο Καθηγητής Λόγκαν. |
00:53:15 |
Πρέπει να σας πω κάτι. |
00:53:28 |
ΑΝΙΧΝΕΥΣΗ |
00:53:35 |
ΔΕΝ ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΚΕ ΜΕΤΑΛΛΟ |
00:53:38 |
Είσαι καθαρός. |
00:53:57 |
Κοιμήθηκες καλά, Λένσερ; |
00:54:02 |
-'Εχεις κάτι το διαφορετικό. |
00:54:10 |
Δεν είναι αυτό. |
00:54:13 |
Κάθισε. |
00:54:17 |
- Κάτσε κάτω, είπα. |
00:54:21 |
Τι κάνεις; |
00:54:26 |
Το βρήκα. |
00:54:30 |
'Εχεις πολύ σίδηρο στο αίμα σου. |
00:54:52 |
Μην εμπιστεύεσαι ποτέ μια καλλονή, |
00:55:25 |
ΠΡΟΣΟΧΗ: 30 ΜΕΤΡΑ ΥΨΟΣ |
00:55:48 |
Πότε κατάλαβες ότι είσαι... |
00:55:52 |
Μεταλλαγμένος; |
00:55:56 |
Το σταματάς αυτό; |
00:55:58 |
Νομίζαμε πως πήγαινε |
00:56:02 |
- Είναι χαρισματικός. |
00:56:05 |
Σ' αγαπάμε ακόμα. Απλώς αυτό |
00:56:10 |
Τι πρόβλημα μετάλλαξης; |
00:56:13 |
...πολύπλοκο. |
00:56:16 |
- Τι ακριβώς διδάσκεις; |
00:56:20 |
Πρέπει να δείτε τι μπορεί να κάνει. |
00:56:36 |
Κι αυτό δεν είναι τίποτα. |
00:56:49 |
Εγώ φταίω για όλα. |
00:56:52 |
Όχι, το γονίδιο της μετάλλαξης περνάει |
00:57:03 |
’μεση Δράση. Ποιά υπηρεσία ζητάτε; |
00:57:05 |
Μπήκαν άγνωστοι στο σπίτι μας. |
00:57:09 |
Οι αρχές καταδιώκουν ήδη τους δραπέτες. |
00:57:18 |
Δεν απαντά κανείς. Δεν πιάνω σήμα. |
00:57:21 |
Κάνε ένα διάλειμμα. Θα προσπαθήσω εγώ. |
00:57:55 |
Τι είναι αυτά; |
00:57:58 |
Αγγελικά σύμβολα, τα χάρισε στην |
00:58:06 |
Είναι πανέμορφα. |
00:58:08 |
Πόσα έχεις; |
00:58:10 |
'Ενα για κάθε αμαρτία. |
00:58:13 |
Πολλά, δηλαδή. |
00:58:19 |
Εσύ κι η δις Γκρέι είστε δασκάλες; |
00:58:22 |
Ναι. Σ' ένα σχολείο για άτομα σαν εμάς, |
00:58:27 |
Από τι; |
00:58:29 |
Από τους άλλους. |
00:58:33 |
'Εξω από το τσίρκο |
00:58:38 |
Αλλά δεν τους μισούσα. Τους λυπόμουν. |
00:58:42 |
Ξέρεις γιατί; |
00:58:45 |
Γιατί δεν θα ξέρουν ποτέ τίποτε άλλο |
00:58:53 |
Σταμάτησα να τους λυπάμαι |
00:59:00 |
Κάποια τόσο όμορφη δεν πρέπει |
00:59:08 |
Μερικές φορές η οργή |
00:59:14 |
Το ίδιο κι η πίστη. |
00:59:16 |
- Εντόπισα μια ενεργοποιημένη συσκευή. |
00:59:29 |
Ω, Θεέ μου. Είναι για μένα. |
00:59:38 |
Προσπάθησες να μην είσαι μεταλλαγμένος; |
00:59:42 |
Δεν έμεινε κανείς, Τζην. 'Ηρθαν στρατιώτες. |
00:59:45 |
- Τα παιδιά; |
00:59:50 |
Ο Καθηγητής και ο Σκοτ εξαφανίστηκαν. |
00:59:52 |
- Πού βρίσκεστε; |
00:59:56 |
- Ερχόμαστε. |
01:00:07 |
- Πρέπει να φύγουμε αμέσως. |
01:00:15 |
Πέταξε τα μαχαίρια |
01:00:18 |
Πώς βρέθηκαν αυτοί εδώ; |
01:00:21 |
- Ο Ρόνι. |
01:00:25 |
- Ανοίξτε την πόρτα. |
01:00:29 |
Γυρίστε απ' την άλλη. |
01:00:32 |
- Θα έγινε κάποια παρεξήγηση. |
01:00:37 |
Δεν μπορώ. |
01:00:40 |
Κοίτα. |
01:00:46 |
Οι υπόλοιποι, κάτω, τώρα. |
01:00:50 |
Νεαρέ, είπα κάτω. |
01:01:00 |
Δεν θέλουμε να σου κάνουμε κακό. |
01:01:07 |
Ξέρετε αυτούς τους επικίνδυνους |
01:01:13 |
Είμαι ο χειρότερος. |
01:01:39 |
Σκύψε. |
01:03:25 |
- Ποιος είναι αυτός; |
01:03:27 |
Στο τσίρκο ήμουν |
01:03:30 |
- Αργότερα. Στορμ. |
01:03:55 |
Τζέισον, σταμάτα. |
01:04:21 |
Μη φοβάσαι. Μπορείς να βγεις. |
01:04:24 |
'Εφυγαν; |
01:04:30 |
- Πού είναι οι άλλοι μαθητές; |
01:04:33 |
Τότε πρέπει να τους βρούμε, ε; |
01:04:42 |
Με το Σερίμπρο. |
01:04:47 |
'Ελα. |
01:04:58 |
Πόσο απέχουμε; |
01:05:00 |
Είμαστε σχεδόν πάνω από την έπαυλη. |
01:05:05 |
Μας πλησιάζουν δυο ίχνη. |
01:05:09 |
Με μεγάλη ταχύτητα. |
01:05:16 |
’γνωστο σκάφος, κατέβα στα 20.000 πόδια. |
01:05:19 |
Επέστρεψε μαζί μας στην |
01:05:24 |
- Κάποιος είναι τσατισμένος. |
01:05:27 |
Ανεβαίνουμε για να σε συνοδεύσουμε. |
01:05:37 |
Επαναλαμβάνω: μείωσε το ύψος σου |
01:05:46 |
'Εκοψαν ταχύτητα. |
01:05:51 |
Μας έβαλαν στόχο. Θα ανοίξουν πυρ. |
01:06:05 |
Πρέπει να τους ξεφορτωθώ. |
01:06:13 |
- Σε παρακαλώ, μην το ξανακάνεις. |
01:06:18 |
Δεν έχουμε κάνα όπλο σ' αυτό το σαράβαλο; |
01:06:43 |
Προειδοποίηση. |
01:07:28 |
Είστε όλοι καλά εκεί πίσω; |
01:07:38 |
Ω, Θεέ μου. Είναι δύο. |
01:07:59 |
'Εμεινε άλλο ένα. |
01:08:02 |
Τζην; |
01:08:06 |
Ω, Θεέ μου. |
01:09:01 |
- Τζην; |
01:09:17 |
Πότε θα μάθουν να πιλοτάρουν; |
01:09:38 |
Σ' ευχαριστώ. |
01:09:47 |
- Μπορείς ν' ακούσεις τι λένε; |
01:09:53 |
Λέγεται Συνταγματάρχης Στράικερ, |
01:09:58 |
'Ηθελε το Σερίμπρο. |
01:10:02 |
'Η εξαρτήματα για να φτιάξει ένα. |
01:10:05 |
Ποιο το όφελος; Μόνο ο Καθηγητής |
01:10:09 |
Γι' αυτό το λόγο είναι ακόμα ζωντανός. |
01:10:13 |
Θεέ μου. |
01:10:16 |
Τι φοβάστε τόσο όλοι σας; |
01:10:18 |
Με το Σερίμπρο, ο εγκέφαλος του Τσαρλς |
01:10:22 |
Αν τον ανάγκαζαν να συγκεντρωθεί κάπου |
01:10:28 |
θα μπορούσε να μας σκοτώσει όλους. |
01:10:31 |
Πώς ήξερε ο Στράικερ |
01:10:39 |
Του το είπα εγώ. |
01:10:42 |
Βοήθησα τον Τσαρλς να το φτιάξει, ξέχασες; |
01:10:45 |
Ο κ. Στράικερ έχει |
01:10:50 |
ακόμα και για κάποιον σαν τον Τσαρλς. |
01:10:54 |
- Ποιος είναι αυτός ο Στράικερ; |
01:10:57 |
Ξόδεψε μια ζωή προσπαθώντας να επιλύσει |
01:11:02 |
Για πιο προσωπικές λεπτομέρειες, |
01:11:07 |
Δεν θυμάσαι, σωστά; |
01:11:10 |
Είναι το μοναδικό άλλο άτομο που ξέρει |
01:11:14 |
Το μέταλλο στο σκελετό σου - |
01:11:20 |
- Μα ο Καθηγητής... |
01:11:26 |
Σε θεωρεί πιο ικανό απ' όσο εγώ. |
01:11:29 |
Τι μας χρειάζεσαι εμάς; |
01:11:31 |
Η Μυστίκ ανακάλυψε τα σχέδια |
01:11:37 |
Ξέρουμε ότι εκεί φτιάχνει το δεύτερο |
01:11:44 |
Μα ένας από σας την ξέρει. |
01:11:46 |
Ο Καθηγητής προσπάθησε ήδη. |
01:11:48 |
Ξανά, νομίζεις ότι πρόκειται για σένα. |
01:11:56 |
Γεια σας. |
01:12:02 |
Δεν ήθελα να σας κατασκοπεύσω. |
01:12:05 |
Απλώς προσπάθησε να χαλαρώσεις. |
01:12:23 |
Συγγνώμη. |
01:12:28 |
- Είναι στη Λίμνη ’λκαλαι. |
01:12:33 |
- Δεν έμεινε τίποτα. |
01:12:36 |
Η βάση είναι υπόγεια. |
01:12:57 |
Είσαι καλά; |
01:13:01 |
- Σίγουρα; |
01:13:05 |
’σχημα. Οι επιδιορθώσεις |
01:13:09 |
Δεν εννοούσα αυτό. |
01:13:13 |
- Απλώς ανησυχώ για τον Σκοτ. |
01:13:17 |
Επέδειξες εκπληκτική δύναμη εκεί πάνω. |
01:13:20 |
- Προφανώς δεν ήταν αρκετή. |
01:13:28 |
Τον αγαπώ. |
01:13:33 |
Αλήθεια; |
01:13:35 |
Τα κορίτσια φλερτάρουν με τον επικίνδυνο |
01:13:42 |
Θα μπορούσα να είμαι ο καλός άνδρας. |
01:13:45 |
Ο καλός άνδρας δεν παίρνει δρόμο. |
01:13:55 |
Σε παρακαλώ. |
01:13:57 |
- Μη με παρασύρεις να το κάνω. |
01:14:01 |
Αυτό. |
01:14:13 |
Συγγνώμη. |
01:14:16 |
Λένε ότι μπορείς να μιμηθείς |
01:14:21 |
Ακόμα και τη φωνή του. |
01:14:24 |
Τότε γιατί δεν κρύβεις μόνιμα τη φύση σου; |
01:14:29 |
Να μοιάζεις με όλους τους άλλους; |
01:14:31 |
Επειδή δεν θα έπρεπε |
01:15:03 |
Κοίτα... |
01:15:30 |
- Κανένας δεν με σημάδεψε όπως εσύ. |
01:15:34 |
Εγώ ξέρω τι θέλω. |
01:15:39 |
Εσύ τι θέλεις; |
01:15:52 |
Τι θέλεις πραγματικά; |
01:15:57 |
Θέλω να πάρεις δρόμο από δω. |
01:16:04 |
Χριστέ μου. |
01:16:12 |
Γιατί δεν έχουμε κι εμείς στολές; |
01:16:15 |
Τις παραγγείλαμε. |
01:16:26 |
Λατρεύουμε το νέο λουκ των μαλλιών σου. |
01:16:32 |
'Ελα, πάμε να φύγουμε. |
01:16:42 |
Λένε ότι είσαι κακός. |
01:16:47 |
Σοβαρά; |
01:16:52 |
Πολύ φαλλικό κράνος. Σε τι χρησιμεύει; |
01:16:56 |
Αυτό το φαλλικό κράνος είναι η μόνη μου |
01:17:07 |
Πώς σε λένε; |
01:17:10 |
Τζον. |
01:17:12 |
Ποιο είναι το πραγματικό σου όνομα; |
01:17:21 |
Πάιρο. |
01:17:23 |
'Εχεις μεγάλο χάρισμα, Πάιρο. |
01:17:25 |
Μπορώ μόνο να χειρίζομαι τη φωτιά. |
01:17:28 |
Δεν μπορώ να τη δημιουργήσω. |
01:17:31 |
Είσαι ένας θεός μεταξύ εντόμων. |
01:17:56 |
Το μηχάνημα ολοκληρώθηκε |
01:18:01 |
Ωραία. |
01:18:06 |
Συγγνώμη, αλλά γιατί κρατάμε τα παιδιά εδώ; |
01:18:11 |
Είμαι επιστήμονας, Λοχία. |
01:18:14 |
Όταν κατασκευάζω ένα μηχάνημα, |
01:18:24 |
'Ενας τοπογραφικός χάρτης του φράγματος. |
01:18:29 |
Βλέπετε τις αλλαγές πυκνότητας; |
01:18:32 |
Είναι η είσοδος. |
01:18:35 |
Αυτό δείχνει το βάθος του πάγου στο έδαφος. |
01:18:38 |
- Αυτό είναι πρόσφατη ροή νερού. |
01:18:44 |
Μπορείς να τηλεμεταφερθείς μέσα; |
01:18:46 |
Χρειάζεται να βλέπω που πηγαίνω, |
01:18:52 |
Θα πάω εγώ. |
01:18:54 |
'Εχω το προαίσθημα ότι με θέλει ζωντανό. |
01:18:57 |
Ξέρεις να χειρίζεσαι |
01:19:00 |
Τι σκοπεύεις να κάνεις; |
01:19:03 |
Να τον γδάρεις με τα νύχια σου; |
01:19:07 |
- Θα το ρισκάρω. |
01:19:31 |
Κύριε, έρχεται κάποιος, |
01:19:40 |
- Τον γεμίζω νερό. |
01:20:03 |
Για δες ποιος γύρισε σπίτι. |
01:20:19 |
Αν κουνηθείς, πέθανες. |
01:20:52 |
Αναγνωρίζω τα έργα μου, |
01:20:57 |
Σφραγίστε την αίθουσα. |
01:21:14 |
Κυκλοφορεί ένας μεταμορφώσιμος. |
01:21:30 |
- Μπορείς να ελέγξεις τον υπερχειλιστήρα; |
01:21:34 |
- Γι' αυτό έχει θωρακισμένες πόρτες. |
01:21:36 |
Φέρε εκρηκτικές ύλες. Ανατίναξέ τες. |
01:21:41 |
Κατέστρεψε τις κάμερες. |
01:21:46 |
Μπήκα. |
01:21:48 |
- Είναι καλή. |
01:22:04 |
Πυρ στην οπή. |
01:22:12 |
Πάμε, πάμε. |
01:22:31 |
’νοιξε τον υπερχειλιστήρα. |
01:22:35 |
- Πόσοι; |
01:22:39 |
Συγκέντρωσε τους άνδρες σου κι ελάτε |
01:22:58 |
Καλώς όρισες, Καθηγητά. |
01:23:02 |
Μη μ' αφήνεις. Σε παρακαλώ; |
01:23:04 |
Μπορείς να έρθεις μέσα. |
01:24:02 |
Το βρήκες; |
01:24:03 |
Πολλή ενέργεια από το φράγμα |
01:24:07 |
- Το Σερίμπρο. |
01:24:10 |
Μπορείς να το σταματήσεις από δω; |
01:24:12 |
-'Ελα. Δεν έχουμε πολύ χρόνο. |
01:24:19 |
Θεέ μου. Τα παιδιά. |
01:24:22 |
Κουρτ, θα έρθεις μαζί μου; |
01:24:24 |
- Πού βρίσκονται; |
01:24:30 |
Θα τα ελευθερώσουμε |
01:24:34 |
Πάω για τον Σκοτ και τον Καθηγητή. |
01:24:37 |
- Θα τα καταφέρετε χωρίς εμάς; |
01:24:43 |
Πού είναι ο Λόγκαν; |
01:24:50 |
'Εφυγε. |
01:24:53 |
Εσείς. Σχηματίστε μια περίμετρο. |
01:25:44 |
'Εφτασε η ώρα. |
01:25:52 |
Η ώρα να βρούμε τους φίλους μας. |
01:26:00 |
Ώρα να βρούμε τους φίλους μας; |
01:26:03 |
Όλους. |
01:26:06 |
Όλους τους μεταλλαγμένους. |
01:26:08 |
Παντού. |
01:26:11 |
- Παντού. |
01:26:14 |
- Χωρίς καμία εξαίρεση; |
01:26:17 |
Ωραία. |
01:26:20 |
Ώρα να βάλουμε τέλος σ' αυτή την ιστορία. |
01:26:25 |
Κάνε με περήφανο. |
01:26:55 |
Μόνο, μην κινείσαι. |
01:27:01 |
Σκότωσε όποιον πλησιάσει. |
01:27:03 |
Ακόμα κι αν είμαι εγώ. |
01:27:32 |
Φύγετε! Θα τον αναλάβω εγώ. |
01:27:33 |
Καλύτερα να μην ανακατευτούμε |
01:27:52 |
- Βοήθεια, κάποιος! |
01:27:56 |
- Βοήθεια! |
01:27:58 |
- Τζούμπιλι; |
01:28:00 |
Ερχόμαστε. |
01:28:39 |
Σκοτ, μη. |
01:29:34 |
Τζην, όχι, μην ανησυχείς. Εγώ είμαι. |
01:29:38 |
Χίλια συγγνώμη. |
01:29:41 |
- Νόμισα ότι σε είχα χάσει. |
01:29:46 |
Σ' έβλεπα, μα δεν μπορούσα |
01:29:49 |
- Σ' αγαπώ τόσο πολύ. |
01:29:56 |
- Το πόδι μου. |
01:30:02 |
Κάτι δεν πάει καλά. |
01:30:13 |
Θεέ μου. |
01:30:19 |
Βρήκες τους μεταλλαγμένους; |
01:30:24 |
Προσπαθώ. Είναι τόσοι πολλοί. |
01:30:27 |
Συγκεντρώσου, τότε. |
01:32:37 |
Το αδαμάντιο είναι κατεργάρικο υλικό. |
01:32:40 |
Αν καταφέρεις ποτέ να το επεξεργαστείς |
01:32:46 |
πρέπει να το διατηρείς έτσι. |
01:32:50 |
Να το κρατάς ζεστό. |
01:32:52 |
Γιατί αν ψυχρανθεί, γίνεται άφθαρτο. |
01:32:59 |
Όμως αυτό το ξέρεις ήδη. |
01:33:03 |
Παλιά νόμιζα πως ήσουν μοναδικός, |
01:33:10 |
'Εκανα λάθος. |
01:33:31 |
Διάβολε. |
01:35:18 |
Αυτό ήταν. |
01:35:22 |
- Πού πας; |
01:35:26 |
Μας είπαν να μείνουμε εδώ. |
01:35:29 |
Κάνεις πάντα αυτό που σου λένε; |
01:36:32 |
Βρες όλους τους μεταλλαγμένους. |
01:36:38 |
Βρες όλους τους μεταλλαγμένους. |
01:36:41 |
Ωραία. Σκότωσέ τους. |
01:37:33 |
Συγκεντρώσου. Περισσότερο. |
01:37:35 |
Βρες τους. Βρες όλους τους μεταλλαγμένους. |
01:37:42 |
Βρες όλους τους μεταλλαγμένους. Σκότωσέ |
01:37:49 |
Το Σερίμπρο... |
01:37:52 |
Φτάσαμε πολύ αργά. |
01:38:03 |
'Ερικ, γρήγορα. |
01:38:53 |
Περίεργο. |
01:39:33 |
Πώς σου φαίνεται από κει, Τσαρλς; |
01:39:39 |
Από εδώ, δεν φαίνεται να παίζεις |
01:39:44 |
Ώρα να παίξεις |
01:40:25 |
Αλλαγή σχεδίου. |
01:40:46 |
Αντίο, Τσαρλς. |
01:41:05 |
Αλλαγή σχεδίου. |
01:41:07 |
Βρες τους. Εστιάσου. Βρες τους όλους. |
01:41:13 |
Χωρίς καμία εξαίρεση. |
01:41:34 |
Σου αρέσει, βλίτο; |
01:41:39 |
- Γιατί γύρισες; |
01:41:43 |
Μιλάς θαρρείς κι έκλεψα κάτι από σένα. |
01:41:47 |
Απ' ό,τι θυμάμαι, |
01:41:51 |
Ποιός είμαι; |
01:41:53 |
Είσαι ένα αποτυχημένο πείραμα. |
01:42:01 |
Αν ήξερες για το παρελθόν σου - |
01:42:04 |
τι άτομο ήσουν, τη δουλειά που κάναμε μαζί... |
01:42:10 |
Δεν αλλάζουμε, Γουλβερήν. |
01:42:15 |
Απλώς σου έδωσα μεγάλα νύχια. |
01:42:42 |
Τι στο διάολο είναι αυτό; |
01:42:44 |
- Τι είναι; |
01:42:47 |
Θα διοχετεύσει στον υπερχειλιστήρα νερό |
01:42:52 |
Είναι πολύ αργά. Σε λίγο θα |
01:42:57 |
'Ελα μαζί μου. Θα σου πω τα πάντα. |
01:42:59 |
Δεν μπορείς να βοηθήσεις τους φίλους σου. |
01:43:04 |
Είσαι γεννημένος να επιζείς. |
01:43:06 |
Ανέκαθεν. |
01:43:09 |
Νόμιζα ότι ήμουν απλώς |
01:43:17 |
Αν πεθάνουμε, πέθανες κι εσύ. |
01:43:28 |
Δεν υπάρχουν απαντήσεις εκεί. |
01:43:31 |
Βρες όλους τους ανθρώπους. |
01:43:35 |
Βρες τους. Βρες όλους τους ανθρώπους. |
01:43:41 |
- Τι είναι αυτό; |
01:43:49 |
- Τζην, είσαι καλά; |
01:43:52 |
Τι συμβαίνει; |
01:43:53 |
Ο Καθηγητής είναι μ' έναν μεταλλαγμένο. |
01:44:00 |
Ο Μαγκνίτο αντέστρεψε το Σερίμπρο. |
01:44:05 |
- Ποιους έχει στόχο; |
01:44:26 |
Αδύνατον. |
01:44:55 |
- Κάντε πίσω. |
01:44:59 |
Θα σκοτώσεις όσους κάλεσε ήδη και τον ίδιο. |
01:45:02 |
Περίμενε. Κουρτ, πρέπει να με πας μέσα. |
01:45:05 |
Ποιος είναι αυτός; Ποιος είσαι; |
01:45:08 |
Λέγομαι Κουρτ Βάγκνερ. Στο τσίρκο... |
01:45:10 |
Είναι τηλεμεταφορέας. |
01:45:13 |
Σου είπα. |
01:45:17 |
'Εχω πίστη σ' εσένα. |
01:45:22 |
Μην πιστέψετε αυτά που θα δείτε εκεί μέσα. |
01:45:30 |
Πάτερ ημών ο εν τοις ουρανοίς |
01:45:34 |
Ελθέτω η βασιλεία σου, |
01:45:38 |
ως εν ουρανώ... |
01:45:51 |
Γεια σας. |
01:45:54 |
Τι ψάχνετε εδώ; |
01:45:59 |
Καθηγητά, μ' ακούς; |
01:46:02 |
Πρέπει να σταματήσεις το Σερίμπρο, τώρα. |
01:46:05 |
Σε ποιον μιλάς; |
01:46:09 |
Μην κουνηθείς. |
01:46:11 |
Μα είναι μόνο ένα κοριτσάκι. |
01:46:14 |
Όχι, δεν είναι. |
01:46:18 |
Θα προσέχω την κάθε σου κίνηση. |
01:46:30 |
Περίεργο που συναντιόμαστε διαρκώς. |
01:46:33 |
Σου δίνω το λόγο μου, δεν θα ξανασυμβεί. |
01:46:40 |
Θ' αρχίσει να κάνει πολύ κρύο εδώ μέσα. |
01:46:44 |
Δεν πρόκειται να πάω πουθενά. |
01:46:52 |
Τι κάνεις; |
01:47:32 |
Βρες όλους τους ανθρώπους. |
01:47:38 |
Εστιάσου. Βρες όλους τους ανθρώπους. |
01:47:50 |
Σταμάτα! |
01:48:01 |
Τζέισον. |
01:48:04 |
Θα θυμώσει πολύ μαζί μου. |
01:48:34 |
Λόγκαν, πού είσαι; |
01:49:08 |
Πάμε από τον υπερχειλιστήρα. |
01:49:49 |
Μην πάτε από κει. Πιστέψτε με. |
01:50:02 |
Υπάρχει μια άλλη διέξοδος. |
01:50:38 |
Το ελικόπτερο ήταν εδώ. |
01:51:00 |
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΓΕΙΩΣΗΣ |
01:51:23 |
Θα τον μεταφέρω εγώ. |
01:51:53 |
Ηρέμησε, Ρογκ. Μπρορείς ν' αφήσεις |
01:51:57 |
- Πήγαινε. Είμαι εντάξει. |
01:52:14 |
Ποιος έχει τις απαντήσεις, Γουλβερήν; |
01:52:17 |
Εκείνοι; |
01:52:19 |
Αυτό το πλάσμα στην αγκαλιά σου; |
01:52:37 |
Ποντάρω επάνω του. |
01:52:41 |
Κάποια μέρα, κάποιος θ' αποτελειώσει |
01:52:46 |
Κάποια μέρα! |
01:52:58 |
Πρέπει να πάμε στην Ουάσιγκτον. |
01:53:04 |
Φοβάμαι ότι το θέμα έχει πάρει διαστάσεις. |
01:53:09 |
Τον κρατάω. |
01:53:13 |
Είσαι καλά; |
01:53:16 |
Τώρα, ναι. |
01:53:25 |
- Τι τρέχει; |
01:53:27 |
- Σύνδεσέ τους. |
01:53:31 |
Τον Πάιρο; Πού στο διάολο είναι; |
01:53:33 |
Με τον Μαγκνίτο. |
01:53:42 |
'Ελα, άντε. |
01:53:44 |
Δεν έχουμε ισχύ. |
01:53:57 |
Τα ηλεκτρικά στοιχεία καυσίμων έχουν ισχύ... |
01:54:48 |
Στορμ, χρειαζόμαστε λίγη εξωτερική ισχύ. |
01:54:52 |
Πού είναι η Τζην; |
01:54:55 |
'Εξω. |
01:55:09 |
ΕΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ |
01:55:11 |
Όχι, δεν φεύγουμε. Κατεβάστε τη ράμπα. |
01:55:28 |
Στορμ, κατέβασέ την. |
01:55:30 |
Δεν μπορώ. |
01:55:54 |
Η Τζην ελέγχει το τζετ. |
01:56:01 |
- Εσύ, φέρ' την, τώρα. |
01:56:05 |
Να πάρει. |
01:56:14 |
Ξέρω τι κάνω. |
01:56:17 |
- Αυτός είναι... |
01:56:21 |
Τζην... |
01:56:23 |
άκουσέ με. |
01:56:26 |
Μην το κάνεις αυτό. |
01:56:28 |
Αντίο. |
01:56:59 |
'Εφυγε. |
01:57:04 |
Μην το λες αυτό. Πρέπει να γυρίσουμε. |
01:57:07 |
-'Εφυγε. |
01:57:29 |
'Εφυγε. |
01:57:49 |
''Ο Κύριος είναι ο ποιμένας μου |
01:57:52 |
Με εγκατέστησε σε τόπο χλοερό, |
01:57:56 |
Η ψυχή μου βρήκε ηρεμία. |
01:58:00 |
δεν θα φοβηθώ κακά, |
01:58:04 |
γιατί Εσύ είσαι μαζί μου.'' |
01:58:19 |
''Θα αποκαλύψω συμβάντα που σχετίζονται |
01:58:24 |
Καλημέρα. ''...και με το φαινόμενο |
01:58:29 |
Είναι καλό το ''να εκμηδενίσει''; |
01:58:33 |
Καλημέρα. |
01:58:37 |
- Καλημέρα σας, κ. Πρόεδρε. |
01:58:47 |
Κύριε Πρόεδρε, βγαίνουμε στον αέρα |
01:58:54 |
Αμερικανοί συμπολίτες, σ' αυτούς τους |
01:59:01 |
Ν' αναγνωρίσουμε την απειλή |
01:59:04 |
και να παίξουμε ένα μοναδικό ρόλο |
01:59:14 |
Κοπήκαμε; Είμαστε ακόμα στον αέρα; |
01:59:51 |
Καλημέρα, κ. Πρόεδρε. |
01:59:56 |
Μην ανησυχείτε. |
02:00:00 |
Ποιοι είστε; |
02:00:03 |
Είμαστε μεταλλαγμένοι. |
02:00:06 |
- Παρακαλώ, καθίστε. |
02:00:12 |
Αυτοί οι απόρρητοι φάκελοι |
02:00:26 |
Πού τους βρήκατε; |
02:00:28 |
Ας πούμε ότι ξέρω ένα κοριτσάκι |
02:00:42 |
- Είχα απόλυτη άγνοια. |
02:00:44 |
- Τότε ξέρεις ότι δεν ενδίδω σε απειλές. |
02:00:50 |
Υπάρχουν δυνάμεις στον κόσμο, |
02:00:57 |
Όπως θα δείτε στους φακέλους, ορισμένοι |
02:01:02 |
Υπήρξαν θύματα, |
02:01:16 |
Αυτό που θα λέγατε στον κόσμο αληθεύει. |
02:01:20 |
Να επαναλάβουμε παλιά σφάλματα, ή |
02:01:27 |
Δεν είμαστε παροδικό φαινόμενο, |
02:01:30 |
Η επόμενη κίνηση είναι δική σας. |
02:01:33 |
Θα παρακολουθούμε. |
02:02:24 |
Ξέρετε, ακόμα κι όταν ήταν μαθήτρια, |
02:02:31 |
Ακολουθούσε τους άλλους. |
02:02:36 |
'Ενιωθε ότι κατά κάποιο τρόπο υστερούσε. |
02:02:48 |
Μπορούσαμε να τη σώσουμε; |
02:02:52 |
Παλιά, ίσως μας άφηνε να προσπαθήσουμε. |
02:02:57 |
Θα υπήρχε κάποιος άλλος τρόπος. |
02:03:00 |
Γιατί βγήκε από το τζετ; |
02:03:06 |
Επειδή έκανε μια επιλογή. |
02:03:11 |
Ναι, περάστε. |
02:03:29 |
’κουσε. |
02:03:30 |
'Εκανε πράγματι μια επιλογή. |
02:03:35 |
Διάλεξε εσένα. |
02:04:10 |
Καθηγητά; |
02:04:12 |
Είναι όλα εντάξει τώρα; |
02:04:17 |
Ναι, πιστεύω ότι θα είναι. |
02:04:20 |
Πείτε μου, διάβασε κανείς σας ένα βιβλίο |
02:04:27 |
που ονομάζεται |
02:04:38 |
Μετάλλαξη: το κλειδί της εξέλιξής μας. |
02:04:42 |
'Ετσι μεταμορφώθηκαμε |
02:04:45 |
στο κυρίαρχο είδος του πλανήτη. |
02:04:48 |
Κανονικά, απαιτούνται |
02:04:54 |
Μα κάθε μερικές εκατοντάδες χιλιετών, |