Y kai hant Hiruko Hiruko the Goblin
|
00:01:44 |
Tive um pensamento assustador... |
00:01:46 |
Ele não espera que nós cavemos |
00:01:50 |
Não. Ele vai fazer isso ele mesmo. |
00:01:54 |
Ele é um arqueólogo profissional. |
00:01:57 |
Arqueólogo profissional?? |
00:01:59 |
Foi a esperança da |
00:02:03 |
Mas olhe para ele agora, |
00:02:09 |
Sr. Hieda! Tudo bem? |
00:02:15 |
Está tudo bem! |
00:02:21 |
Tem outras pontas de bambu? |
00:03:37 |
Sr. Professor! |
00:03:40 |
Sr. Yabe! |
00:03:43 |
Tsukishima! |
00:03:45 |
Lhe disse para se afastar daqui. É perigoso! |
00:03:48 |
Só quero olhar... tomarei cuidado. |
00:03:51 |
Não pode! |
00:03:54 |
Para trás. |
00:03:57 |
Tinha proibido que você viesse. |
00:04:02 |
Eu quero olhar! |
00:04:04 |
Tsukishima! |
00:04:06 |
Mensagem para o Sr. Hieda Reizaburo |
00:04:10 |
Como vai? |
00:04:12 |
Depois do que eles disseram, |
00:04:17 |
É hora de se recuperar |
00:04:20 |
Deve isso à Akane.. |
00:04:26 |
De fato, Hieda, eu quero lhe falar |
00:04:31 |
Aliás, não houve um comunicado oficial |
00:04:36 |
mas uma tumba antiga foi encontrada aqui perto. |
00:04:41 |
Não creio que tenha sido construída por um general. |
00:04:48 |
Mas isto, na minha opinião, |
00:04:52 |
para aplacar um espírito nefasto. |
00:04:57 |
Diferentemente de você... |
00:04:59 |
Eu não acredito em espíritos do mal e duendes. |
00:05:04 |
Mas essa pode ser sua |
00:05:09 |
e restabelecer sua reputação. |
00:05:24 |
Esqueça os problemas e o passado. Venha aqui... |
00:05:33 |
Yabe Takashi. |
00:05:45 |
Sr. Yabe! |
00:05:48 |
Olhe! |
00:05:50 |
O que foi? |
00:06:25 |
Tsukishima! |
00:06:50 |
HIRUKO - THE GOBLIN |
00:08:09 |
Então... |
00:08:11 |
Eles se apaixonaram e fugiram? |
00:08:13 |
Oh claro, o sr. Yabe e a Tsukishima? |
00:08:18 |
Meu pai não faria isso. |
00:08:25 |
Depressa! |
00:08:42 |
Diga, Yabe! Há realmente uma |
00:08:48 |
Meu pai estava convencido disso. |
00:08:52 |
Ele e Tsukishima não devem estar muito longe. |
00:08:59 |
O que é isso? |
00:09:02 |
Só pessoas velhas usam isso! |
00:09:05 |
Você não precisa disso! |
00:09:17 |
Deveríamos avisar à polícia. |
00:09:23 |
Meu pai vivia falando sobre sua famosa tumba... |
00:09:29 |
e Tsukishima estava |
00:09:36 |
O que vocês estão fazendo? |
00:09:44 |
O que vocês estão tramando? |
00:09:48 |
Ele é o inspetor da escola, não é? |
00:09:51 |
Sim... |
00:09:59 |
Estão bisbilhotando por aqui pirralhos? |
00:10:03 |
Não. |
00:10:07 |
Estão de férias! |
00:10:15 |
Vão! |
00:10:38 |
Será que ele fez algo a eles? |
00:11:02 |
Olhe, Tsukishima! |
00:11:06 |
Vamos! |
00:11:07 |
Depressa! |
00:11:08 |
Vamos! Vá checar! |
00:11:18 |
É o Kono! |
00:11:23 |
O que está fazendo? |
00:11:28 |
Eu fui com Professor... |
00:11:31 |
Para ver a tumba. |
00:11:34 |
Onde está o Sr. Yabe? |
00:11:36 |
Voltou pra casa. |
00:11:43 |
Fios de ouro |
00:11:47 |
Balançando gentilmente... |
00:11:51 |
ao vento. |
00:11:56 |
Eles tocam uma doce |
00:12:00 |
e delicada |
00:12:03 |
melodia. |
00:12:08 |
Nas noites de lua cheia |
00:12:12 |
marcho, |
00:12:17 |
Junto com um sonho... |
00:12:24 |
Um segredo... |
00:12:30 |
E sonho tenro... |
00:12:45 |
Vamos! |
00:12:50 |
Babaca! |
00:12:52 |
Ao menos está viva... não é? |
00:12:56 |
Não é? |
00:13:01 |
O que foi? Você está bem?? |
00:13:03 |
- Você está doente? |
00:13:06 |
Yabe! |
00:13:08 |
Yabe! O que está acontecendo!? |
00:13:10 |
Aconteceu ontem também. Meeeeeeeerdaa...!!! |
00:14:13 |
FAMÍLIA YABE |
00:14:43 |
De fato, Takashi... |
00:14:45 |
foi até a escola com |
00:14:50 |
e nunca mais voltou. |
00:14:54 |
A coroa que guardávamos... |
00:14:57 |
que era o tesouro da família Yabe... |
00:15:00 |
não está mais onde deveria estar. |
00:15:04 |
Ela deve estar com ele, |
00:15:07 |
Takashi deve ter a levado consigo. |
00:15:11 |
Sem dúvida alguma, |
00:15:14 |
aqueles dois entraram em um local proibido |
00:15:22 |
Como aconteceu com minha filha Akane! |
00:15:25 |
Vovó! |
00:15:29 |
Algo terrível está para acontecer... |
00:15:32 |
Hiruko... |
00:15:36 |
Por favor, nos perdoe. |
00:15:39 |
Hiruko... |
00:15:55 |
Yabe, tem certeza que está bem? |
00:15:59 |
Nunca tinha visto marcas assim! |
00:16:01 |
Isso dói? |
00:16:25 |
Yabe, onde você está indo? |
00:16:29 |
Colocar água em cima para refrescar. |
00:18:00 |
Quem é você? |
00:18:01 |
Espera! Meu nome é... |
00:18:06 |
Hieda Reijiro. |
00:18:13 |
Masao! O que você está fazendo aqui? |
00:18:15 |
O que você está fazendo aqui? |
00:18:16 |
Eu vi um yokai. |
00:18:19 |
Yokais novamente! |
00:18:24 |
Suas estúpidas teorias causaram |
00:18:28 |
Já chega de yokais! |
00:18:31 |
O que é essa coisa? |
00:18:33 |
Isso? |
00:18:36 |
Um tipo de sensor. |
00:18:38 |
O yokai... |
00:18:41 |
pode tomar forma visível. |
00:18:44 |
Mas sua energia é elétrica. |
00:18:49 |
E agora... pela primeira vez reagiu. |
00:19:01 |
Um carta de seu pai. |
00:19:14 |
Ele escreveu isso para você? |
00:19:19 |
Vocês dois são iguais. |
00:19:20 |
Vocês dois não vivem no mundo real. |
00:19:23 |
Não há nenhuma tumba embaixo da escola! |
00:19:27 |
O que? Não há tumba?? |
00:19:30 |
Não! Definitivamente não! |
00:19:32 |
Definitivamente? |
00:19:34 |
Minha mãe dizia que definitivamente não |
00:19:38 |
e eu tenho um amigo que dizia |
00:19:44 |
Em todo caso, vamos embora! |
00:19:46 |
- Ele está em casa? |
00:19:54 |
O que está procurando? |
00:19:57 |
Outro yokai? |
00:20:20 |
É Watanabe! |
00:20:21 |
Tenho certeza que foi o Watanabe quem fez isso! |
00:20:25 |
Quem é ele? |
00:20:43 |
Está mudo. |
00:20:47 |
Vamos dar o fora daqui... e chamar a polícia. |
00:20:53 |
O que? |
00:20:56 |
Meus dois amigos... |
00:20:58 |
ainda estão na classe. |
00:21:09 |
Estive trabalhando nesta invenção |
00:21:12 |
para me proteger dos yokais, |
00:21:14 |
ou... do que mais for. |
00:21:15 |
Mas nunca tive a oportunidade de usar isso antes. |
00:21:32 |
Fique perto de mim. |
00:21:55 |
Não há luz. |
00:22:12 |
Aoi! |
00:22:14 |
Katagiri! |
00:22:16 |
Se estiver aqui, saia! |
00:22:18 |
Não sou o inspetor. |
00:22:32 |
Aoi! |
00:22:35 |
Katagiri! |
00:22:42 |
Masao, o que foi? |
00:22:44 |
Não! Não me toque! |
00:22:55 |
Masao... |
00:23:16 |
Você está bem, Masao? |
00:23:38 |
Cuidado onde pisa. |
00:24:49 |
Você está bem? |
00:24:53 |
De quem era isso? |
00:24:56 |
Aoi. |
00:25:00 |
Masao! |
00:25:03 |
Não olhe! |
00:25:16 |
Masao! |
00:25:20 |
Há outro! |
00:25:25 |
Foi o Watanabe! Eu vou matá-lo!! |
00:27:40 |
Fios de ouro Balançando gentilmente ao vento. |
00:27:48 |
Eles tocam uma doce... |
00:27:52 |
e delicada melodia. |
00:27:56 |
Nas noites de lua cheia |
00:28:01 |
marcho, |
00:28:05 |
Junto com um sonho... |
00:28:09 |
Um segredo... |
00:28:19 |
Katagiri! |
00:28:22 |
Abra a porta! |
00:28:29 |
Katagiri! |
00:28:31 |
O que você está fazendo? |
00:28:34 |
Abra! |
00:28:39 |
Não dá! Vamos pelo outro lado. |
00:28:48 |
Não solte minha maleta! |
00:28:57 |
Pela janela! |
00:29:17 |
Fique comigo. |
00:29:41 |
Watanabe! |
00:29:43 |
Onde você está? |
00:29:47 |
Apareça! |
00:29:56 |
Não é ele... |
00:30:53 |
Tsukishima! |
00:30:55 |
O que? |
00:31:03 |
Era Tsukishima... |
00:31:30 |
Katagiri... |
00:31:33 |
Aoi... |
00:31:36 |
Kono... |
00:32:18 |
'A Tumba de Hiruko' |
00:32:21 |
Eu decidi examinar a sala do sepulcro... |
00:32:26 |
onde os anciãos contiveram os yokais. |
00:32:29 |
Encontrei no bosque |
00:32:31 |
o segredo para abrir o sepulcro... |
00:32:34 |
e para fechá-lo. |
00:32:40 |
Mas primeiramente... |
00:32:43 |
Onde se encontra essa tumba? |
00:32:51 |
Uma fotografia do sepulcro! |
00:32:54 |
Dois triângulos concomitantes! |
00:32:57 |
E um estranho personagem. |
00:33:00 |
Já havia visto isso na tumba de Chibusan, |
00:33:03 |
mas nada comparado a isso. |
00:33:09 |
Esse é o yokai que vimos mais cedo. |
00:33:13 |
Tenho certeza... |
00:33:15 |
É Hiruko! |
00:33:20 |
O rei de todas as lendas da região. |
00:33:24 |
As escrituras de Kojiki falam dele. |
00:33:28 |
Isso é, |
00:33:31 |
esse yokai veio da tumba descoberta por Yabe. |
00:33:35 |
Merda! |
00:33:38 |
Mas por que matou Tsukishim? |
00:33:50 |
O que foi? |
00:33:52 |
Este círculo foi adicionado mais tarde. |
00:33:58 |
É a chave que permite quebrar o encanto. |
00:34:03 |
Expor Hiruko à luz do sol... |
00:34:08 |
liberará Hiruko do mundo da escuridão. |
00:34:11 |
É o que diz. |
00:34:16 |
Talvez devêssemos apagá-lo... |
00:34:21 |
Mas antes, devemos aprisionar Hiruko no sepulcro. |
00:34:25 |
Mas nós nem mesmo sabemos onde a tumba está. |
00:34:34 |
Espere! |
00:34:35 |
Espere. Onde você está indo? |
00:34:39 |
Vou buscar os lugares descritos por Yabe, |
00:34:42 |
nas formas de abertura e fechamento do sepulcro. |
00:34:47 |
Buscarei a sala depois. |
00:34:51 |
Fique aqui. Descanse um pouco. |
00:34:54 |
Não pode ir lá sozinho. |
00:34:56 |
Nunca levaria um garoto para lá. |
00:35:00 |
Definitivamente não. |
00:35:01 |
Como vai achar os lugares? |
00:35:07 |
E definitivamente não existe. |
00:35:25 |
Fios de ouro Balançando gentilmente ao vento. |
00:35:34 |
Eles tocam uma doce e delicada melodia. |
00:35:42 |
Nas noites de lua cheia, marcho, |
00:35:51 |
Junto com um sonho, um segredo. |
00:36:42 |
Depressa! O que está fazendo? |
00:36:46 |
Com isto, nós poderíamos pegá-lo. |
00:37:28 |
Deveria estar por aqui. |
00:37:51 |
Mas não há nada a não |
00:37:56 |
Uma rocha partida em dois?? |
00:38:03 |
O que é isso? |
00:38:05 |
Encontramos! |
00:38:08 |
O código secreto! |
00:38:11 |
Na origem do céu e terra... |
00:38:14 |
Os deuses surgiram... |
00:38:19 |
São as escrituras de Kojiki! |
00:38:23 |
Escreva! |
00:38:25 |
Não há necessidade, |
00:38:27 |
Sei todo ele de memória. |
00:38:49 |
Chegamos. |
00:39:22 |
Não tinha avisado para não virem para essa área? |
00:39:27 |
O que faz aqui? |
00:39:32 |
Idiota! |
00:39:33 |
Watanabe! |
00:39:41 |
Não se mexa! |
00:39:43 |
Nem um movimento! |
00:39:44 |
Encontre o segredo! |
00:39:50 |
Outra pedra! Como Yabe descreveu. |
00:39:53 |
- O professor Yabe? |
00:39:55 |
O professor Yabe? Ele chamou vocês? |
00:39:58 |
Vamos! |
00:39:59 |
Tudo bem. |
00:40:03 |
- Ali! |
00:40:06 |
- A pedra! |
00:40:16 |
Você fica! Vamos, depressa! |
00:40:33 |
Aquele era o inspetor. Ele mudou de repente! |
00:40:37 |
Ficou louco... |
00:40:39 |
É um idiota! Tomara que a |
00:40:43 |
Em todo caso, agora conheço o código do |
00:40:49 |
Vamos encontrar a tumba. |
00:41:20 |
Tsukishima! |
00:41:35 |
Vamos subir! |
00:42:00 |
Masao! |
00:42:18 |
Fios de ouro Balançando gentilmente ao vento. |
00:42:26 |
Eles tocam uma doce e delicada melodia. |
00:42:34 |
Nas noites de lua cheia, marcho, |
00:42:43 |
Junto com um sonho, um segredo... |
00:43:05 |
Tsukishima! |
00:43:21 |
Está me reconhecendo? |
00:43:25 |
Sou eu, Masao Yabe, seu colega de classe. |
00:43:33 |
Está tudo bem... |
00:43:37 |
Não tenha medo. |
00:43:40 |
Eu prometo que |
00:43:43 |
vou salvar você. |
00:44:42 |
Masao! |
00:45:07 |
Ai está você! |
00:45:11 |
Não era Tsukishima! |
00:45:31 |
Kono! |
00:45:32 |
É o Kono! O que você está fazendo aqui? |
00:46:58 |
Você conhece o segredo para abrir o sepulcro? |
00:47:04 |
Quem conhece? |
00:47:07 |
O Sr. Hieda sabe de cabeça. |
00:47:12 |
Então, eu não preciso de você. |
00:47:14 |
Suicide-se cortando sua cabeça! |
00:47:32 |
Cuidado! |
00:47:35 |
Masao! |
00:47:56 |
Sr. Hieda! |
00:47:57 |
Para a tumba! |
00:48:27 |
Não tem saída! |
00:48:29 |
Já percebi isso! |
00:48:50 |
Se quebrou! |
00:49:06 |
Me diga o código secreto. |
00:49:30 |
Funciona! |
00:49:42 |
- Não! Não atire! |
00:50:00 |
Não atire, por favor! |
00:51:14 |
Hiruko está tentando abrir o |
00:51:19 |
se todos os yokais escaparem será o fim. |
00:51:33 |
Isso machuca? |
00:51:42 |
A sessenta anos atrás... |
00:51:46 |
Ocorreu um grande incêndio de causas |
00:51:54 |
Naquela época |
00:51:58 |
Eu presenciei a mesma coisa. |
00:52:06 |
Não era mais que um garoto de cinco anos. |
00:52:11 |
Estava na área do incêndio |
00:52:17 |
Então, de repente... |
00:52:23 |
Eu presenciei uma coisa terrível. |
00:52:36 |
Em pleno fogo, |
00:52:38 |
havia um estranho garoto com três chifres. |
00:52:45 |
Gritando palavras incompreensíveis. |
00:52:52 |
Então... vi suas costas. |
00:53:04 |
Como se obedecesse ao rapaz, o fogo se extinguiu. |
00:53:10 |
Mas, a coisa mais horrível foi... |
00:53:14 |
a pilha de corpos decapitados se queimando. |
00:53:21 |
Algumas décadas depois, |
00:53:25 |
Esse garoto, já homem,... morreu. |
00:53:30 |
Mas antes disso, me pediu para... |
00:53:33 |
defender dois lugares desta escola. |
00:53:39 |
Chorava me dizendo que nunca... |
00:53:42 |
tal horror devia ocorrer novamente. |
00:53:47 |
Que tudo aquilo deveria se apagar |
00:53:56 |
Você se parece muito com ele. |
00:54:01 |
Seu nome era Yabe Tatsuhiko. |
00:54:09 |
Mas o mais terrível, |
00:54:11 |
é que, sem saber nada sobre os |
00:54:16 |
o professor Yabe, reabriu a porta... |
00:54:23 |
libertando o mal! |
00:54:54 |
De fato,. |
00:54:56 |
a coroa que Yabe levou... |
00:54:59 |
era a que seu avô estava usando. |
00:55:06 |
Se Yabe foi atacado no sepulcro, |
00:55:11 |
então a coroa ainda deve estar lá... |
00:55:14 |
Você... |
00:55:15 |
proteja Masao. |
00:55:19 |
Então, talvez tenhamos uma chance. |
00:55:26 |
É o que dizem as marcas nas suas costas. |
00:55:38 |
É perigoso! Não vá! |
00:55:44 |
Eu começo a pensar em duas possibilidades. |
00:55:50 |
Uma... |
00:55:53 |
Seria atirar em ambos na cabeça. |
00:55:58 |
E outra... |
00:56:02 |
Seria atirar em minha própria. |
00:56:15 |
Qual opção escolho? |
00:56:21 |
É só brincadeira. |
00:56:24 |
Preciso mijar. |
00:56:26 |
Cuidado! |
00:56:29 |
Eu tenho o necessário. |
00:56:35 |
Sr. Watanabe! |
00:57:17 |
Sr. Hieda. |
00:57:26 |
Você se lembra da maneira que minha tia Akane, |
00:57:28 |
...costumava sorrir? |
00:57:47 |
Lógico. |
00:57:54 |
Ela seguiu você... |
00:57:57 |
Foi ela quem quis segui-lo em sua busca. Não foi? |
00:58:09 |
Ela sorria como se estivesse em um piquenique. |
00:58:13 |
Ainda vejo seu sorriso. |
00:58:18 |
Ela era uma boba. |
00:58:23 |
Se eu pudesse... |
00:58:26 |
voltar atrás, |
00:58:30 |
não permitiria que Akane viesse junto. |
00:58:38 |
Qualquer um teria feito a mesma coisa. |
00:58:42 |
Ela conseguia tudo com seu sorriso. |
00:58:49 |
No hospital, |
00:58:53 |
ela sorriu pra mim. |
00:58:56 |
Um pouco antes de morrer. |
00:58:59 |
E me disse que continuasse fazendo o que amava. |
00:59:05 |
Ela estava |
00:59:07 |
tão linda. |
00:59:11 |
Lamento tanto não poder ter morrido em seu lugar. |
00:59:28 |
Você tem sorte. |
00:59:32 |
Pode viver junto dela ela, |
00:59:39 |
Eu... |
00:59:45 |
nem mesmo pude falar com Tsukishima. |
01:00:10 |
O que foi? |
01:00:14 |
O que foi?? |
01:00:30 |
Venha ver. |
01:00:41 |
O que é isso? |
01:01:08 |
A escola... foi construída sobre a tumba. |
01:01:13 |
E pensar que nos movemos |
01:01:16 |
em cima de demônios enclausurados! |
01:01:25 |
A tumba é enorme. |
01:01:27 |
É impossível, nós nunca |
01:01:32 |
Não! |
01:01:36 |
A fênix, Sujaku, é a deidade |
01:01:42 |
Está logo aqui. |
01:01:46 |
Sua casa está aqui... |
01:01:48 |
Em seu jardim, há uma estátua estranha, não há? |
01:01:52 |
É Genbu, a deidade que guarda o norte. |
01:01:55 |
A linha que vai de um ao outro é muito grande... |
01:01:59 |
isso indica o tamanho da tumba. |
01:02:02 |
O sr. Watanabe estava guardando... |
01:02:05 |
Aqui! |
01:02:06 |
O outro lugar era... aqui. |
01:02:08 |
Nos desenhos da pedra, estava Seiryu |
01:02:11 |
e Byakko, |
01:02:12 |
os deuses que guardam o leste e o oeste. |
01:02:16 |
Se seguirmos esta linha e esta outra... |
01:02:22 |
elas cruzam exatamente no círculo central!! |
01:02:27 |
Masao, onde fica isso? |
01:02:37 |
O armazém de ferramentas! |
01:02:40 |
no fundo do jardim! |
01:03:20 |
O caminho sagrado! |
01:03:23 |
O caminho que nos levará ao sepulcro. |
01:04:03 |
E aqui está o sepulcro... |
01:04:07 |
Encontramos! |
01:04:13 |
Eu não estou vendo nenhum círculo. |
01:04:16 |
Não é então uma tumba ordinária. |
01:04:31 |
É aqui. Sem dúvida. |
01:04:37 |
O que foi? |
01:04:44 |
É do meu pai. |
01:04:49 |
Então... poderia ele estar atrás daquela porta? |
01:04:55 |
Vamos lá. Vamos entrar. |
01:05:02 |
Mas... |
01:05:04 |
os demônios podem sair. |
01:05:09 |
Creio que Yabe levou a coroa para dentro... |
01:05:13 |
Sem ela, será difícil conter os yokais. |
01:05:28 |
Vê, sou como você agora. |
01:05:31 |
Vou usar isto... |
01:05:44 |
Na origem do céu e terra... |
01:05:47 |
Os deuses surgiram... |
01:05:51 |
Primeiro, Ame no minaka... |
01:05:56 |
depois Takami musubi... |
01:05:59 |
e então Kami musubi. |
01:06:02 |
Estes três deuses-pilares |
01:06:04 |
estavam em total solidão... |
01:06:07 |
e eles desapareceram logo... |
01:06:09 |
Sr. Hieda! |
01:06:11 |
E quando a terra era jovem, flutuando... |
01:06:15 |
como uma água-viva... |
01:06:27 |
Outros deuses apareceram... |
01:06:30 |
Kuni no tokotachi |
01:06:32 |
E Toyokumono, o deus das nuvens. |
01:06:39 |
Aquele que chegou, morreu... |
01:06:43 |
quando era jovem. |
01:06:48 |
Depois apareceu o deus Izanagi... |
01:06:52 |
seguido por sua irmã a qual |
01:07:17 |
Se abriu! |
01:08:17 |
Onde estamos? |
01:08:22 |
Este é então o império das sombras? |
01:08:39 |
Apague sua lanterna. |
01:09:29 |
Os yokais! |
01:09:31 |
Eles são muito numerosos! |
01:09:55 |
O velho lago da escola! |
01:10:03 |
Ali está! |
01:10:06 |
Aquele yokai deve |
01:10:10 |
do fundo deste buraco... |
01:10:46 |
Outra vez o Kojiki. |
01:10:49 |
É o segredo para lacrar o sepulcro! |
01:10:54 |
Aqui está a coroa que seu pai trouxe para cá! |
01:10:58 |
Mas não tem chifres. |
01:11:05 |
Não é essa a que Watanabe descreveu. |
01:11:11 |
Masao! |
01:11:19 |
Pai! |
01:11:25 |
Pai. |
01:11:27 |
Sr. Yabe! |
01:11:32 |
É você Hieda? |
01:11:35 |
Você está vivo? |
01:11:36 |
Não chegue mais perto! |
01:11:42 |
Estou preocupado... |
01:11:45 |
e Tsukishima... |
01:11:48 |
O que aconteceu com ela? |
01:11:54 |
Entendo... |
01:11:58 |
Esperava que ao menos ela pudesse escapar. |
01:12:04 |
Que desgraça eu causei! |
01:12:15 |
Estou acabado... |
01:12:19 |
Minha consciência está em pedaços... |
01:12:24 |
Mas eu me sinto muito bem. |
01:12:31 |
Saiam daqui! |
01:12:34 |
É muito perigoso. |
01:12:37 |
Vocês foram avisados, não me |
01:12:45 |
Masao, vamos! |
01:12:47 |
- Pai! |
01:12:50 |
Vão! |
01:12:56 |
Masao, vamos embora! |
01:13:00 |
Pai! |
01:13:07 |
Rápido! Vamos! |
01:13:13 |
Akane não é um brinquedo! |
01:14:03 |
Masao! |
01:14:06 |
Rápido! |
01:14:07 |
Depressa! |
01:15:17 |
Yabe! |
01:15:18 |
Corram! |
01:15:21 |
Kono! |
01:15:23 |
Quando o deus Izanagi |
01:15:29 |
Corre! Depressa! |
01:15:32 |
...sua esposa Izanami... |
01:15:36 |
Seus malditos! |
01:15:38 |
...enviou bruxas... |
01:15:40 |
para persegui-lo |
01:15:45 |
lançou três pêssegos na direção das bruxas... |
01:15:48 |
para eliminar as três! |
01:16:07 |
Vamos apagar os círculos concêntricos. |
01:16:20 |
Fique parado! |
01:16:27 |
Sr. Hieda! |
01:16:41 |
Não se mexa. |
01:16:44 |
Escute bem, não se mexa! |
01:16:51 |
Não mova um fio de cabelo. |
01:16:59 |
Pare de se mexer! |
01:17:21 |
Eu quero... |
01:17:22 |
Eu quero morrer no lugar dela! |
01:17:25 |
Abra a porta. |
01:17:26 |
Elimine os obstáculos! |
01:17:34 |
Na origem do céu e da terra... |
01:17:36 |
Surgiram os deuses... |
01:17:51 |
Havia um estranho garoto |
01:17:53 |
com três chifres. |
01:17:57 |
Gritando palavras incompreensíveis. |
01:18:03 |
Quando o deus Izanagi... |
01:18:06 |
escapou da terra dos mortos... |
01:18:08 |
Sua esposa Izanami... |
01:18:12 |
enviou bruxas para persegui-lo! |
01:18:16 |
Ouça o súplica da escritura! |
01:18:27 |
Quando ele alcançou o portão da terra dos mortos... |
01:18:31 |
lançou três pêssegos na direção |
01:18:36 |
das bruxas... |
01:18:38 |
para eliminar... |
01:18:42 |
as três! |
01:18:49 |
Então, bloqueou a porta... |
01:18:51 |
com uma enorme pedra. |
01:18:55 |
Ele foi logo para perto de sua esposa... |
01:18:58 |
por baixo da enorme pedra! |
01:22:39 |
Tsukishima... |
01:24:17 |
Finalmente sei que minha teoria |
01:24:22 |
Porém, |
01:24:24 |
Não posso usar Hiruko como prova! |
01:24:29 |
Esse lugar é proibido! |
01:24:36 |
Irei guardar a velha tumba, |
01:24:41 |
de agora em diante. |
01:24:45 |
Adeus! |
01:24:50 |
Da próxima vez, |
01:24:52 |
buscarei um yokai mais bonzinho... |
01:24:55 |
com, por exemplo, uma caixa |
01:25:00 |
Vai encontrar um... |
01:25:03 |
Definitivamente. |
01:25:06 |
Definitivamente? |
01:25:08 |
***Mortaiter's*** |