X2 X2 X Men United

es
00:01:28 Mutantes
00:01:29 Desde el descubrimiento de su existencia han causado
00:01:36 Por todo el planeta ha comenzado un debate.
00:01:39 Son los mutantes el próximo eslabón
00:01:41 O simplemente una nueva especie de
00:01:48 De todas formas,
00:01:51 que compartir el mundo nunca ha sido
00:02:21 X-Men II : Unidos
00:02:37 No somos enemigos, sino amigos.
00:02:40 No podemos ser enemigos.
00:02:42 Nuestra pasion nos puede llevar lejos pero
00:02:47 Liconln dijo eso en su primer
00:02:52 Es uno de mis favoritos.
00:02:55 Entonces, si ya tienen preparados sus tickets
00:03:06 Jackie, puedes cancelar
00:03:08 Voy a cenar con mi hijo.
00:03:09 Si, sr presidente.
00:03:39 Disculpe señor.
00:03:40 está perdido?
00:03:52 Invasion del perimetro en la entrada de visitas.
00:03:59 Múltiplos invasores.
00:04:01 Sr presidente, se ha
00:04:04 Vamos para el auto.
00:04:07 El camino no esta seguro.
00:04:09 Puesto 5, seguro.
00:04:20 Tengo algo en la mira.
00:04:21 Para o disparo!
00:04:23 Cierren todo. No hay nada seguro!
00:04:31 Lado sur del salon oval.
00:04:32 Cierren todo el lugar!
00:04:50 No disparen!!
00:05:19 Mi dios!
00:06:01 Libertad para los mutantes
00:07:27 Lago Alkali - Complejo Industrial
00:07:59 Neandertales.
00:08:00 creemos que ellos fueron
00:08:04 Con una raza mas avanzada llamada Cromagnon.
00:08:08 Pero recientes investigaciones descubrieron
00:08:14 Evolucinando hasta el hombre moderno.
00:08:16 En otras palabras, es que?
00:08:18 Nosotros! - Nosotros!
00:08:22 Artie!
00:08:23 Aqui no.
00:08:28 Tigre Dientes-de-Sable
00:08:32 Vamos. Presta atencion.
00:08:48 "Me vuelvo loco cuando ella hace eso"
00:08:53 "Está olhando o quê, doida?"
00:09:10 Jean?
00:09:11 Estas bien?
00:09:12 Si.
00:09:13 Si. Estoy bien.
00:09:15 Es solo un dolor de cabeza.
00:09:20 No, no es solo un dolor de cabeza verdad?
00:09:22 Escucha...
00:09:24 Yo no se como decir esto pero
00:09:27 Scott.
00:09:28 Estas diferente.
00:09:30 Mi telepatia esta extraña ultimamente.
00:09:32 No consigo enfocarla, estoy oyendo todo.
00:09:34 Jean, no es tu telepatia.
00:09:36 Hace un mes tu tenias que
00:09:39 O arrastar una silla por el cuarto.
00:09:40 Ahora cuando tu tienes una pesadilla,
00:09:45 Mis sueños estan siendo peores.
00:09:49 Scott...
00:09:52 Tengo la sensacion de que algo
00:10:01 No voy a dejar que nada te pase.
00:10:03 Hey!
00:10:05 Alguno de ustedes vio a Bobby y a Rogue?
00:10:08 Algo está pasando en la planta de alimentacion.
00:10:11 Mi hermando te hizo una simple pregunta.
00:10:13 Eso es, por que estas siendo tan idiota?
00:10:15 Porque puedo
00:10:19 Puedo tener fuego?
00:10:25 Disculpa, no te puedo ayudar.
00:10:26 John, deja eso.
00:10:28 Para de exhibirte.
00:10:30 Por ella?
00:10:31 Yo no tengo la culpa de que a ella le guste.
00:10:33 No creo que a ella le este gustando.
00:10:34 Relajate, vamos a divertirnos?
00:10:36 No creo que alguien se este divirtiendo.
00:10:38 Hey!
00:10:42 Eso es mio.
00:10:44 Que vas a hacer?
00:10:48 Parece que no eres tan rudo.
00:11:34 Bobby, que hiciste?
00:11:37 Yo no hice esto.
00:11:39 No, yo lo hice
00:11:50 La próxima vez que quieras exibirte... no lo hagas.
00:11:58 Estamos en vivo desde Washington,
00:12:02 Todavia no estan llegando detalles pero parece
00:12:07 Nuestras fuentes indican que se
00:12:12 Creo que es hora de irnos, profesor.
00:12:16 Creo que tienes razon.
00:12:24 Escuela Xavier para Jovenes Superdotados
00:12:28 En mi opinion esto es cosa de Magneto.
00:12:30 No creo eso Scott.
00:12:32 Erik es capaz de organizar
00:12:35 Pero seria una actitud irracional.
00:12:37 Eso solo perjudicaria su
00:12:39 Quiere decir, superioridad de los mutantes.
00:12:41 Tienes razon, pero aun asi lo perjudicaria.
00:12:43 No sabemos como ira a reaccionar el gobierno,
00:12:48 O quiza algo peor.
00:12:49 El presidente puede declarar
00:12:52 Y todos los mutantes del
00:12:55 Crees que el asesino
00:12:57 Sabre esi si lo
00:13:00 He tratado de rastrearlo con Cerebro, pero
00:13:07 Pero tendre las coordenadas mas exactas.
00:13:09 Tormenta, Jean, necesito que
00:13:16 Estuvo cerca, o no?
00:13:19 Mas cerca de lo que quisieramos admitir.
00:13:22 Que necesitas William?
00:13:24 Su autorizacion para una operacion especial.
00:13:28 No, gracias Sr presidente.
00:13:31 Pense que habias venido
00:13:34 Podriamos decir eso Sr.
00:13:37 Senador.
00:13:38 Sr presidente.
00:13:40 gracias por recibirme.
00:13:41 Senador Kelly, este es el Coronel William Stryker.
00:13:45 Como le va?
00:13:46 Su departamento esta al cuidado del fenomeno mutante desde...
00:13:49 Antes de mi.
00:13:50 Recuerdo que el señor se encargaba
00:13:52 Aunque me parece que sus ideales en relacion
00:13:57 Para mejor, espero.
00:13:59 Entonces, cual es su propuesta, Sr Stryker?
00:14:02 Me permite, sr presidente?
00:14:17 Conseguimos evidencias sobre
00:14:21 En la region de Salem, en Nueva York.
00:14:25 Donde conseguio esta informacion?
00:14:27 Durante el interrogatório de uno de los
00:14:31 Erik?
00:14:33 Erik Lensherr?
00:14:34 Usted tiene acceso a el?
00:14:36 Magneto? Si.
00:14:37 Nosotros creamos la tecnologia
00:14:43 Este lugar es una escuela.
00:14:46 Claro que es.
00:14:52 Que diablos es eso?
00:14:53 Un jet.
00:14:54 Que tipo de jet?
00:14:56 No sabemos.
00:14:58 pero sale por la cancha de Basketball.
00:15:08 Si pudiesemos haber hecho nuestro
00:15:11 Escuche.
00:15:17 William.
00:15:18 Tu entra, arresta, interroga pero...
00:15:21 Lo ultimo que necesitamos es
00:15:34 Sr. Stryker?
00:15:35 Senador Kelly.
00:15:38 Ella es Yuriko, mi asistente.
00:15:41 Muy bonito.
00:15:42 Que puedo hacer por usted?
00:15:44 Es sobre la prision de Erik Lensherr.
00:15:45 Me gustaria hacerle una visita si.
00:15:47 Aquello no es un zoológico senador.
00:15:49 En este conflicto el es el enemigo y usted
00:15:54 Conflicto? Sr. Stryker, usted realmente
00:16:04 Yo yá comandaba operaciones
00:16:07 Cuando usted mamaba los pechos
00:16:10 No hable conmigo acerca de una guerra.
00:16:12 Esto ya es una guerra
00:16:25 tu estas muerto
00:16:26 tu estas muerto?
00:16:33 Yo no quiero lastimarte
00:16:38 No tengo miedo
00:16:58 Logan!
00:17:02 Me extrañaste?
00:17:04 En verdad no.
00:17:05 Como estas?
00:17:06 Estoy bien, y tu?
00:17:08 Quien es ese?
00:17:09 El es Bobby, el es mi...
00:17:10 Yo soy su novio.
00:17:12 llamame Iceman.
00:17:18 OK.
00:17:19 novio? Como es que ustedes...?
00:17:23 Bien, todavia estamos trabajando en eso.
00:17:25 Miren quien vovio. justo a tiempo.
00:17:29 Para que?
00:17:31 Necesitamos una niñera.
00:17:33 Niñera?
00:17:34 Me da gusto verte Logan.
00:17:37 Hola Logan.
00:17:40 Hola Jean.
00:17:42 Debo ir a preparar el Jet.
00:17:44 Me dio gusto conocerte.
00:17:47 Vamos.
00:17:49 chau Logan, te veo luego.
00:17:51 Ok.
00:17:57 Tormento y yo vamos a Boston.
00:17:59 No vamos a tardar.
00:18:00 El profesor quiere que encontremos
00:18:04 Entonces fue un mutante.
00:18:06 Lo veras cuando lo traigamos.
00:18:08 A no ser que pretendas
00:18:12 Puedo pensar en
00:18:17 Encontro lo que buscaba Logan?
00:18:20 Mas o menos.
00:18:22 Los veo luego.
00:18:24 Ten cuidado. -gracias.
00:18:27 Hasta luego.
00:18:28 nos vemos.
00:18:32 No me vas a dar la bienvenida?
00:18:35 Tu moto necesita combustible.
00:18:39 Entonces llena el tanque.
00:18:58 El rey que era y un dia sere.
00:19:00 Sr. Laurio.
00:19:02 Cuando continuaremos?
00:19:05 Cual es su sentencia?
00:19:08 Para siempre.
00:19:09 No necesariamente para siempre, sr. Lensherr.
00:19:12 Solo hasta que tenga todo lo que necesito.
00:19:14 Sr. Stryker, cuanta gentileza en venir a visitarme.
00:19:18 Usted vino a ver si su dinero de
00:19:47 Relajate.
00:19:49 Tu te puedes ir.
00:19:52 Ahora...
00:19:57 Sr. Lensherr...
00:20:02 Quiero saber una ultima cosa sobre la casa sobre la casa
00:20:19 Logan, mi tolerancia respecto a dejarte
00:20:22 Pero si fumas eso aqui, vas a pasar el resto
00:20:29 Usted haria eso?
00:20:30 Y pondria a Jean a peinar tu cabello.
00:20:33 Bienvenido nuevamente.
00:20:55 Quieres que salga?
00:20:56 No, Solo no te muevas.
00:21:05 Estas luces representan
00:21:12 Las luces blancas son los humanos.
00:21:18 Y esas son los mutantes.
00:21:22 Atraves de Cerebro me
00:21:30 Ves Logan? No estamos tan solos como pensabas.
00:21:37 Encontre la base en el lago Alkali.
00:21:41 No hay nada ahi.
00:21:43 La linea representa el
00:21:48 pero estoy en dificuldades
00:21:52 Bien, usted no se puede concentrar mas?
00:21:55 Si quisiera matarlo, si.
00:21:59 ahi.
00:22:02 Parece que finalmente paro de huir.
00:22:20 Necesito que lea mi mente de nuevo.
00:22:25 Logan...
00:22:33 tengo miedo que los resultados sean los mismos de antes.
00:22:35 Teniamos un trato.
00:22:37 La mente no es como uma caja que se puede cerrar y
00:22:43 Me poupe da aula.
00:22:44 No tengo duda que tu amnesia, tu esqueleto
00:22:52 Logan, algunas veces la mente tiene
00:22:58 te prometo que hablaremos cuando vuelva.
00:23:01 ten la gentileza de
00:23:06 Scott y yo iremos a
00:23:22 Estoy enviando las coordenadas
00:23:26 Asi que encuentrenlo,
00:23:29 Espero que el coopere.
00:23:31 Es por su propio bien.
00:23:32 Buena suerte.
00:24:40 Stryker, William.
00:24:43 Acesso Concedido
00:25:49 Localizacion: Secreta
00:26:30 Que estas haciendo aqui?
00:26:36 La basura.
00:27:25 Estas son las coordenadas.
00:27:47 El se teletransporta.
00:27:50 Es por eso que el profesor
00:27:53 No estamos aqui para lastimarte.
00:27:57 Solo queremos hablarte.
00:28:05 ya se canso?
00:28:07 Si.
00:28:09 Seguro que no quieres bajar?
00:28:33 Lo tienes?
00:28:35 El no ira a ningun lugar.
00:28:36 O si?
00:28:38 Por favor no me maten.
00:28:40 Yo no queria herir a nadie.
00:28:42 Entonces porque las personas pensarian eso?
00:28:45 Cual es tu nombre?
00:28:46 Wagner. Kurt Wagner.
00:28:54 Habia tantos tiros...tanto miedo...y despues solo habia dolor.
00:29:03 Yo vi todo lo que paso, pero
00:29:08 Fue como un mal sueño.
00:29:11 Talvez el me estaba probando.
00:29:17 Y antes de ir hasta la Casa Blanca,
00:29:21 Nada.
00:29:23 Yo estaba aqui.
00:29:26 Jean.
00:29:30 Prefiero llevarlo con el profesor.
00:29:32 Profesor?
00:29:39 Tu te hiciste esto?
00:29:42 Si.
00:29:50 y esto?
00:30:12 necesito que lea mi mente de nuevo.
00:30:14 tengo miedo que los resultados sean...
00:30:18 Algunas veces la mente tiene que
00:30:25 Wolverine...
00:31:04 No puedes dormir?
00:31:07 porque dices eso?
00:31:09 tu estas despierto.
00:31:12 y tu?
00:31:14 Yo no duermo
00:31:22 Hey.
00:31:24 Nadie duerme aqui?
00:31:26 Aparentemente no.
00:31:30 Tienen cerveza aqui?
00:31:31 Esto es una escuela.
00:31:33 es un NO?
00:31:34 Si, es un NO
00:31:35 Tienen algo ademas de chocolatada?
00:31:37 Debe haber refrescos en el armario pequeno.
00:31:54 gracias.
00:31:55 no hay problema.
00:32:05 Yo lo llevo desde aqui.
00:32:08 Estas bien Scott.
00:32:11 Lindas gafas.
00:32:12 gracias.
00:32:43 Charles Xavier.
00:32:45 Viniste a rescatarme?
00:32:46 Disculpa Erik, hoy no.
00:32:49 A que debo el placer?
00:32:53 La tentativa de asesinato al presidente.
00:32:57 Nada. Solo lo que dicen los periodicos.
00:33:02 No necesitabas preguntar Charles.
00:33:05 Que paso contigo?
00:33:07 Tengo visitas constantes de William Stryker.
00:33:12 te acuerdas de el, no?
00:33:15 William Stryker...
00:33:17 Su hijo, Jason,
00:33:22 Si, años atrás.
00:33:25 Infelizmente no fui capaz de ayudarlo
00:33:28 Por lo menos no de la manera que el queria.
00:33:31 Pienso que tu quieres redimirte con Wolverine
00:33:41 Cuanto tiempo estas aqui?
00:33:43 algunos años.
00:33:44 Tus padres simplemente te
00:33:49 No la verdad mis padres piensan
00:33:54 Entiendo.
00:33:56 Muchas escuelas asi tienen dormitorios, patios...
00:34:02 Entonces...tu y Rogue eh?
00:34:04 Si. Bien, no es lo que piensa, ella me gusta pero...
00:34:10 Es que no es fácil querer estar
00:34:20 Yo vi la manera como tu
00:34:24 Disculpa?
00:34:26 Nada.
00:34:28 No le has dicho nada sobre su pasado.
00:34:31 Yo solo lo estoy guiando.
00:34:35 Eso? O tienes miedo de perder
00:34:41 Viejo amigo.
00:34:46 Erik, que hiciste?
00:34:50 Lo siento mucho Charles.
00:34:54 No lo pude evitar.
00:34:57 Que le contaste a Stryker?
00:35:02 Todo.
00:35:09 La guerra comenzo.
00:35:16 Scott!
00:35:18 Debieron haberme matado cuando tuvieron la chance!
00:36:24 hola.
00:36:43 que es?
00:37:19 Escogiste la casa equivocada.
00:38:00 Estas bien?
00:38:13 Quedate aqui.
00:38:54 Por aqui!
00:39:01 Por aqui! Vamos!
00:39:21 John! Hey! Donde esta Rouge?
00:39:24 No se!
00:39:25 Tengo que encontrarla.
00:39:27 Hey!
00:39:30 Abre!
00:39:30 Agarrala.
00:39:37 Vengan, entren, vamos.
00:39:40 Vamos.
00:39:43 Hey, sostenlo, esta desmayado.
00:39:47 Puedo ayudarte.
00:39:48 Ayudalos a ellos.
00:40:12 Rouge! Bobby!
00:40:14 Por aqui!
00:40:28 Vamos, todos estan , por aqui.
00:40:36 Muevanse! Muevanse! Muevanse!
00:40:47 Vamos!
00:41:03 Andando.
00:41:07 Vengam por aqui.
00:41:14 Es aqui.
00:41:18 Logan!
00:41:19 Ustedes quieren dispararme
00:41:21 No le disparen!
00:41:24 Todavia no.
00:41:27 Wolverine?
00:41:29 Devo admitir que este es el ultimo
00:41:34 Cuantos años pasaron?
00:41:35 15 años?
00:41:38 No cambiaste nada.
00:41:41 Yo, por otra parte...
00:41:46 Naturaleza.
00:41:53 Esperen! Esperen! Tenemos que hacer
00:41:56 El se sabe cuidar. Vamos.
00:41:57 Bobby!
00:41:59 Por favor.
00:42:02 No sabia que Xavier aceptaba animales,
00:42:07 Quien eres tu?
00:42:11 No recuerdas?
00:42:28 No! No!
00:42:34 Logan ven! Vamos!
00:42:48 Logan.
00:42:51 Vayanse ,Voy a estar bien.
00:42:53 Pero nosotros no.
00:43:03 Vamos! Continuen.
00:43:31 Entren! Entren!
00:43:33 Yo conduzco.
00:43:33 Quisa la proxima vez.
00:43:39 Este es el auto de Ciclope.
00:43:42 En verdad?
00:44:02 Que fue eso alla atras?
00:44:05 Stryker.
00:44:07 Su nombre es Stryker.
00:44:09 Quien es el?
00:44:11 No puedo recordar.
00:44:22 Toma.
00:44:24 Esto es tuyo.
00:44:36 No me gustan los silencios incomodos.
00:44:38 Que estas haciendo?
00:44:45 No creo que esto sea un CD Player.
00:44:55 Vuelve atras.
00:44:57 A donde vamos?
00:44:59 Tormenta y Jean estan en Boston, vamos hacia alla.
00:45:02 Mis padres viven en Boston.
00:45:03 Bien.
00:45:21 Sargento?
00:45:23 La mayoria huyo por los tuneles no mapeados.
00:45:27 Cuantos?
00:45:28 Seis, Sr.
00:45:55 Bienvenido profesor
00:46:20 Caballeros, tomen lo que necesitamos.
00:46:23 -Fijate, yo solo creo que todas estas protestas
00:46:30 Creo que el registro mutante..
00:46:32 -Por que parar ahi?
00:46:36 O talvez simplemente ponerlos en pequeñas tiendas
00:46:39 Apaga esa mierda, Lou.
00:46:41 -Tiene algo en mente...
00:46:46 Sr. Laurio?
00:46:51 Soy Grace.
00:47:04 Quiere otra cerveza?
00:47:07 Claro que si.
00:47:17 Tu eres agresiva!
00:47:19 Si, que lo soy.
00:47:24 Yo nunca estuve con una mujer como tu antes.
00:47:26 Lo se.
00:47:30 Es un poco sucio aqui, no crees?
00:47:32 Esa es la idea.
00:47:34 Velcro? Bueno.
00:47:37 Hasta el fondo.
00:47:38 Espero que si.
00:47:56 Hasta el fondo.
00:48:20 William?
00:48:20 Por favor Xavier, no se levante.
00:48:24 Lo llamo el inibidor neural.
00:48:27 Te mantiene lejos de aqui.
00:48:31 Que hiciste con Scott?
00:48:33 No se preocupe.
00:48:34 Solo lo estoy reeducando.
00:48:37 Y claro, Tu sabes todo sobre eso.
00:48:40 William, tu querias que yo curara a tu hijo.
00:48:42 Pero la mutacion no es una enfermedad...
00:48:44 Es mentira!
00:48:47 Tu le tenias mas miedo que yo.
00:48:51 Sabes, Un año despues que Jason volvio de tu escuela...
00:48:54 Mi esposa...sabes, el estaba contra nosotros...
00:48:59 Nos culpaba por su condicion.
00:49:02 Entonces comenzo a jugar con nuestras mentes.
00:49:04 Proyectando visiones y escenarios
00:49:09 Mi esposa, al final...
00:49:12 Puso un taladro en la cien izquierda
00:49:19 Mi hijo.
00:49:21 El gran ilusionista.
00:49:30 Para alguien que detesta a los mutantes,
00:49:36 Ellos son utiles.
00:49:38 Cuando pueden ser controlados.
00:49:46 Tu arreglaste el ataque al presidente!
00:49:52 Nisiquiera necesitaste leer mi mente.
00:49:57 Sabes, yo vengo trabajando con mutantes
00:50:00 Pero la cosa mas frustrante es que nadie
00:50:09 Excepto tu.
00:50:12 Desafortunadamente esta pocion
00:50:15 Eres demasiado poderoso para ella.
00:50:18 Envez, iremos directo a la fuente.
00:50:23 Permiteme presentarte al mutante numero 143.
00:50:28 El fluido de su cerebro
00:50:34 Y eso es solo el principio.
00:50:36 Jason.
00:50:39 Dios Mio William,es tu hijo.
00:50:43 No Charles.
00:50:45 Mi hijo esta muerto.
00:50:49 Asi como el resto de ustedes.
00:51:14 Mama? Papa?
00:51:16 Ronny? hay alguien en casa?
00:51:20 Voy a buscar algunas ropas.
00:51:24 No quemes nada.
00:51:37 Hey.
00:51:39 Encontre unas ropa antigua de mi mama.
00:51:42 Pienso que son de antes de que yo naciera.
00:51:46 Antiguas...
00:51:54 Alò?
00:51:58 Alò?
00:52:00 Jean...donde estas?
00:52:34 Estas eran de mi abuela.
00:52:37 gracias.
00:52:41 No me vas a herir.
00:53:05 Lo siento.
00:53:10 Esta bien.
00:53:37 Hey, Ronny?
00:53:40 La próxima vez que...
00:53:43 Quien diablos eres tu?
00:53:47 Querido? No deberias estar en la escuela?
00:53:50 Bobby, quien es el?
00:53:54 Ah, el es el profesor Logan.
00:54:02 necesito decirles algo.
00:54:16 Detectado
00:54:23 Scan Completo: Sin Metal
00:54:25 Estas limpio.
00:54:44 Durmiendo bien, Lensherr?
00:54:49 Hay algo distinto es usted, Sr. Laurio.
00:54:52 Si, estaba teniendo un dia bueno.
00:54:55 No, no es eso.
00:55:00 Sientese
00:55:02 No.
00:55:04 Sientese ahora.
00:55:05 Que podra ser?
00:55:09 Que esta haciendo?
00:55:14 Ahi esta.
00:55:17 Hay mucho hierro en su sangre.
00:55:38 Sr. Laurio, nunca confie en una bella mujer,
00:56:33 Bien...
00:56:35 Cuando supiste que eras un...
00:56:39 Un mutante?
00:56:43 Puedes parar con eso?
00:56:45 Ustedes tienen que entender, pensabamos que
00:56:49 Bobby es dotado.
00:56:50 Sabemos eso, pero no pensabamos que...
00:56:52 Nosotros todavia te amamos Bobby.
00:56:54 Es que este problema con los mutantes...
00:56:57 Problema con los mutantes?
00:57:00 Es complicado.
00:57:03 Que es exactamente lo que enseña, profesor Logan?
00:57:05 Arte.
00:57:07 Ustedes deben ver lo que Bobby puede hacer.
00:57:17 Bobby?
00:57:23 puedo hacer mas que eso.
00:57:32 Ronny?
00:57:37 Es todo culpa mia.
00:57:39 En verdad fue descubierto que el hombre es quien
00:57:51 911. Cual es la emergencia?
00:57:52 Necesito a la policia. unas personas
00:58:05 nadie responde, no consigo una señal.
00:58:08 Por que no descansa? Yo continuo.
00:58:09 Ok.
00:58:41 Entonces...que son ellos?
00:58:45 Son símbolos angelicales.
00:58:48 Pasados a la humanidad por el Arcangel Gabriel.
00:58:53 Son lindos.
00:58:55 Cuantos tienes?
00:58:57 Uno para cada pecado, asi que unos cuantos...
00:59:06 Entonces tu y la srta. Grey son profesoras?
00:59:08 Si, de una escuela para personas como nosotros.
00:59:12 Donde estamos seguros.
00:59:14 Seguros de quê?
00:59:16 De todo el mundo.
00:59:20 Sabes, fuera del circo la mayoria
00:59:25 pero yo no sentia odio por ellas, yo sentia pena.
00:59:29 Sabes por quê?
00:59:32 Porque la mayoria de esas personas no consigue
00:59:40 Yo deje de tener pena hae mucho tiempo
00:59:47 Alguien tan bonita no deberia tener tanta rabia.
00:59:55 Algunas veces la rabia nos ayuda a sobrevivir.
01:00:01 La fé tambien.
01:00:03 Tormenta.
01:00:05 Capte un localizador.
01:00:06 Donde?
01:00:18 Oh, es para mi.
01:00:22 Bobby...
01:00:25 Tu ya intentaste...
01:00:28 No ser un mutante?
01:00:30 No sobro nadie Jean.
01:00:32 Soldados aparecieron.
01:00:33 Y los chicos?
01:00:34 Algunos escaparon, no se nada del resto.
01:00:37 Tampoco conseguimos
01:00:40 Donde estas tu Logan?
01:00:41 Boston, con la família de Bobby Drake.
01:00:43 Ok, estamos a camino.
01:00:44 Y Tormenta...
01:00:46 Ven rápido.
01:00:53 Tenemos que irnos ahora.
01:00:55 Por quê?
01:00:56 Ahora!
01:00:56 Logan, cual es el problema?
01:01:02 Suelte los cuchillos y ponga las manos en alto.
01:01:06 Que esta pasando aqui?
01:01:08 Ronny.
01:01:09 Dije, suelte los cuchillos.
01:01:12 Abran la puerta!
01:01:14 Rompela
01:01:17 Viren.Todos contra la pared.
01:01:18 Esto es un mal entendido.
01:01:21 Suelte los cuchillos ahora.
01:01:24 No puedo.
01:01:27 mira.
01:01:33 El resto de ustedes, al suelo ahora!
01:01:38 Muevete chico, dije, al suelo.
01:01:47 No queremos lastimarte niño.
01:01:55 Sabes de aquellos mutantes
01:02:01 Yo soy el peor de ellos!
01:04:13 Que diablos es eso?
01:04:14 Kurt Wagner.
01:04:15 pero en el Circo de Munique era
01:04:18 Ok, salvame. Tormenta.
01:04:19 nos vamos.
01:04:43 Jason, detente!
01:05:09 Esta todo bien.
01:05:10 Puedes entrar.
01:05:12 Puedo?
01:05:12 Si.
01:05:18 Donde estan los otros alumnos?
01:05:19 Yo no se.
01:05:21 Bien, tenemos que encontrarlos, o no?
01:05:29 Usaremos a Cérebro.
01:05:34 Vamos.
01:05:45 A que distancia estamos?
01:05:47 Ya estamos llegando a la mansion.
01:05:52 Tengo dos señales proximas.
01:05:57 Viniendo rápido.
01:06:03 Aeronave no identificada deben descender a 20 mil
01:06:09 tienen 10 segundos para obedecer
01:06:12 Uau, alguien esta furioso.
01:06:13 Imagino la razon.
01:06:15 Aeronaves aproximandose para
01:06:19 Disminuya la altitud ahora
01:06:24 Repito, disminuya la altitud a 20 mil pies
01:06:27 Este es el último aviso
01:06:34 Ellos se estan retirando.
01:06:38 Nos tienen en la mira.
01:06:39 Ellos van a disparar. Sujetense.
01:06:53 Tengo que despistarlos.
01:07:01 Por favor no hagas eso de nuevo.
01:07:02 Estoy de acuerdo.
01:07:06 No tenemos armas en esta cosa?
01:07:31 Peligro. Peligro. Peligro.
01:07:50 Peligro. Peligro. Peligro.
01:07:56 Peligro. Peligro. Peligro.
01:08:15 Todos estan bien ahi atras?
01:08:17 No.
01:08:26 Dios Mio, son dos.
01:08:46 Uno mas.
01:08:49 Jean?
01:08:54 Dios.
01:09:01 Rogue!!
01:09:04 Rogue!!
01:09:06 No!
01:09:49 Jean?!
01:09:49 No fui yo.
01:10:05 Cuando aprenderan a volar?
01:10:25 Gracias.
01:10:34 Puedes oir lo que dicen?
01:10:37 Yo puedo espiar mas cerca.
01:10:40 El es el Coronel William Stryker.
01:10:43 El invadio su mansion con un objetivo...
01:10:46 El queria Cérebro.
01:10:49 O lo necesario para construir uno para el.
01:10:52 No tiene sentido.
01:10:54 Stryker necesitaria al profesor para operarlo.
01:10:56 Esta es la unica razon que
01:11:00 Dios Mio.
01:11:03 De que tienen tanto miedo?
01:11:05 Con Cérebro, la mente de Charles
01:11:10 Si el fuese obligado a concentrarse
01:11:14 Vamos a decir, mutantes por ejemplo,
01:11:19 Espera, como supo Stryker
01:11:27 Porque yo se lo dije.
01:11:29 Yo ayude a Charles a construírlo, recuerdan?
01:11:32 El Sr. Stryker tiene metodos
01:11:37 Incluso contra un mutante tan
01:11:41 Quien es ese Stryker al final?
01:11:43 El es un cientifico militar que se paso la vida entera
01:11:49 Si quieren mas detalles porque
01:11:55 Tu no recuerdas, verdad?
01:11:57 Stryker es la unica persona que conozco ademas
01:12:02 El metal en tus huesos
01:12:08 Pero el profesor...
01:12:09 El profesor pensaba que tu serias lo
01:12:13 El te da mas credito que yo.
01:12:16 Por que nos necesitas?
01:12:18 Místique descubrio planos de una base.
01:12:21 Stryker viene trabajando alla hace decadas.
01:12:24 Sabemos que ahi es donde el
01:12:27 pero no sabemos donde esta la base.
01:12:31 Y yo creo que uno de ustedes sabe.
01:12:34 El profesor ya intento.
01:12:36 Otra vez piensas que pasa todo
01:12:43 hola.
01:12:50 yo no queria espiar.
01:12:53 Solo intenta relajarte.
01:13:11 Disculpa.
01:13:15 Stryker esta en el lago Alkali.
01:13:18 Es donde el profesor me mando, no hay nada ahi.
01:13:21 No hay nada en la superficie Logan.
01:13:23 La base es subterranea.
01:13:41 Hola.
01:13:41 Hola.
01:13:44 Estas bien?
01:13:47 Si.
01:13:48 Estas seguro?
01:13:49 Como estamos?
01:13:52 Nada bien.
01:13:54 Vamos a demorar unas 4 o 5 horas para salir.
01:13:57 No es eso lo que quise decir.
01:14:00 Estoy preocupada por Scott.
01:14:02 Yo estoy preocupado por ti.
01:14:04 Fue una bella demostracion de poder alla arriba.
01:14:07 Obviamente no fue suficiente.
01:14:09 vamos.
01:14:15 Yo lo amo.
01:14:20 lo Amas?
01:14:22 Las chicas coquetean con chicos peligrosos Logan,
01:14:26 Se casan con un Buen chico.
01:14:30 Yo puedo ser un buen chico.
01:14:32 Logan , los chicos buenos sue quedan cerca...
01:14:41 Jean...
01:14:41 Por favor...
01:14:43 Por favor...
01:14:44 No me obligues a hacer esto.
01:14:45 hacer que?
01:14:48 Esto.
01:15:00 Disculpa.
01:15:03 Dicen que tu puedes imitar a cualquiera.
01:15:06 Incluso la voz.
01:15:08 Incluso la voz.
01:15:11 Porque entonces no estas disfrazada todo el tiempo?
01:15:14 Sabes, para parecer como todos.
01:15:19 Porque no deberia necesitarlo.
01:15:50 Hola...
01:16:16 Nunca nadie dejo una
01:16:19 Que es lo que quieres, que te pida disculpas?
01:16:21 Tu sabes lo que quiero.
01:16:26 Pero que es lo que tu quieres?
01:16:40 Que es lo que realmente quieres?
01:16:44 Quieros que salgas de aqui.
01:16:59 Porque no ganamos uniformes?
01:17:01 Si, donde estan los nuestros?
01:17:02 Ya fueron encomendados.
01:17:13 Adoramos lo que te hiciste con tu cabello.
01:17:18 hey! hey!
01:17:20 Vamos, dejalo.
01:17:29 Entonces...
01:17:31 Dicen que tu eres el Villano.
01:17:34 Si es lo que dicen.
01:17:39 Es un casco muy vulgar. Para que sirve?
01:17:43 El casco vular es la unica cosa que
01:17:54 Cual es tu nombre?
01:17:57 John.
01:17:59 Cual es tu verdadero nombre John?
01:18:08 Pyro.
01:18:10 Que talento tan grande que tienes Pyro.
01:18:12 Yo solo puedo manipular fuego.
01:18:15 No puedo crearlo.
01:18:18 Tu eres un dios entre insectos.
01:18:43 Señor.
01:18:44 La máquina esta completa
01:18:47 Bien.
01:18:53 Puedo preguntar algo, señor...
01:18:55 Por que mantemos los niños aqui?
01:18:58 Yo soy un cientifico, sargento. Cuando
01:19:11 Este es un mapa topográfico de la represa.
01:19:14 Ven esas cambios en el terreno que
01:19:19 Es la entrada.
01:19:21 Y eso muestra la profundidad del
01:19:25 Y este es el reciente desplazamiento de agua.
01:19:27 Si entramos, Stryker puede inundar el tunel.
01:19:30 Tu puedes teletransportarte adentro?
01:19:32 No.
01:19:33 Yo tengo que ver donde estoy yendo
01:19:38 Yo ire.
01:19:41 Tengo el presentimiento que el me quiere vivo.
01:19:43 Wolverine, una vez dentro de la represa,
01:19:47 O que pretendes hacer? rasgarla con tus garras?
01:19:53 Yo asumo el riesgo.
01:19:55 Pero yo no.
01:20:19 Sr., tengo a alguien viniendo por el tunel.
01:20:28 Voy a inundarlo. Espera.
01:20:35 Stryker!
01:20:47 Stryker!
01:20:51 Miren quien volvio a casa.
01:21:06 Si te mueves, te mueres.
01:21:40 Si hay algo que yo se reconocer
01:21:42 Cierren el cuarto y asegurenlo.
01:21:44 Mantenganse atras!
01:22:02 Tenemos un metamorfo suelto.
01:22:04 Puede ser cualquiera de nosotros.
01:22:06 Cualquiera?
01:22:18 Puedes recontrolar el mecanismo?
01:22:20 El control solo puede ser hecho en
01:22:23 Vamos!
01:22:24 Coloquen las cargas, exploten la puerta.
01:22:28 Destruye las camaras.
01:22:34 Estoy dentro.
01:22:36 Ella es buena.
01:22:38 No tienes idea de cuanto.
01:22:51 Protejanse!
01:23:00 Muevanse! Muevanse!
01:23:18 Sargento, ella abrio las puertas del tunel.
01:23:21 Hay intrusos en la base.
01:23:22 Cuantos?
01:23:23 Perdimos conctato. Hay algun
01:23:25 Sargento, Tome al resto de sus
01:23:29 Continuen! cuando vuelva quiero esta puerta abierta!
01:23:46 Bienvenido professor.
01:23:49 No me deje sola. Por favor.
01:23:52 Puedes entrar.
01:24:50 Lo encontraste?
01:24:51 Gran parte de la energia de esta represa
01:24:55 Cérebro. Ahi esta.
01:24:57 Puedes apagarlo desde aqui?
01:24:59 No.
01:25:00 Tenemos que ir hasta alla.
01:25:01 No sin nosotros.
01:25:06 Dios Mio, los niños.
01:25:09 Kurt, ven conmigo? -Si.
01:25:12 Donde estan ellos?
01:25:13 Ellos estan presos en la sala
01:25:15 Stryker.
01:25:18 Yo ire por los niños,
01:25:22 Ok, Yo intentarre encontrar a Scott y al profesor.
01:25:25 Estaras bien sin nosotros?
01:25:27 Si, estare bien.
01:25:30 Donde esta Logan?
01:25:37 Desaparecio
01:25:41 ustedes, protejan el perímetro.
01:26:23 Jason.
01:26:32 Es hora.
01:26:40 Hora de encontrar a nuestros amigos.
01:26:48 Es hora de encontrar a nuestros amigos.
01:26:51 A todos ellos.
01:26:52 A todos ellos.
01:26:53 Todos los mutantes.
01:26:54 Todos los mutantes.
01:26:56 En todo lugar.
01:26:58 En todo lugar.
01:27:00 Y claro.
01:27:01 Todos ellos.
01:27:03 Si.
01:27:04 Bien.
01:27:07 Es hora de acabar con todo.
01:27:42 Solo no te muevas.
01:27:49 Maten a cualquiera que se acerque...
01:27:50 Incluso si soy yo.
01:28:19 Sigan! yo me ocupo de el!
01:28:21 Es una pelea entre pareja
01:28:35 Scott!
01:28:36 Scott?
01:28:40 Ayudennos! Alguien!
01:28:41 Oigan!
01:28:43 Audennos! Aqui!
01:28:46 Jubilee?
01:28:47 Tormenta! Sacanos de aqui!
01:28:48 Ok, estamos hiendo.
01:29:04 Scott!
01:29:24 Scott, no hagas eso!
01:30:20 Jean!
01:30:21 No, esta todo bien.
01:30:22 Esta bien, soy yo.
01:30:24 Scott.
01:30:25 Lo siento mucho.
01:30:28 pense que te habia perdido.
01:30:32 Lo siento mucho, yo podia verte
01:30:36 Te amo tanto.
01:30:38 Te amo.
01:30:41 Mi pierna.
01:30:43 Calma.
01:30:43 Calma.
01:30:44 Scott...
01:30:49 Algo esta mal.
01:31:00 Dios mio.
01:31:03 No!
01:31:06 Todavia no encontron a los mutantes?
01:31:09 No los encontro a todos?
01:31:11 Estoy intentando pero son tantos.
01:31:14 Entonces concentrese.
01:31:17 concentrese.
01:33:23 El secreto del Adamantium es que si
01:33:33 Tiene que mantenerse de essa forma.
01:33:35 Mantenerlo caliente.
01:33:39 Pues cuando el metal enfria,
01:33:45 Pero tu ya sabias eso.
01:33:49 Antes yo pensaba que tu eras unico Wolverine.
01:33:57 Pero estaba equivocado.
01:34:18 Oh Mierda.
01:36:04 Ya llega
01:36:08 A donde crees que vas?
01:36:10 Estoy saliendo de este cuarto de niños.
01:36:12 John, ellos nos ordenaron quedarnos aqui.
01:36:15 Tu siempre haces lo que ordenan?
01:37:18 Encuentrelos. A cada uno. Todos ellos.
01:37:27 Bien. Matelos.
01:38:18 Concentrese.
01:38:19 Encuentre a todos los mutantes.
01:38:29 Matelos a todos.
01:38:35 Es Cérebro.
01:38:38 Es demasiado tarde
01:38:50 Erik, deprisa!
01:39:41 Es extraño.
01:40:21 Como es la vista de ahi, Charles?
01:40:24 Todavia luchando del lado del bien.?
01:40:27 Mirando de aqui no parece que ellos
01:40:32 Tal vez sea hora de jugar para ellos.
01:41:12 Hubo un cambio de planes
01:41:34 Adios Charles.
01:41:52 Hubo un cambio de planes.
01:41:54 Encuentre a los humanos. Encuentrelos a todos.
01:42:21 Como se siente desgraciado?
01:42:27 Por que volviste?
01:42:28 Me lo debes!Tu arruinaste mi vida!
01:42:30 hablas como si te hubiese robado algo.
01:42:33 Pero que yo recuerde tu fuiste
01:42:39 Quien soy yo?
01:42:40 Tu?
01:42:42 Tu eres solo un experimento fallido..
01:42:48 Si tu supieras sobre tu pasado,
01:42:54 El trabajo que hicimos juntos...
01:42:57 Las personas no cambian Wolverine.
01:42:59 Tu eras un animal antes, y eres un animal ahora.
01:43:03 Yo solo te di garras.
01:43:29 Que diablos fue eso?
01:43:31 Que fue eso imbécil?
01:43:32 La represa se esta destruyendo.
01:43:37 va a inundar el tunel para
01:43:39 Es demasiado tarde.
01:43:41 En algunos minutos estaremos bajo el agua.
01:43:44 Ven conmigo y te contare todo lo que quieres saber.
01:43:47 No puedes ayudar a tus amigos.
01:43:48 Ellos ya estan muertos Wolverine.
01:43:51 Tu eres un sobreviviente, siempre lo fuiste.
01:43:56 Pense que era solo un animal.
01:43:58 Con garras.
01:44:04 Si nósotros morimos, Tu mueres tambien.
01:44:15 Las respuestas no estan por ese camino Wolverine!
01:44:18 Humanos. Todos ellos deben morir.
01:44:29 Que es eso?
01:44:30 Cerebro.
01:44:33 Tormenta!
01:44:36 Jean, estas bien?
01:44:37 Estoy bien.
01:44:39 Que esta pasando?
01:44:40 El profesor todavia esta ahi dentro.
01:44:42 Con otro mutante... el parece estar
01:44:47 Dios mio, Magneto revertio a Cerebro,
01:44:53 Esta apuntando a que?
01:44:54 A todos los demás pendeja
01:45:13 Imposible.
01:45:42 Todo el mundo hacia atras.
01:45:43 Scott, no. la mente de el esta conectada a Cerebro.
01:45:46 Si abres la puerta puedes matarlo y
01:45:49 Esperen.
01:45:50 Kurt, necesito que me lleves alla adentro.
01:45:53 Tormenta, quien es el? Quien eres tu?
01:45:55 Mi nombre es Kurt Wagner pero en el Circo de Munique...
01:45:57 El se teletransporta.
01:46:00 Ya te dije, si no puedo ver a donde estoy yendo...
01:46:04 Yo tengo fe en ti.
01:46:09 No crean en nada de lo que veran ahi dentro.
01:46:17 Padre nuestro tu que estas en los cielos...
01:46:38 Hola.
01:46:41 Que estan buscando?
01:46:45 Profesor?
01:46:47 Me puede oir?
01:46:49 Tiene que detener Cerebro ahora.
01:46:52 Con quien estas hablando?
01:46:55 No, no te muevas.
01:46:58 Pero es solo una niña.
01:47:00 No, no es.
01:47:06 Tengo mis ojos sobre ustedes.
01:47:14 Sr. Stryker!
01:47:17 Como vió podemos ayudarnos los unos
01:47:20 Escriba mi palabras,
01:47:27 Kurt, va a hacer mucho frio aqui dentro.
01:47:31 Yo no ire a ningun lugar.
01:47:40 Que estas haciendo?
01:48:19 Encuentre a todos los humanos. Matelos.
01:48:38 Pare!
01:48:48 Jason!
01:48:52 El va se va a enojar conmigo.
01:49:22 Logan.
01:49:23 Logan, donde estas?
01:49:55 Tenemos que salir por el tunel!
01:50:36 Ustedes no van a querer salir por alli.
01:50:38 Confien en mi.
01:50:49 Vengan, existe otra salida.
01:51:25 El helicoptero estaba ahi.
01:52:40 Esta todo bien Rogue, todo bien.
01:52:42 Vamonos.
01:52:45 Puedes dejarme estare bien.
01:52:46 Segura.
01:53:01 Quien tiene las respuestas Wolverine?
01:53:04 Aquellas personas?
01:53:06 Ese niño en tus brazos?
01:53:24 Tomare el riego de quedarme con el.
01:53:29 Un dia alguien va a terminar
01:53:33 Un dia!
01:53:36 Un dia!
01:53:43 Scott.
01:53:45 Tenemos que ir a Washington.
01:53:51 Temo que esto trascienda mas alla de Alkali.
01:53:55 Bobby.
01:53:56 Agarralo.
01:54:00 Estas bien?
01:54:03 Ahora si.
01:54:12 Cual es el problema?
01:54:13 Los propulsores verticales estan apagados.
01:54:14 Entonces reparalo!
01:54:15 Alguien vio a John?
01:54:17 Pyro?
01:54:19 Donde esta el?
01:54:20 El esta con Magneto.
01:54:31 No, perdemos fuerza.
01:55:34 Tormenta, necesitamos
01:55:36 Jean?
01:55:38 Donde está Jean?
01:55:42 Ella esta afuera.
01:55:58 No, no vamos a dejarla, baja la rampa!
01:56:15 Tormenta, bajala!
01:56:17 No puedo!
01:56:40 Ella esta controlando el jet!
01:56:48 Tu! Ve a buscarla!
01:56:50 Ella no me deja.
01:57:00 Yo se lo que estoy haciendo.
01:57:04 Esta es la única manera.
01:57:07 Jean?
01:57:10 Ecuchame.
01:57:13 No hagas eso.
01:57:15 Adios.
01:57:17 No, no!
01:57:45 Se fue.
01:57:50 Ella se fue.
01:57:51 No, no digas eso! Tenemos que volver.
01:57:54 Ella se fue.
01:57:55 No!
01:57:57 No.
01:58:16 Ella se fue...se fue.
01:58:22 Ella se fue.
01:58:35 O el Señor es mi pastor y nunca me faltara...
01:58:38 Por los pastos verdes me conducira...
01:58:42 Incluso cuando camine por el
01:58:48 Pues junto a mi estas.
01:59:06 Hoy, vengo al publico para esclarecer los
01:59:10 Es sobre un extraño fenomeno que esta en la Tierra
01:59:15 Le gusta la palabra "aniquilando"?
01:59:20 Buenos dias.
01:59:24 Buenos dias, sr. presidente.
01:59:25 Gracias
01:59:34 Sr. Presidente, estaremos en vivo en 5...
01:59:35 4...3...2...
01:59:41 Mis queridos Americanos...
01:59:43 En esta hora de adversidad, hemos tomado este momento...
01:59:47 Un momento de reconocer una
01:59:51 Que se convertira en un momento unico en el futuro.
02:00:00 Perdemos la comunicacion? Todavia estamos al aire?
02:00:38 Buenos dias, sr. presidente.
02:00:43 Por favor, no se asuste, no venimos a herir a nadie.
02:00:47 Quienes son ustedes?
02:00:49 Somos mutantes.
02:00:51 Mi nombre es Charles Xavier. Por favor, sientese.
02:00:54 Prefiero estar de pie.
02:00:56 Rogue.
02:00:58 Esos documento fueron retirados
02:01:13 Como conseguieron esto?
02:01:14 Vamos a decir que tengo una niña
02:01:29 Yo nunca vi estos documentos.
02:01:30 Yo se.
02:01:31 Entonces usted sabe que esto es una amenaza.
02:01:33 Esto no es una amenaza.
02:01:35 es una oportunidad.
02:01:37 Existen fuerzas en el mundo, tanto mutantes como
02:01:44 Como puede ver en esos archivos,
02:01:48 Y ya hubo muertes.
02:01:51 De los dos lados.
02:01:59 Sr. presidente, lo que esta apunto de
02:02:07 El momento de repetir los errores del pasado
02:02:14 Vinimos para quedarnos Sr. presidente.
02:02:17 El proximo paso es de ustedes.
02:02:20 Lo estaremos viendo.
02:02:42 Sr. presidente?
02:03:12 Sabes, cuando Jean todavia era una estudiante
02:03:18 Siempre mirando a los otros.
02:03:23 Sintiendo que de alguna
02:03:33 Usted piensa...
02:03:36 Usted piensa que podriamos
02:03:40 En el pasado , nos hubiera dejado.
02:03:45 Tuvo que haber otra forma.
02:03:48 Porque ella tuvo que salir del avion?
02:03:53 Porque ella escogio eso.
02:03:59 Si, entren.
02:04:12 Hey, Hey.
02:04:16 Escucha.
02:04:18 Ella escogio eso.
02:04:22 te escogio a ti.
02:04:57 Profesor?
02:05:00 Está todo bien?
02:05:04 Si, pienso que va a estar.
02:05:08 Bien, ahora quiero que me digan si
02:05:12 Llamado T.H. White con el nombre
02:05:18 Nadie?
02:05:26 Mutacion.
02:05:27 Es la llave de nuestra evolucion.
02:05:29 Fue lo que nos transformo, de un organismo
02:05:35 Este proceso es lento
02:05:41 Pero cada algunos milenios,
02:05:51 Traducido y Subititulado por : Charlie Paul.