Yanks

fr
00:00:38 RÉGIMENT DU SUD LANCASHIRE
00:00:41 NOUS NE LES OUBLIERONS PAS
00:00:54 DE 1942 À L'INVASION DE L'EUROPE
00:00:58 PLUS D'UN MILLION D'AMÉRICAINS
00:01:01 ILS VENAIENT SERVIR
00:01:05 OU DANS LES IMMENSES
00:01:08 PRATIQUEMENT TOUTES
00:01:16 Salut.
00:01:22 Quelle bande de crasseux.
00:01:32 - C'est à se demander.
00:01:34 Ce que les femmes leur trouvent.
00:01:50 LES AMÉRICAINS
00:02:09 LES BRITANNIQUES
00:02:42 Hé, les Ricains.
00:04:12 Jean. Viens vite.
00:04:15 Il y a des centaines de Ricains.
00:04:24 Comme si on n'en avait pas assez.
00:04:26 - Oui. Maman ne sera pas contente.
00:04:30 Oui. J'aime bien les Ricains.
00:04:40 Eh, chérie, on t'emmène ?
00:04:45 - Tu viens avec nous ?
00:04:49 Oui, mais il y a de l'action.
00:05:02 Beau pays.
00:05:05 Regarde tout ce vert, Danny.
00:05:11 Tu crois qu'il y en a d'autres
00:05:15 Tu penses vraiment qu'à ça ?
00:05:17 Trois semaines à me tirer
00:05:21 T'es malade, Danny.
00:05:28 Pause thé. On entend que ça par ici.
00:05:32 C'est vrai, sergent. Une tasse ?
00:05:34 J'ai 210 hommes qui vont arriver.
00:05:37 Ils n'auront pas d'eau
00:05:41 - Ils sont réparés.
00:05:45 Elle viendra quand on ouvrira.
00:05:47 - C'est bien.
00:05:51 - Oui. Après le thé.
00:05:55 Bois-en une tasse, Yankee.
00:05:58 Je suis pas un Yankee.
00:06:20 Salut.
00:06:25 Donne-moi un peu de savon.
00:06:42 Hé, chérie.
00:06:44 Oh, mon Dieu.
00:06:45 - Par ici.
00:06:48 Des femmes. J'ai déjà plus chaud.
00:06:50 La Croix-Rouge n'aime que les officiers.
00:06:53 Ne mettez pas l'uniforme.
00:06:57 - Hé.
00:07:00 - Bienvenue en Angleterre.
00:07:04 - Bienvenue.
00:07:06 - Vous êtes d'où ?
00:07:08 - Bienvenue.
00:07:10 Pensez au beignet, pas au trou.
00:07:13 Merci, madame.
00:07:15 Boston, Massachusetts.
00:07:17 - Bienvenue en Angleterre.
00:07:20 - Vous êtes d'où ?
00:07:23 C'est nul là-bas.
00:07:24 - Une bonne tasse de thé chaud.
00:07:27 - Qu'y a-t-il ?
00:07:30 Vous êtes resté
00:07:33 - Bienvenue en Angleterre.
00:07:35 - Vous êtes d'où ?
00:07:39 - Nom ?
00:07:43 - Nom ?
00:07:45 On dit que vous êtes un bon boxeur ?
00:07:47 - Gants d'Or.
00:07:51 - Nom ?
00:07:53 C'est un beau pays. Un peu froid.
00:07:57 - Les femmes sont comment ?
00:08:01 - On aura un laissez-passer, monsieur ?
00:08:04 Merci, madame.
00:08:07 Bienvenue en Angleterre.
00:08:10 J'ai le camion pour l'orchestre, samedi.
00:08:13 - Fantastique. Merci.
00:08:16 Fantastique. Merci beaucoup.
00:08:18 - D'où venez-vous ?
00:08:28 Étirez-vous.
00:08:32 - Bonjour, papa.
00:08:34 Bonjour, Clarrie.
00:08:37 - Ta salopette est prête dans une minute.
00:08:41 C'est bien si elle est chaude.
00:08:45 - Tu fais quel poste ?
00:08:49 Pas encore. Tu vas finir par te tuer.
00:08:52 Prendre deux métiers, c'est ridicule.
00:08:54 C'est pareil pour tout le monde, non ?
00:08:57 - Geoffrey, ton petit-déjeuner.
00:09:03 - Tu as l'air fatigué.
00:09:05 L'assiette est chaude.
00:09:07 - Geoffrey.
00:09:10 - Bonjour.
00:09:13 Bonjour, Geoff.
00:09:15 - Où tu as eu cette casquette ?
00:09:20 - Il l'a eue où ?
00:09:22 - La quoi ?
00:09:24 Les gosses livrent
00:09:27 - Billy organise tout.
00:09:30 - Il me laisse l'aider le samedi.
00:09:34 - Maman.
00:09:36 - Maman.
00:09:38 - Ils sont bons avec les gosses.
00:09:41 Tu veux que ton frère
00:09:44 - Vraiment.
00:09:46 Amuser les étrangers et penser à l'argent.
00:09:49 - Sincèrement.
00:09:52 - Papa.
00:09:54 Des soldats, très loin de chez eux.
00:09:56 - On devrait être reconnaissants.
00:10:00 On a vraiment besoin d'aide.
00:10:02 Mais faut-il qu'ils se croient chez eux ?
00:10:08 Allez. Enlève ça de là.
00:10:11 Complètement.
00:10:17 Putain de pluie anglaise.
00:10:20 - Chauffeur, au dépôt.
00:10:24 Qu'est-ce qu'on va faire de tout ça ?
00:10:26 5650-0086-35.
00:10:30 Je ne signe pas
00:10:32 Le manifeste mentionne
00:10:36 - Des jumelles, ça ?
00:10:39 C'est l'armée. Vous attendiez quoi ?
00:10:42 J'ai du whisky. Gardez les tennis
00:10:46 - Vous soudoyez un officier ?
00:10:50 - Je suis choqué.
00:10:52 - Six.
00:10:54 Ce whisky n'est pas pour moi.
00:10:56 Regardez ces pauvres gars.
00:11:01 Ce sont mes hommes.
00:11:05 Vous êtes vraiment trop bidon.
00:11:08 - Mais je vous tiens par les noix.
00:11:15 Merci.
00:11:17 Crétin.
00:11:18 Convoi six, votre attention.
00:11:21 Certains n'ont pas rangé...
00:11:24 - Mets plus d'oignons et de patates.
00:11:28 Rajoute des os pour donner du goût.
00:11:31 - D'accord, Matt.
00:11:35 Je prendrai un peu de gruau.
00:11:39 Un peu de légumes verts. De la sauce.
00:11:45 - Je repasse pour la pastèque.
00:11:53 Tiens bon. Laisse aller.
00:12:00 - On les a.
00:12:03 - On a des passes, imbécile.
00:12:06 Ces filles n'ont pas vu
00:12:09 Tu imagines ? Des années.
00:12:13 Après des années,
00:12:18 Qui n'a pas de billet ?
00:12:32 Prochain arrêt : Le pub Coach and Horses.
00:12:40 Le Coach and Horses, papi.
00:12:44 Qui n'a pas payé ? Allez.
00:12:47 Bonne nuit. Faites attention.
00:12:51 - Voilà, monsieur.
00:12:54 - Il s'en sortira ?
00:12:56 Il trouverait le pub la tête dans un seau.
00:12:59 Celui-là, c'est sûr.
00:13:02 - Elle a dit quoi ?
00:13:04 Vous allez où, les gars ? Pas de blagues
00:13:09 En ville ? C'est la première fois ?
00:13:13 Il a avalé sa langue ?
00:13:15 Il est très timide. Il a peur des femmes.
00:13:18 - Huit pence, s'il vous plaît.
00:13:21 - Ça va ?
00:13:24 Six pence et deux pennies. Merci, chéri.
00:13:28 Qui n'a pas de billet ?
00:13:30 T'as entendu ? Elle m'a appelé chéri.
00:13:34 Je ne crois pas que ce soit personnel.
00:13:37 Terminus. Tout le monde descend.
00:13:40 Et voilà. La petite Amérique.
00:13:45 Terminus. Allez, les gars.
00:13:49 Le bus s'arrête là.
00:13:52 - On dit qu'il y a du brouillard.
00:13:56 - C'est ça, la ville ?
00:13:59 - Suivez cette route.
00:14:05 Hé, mon ange.
00:14:09 - Moi ?
00:14:17 Tiens.
00:14:19 Au cas où tu te perdrais.
00:14:24 Ça dit quoi ?
00:14:29 Qu'on va au cinéma.
00:14:33 Bien.
00:14:56 - S'ils viennent, je ne leur parle pas.
00:15:02 - T'en veux la moitié ? C'est la dernière.
00:15:17 Ma mère me tuera.
00:15:20 Comment ? Ils étaient dans le bus.
00:15:33 Les voilà.
00:15:41 Excusez-moi.
00:15:44 Viens.
00:15:54 LES ACTUALITÉS BRITANNIQUES
00:15:57 Voici Movietone.
00:16:00 LES TROUPES
00:16:04 Les derniers films
00:16:07 Désolés du retard,
00:16:10 C'est un black-out.
00:16:14 Ils sont comme ça, les Boches. Méchants.
00:16:17 - Je m'appelle Danny.
00:16:19 - Moi, c'est Matt.
00:16:21 - Elle, c'est Jean.
00:16:26 - J'ai dit enchanté, Jean.
00:16:30 Le but de cette attaque était d'identifier
00:16:33 les troupes japonaises d'occupation.
00:16:37 - Cigarette ?
00:16:38 Oh, merci.
00:16:42 - T'as vu ça ?
00:16:47 Matt, tais-toi.
00:16:52 Quatre portions, c'est ça ?
00:16:54 - Sur place ?
00:16:56 Prenez du sel et du vinaigre.
00:16:58 Voilà, Jean. Il n'y a rien dessus.
00:17:01 - Deux "cabillaud frites".
00:17:08 Arrête. Tu peux parler.
00:17:10 Voilà, soldat. Avale ça et ça ira mieux.
00:17:13 - Sans blague.
00:17:16 Oh, d'accord.
00:17:19 Non, deux shillings
00:17:23 Faut qu'il apprenne
00:17:26 - Et pour toi, fiston ?
00:17:31 On va y passer la nuit.
00:17:37 - T'as pas l'air d'un boxeur.
00:17:40 On m'appelle Boum-boum Ruffelo.
00:17:42 - Boum-boum.
00:17:46 - J'en ai ailleurs aussi.
00:17:51 On ne s'amuse pas vraiment, hein ?
00:17:53 Non, ça va.
00:17:58 - Déjà sortie avec un Américain ?
00:18:01 C'est ce qui vous ennuie.
00:18:03 - Les filles ont vite une réputation.
00:18:06 Et ma famille a un magasin ici.
00:18:08 - À demain, Jean.
00:18:11 - Matt, on se voit à la base.
00:18:13 - Soyez sages.
00:18:16 - N'ayez pas peur de moi.
00:18:19 C'est moi qui devrais avoir peur.
00:18:23 Imaginez.
00:18:25 Je suis Dieu sait où
00:18:30 Vous êtes la première
00:18:35 C'est effrayant.
00:18:38 Je vous l'ai dit, ce n'est pas vous.
00:18:41 Il y a quelqu'un d'autre ?
00:18:43 - Il est dans l'armée ?
00:18:46 On se fiancera à sa prochaine permission.
00:18:51 Mais vous ne l'êtes pas,
00:18:54 Je vous dis que ce n'est pas la peine.
00:18:56 J'aimerais juste vous revoir.
00:18:59 Ce soir. On pourrait aller
00:19:05 Pas d'entourloupes.
00:19:07 Vous cherchez juste une fille.
00:19:10 - Les bois en sont pleins.
00:19:13 Écoutez, vous n'avez jamais
00:19:18 - D'aussi modeste, jamais.
00:19:24 Je n'ai jamais rencontré
00:19:28 Je ne suis pas si spéciale.
00:19:31 Bien sûr que si. Tout le monde l'est.
00:19:35 - D'abord, vous êtes étrangère.
00:19:39 Nous voilà en Amérique. Vous retrouverez
00:19:44 - Ce n'est pas ça. Je suis désolé.
00:19:46 Attendez. Où allez-vous ?
00:19:49 - D'accord. C'est ma faute.
00:19:52 - Désolée.
00:19:57 - Je ne connais pas le chemin.
00:20:02 Merci. Où est le monument ?
00:20:12 Merde.
00:20:18 Où l'avez-vous eu, Annie ?
00:20:20 Notre plus jeune fils l'a ramené.
00:20:22 - Celui qui a été blessé ?
00:20:25 Il a dit qu'il aurait
00:20:30 - Vos timbres, Mme Shenton.
00:20:33 - Ça aurait pu être un ricain.
00:20:36 Ils me plaisent bien, les Américains.
00:20:43 Salut.
00:20:48 - Je peux vous aider ?
00:20:51 - Je peux jeter un œil ?
00:20:57 - Au revoir.
00:20:59 - À bientôt.
00:21:02 Au revoir.
00:21:06 Je ne peux vraiment pas vous aider ?
00:21:08 Si. Vous avez des... pinces à vélo ?
00:21:13 - Oui.
00:21:15 Bien sûr.
00:21:19 Oui, maman.
00:21:29 - Hé. Ce sont les coupons de vêtements.
00:21:34 - Je mets ça sur votre compte, Annie ?
00:21:37 Jeudi on touche la pension.
00:21:39 Si je me trouvais un de ces gars,
00:21:47 Je ne les trouve pas.
00:21:50 Ne monte pas là-dessus, maman.
00:21:52 - Va préparer le thé de papa.
00:21:56 - Je serai dans la cuisine.
00:22:07 Une paire de pinces à vélo.
00:22:09 - Je veux vous emmener au cinéma.
00:22:12 Je vous ai dit que j'ai déjà un petit ami.
00:22:14 Vous ne me croyez pas.
00:22:17 Oui. Je devrais demander à votre mère.
00:22:20 - Essayez.
00:22:22 - Matt.
00:22:25 S'il vous plaît, soyez raisonnable.
00:22:29 - Oui, soyons raisonnables.
00:22:33 - Je vous dois combien ?
00:22:38 - Voilà.
00:22:41 - Samedi, au Ritz, à 20 h.
00:22:46 - Bon, je m'en vais.
00:22:50 J'ai l'air d'un type qui cause des ennuis ?
00:22:53 Ça va. Je reviendrai demain.
00:23:13 - Bonjour, Ivy.
00:23:29 Vous ne m'aidez pas en me regardant.
00:23:32 Je ne vous regarde pas, je vous admire.
00:23:35 - Vous êtes en avance, non ?
00:23:39 Vous ne le remarquez jamais.
00:23:41 Laissez-moi vous aider.
00:23:43 - Vous allez vous salir.
00:23:48 J'ai payé mes études de droit
00:23:51 - Je pensais que c'était la plonge.
00:23:57 - J'ai ramassé du charbon, fait le taxi.
00:24:03 - Vous pouvez prendre ces poireaux ?
00:24:08 Tim ? Ça devient ridicule.
00:24:10 Tu téléphones sans arrêt.
00:24:13 J'y suis. Ils jouent au rugby.
00:24:15 - Tu ne devrais pas jouer aussi ?
00:24:19 Je n'y arrive pas.
00:24:22 - Ils me brutalisent.
00:24:25 J'essaie, maman.
00:24:28 - Alors, les filles ?
00:24:31 Une nouvelle fournée
00:24:37 Ce sont des mômes.
00:24:40 Ne leur brisez pas le cœur.
00:24:44 - Du thé, avant de commencer ?
00:24:47 Je nage dans le thé.
00:24:53 C'est terrible pour nous tous.
00:24:58 C'est mieux.
00:25:01 - Comment allez-vous, Mme Moreton ?
00:25:04 Bien.
00:25:06 J'écrirai ce soir. Bien. Courage.
00:25:11 - On se voit dans deux semaines.
00:25:15 - Au revoir.
00:25:57 - Je joue mal quand on me regarde.
00:26:01 Vous vous en voulez de faire
00:26:05 - Ça me dit beaucoup sur vous.
00:26:09 - Vous avez froid ?
00:26:16 Vous n'êtes pas obligé de le boire.
00:26:20 - Que se passe-t-il ?
00:26:23 Sacrilège.
00:26:29 - J'ai reçu une lettre d'Ann.
00:26:33 Peter n'a pas écrit depuis longtemps,
00:26:39 Elle a vendu notre maison.
00:26:42 Comme ça.
00:26:48 Elle a stocké les meubles, emmené les
00:26:52 - Elle ne voulait pas vous ennuyer.
00:26:56 - Elle n'aime même pas sa famille.
00:27:01 Je me demande
00:27:05 Vous lui dites tout ?
00:27:09 Jusqu'ici oui.
00:27:17 Je me souviens qu'on en avait parlé.
00:27:20 Quand j'ai su que j'allais venir ici,
00:27:23 et que je pourrais ne pas revenir.
00:27:27 - Elle aurait beaucoup de responsabilités.
00:27:32 Elle dirait réaliste.
00:27:35 Quand Peter est parti, nous voulions
00:27:39 Tout le monde faisait ça.
00:27:41 Trois longues années.
00:27:43 Qu'aurions-nous fait
00:27:50 - Voilà.
00:27:53 - Voilà, madame.
00:28:03 Arrête ça.
00:29:12 - Fils de pute.
00:29:14 Vas-y. Lance.
00:29:17 - Et Liverpool ?
00:29:20 Demandez le journal.
00:29:23 - Bonjour, Jean.
00:29:28 - Vise un peu ça.
00:29:30 - Tu prends un verre ?
00:29:38 FILLES DES ÎLES
00:29:43 Elle est super cette Betty Grable.
00:29:45 - Dépêche-toi. Ça commence.
00:29:49 - Hé, regarde ça. Ça te plaît ?
00:29:52 - Dommage, je l'ai vue le premier.
00:30:02 - Salut, chérie. Ça va ?
00:30:05 On a un problème.
00:30:09 - Tu viens avec nous.
00:30:11 - Tu attends quelqu'un ?
00:30:14 Garçon, fille ?
00:30:16 Donne-lui à boire.
00:30:18 - Bois un coup.
00:30:20 Tu fais quoi ?
00:30:24 Allez sergent. Buvez un coup.
00:30:27 - Tu veux boire ?
00:30:33 Venez. Bon sang.
00:30:39 Pas mal pour un Écossais.
00:30:41 - Tu bois quoi, Tex ?
00:30:45 - Un pousse-bière.
00:30:49 Il est bon aux fléchettes, Tex.
00:30:51 - Il s'améliore chaque jour.
00:30:55 Qu'est-ce que je te sers ?
00:30:57 Je voudrais un sherry
00:31:02 C'est parti. T'es nouveau, ici ?
00:31:04 Je suis arrivé le mois dernier.
00:31:07 - Fait froid, hein ?
00:31:10 - l'humidité moins.
00:31:12 Dans quelques mois, tu cracheras
00:31:16 Alors, doux ou sec ?
00:31:21 - Vous en pensez quoi ?
00:31:26 Sales Ricains.
00:31:32 Pourquoi vous foutez pas
00:31:37 Je n'ai pas demandé
00:31:42 Si vous pouvez m'aider,
00:31:48 Le plus tôt sera le mieux.
00:31:52 Sherry.
00:31:57 Fais pas attention.
00:32:03 - Bon, les gars.
00:32:05 - Et une moitié-moitié.
00:32:14 Parfois j'ai une grande gueule.
00:32:18 Je ferais mieux de me taire.
00:32:23 - Comment vous buvez de la bière tiède ?
00:32:29 - Bonsoir.
00:32:36 C'est notre restaurant.
00:32:39 À la sortie de Tucson, Arizona.
00:32:42 On est propriétaires. Enfin, mon père.
00:32:46 C'est lui. Papa et mon frère Eddie.
00:32:50 Le beau gosse, là, c'est moi.
00:32:52 Je cuisine les plats rapides.
00:32:55 - Plats rapides ?
00:32:59 - Oui, les casse-croûte ?
00:33:04 "Adam et Ève sur un radeau."
00:33:06 Vous savez ce que c'est ?
00:33:14 - Vous avez un joli sourire.
00:33:18 Vous devriez sourire plus souvent.
00:33:23 Où est votre mère ?
00:33:26 Elle est morte quand j'étais petit.
00:33:33 Après la guerre,
00:33:36 Sûrement pas.
00:33:40 Je n'ai encore dit ça à personne.
00:33:43 Vous savez ce qu'est un motel ?
00:33:45 C'est une sorte d'hôtel
00:33:52 On s'y arrête.
00:33:55 Ça se développe partout
00:33:59 J'ai déjà trouvé l'endroit.
00:34:04 Le haut du canyon est plat
00:34:07 C'est beau. Il y a encore des espaces
00:34:13 Pas comme ici.
00:34:19 Enfin, voilà ce que je vais faire.
00:34:23 - Vous y arriverez.
00:34:27 Et quand celui-là marchera,
00:34:32 Et puis j'en construirai un autre.
00:34:35 Et un autre.
00:34:44 Votre type, il vous amène ici ?
00:34:47 Ken ? Oui, depuis qu'on est enfants.
00:34:49 - Vous le connaissez bien ?
00:34:52 Ça peut être bien. Plus de surprises.
00:34:59 Vous êtes amoureuse de lui ?
00:35:03 - Il est tout ce que je voulais.
00:35:08 J'ai entendu votre question.
00:35:10 Tout le monde aime Ken.
00:35:18 Cet endroit n'a rien à envier à l'Arizona.
00:35:27 - Bonjour, Sally.
00:35:31 C'est pour les oranges.
00:35:35 Il est temps.
00:35:40 Tu parles de celui des pinces à vélo ?
00:35:43 Oui, maman. C'est un ami.
00:35:46 Tu m'as toujours dit d'inviter
00:35:50 - Mais pas moi.
00:35:56 Je suis désolée.
00:35:59 - Il est différent. Il est bien.
00:36:04 - Beaucoup le sont.
00:36:07 Non, bien sûr.
00:36:13 Comment peux-tu faire ça à Ken ?
00:36:16 Tu sais ce que les gens
00:36:19 - Il sait pour Ken. Il comprend.
00:36:22 Parce qu'en trois semaines,
00:36:28 - Allez, ouvrez.
00:36:33 Je suis à vous dans une minute.
00:36:38 Écoute, Jean.
00:36:42 On ne court pas deux lièvres à la fois.
00:36:44 On se tient compagnie, c'est tout.
00:36:47 Il m'a demandé
00:36:50 Ça ne change rien à Ken et moi.
00:36:54 - Je mets ça où ?
00:36:56 Assez discuté
00:37:01 - Allez, Clarrie.
00:37:07 - Désolée.
00:37:11 - Bonjour.
00:37:15 Bonjour. Entrez, il fait froid.
00:37:17 Une par personne.
00:37:22 Jean. Je ne veux pas avoir de préjugés.
00:37:27 Tu peux inviter ton ami dimanche.
00:37:30 - Merci, maman.
00:37:34 Bon, un peu d'ordre ici, s'il vous plaît ?
00:37:38 - Vous me servez la première ?
00:37:42 UNE ORANGE PAR PERSONNE
00:37:45 Je veux que tu saches...
00:37:47 ...que ce n'était qu'un accident
00:37:50 et qu'aucune partie vitale n'a été touchée.
00:37:53 ...vitale n'a été touchée.
00:37:56 Vous pensez qu'elle comprendra ?
00:37:58 Elle ne saurait pas
00:38:01 Je veux qu'elle sache
00:38:05 mais que je peux encore... vous savez.
00:38:10 - Vous pouvez encore...
00:38:17 Dites que vous pourrez
00:38:22 ...que ce n'était qu'un accident
00:38:30 Dégage.
00:38:32 Le courrier, Mlle Helen.
00:38:35 - Descends, je te dis.
00:38:40 - Bonjour, Arthur. Et votre petit-fils ?
00:38:45 - Pas de lettre de la marine.
00:38:49 Merci.
00:38:51 Tu vas descendre, oui ?
00:38:53 C'est surtout des factures.
00:38:56 - Il y a une lettre de Tim.
00:39:00 Je pense que ce serait mieux si...
00:39:14 "Chère maman, laisse-moi rentrer.
00:39:18 "Ils me brutalisent
00:39:22 mais je fais de mon mieux."
00:39:24 "Je ne veux pas vous décevoir papa et toi,
00:39:30 "Tu dois comprendre
00:39:35 "Je t'embrasse. Tim."
00:39:54 - Très bien.
00:39:59 - Comment va Anna ?
00:40:03 Je crains que Tim
00:40:07 Il va s'habituer.
00:40:09 Nous avons eu
00:40:12 Il ne faut pas céder.
00:40:14 Personne n'aime voir son enfant
00:40:18 - Certains ont plus de mal.
00:40:22 Il faut vous demander : "Qu'est-ce qui..."
00:40:27 Vous pensez que je devrais
00:40:32 Il ne faut pas rendre un enfant
00:40:36 C'est une très bonne école.
00:40:40 - Toute la famille de Peter y est allée.
00:40:46 - Vous ne croyez pas en la tradition ?
00:40:52 Vivez sans vous soucier
00:40:56 Tout cela ne vaut pas grand-chose
00:41:01 Cela vous soutient parfois.
00:41:04 Oubliez-les. Vous y survivrez.
00:41:08 Êtes-vous heureuse ?
00:41:12 J'aime ce que je fais.
00:41:17 Vous dormez bien ?
00:41:20 Les avions m'empêchent de dormir.
00:41:27 Vous êtes très belle, vous savez.
00:41:35 Merci.
00:41:39 - J'ai dit ça à beaucoup de femmes.
00:41:44 Je l'ai même pensé une fois ou deux.
00:41:54 Personne ne m'a jamais
00:42:02 Suivez vos instincts.
00:42:07 Vous rendez ça trop simple.
00:42:10 Je viens d'un peuple simple, primitif.
00:42:12 Un peuple bâtard. Sans tradition.
00:42:18 Faites confiance à vos sentiments.
00:42:21 Ils me disent que vous devriez rentrer
00:42:30 Erreur. Ne leur faites pas confiance.
00:42:53 Merci, John. Vous m'aidez, vous savez.
00:42:58 Considérez-moi comme la Croix-Rouge.
00:43:09 Ne laissez pas les avions
00:43:27 T'avais jamais cuisiné
00:43:29 Pourquoi tu crois qu'ils l'ont promu ?
00:43:32 T'empoisonnes qui cette fois ?
00:43:35 Va te faire foutre.
00:43:37 Regarde. Il utilise de vrais œufs.
00:43:40 - Ça doit être pour une femme.
00:43:44 T'as remarqué
00:43:48 Pas seulement les femmes.
00:43:51 - Comment ça, ils puent ?
00:43:55 - Certains puent. D'autres non.
00:43:58 Leurs cheveux, leurs vêtements, tout pue.
00:44:01 On s'habitue peut-être. Mais ils puent.
00:44:04 - Ma copine ne pue pas.
00:44:07 Non, je l'ai vue se laver.
00:44:11 OK, sergent.
00:44:13 - Elle pue pas.
00:44:19 Et quand bien même,
00:44:27 - La table est superbe, maman.
00:44:29 - Du jambon, aussi ?
00:44:32 Espérons qu'il aime, Jean.
00:44:38 Il y a un article sur les trois fils Robert.
00:44:41 Disparus dans le naufrage de leur navire.
00:44:45 Ne parle pas de ça
00:44:48 Pourquoi pas ?
00:44:50 Il faut le ménager.
00:44:56 - C'est le Ricain.
00:44:59 C'est pas moi qu'il vient voir.
00:45:04 - Salut.
00:45:07 Merci.
00:45:11 - Je ne suis pas en retard ?
00:45:14 Non, bien sûr.
00:45:18 C'est mon frère Geoff.
00:45:21 Comment ça va ? Je m'appelle Matt.
00:45:23 - Salut.
00:45:25 Je t'ai amené des petites choses.
00:45:30 - Je prends votre manteau ?
00:45:39 - Maman, c'est Matt.
00:45:42 - Matt, voici mon père.
00:45:45 Merci de votre invitation.
00:45:47 - M. Moreton.
00:45:50 - C'est pour vous, madame.
00:45:53 - Regardez. Une boîte de fruits.
00:45:57 - Matthieu, c'est ça ?
00:46:00 - Comme l'apôtre.
00:46:03 - Vous ne le prendrez pas mal, j'espère.
00:46:09 Le prendre mal ? Non. Merci beaucoup.
00:46:12 - Oui.
00:46:29 MERCI
00:46:30 - C'est joli.
00:46:34 C'est fait avec de vrais œufs, madame.
00:46:38 - C'est vous qui l'avez fait ?
00:46:42 C'est vraiment très beau.
00:46:46 Merci beaucoup,
00:46:50 Nous avons déjà assez à manger.
00:46:57 On boira ça ce soir, c'est sûr. Merci.
00:47:29 - Comment allez-vous, M. Moreton ?
00:47:34 - Vous habitez une belle ville.
00:47:38 Un pays magnifique.
00:47:42 Nous n'avons pas
00:47:45 C'est bien pour nous.
00:47:52 - Vous faites pousser ces légumes ?
00:47:56 - J'ai vu que vous aviez un jardin.
00:48:00 Nous avons un jardin en Arizona.
00:48:06 - Je n'en peux plus, Mme Moreton.
00:48:09 - Je peux finir ça ?
00:48:12 Je peux avoir les assiettes ?
00:48:32 Ça ? Je l'ai envoyé à ma femme du front.
00:48:36 Il y avait les épingles et les rubans.
00:48:39 - Vous l'avez fait ?
00:48:43 - Et ça ?
00:48:45 C'est la médaille de la victoire,
00:48:51 Ça s'appelle un ananas.
00:48:53 - Un ananas ?
00:49:00 - C'est bon, non ?
00:49:03 Maintenant on essaie ça. C'est une pêche.
00:49:14 Je comprends ce que tu vois en lui, Jean.
00:49:16 Il est gentil. Très agréable.
00:49:21 S'il n'y avait pas Ken...
00:49:23 J'aimerais qu'on en sache plus sur lui.
00:49:28 1ER CORPS D'ARMÉE
00:49:30 Vas-y, Danny. Tue-le, l'Angliche.
00:49:41 - Sale Ricain.
00:49:45 Éclate-lui sa sale gueule.
00:49:48 Frappe-le. Redresse la tête.
00:49:53 Frappe au corps. Allez.
00:49:57 Vas-y, Danny.
00:50:01 Danny, tue-le, ce salaud.
00:50:10 Vive l'Amérique.
00:50:13 Super, Danny. T'es le meilleur.
00:50:51 Ça va ?
00:50:53 - Oui. Tu reviens longtemps ?
00:50:56 - Donne ton calot.
00:51:01 - Bonjour, Mme Shenton.
00:51:04 Merci. Vous avez bonne mine.
00:51:06 Ça va ? Je peux porter ton sac ?
00:51:08 Attention. Propriété du gouvernement.
00:51:11 Allez minus. Dépêche-toi.
00:51:29 Ça va, mon gars ?
00:51:32 Hein ? Oui, ça va.
00:51:56 Allez, secoue-toi.
00:52:04 Jean, tu es une grande fille
00:52:11 C'est dur de te laisser partir.
00:52:13 Il faut un garçon spécial
00:52:16 Mais Ken est ce garçon.
00:52:19 Nous les vieux, nous faisons
00:52:24 Mais ce sont les plus jeunes
00:52:27 Le danger, la séparation et le souci.
00:52:33 Alors, bonne chance à vous deux.
00:52:36 Et que cette sale guerre soit finie
00:52:38 le jour où nous
00:52:41 - Bravo.
00:52:45 - À Jean et Ken.
00:52:48 - Félicitations.
00:52:53 Allez. On dirait
00:52:56 Il y a d'autres poissons dans la mer.
00:53:02 Comme celui-là, là-bas ?
00:53:05 Elle est bien, mais elle est accompagnée.
00:53:26 Excusez-moi. Ça vous dirait de danser ?
00:53:32 - Je bois juste un verre.
00:53:34 Elle ne veut pas danser.
00:53:37 Elle n'a rien dit.
00:53:39 Vous voulez danser avec moi ?
00:53:41 Non, merci. Je suis avec mes amis.
00:53:44 - Pourquoi...
00:53:48 - Dégage.
00:53:50 - On s'amuse bien. Laisse-nous.
00:53:55 - Vous voulez des cigarettes ?
00:53:59 Vous prenez
00:54:02 - Prenez-en.
00:54:05 - Un peu de whisky...
00:54:08 C'est ma tournée.
00:54:13 Nom de Dieu.
00:54:20 Allez, on se tire.
00:54:24 Allez. Magne-toi.
00:54:38 - Qu'est-ce qui se passe ?
00:54:42 Hé, les Ricains.
00:54:45 Allez. Passez derrière. Plus loin.
00:54:48 Jean.
00:54:54 - Ça va ?
00:54:59 Viens. On va boire un coup.
00:55:03 - Teddy, ouvre.
00:55:06 - Teddy, on a soif.
00:55:09 - Teddy.
00:55:12 - Debout, Teddy.
00:55:15 Qu'est-ce qui se passe ?
00:55:18 Vous savez l'heure
00:55:21 - On veut boire.
00:55:23 - On veut des moitié-moitié.
00:55:28 - Moitié-moitié.
00:55:36 - Merde.
00:55:42 - D'accord, Eddie.
00:55:45 - Nom de Dieu.
00:55:51 On dirait que vous cherchiez la bagarre.
00:55:54 C'est vrai, capitaine.
00:55:56 Vous êtes sorti avec la fille Moreton ?
00:56:00 Deux ou trois fois. Rien de sérieux.
00:56:06 C'est facile de voir
00:56:10 Mais c'est leur pays.
00:56:14 même si
00:56:18 Écoutez, j'ai bu, je me suis ridiculisé.
00:56:23 Je n'ai pas d'excuses.
00:56:26 Consignez-les à la base
00:56:29 Battez-vous encore
00:56:32 Oui, capitaine.
00:56:34 Disposez.
00:56:41 Quai n°1, ce train se dirige
00:56:49 C'est bien de pouvoir
00:56:55 - Ken...
00:56:58 Le garage.
00:57:00 Mon père me le laissera
00:57:05 Ça me plairait.
00:57:07 Je nous construirais
00:57:12 Je sais que tu le ferais.
00:57:15 Ce serait de sacrés débuts, Jean,
00:57:21 Si on est les mêmes après ça,
00:57:27 Reviens juste vivant.
00:57:38 Quai n°1, ce train se dirige
00:57:47 Les passagers pour le pays
00:58:03 Les passagers pour le pays...
00:58:05 Vous allez où, les gars ? Elles vous
00:58:10 - Je ne t'envie pas ça.
00:58:14 Non, merci.
00:58:18 - Ken...
00:58:20 La nouvelle équipe
00:58:25 C'est mieux que de l'avoir dure
00:58:29 Il y a quelque chose que je veux...
00:58:35 Je t'aime. Fais ce qui te plaît.
00:58:39 - Je ne demande rien, d'accord ?
00:58:45 - Je penserai à toi tout le temps.
00:58:49 - Fais attention.
00:58:51 - N'oublie pas d'écrire.
00:58:59 - À bientôt.
01:00:20 Glace.
01:00:22 Tout le monde aime la glace.
01:00:36 Vous voulez de la glace ?
01:01:23 Vous vous amusez bien ?
01:01:32 Mesdames et messieurs, nous allons
01:01:39 dans dix secondes.
01:01:41 Neuf, huit, sept, six,
01:01:45 cinq, quatre, trois, deux, un.
01:01:50 Bonne année.
01:01:56 Bonne année, Jean.
01:01:59 Bonne année.
01:02:04 Bonne année.
01:03:03 Bonne année.
01:03:10 - Où étions-nous ?
01:03:14 Bonne année.
01:03:16 Aux amis absents.
01:03:19 Bonne année.
01:03:24 - J'y vais.
01:03:32 - 348.
00:00:03 Bonne année. Où êtes-vous, John ?
00:00:07 Je suis au bureau.
00:00:09 Si vous n'étiez pas de service,
00:00:12 Écoutez, j'avais prévu ce coup-là.
00:00:16 - Vraiment ?
00:00:20 Vraiment ?
00:00:22 Et si je ne peux pas être avec vous,
00:00:30 - Bonne année, Helen.
00:00:35 Bonne nuit.
00:00:45 Excusez-moi.
00:00:47 - Je passe.
00:00:50 - Voilà ta bière.
00:00:54 - La ferme. Je joue avec sa monnaie.
00:00:58 Non, chéri. Je suis heureuse.
00:01:03 Il est petit, mais
00:01:07 - On se croirait sur une pompe à main.
00:01:11 Écoutez cette bégueule. C'est une bombe
00:01:15 Tu ne vas pas y croire
00:01:18 Je n'attends que ça.
00:01:54 Je t'ai ramené une bière.
00:02:07 C'est pas le petit Blanc du mess ?
00:02:11 Regarde-le jouer. Nom de Dieu.
00:02:33 Je veux danser.
00:02:36 Lâche-moi.
00:03:41 Elle est superbe, non ?
00:04:01 Ouais. Vas-y, Charley.
00:04:56 Dégage, mon gars. C'est mon tour.
00:04:58 Virez-le de là.
00:05:00 - Laisse-les danser.
00:05:04 - C'est pas grave.
00:05:07 - Laisse-les danser.
00:05:09 - Du calme, OK ?
00:05:12 Je vois juste une pute
00:05:16 Lâche-moi.
00:05:21 Viens, négro.
00:05:24 Viens. Danse avec moi.
00:05:26 C'est fini. Viens.
00:05:51 Dégagez, s'il vous plaît.
00:06:00 Arrêtez.
00:06:14 Nom de Dieu.
00:06:18 Je pourrais t'écraser, blanc-bec.
00:06:30 Connards.
00:06:35 Tenez-le au-dessus du balcon.
00:06:42 On va te laisser une impression.
00:06:44 On va apprendre aux nègres
00:06:48 Je faisais que danser.
00:06:51 C'est quoi ça ?
00:06:53 - La police militaire.
00:06:59 Hé, attends.
00:07:02 Arrêtez ça là-haut. Hé, toi.
00:07:14 - Je suis content de les voir.
00:07:17 Ils l'auraient tué
00:07:20 Il y a des endroits où on fait pas ça.
00:07:22 - Tu crois ça, aussi ?
00:07:27 Allons-nous-en.
00:07:32 Viens, Mollie.
00:07:42 - Excusez-moi, quelqu'un veut danser ?
00:07:46 Allez.
00:08:04 Vous dansez ?
00:08:30 Laisse-moi tranquille.
00:08:33 Je te laisse. Avance.
00:08:38 Désolée. Nous ne servons
00:08:41 - C'est le réveillon.
00:08:44 - Nous servions jusqu'à une heure...
00:08:49 - Vraiment ?
00:08:50 Quelle idiote. Je ne vous ai pas vu.
00:08:52 Bonne nuit, commandant.
00:08:57 Je suis désolée. C'est la loi, vous savez.
00:09:00 - Quelle loi ?
00:09:03 - Avoir une chambre ici.
00:09:06 Bonne année.
00:09:08 - Bonne nuit, Mme Moody.
00:09:10 - Bonne année.
00:09:14 - Espérons.
00:09:16 S'il ne tenait qu'à moi, je ne... Pardon ?
00:09:19 - Vous avez une chambre ?
00:09:22 - C'est possible.
00:09:25 Oui, monsieur. Simple ou ?
00:09:28 - Simple. Je suis résident ?
00:09:32 - Bien.
00:09:35 Je voudrais un double whisky
00:09:39 et un sherry pour mademoiselle.
00:09:41 S'il vous plaît.
00:09:43 - Avec plaisir.
00:09:50 Tu aimes avoir ce que tu veux, hein ?
00:09:53 Je voulais boire un verre.
00:09:57 Je suis partie avec toi
00:10:00 Mais refais ça, comme si j'étais à toi...
00:10:02 - Tu feras quoi ?
00:10:05 Tu l'as choisi. Ce n'était pas n'importe qui.
00:10:09 Non, ceux-là,
00:10:12 Le gars est entré là
00:10:15 Il savait ce qu'il faisait.
00:10:18 - Il connaissait les règles, Jean.
00:10:22 Nous ne sommes pas en Alabama, ici.
00:10:25 - Et tu n'as pas bougé.
00:10:29 Tu n'as même pas essayé.
00:10:35 Voilà. La clé,
00:10:38 Il n'y a plus beaucoup de whisky.
00:10:45 - Gardez tout.
00:10:48 Appelez-moi
00:11:11 Écoute, Jean, je viens d'Arizona,
00:11:15 ce n'était même pas un État il y a 50 ans,
00:11:19 et j'arrive dans une ville
00:11:22 et tu veux que je sois comme tu veux.
00:11:25 Je voudrais que tu sois
00:11:28 Je n'en doute pas.
00:11:31 Je ne sais pas si je peux changer,
00:11:36 Nous sommes différents, Jean.
00:11:39 Nous parlons la même langue,
00:11:47 Et j'aime ça.
00:11:50 - Pourquoi ne pas en rester là ?
00:11:55 Je ne veux pas perdre ce que nous avons.
00:12:00 Je peux essayer.
00:12:04 Je peux essayer, Jean.
00:12:08 Finis ton verre
00:12:13 OK.
00:12:27 C'est dommage de laisser une chambre.
00:12:32 - Je rentre.
00:12:38 Au revoir, Anna. Sois sage.
00:12:40 - Le train part de Manchester Central.
00:12:45 Prends soin d'elle. C'est la gare centrale.
00:12:48 Tout ira bien.
00:12:50 - Éloignez-vous.
00:12:52 On en rira quand papa rentrera, tu verras.
00:12:58 - Au revoir.
00:13:20 Faites attention, les filles.
00:13:40 Prenez vos affaires. On part en voyage.
00:13:42 - Impossible. J'ai trop à faire.
00:13:46 Vous travaillez trop.
00:13:49 J'ai pris la journée. Faites pareil.
00:13:51 - Où voulez-vous aller ?
00:14:05 - Pourquoi allons-nous en Irlande ?
00:14:11 - Vous y êtes déjà allée ?
00:14:22 Allons-y.
00:14:26 Bien le bonjour, l'ami. Comment ça va ?
00:14:29 Comme d'habitude ?
00:14:32 On n'a pas beaucoup
00:14:36 - À dans six heures.
00:14:38 - Quoi ?
00:14:41 - Le temps d'un verre.
00:14:45 Quoi d'autre ?
00:14:49 Il ne manque plus que le savon.
00:14:55 - Alors, les gars ?
00:15:00 Pas mal, hein ?
00:15:05 Top secret, en effet.
00:15:07 Vous ne comprenez pas. On ne fait
00:15:11 Qu'est-ce que je vous sers ?
00:15:14 - Vous voulez quoi ?
00:15:18 Et une bière fraîche.
00:15:20 - Je peux avoir un coca-cola aussi ?
00:15:23 - Donne-moi de la monnaie.
00:15:29 Tout ça est pour les généraux
00:15:34 J'en détourne un peu
00:15:38 - La démocratie en action.
00:15:42 - À la vôtre.
00:15:50 - Attendez de voir si vous gagnez.
00:15:54 Al Capone est le dernier
00:15:57 - On l'a ramenée de La Havane.
00:16:02 Ça va venir.
00:16:06 - Donnez-m'en d'autres.
00:16:11 Moi non plus.
00:16:21 Oh, mon Dieu.
00:16:30 - Fantastique.
00:16:34 Bienvenue en Amérique.
00:16:42 Merci.
00:16:45 - Pour quoi ?
00:19:21 FERMÉ
00:19:25 DEUXIÈME FRONT
00:19:30 OUVERT
00:19:32 Ils arrivent. Par milliers.
00:19:40 - Maman.
00:19:43 - Il faut ouvrir le magasin.
00:19:47 Je vais bien.
00:19:50 C'est à cause
00:19:53 Va t'occuper du magasin, tu veux ?
00:20:31 - Il y en a des milliers.
00:20:36 Si on en fait 2000 à deux pence
00:20:41 - Je ferai jeudi, vendredi et samedi.
00:20:44 C'est moi qui ferai ça.
00:20:48 Bienvenue en Angleterre.
00:21:00 Tim, qu'est-ce qui s'est passé ?
00:21:02 Je n'y retournerai pas.
00:21:11 Tu ne m'y obligeras pas ?
00:21:17 - Non.
00:21:21 - Chéri, je suis désolée.
00:21:26 Que s'est-il passé ? Raconte-moi.
00:21:31 Deuxième section, prêts. En avant.
00:21:35 Troisième section, prêts. En avant.
00:21:39 À l'attaque.
00:21:41 Allez, les gonzesses. À terre.
00:21:48 - C'est génial, non ?
00:21:50 Baissez-vous ou vous êtes morts.
00:21:57 Titchwell, t'as le plus gros cul
00:22:01 Plus vite. Remuez-vous.
00:22:10 Un, deux, trois, quatre.
00:22:29 - Un, deux, trois, quatre.
00:22:36 Un, deux, trois, quatre.
00:22:40 60 g de fromage.
00:22:42 - Vous avez du cirage ?
00:22:46 - Vous voulez quoi comme confiture ?
00:22:49 - Oui.
00:22:52 - Vous vous trompez de magasin.
00:22:56 - Votre confiture de prunes.
00:22:59 - Vous voyez bien qu'elle est occupée.
00:23:03 - Un truc avec le nom de la ville ?
00:23:07 - Jean.
00:23:09 Va voir. Je m'occupe d'eux.
00:23:14 - Merci.
00:23:20 - La soupe bout.
00:23:24 Ta mère ne me veut pas dans la cuisine.
00:23:26 - Elle est au lit.
00:23:30 Oh, Clarrie. Remonte te coucher.
00:23:34 - Je pensais que tu te reposais.
00:23:37 Qu'est-ce qui se passe ?
00:23:41 - Il y a plein d'Américains.
00:23:44 - Qui sert ?
00:23:48 J'allais te monter ça.
00:23:50 - Jean, où sont les lames de rasoir ?
00:24:01 Prends tes cachets.
00:24:04 Oh, oui.
00:25:28 - Vous allez où ?
00:25:31 - C'est en Amérique ?
00:25:33 - Emmenez-nous.
00:25:35 - Hé, petit, tu veux une orange ?
00:25:38 Moi d'abord.
00:25:41 Voilà. Hé, les enfants,
00:25:44 - Oui. Vous avez des pêches ?
00:25:48 Et voilà.
00:25:50 Tu aimerais être sur ce bateau ?
00:25:52 Salut, les enfants.
00:25:54 J'espère le prendre avec toi un jour.
00:25:58 T'emmener et te présenter mon père.
00:26:01 Il t'apprécierait.
00:26:05 Il ne saurait pas quoi faire de toi,
00:26:17 On devrait aller
00:26:20 Oui, on fera ça. On ira
00:26:25 On traversera le pays en train-couchettes.
00:26:37 On ira d'abord à Phoenix.
00:26:39 Puis on prendra
00:26:42 Je te montrerai le désert
00:26:47 Les fleurs de cactus sont si belles.
00:26:49 J'aimerais voir ça.
00:26:52 Bien. C'est décidé.
00:26:59 C'est loin.
00:27:02 Oui, tout vous paraît loin parfois.
00:27:05 Je sais.
00:27:07 Mais là, c'est différent.
00:27:19 Si ma mère n'était pas si malade.
00:27:24 Je ne pourrais pas partir,
00:27:29 Je pense qu'on peut faire ce qu'on veut.
00:27:58 On a plus mal aux fesses
00:28:18 Maman, que s'est-il passé ?
00:28:23 C'est Ken. Il a été tué.
00:28:29 Sa sœur est venue.
00:28:30 Ils ont reçu un télégramme
00:28:47 J'espère que vous êtes fier de vous.
00:28:52 - Excusez-moi, madame ?
00:28:56 Il savait pour vos petites
00:29:01 Il ne vivait que pour toi, Jean.
00:29:04 Il ne voulait pas revenir.
00:29:10 Vous l'avez tué, tous les deux.
00:29:16 Il vous faudra vivre
00:29:20 Vous vous trompez.
00:29:23 Je suis désolé, mais vous vous trompez.
00:29:25 Va-t'en, fiston.
00:29:28 C'est la meilleure chose
00:29:35 - Jeannie ?
00:29:40 Oui, tu le verras demain
00:29:46 C'est ce que vous vouliez, non ?
00:29:50 Maman, tu n'as pas le droit de dire ça.
00:29:56 Je suis désolé.
00:30:01 Jeannie, on se voit demain.
00:30:24 Oh, Jean.
00:30:29 Jamais. Je le sais.
00:30:33 Je ne pourrai jamais les voir, Jean.
00:30:50 Ken est mort. Tu savais ?
00:30:53 - Ils sont venus nous le dire.
00:30:59 Mais tu devrais retourner te coucher.
00:31:02 Il est très tard.
00:31:53 LES TROUPES SE MASSENT
00:31:57 Les troupes américaines
00:32:05 L'Allemagne s'inquiète
00:32:08 choisis pour le 2e
00:32:11 Et les troupes continuent de se masser
00:32:26 Désolé pour l'attente, monsieur.
00:32:28 - Les bagages sont dans le coffre.
00:32:32 Oui, une chambre au premier étage.
00:32:35 - Est-ce la première fois que vous venez ?
00:32:38 Je suis heureux de revenir.
00:32:42 - Occupez-vous de la voiture.
00:32:44 - Avez-vous réservé ?
00:32:47 Je reviens pour les bagages.
00:32:50 - Et le temps ? Il a fait beau ?
00:33:01 On m'a dit que c'était
00:33:06 Tu veux te dégourdir les jambes ?
00:33:17 L'Angleterre est un très beau pays.
00:33:20 - C'est le pays de Galles, ici.
00:33:25 - C'est la mer d'Irlande.
00:33:28 Ça fait que l'Irlande est là-bas ?
00:33:34 Personne ne m'a jamais aimé
00:33:40 Tu te souviens de l'Irlande ?
00:33:44 Je ne l'oublierai jamais.
00:33:52 Quelle belle fille.
00:33:57 Beau pays, belles filles.
00:34:02 - Il est Américain ou Britannique ?
00:34:06 J'aime me dire
00:34:14 - Elle doit être très gentille.
00:34:18 - Ils doivent être fous amoureux.
00:34:25 Je me sens coupable.
00:34:28 - Pour Peter ?
00:34:31 Tu comprends ?
00:34:39 Je ne suis peut-être pas
00:34:43 Eh bien...
00:34:52 On imaginerait qu'elle aurait
00:34:56 Mais il lui en achètera, non ?
00:35:01 J'espère.
00:35:05 Je suis désolée.
00:35:10 Merci.
00:35:18 - Avez-vous bien mangé ?
00:35:21 - Vraiment pas.
00:35:24 Qu'y a-t-il ?
00:35:26 Je pensais aux bons moments
00:35:30 si ton fils avait été bon en sport.
00:36:02 LEUR BEAUTÉ NE FANE PAS
00:36:35 - Merci d'être venu.
00:36:39 Je voulais vraiment le faire.
00:36:54 Matt, partons.
00:37:00 S'il te plaît. Emmène-moi.
00:37:04 OK.
00:37:20 Merci, monsieur.
00:37:35 - Tu as dit quoi à ta mère ?
00:37:41 C'est pas mal ici.
00:39:11 Tu es sûre ?
00:39:16 Je suis sûre.
00:40:01 Je t'ai toujours désiré. Je te veux.
00:40:42 Ne me laisse pas, Matt.
00:40:46 S'il te plaît, Matt. Non.
00:40:55 Qu'est-ce qui se passe ?
00:41:01 Qu'est-ce qui ne va pas, Matt ?
00:41:05 Pourquoi tu t'es arrêté ?
00:41:09 Je ne sais pas.
00:41:13 Je ne sais vraiment pas.
00:41:16 Tu as peur.
00:41:21 Tu ne m'aimes pas assez, c'est tout.
00:41:32 Arrête.
00:41:35 Arrête.
00:41:38 Ne pleure pas.
00:42:19 Chewing-gum ?
00:42:39 Allez-y.
00:42:50 - Comment ça va ?
00:43:00 Dieu vous bénisse.
00:43:03 Je reviens dans une minute.
00:43:07 Comment ça va ?
00:43:12 N'oublie pas, Danny.
00:43:15 - On veut la récupérer.
00:43:20 Tu seras la prochaine, Jean ?
00:43:22 Et voilà. Allez, bois.
00:43:28 Allez, Danny, fais danser ta belle-mère.
00:43:33 - Tu veux danser ?
00:43:37 - Ça te dérange pas ?
00:43:49 Viens.
00:43:52 Viens, Jeannie.
00:45:12 Danny et Mollie ont eu le télégramme.
00:45:15 - Ils étaient touchés.
00:45:18 Oui, ils avaient l'air heureux.
00:45:22 - Espérons.
00:45:26 - Ils ne s'en font pas.
00:45:32 J'ai entendu Jean rentrer.
00:45:46 Je n'ai voulu blesser personne.
00:45:49 Je sais. Ce n'est pas de ta faute.
00:45:54 Je n'ai rien contre toi.
00:45:59 J'ai agi ainsi pour protéger ma famille.
00:46:02 Je veux juste le bonheur de Jean.
00:46:08 Oui, madame.
00:46:13 Prends soin de toi, où qu'ils t'envoient.
00:46:24 Prenez soin de vous aussi.
00:46:27 Essayez de vous reposer.
00:46:33 Laisse-la tranquille, s'il te plaît.
00:46:47 Je crois qu'elle veut
00:46:51 Je vais aller voir.
00:46:57 - Je te reverrai ?
00:47:01 Je ne sais pas.
00:47:03 Bonne chance, en tout cas.
00:47:17 Pourquoi tu m'as suivie ?
00:47:21 Parce que je t'aime.
00:47:25 Des mots.
00:47:27 Ce n'était que des mots, non ?
00:47:30 Toi, moi et l'Arizona.
00:47:35 Je ne t'ai pas menti.
00:47:43 Je n'ai jamais désiré
00:47:46 - Il faut me croire.
00:47:49 Pourquoi devrais-je te croire ?
00:47:56 Tu sais, je me souviens
00:48:02 Je me réveillais la nuit, effrayé.
00:48:07 Pas à cause du noir,
00:48:12 C'est ce que je ressens maintenant.
00:48:16 Tout arrive en même temps et trop vite.
00:48:23 Je ne pouvais pas te laisser ici.
00:48:33 Je ne sais pas si je reviendrai.
00:48:37 Je ne pouvais pas faire ça.
00:48:41 Les autres le font.
00:48:44 Je me fous des autres.
00:48:48 - Je dois mener ma vie.
00:48:54 Mais j'étais prête à tout risquer...
00:48:58 mais pas toi.
00:49:02 Non, je n'étais pas prêt.
00:49:07 Alors tu n'es pas prêt pour moi.
00:49:20 Pas comme ça, pas encore.
00:49:30 Tu devrais t'en aller.
00:49:43 Oui.
00:49:49 Prends soin de toi.
00:49:53 C'est ce qu'elle a dit.
00:50:14 - Joyeux anniversaire.
00:50:16 - C'est de la marmelade de carotte.
00:50:34 Alors ?
00:50:36 Je pensais que je devais
00:50:42 Tu as été une bonne bibliothèque.
00:50:45 Mauvaise nouvelle :
00:50:49 Ne t'inquiète pas. On s'arrangera.
00:50:53 Ça veut dire que tu nous quittes.
00:50:55 Tu ne crois pas
00:51:00 Je n'ai pas assez de programmes.
00:51:03 - Tu en trouveras dans le couloir.
00:51:07 - Comment ça va ? Tu as l'air heureux.
00:51:12 - On a enfin eu une lettre.
00:51:15 - J'ai eu une lettre de Ann.
00:51:18 Oui, et les enfants aussi.
00:51:20 Elle s'entend mieux avec sa famille.
00:51:23 Et elle demande le divorce.
00:51:26 - Je suis désolée.
00:51:29 Je savais que ça arriverait.
00:51:34 Peter rentre samedi.
00:51:37 Je crois que je vais juste le rater.
00:51:45 Je vais rentrer à la base.
00:51:49 Essaie de bien faire attention à toi.
00:52:11 On peut reprendre au début
00:52:54 Un, deux, trois, quatre.
00:53:06 - Donnez ça à mon mari, s'il vous plaît.
00:53:10 Je vais voir ce que je peux faire.
00:54:24 C'est ça, on démonte, les gars.
00:55:28 Geoff. Les Ricains
00:55:31 Viens. Ils distribuent tout.
00:55:33 Je peux pas. Ma mère est morte.
00:55:36 Viens. C'est ta dernière chance.
00:55:42 Au revoir. Merci pour tout.
00:55:47 Tiens. Prends-en bien soin, d'accord ?
00:55:50 Du chocolat. Qui veut du chocolat ?
00:56:01 Cinq. Filez-moi le blé.
00:56:10 Bougez vos culs
00:56:28 Tiens, petit. Dépense ça pour moi.
00:56:32 Oh, merci.
00:56:34 - On partage ?
00:56:37 - On se voit à l'église.
00:56:40 Fais attention à toi, Annie.
00:56:47 Il n'en a pas envoyé ?
00:58:29 Un, deux, trois, quatre.
00:58:37 Au revoir, les gars.
00:58:40 Bonne chance, les gars.
00:58:43 Tu t'en vas, salaud ? Tu vois ça ?
00:58:46 Il a quatre mois.
00:58:52 Où est Ernie ? Je dois trouver Ernie.
00:59:07 Au revoir.
00:59:17 Là. Hé, Danny.
00:59:19 - Danny.
00:59:22 - Allez, Ted.
00:59:24 - Au revoir, petit.
00:59:28 - T'en fais pas, Ted.
00:59:34 C'était un bel enterrement.
00:59:37 - Mon fils Tim.
00:59:39 Jean. Il y a un paquet pour toi. Là-bas.
00:59:44 Venez tous par là,
00:59:51 AU REVOIR
00:59:59 Allez. Va le retrouver.
01:00:03 - On se débrouillera.
01:00:08 Arrêtez-vous, s'il vous plaît.
01:00:12 Arrêtez-vous.
01:00:18 - Je peux monter ?
01:00:21 Je dois aller à la gare.
01:00:23 - Montez.
01:00:49 - Vous connaissez Andy ?
01:00:53 Vous devez savoir où il est.
01:01:06 Allez, les gars, descendez.
01:01:17 Jimmy.
01:01:39 Bonne chance.
01:01:42 Mettez vos paquetages
01:01:48 Section, halte.
01:01:59 - Cigarette, madame ?
01:02:10 Une photo pour la postérité.
01:02:13 - Souriez, les gars. Dites Eisenhower.
01:02:17 - T'en fais pas.
01:02:20 Rendez-vous à Hoboken.
01:02:29 Excusez-moi.
01:02:33 Excusez-moi, s'il vous plaît.
01:02:39 Elle doit être quelque part.
01:02:44 Mesdames, vous ne pouvez pas
01:02:48 Je suis désolée.
01:02:57 Mollie, tu les as vus ?
01:02:59 - Non. Jean. Viens.
01:03:03 Désolée.
01:03:04 - Mollie, tu les as vus ?
01:03:08 Je n'ai pas vu Danny depuis une semaine.
01:03:12 Excusez-moi. Je suis enceinte.
01:03:15 Excusez-moi. Je suis enceinte.
01:03:18 Comme la moitié de la ville.
01:03:24 Désolé. C'est interdit.
01:03:27 - Mais je suis enceinte.
01:03:30 - Le train part, Mollie.
01:03:33 - Où peut-on les voir ?
01:03:37 Essayons encore.
01:03:41 - Excusez-nous. Elle est enceinte.
01:03:44 Jean, c'est maintenant ou jamais. Viens.
01:03:49 - Excusez-moi.
01:03:51 - Tais-toi et regarde.
01:03:57 - Au revoir.
01:04:28 - Jeannie, où sont-ils ?
01:04:48 - Elle n'a pas eu le gâteau.
01:04:55 Elles sont là.
01:04:57 Allez, chérie.
01:05:05 Ferme cette porte.
01:05:31 - Les voilà.
01:05:36 Matt. Je suis désolée.
01:05:41 - Occupe-toi du bébé.
01:05:44 - OK.
01:05:46 - Occupe-toi du bébé.