Bas fonds Les The Lower Depths

tr
00:00:01 DİPTE, 1936'da
00:00:07 Louis Delluc Ödülü'nü aldı.
00:00:38 DİPTE
00:01:57 Sizden hesap sormazdım.
00:02:01 Siz ülkenize gerçek bir vatansever
00:02:08 Ama para kayıp.
00:02:12 Bunun halkın yararına
00:02:15 ...ama 30.000 rublenin
00:02:22 Daha az anlayışlı biri
00:02:26 ...ya da bunu aldığınızı
00:02:29 Aklınızda bir şey var,
00:02:33 Gizli bir konu olduğunda ısrar edebilirsiniz.
00:02:36 Ama sevgili Baron...
00:02:38 ...gizli fonlarımız sonsuz değil,
00:02:43 Uzun süren dostluğumuza rağmen,
00:02:48 Sevgili Baron,
00:02:56 Teşekkürler.
00:04:28 Sen misin, Pépel.
00:04:33 Evet, benim.
00:04:35 Kostylyov hiç uykuya
00:04:38 Bizden hileyle aldığı paralar
00:04:41 Yarın onun burada
00:04:45 - Neden yarın?
00:04:51 Büyük işin bu gece, değil mi?
00:04:54 Bu seni ilgilendirmez.
00:04:57 Benden bir şey mi saklıyorsun?
00:05:00 Yanılıyorsun.
00:05:03 Biz çaldıklarını almasak
00:05:06 Sen de kocan da kâr ediyorsunuz.
00:05:10 Tehlikeye ben giriyorum,
00:05:13 Hepsinin bir gün bizim olacağını biliyorsun.
00:05:18 Kostylyov yaşlı.
00:05:22 Güzel bir yerlere gideriz,
00:05:26 Yeni bir hayata başlarız.
00:05:29 Kimse geçmişimizi bilmez.
00:05:33 İkimiz hakkında hayaller
00:05:37 - Beni artık sevmiyorsun.
00:05:42 Seni uyarıyorum,
00:05:44 Seni başka biriyle görmektense
00:05:47 Ben hapse girersem, sen de kocan da
00:05:51 Sana kimse inanmaz.
00:05:53 Polis kuvvetlerinde dostlarımız var.
00:05:57 - İyi geceler, Pépel.
00:06:00 Bu gece dikkatli ol.
00:06:02 Merak etme.
00:06:04 Bunu çok kolay bir şey
00:06:08 - Alyoshka geliyor.
00:06:10 İhtiyarı uyandıracak.
00:06:12 O alçağa bir daha
00:06:14 Haydi.
00:06:24 Hey, kiracılar!
00:06:43 Hey, kiracılar!
00:06:51 Hey, kiracılar!
00:07:28 Sen misin, Natasha?
00:07:30 Affedersin.
00:07:33 Yaşlı Kostylyov'u uyandırmak istemiştim.
00:07:35 Parayı o alıyor...
00:07:37 ...ama sen benimsin!
00:07:39 Yine içmişsin.
00:07:42 - Beni bilirsin.
00:07:46 Beni bilirsin, neysem oyum.
00:07:48 İnsanlar bunu beğenmiyorlarsa, ne yapalım?
00:07:52 Patronum beni kapıya koydu,
00:07:56 Hem patron dediğin nedir ki?
00:08:00 Yatağına git.
00:08:01 Dur. Daha değil.
00:08:04 Çok neşeli bir cenaze marşı yazdım.
00:08:15 - Sessiz ol!
00:08:19 Kimse şu anda seni dinlemiyor.
00:08:21 O zaman sarhoş olurum.
00:08:25 Kimsenin umurunda olmaz.
00:08:31 Haydi.
00:08:35 Natasha, gözlerin yıldız gibi.
00:08:39 Hemen yatağa git.
00:09:28 Sen misin?
00:09:30 Beni mi arıyordun?
00:09:33 Evet, benim.
00:09:37 Ve işte buradasınız,
00:09:42 Ne kadar samimi.
00:09:45 Vassilissa!
00:09:47 Kaltak! Kahrolası kaltak!
00:09:51 Affedersiniz, Lordum.
00:09:54 Vassilissa...
00:09:57 ...beni günaha itiyorsun.
00:09:59 Beni kızdırıyorsun.
00:10:01 Bana küfür ettirtiyorsun.
00:10:04 Her yerde seni aradım.
00:10:06 Yatakta olman gerekir,
00:10:11 Sürtük!
00:10:13 Pis hayvan!
00:10:18 Çek git.
00:10:20 Çek git, dedim.
00:10:22 Burada patron benim.
00:10:24 Çabuk yok ol, seni hırsız,
00:10:28 Çekil, yoksa seni boğarım.
00:10:32 İmdat! İmdat!
00:11:08 Bir çentik daha.
00:11:10 Patron homurdanırsa,
00:11:14 Kasten düşürdün.
00:11:15 - Hayır, sadece sakarım.
00:11:19 Ne şanslıyım.
00:11:21 Yoksa,
00:11:24 Bana dokunma! İğrençsin.
00:11:26 Kardeşimle yatman
00:11:27 İstediğini çal.
00:11:33 Anlayamayacak kadar gençsin.
00:11:34 Bir şey biliyorum.
00:11:38 Açıklamak isterdim,
00:11:42 Umarım yakalanırsın.
00:11:44 Biliyor musun...
00:11:46 ...Tanrı azizlerinin dualarına
00:11:49 İyi geceler, Natasha.
00:12:12 Hâlâ ayakta mısın, Nastia?
00:12:14 Ben ayakta dinleniyorum.
00:12:18 Burada yalnız olmaktan
00:12:20 - Sen yaptığından bıkmadın mı?
00:12:23 Burada olduğum zaman
00:12:25 Her şey yolunda görünüyor,
00:12:28 ...üstüme bir ürperme geliyor
00:12:43 Zamanı geldi.
00:12:48 Düz dur.
00:12:53 - Dün gece beni ektin.
00:12:56 Beni yemeğe çağırmıştın.
00:12:58 Sana bir sandviç alacak
00:13:01 - Peki ya bu gece?
00:13:03 Kazanacağım ve nereye
00:13:05 Bana 1000 ruble ver.
00:13:07 Şu anda bana lazım.
00:13:10 Ya kazanırsan?
00:13:12 Daha sonra, çocuğum.
00:13:54 Banco.
00:14:01 - İyi geceler, Baron.
00:14:03 Bunu söylemek hoşuma gitmiyor...
00:14:05 ...ama bu gece oynamasanız
00:14:09 Nedenmiş o?
00:14:11 Lütfen anlayın, borcunuz -
00:14:14 Ben de bu yüzden geldim.
00:14:18 Borçlarını ödeyen kişi
00:14:21 Onunla mı yemek yiyeceksin?
00:14:24 Salak, parası olduğunda
00:14:28 - Delidir.
00:14:30 - Gitmem.
00:14:32 Anlaması kolay.
00:14:34 İster kazansın, ister kaybetsin,
00:14:37 Bir sigara çıkarır
00:14:40 Kazanmışsa, sigarayı yakar.
00:14:43 Baron, size bir tavsiyede bulunabilir miyim?
00:14:47 Lütfen.
00:14:49 Artık kumar oynamayın.
00:14:51 İmkânsız, sevgili bayım.
00:14:54 Bu gece banko mu, sevgili Baron?
00:14:57 Kesinlikle, sevgili Kont.
00:15:03 - Oynayalım mı?
00:15:06 Size borcumu ödeyeyim...
00:15:09 ...10.000 rubleydi, doğru mu?
00:15:11 - Acelesi yoktu.
00:15:22 Bankada 16.000 var.
00:15:24 - Başlayalım mı, Kont?
00:15:28 Banko.
00:15:36 Dört.
00:15:38 Sekiz.
00:15:40 İzninizle.
00:15:54 Saat şehirde gece yarısını vuruyor.
00:15:56 Zenginler kuş tüyü yataklarında uyumakta.
00:15:59 Sıçanlar boş caddelerde koşuşturuyor...
00:16:01 Serseriler iş başında,
00:16:03 Sakince işlerini görüyorlar
00:16:06 Tabanca ve bıçaklarla silahlanmış
00:16:12 Bu dünyada bütün meslekler eştir
00:16:14 Her birinin bir vakti
00:16:17 Yaşamınızı hırsızlıkla sürdürüyorsanız
00:16:23 Çalıp öldürüyorsanız
00:16:28 Düşündüğünüz eğlence değildir
00:16:32 Zavallı oğlanlara acıyın
00:16:37 Serenat saatinde...
00:16:43 Yürek huzur içindeyken
00:16:51 İşte o zaman giyotine giderler
00:16:55 Zavallı oğlanlar için ağlayın
00:18:07 İzninizle.
00:18:13 Dans etmek ister misin?
00:18:16 Kazanamadın mı?
00:18:17 Şanslıydım, ama rakibim benden de
00:18:22 - Başının dertte olduğunu söylüyorlar.
00:18:27 Yapabileceğim bir şey var mı?
00:18:31 Çok garip. Birden birbirimize
00:18:38 - Seni bir daha görmeyecek miyim?
00:18:43 Yazık.
00:18:45 Dans etmek ister misiniz, bayan?
00:19:43 Sizi beklettiğim için beni affedin,
00:19:47 Buna hakkın var.
00:19:49 Bu kadar geç saatlere kadar ayakta
00:19:53 Ve beyefendi eve akşam yemeği için
00:19:56 Tavuk çok lezizdi.
00:19:59 - Yedin mi?
00:20:01 O halde neden yakınıyorsun?
00:20:03 Bir grup tüccar geldi.
00:20:07 İki saat beklediler.
00:20:09 - Önemli değil.
00:20:12 - Yine mi?
00:20:16 - İstediklerini yapsınlar.
00:20:20 Felix, ne kadar rahatsız edici
00:20:23 Beyefendi çok nazikler.
00:20:32 Başka bir işverenin sana düzenli
00:20:36 O tür işverenlerin bini bin para, efendim.
00:20:46 Demek ben gittikten sonra
00:20:49 Herhalde baron şaka yapıyor.
00:20:53 - Başka bir şey, efendim.
00:20:56 - İyi geceler, efendim.
00:21:01 İyi uykular, efendim.
00:21:06 Kolay kolay uyanmayacağım.
00:21:29 Lütfen tabancamı geri verir misiniz?
00:21:32 - Ne?
00:21:34 - Affedersiniz?
00:21:36 - Şuraya koyun.
00:21:37 - Kimi çağırayım?
00:21:42 - Ne için?
00:21:50 Yanlış anlamadıysam,
00:21:53 Ne komik.
00:21:55 Yanlış eve girmişsiniz.
00:21:58 - Beni kandırmaya çalışmayın.
00:22:01 Koca evde 50 ruble bulursanız,
00:22:05 Geri kalan her şeyi alabilirsiniz.
00:22:08 Cesaret için bir kadehe ne dersiniz?
00:22:15 Evet mi?
00:22:18 Evet.
00:22:20 Meslektaşların birlikte içtikleri bir içki.
00:22:24 Dalga geçmiyorsunuz, ya?
00:22:25 Bana güvenebilirsiniz.
00:22:27 O halde bir tane daha içelim.
00:22:35 İş sahanız kârlı mı?
00:22:38 Eh, inişleri ve çıkışları var.
00:22:41 Ama sizi sokaklara iten bu
00:22:46 Hayat bu, dostum.
00:22:49 - Aç mısınız?
00:22:52 Ama hiç düşünmeden beni soyarsınız.
00:22:55 Mantığın canı cehenneme.
00:22:57 Bazı kurallarla yetiştirildim.
00:23:02 O halde, çaldığınızı varsayalım.
00:23:05 Bu durumda, hiç sorun olmaz.
00:23:16 - Sık sık aç kalır mısınız?
00:23:20 - Nerede kalıyorsunuz?
00:23:23 - Hayatınızdan memnun musunuz?
00:23:25 Ne zamanlar?
00:23:27 Ne zamanlar mı?
00:23:29 Havanın sıcak eve güzel olduğu
00:23:33 Çimenlerde uyumayı severim.
00:23:36 Güzel mi olur?
00:23:37 Olabilir.
00:23:40 - Her zaman bundan hoşlandınız mı?
00:23:43 Böyle bir yaşamın çektiğiniz zahmete
00:23:48 Böyle bir yaşamın mı?
00:23:51 Resmiyeti bir kenara bırakalım.
00:23:55 Zevkle.
00:24:20 Kaybettin.
00:24:22 - Ne için oynuyorduk?
00:24:25 - Bir tane alabilir miyim?
00:24:27 - Bir tane kalmış.
00:24:30 O zaman bölüşürüz.
00:24:32 İşte.
00:24:35 O zaman sigaralığımı al.
00:24:37 Israr ediyorsan.
00:24:42 Pépel, daha önce
00:24:47 Neden beni daha önce
00:24:52 Bilseydim...
00:24:53 - Duruyor muyuz?
00:25:02 Bu çok rahat.
00:25:05 - O halde sende kalsın.
00:25:06 Pansiyonda beni rahat bırakmazlar.
00:25:13 - Ne yapıyorsun?
00:25:17 Bu tür şeylerden sadece
00:25:19 - Yeniden görüşecek miyiz?
00:25:22 Sana bir hatıra vermek isterim.
00:25:25 - Yapamam.
00:25:34 Bunu beğendim.
00:25:38 - Güzel hayvanlar.
00:25:41 - Hoşuna gitti mi?
00:25:45 Bu kazandığı tek şey:
00:25:49 - Sahiden alabilir miyim?
00:25:52 Gerisi umurumda değil,
00:25:56 - Bu harika bir şey!
00:25:58 Seni aldatmamışlar, dostum.
00:26:04 - Bir motifli vale. Ne stili?
00:26:06 - Üç koltuk.
00:26:10 Bir büyük ve iki küçük halı.
00:26:12 Orada.
00:26:14 Dört perde.
00:26:15 Bir, iki, üç, dört.
00:26:18 - Beş kollu bir şamdan.
00:26:21 - Bir oymalı konsol, mermer üstlü.
00:26:25 Gelin, beyler.
00:26:30 Bir alegorik heykel.
00:26:32 Alegorik. Orada.
00:26:38 ..Bir duvar halısı, Gob-
00:26:41 Gobelins'den!
00:26:55 Baron iyi uyudu mu?
00:26:57 Hayır, ama uyanmak büyük zevk.
00:27:01 Hacizciler burada, efendim.
00:27:03 Umarım yumurtamı bozmazlar.
00:27:06 Konttan bir haberci bekliyor, efendim.
00:27:09 - İçeri gönder.
00:27:11 - Hâlâ oturabileceği bir şeyler varken.
00:27:15 - Perdeleri açayım mı?
00:27:25 Söylesene, Felix.
00:27:28 Sınıfıma uygun olmazdı, efendim.
00:27:33 Birisi uyuduğumu söylüyorsa,
00:27:38 - Ben de inanmadım zaten, Felix.
00:27:43 Çimende ha!
00:27:48 - İçeri alayım mı?
00:28:01 - Böyle erken geldiğimiz için bağışlayın, Baron.
00:28:04 - Ziyaretimin sebebi buna mani oluyor.
00:28:09 Dün geceki olaylara bakınca...
00:28:11 ...kont size artık sefarette
00:28:14 ...bildirmemi istedi.
00:28:16 - Ne olayı?
00:28:19 Oh, evet, gizli ödenek.
00:28:23 Bu ses mobilyalarımın
00:28:25 Kont süresiz izinde olduğunuzun
00:28:29 Ücretsiz.
00:28:31 Ona benim adıma teşekkür edin.
00:28:32 Ona geri ödediğim 10.000
00:28:35 - Bana değil.
00:28:38 Tedavi olmaya gideceğim.
00:28:40 Onun da biraz dinlenmeye
00:28:42 ...adresi ona da bildireceğim.
00:28:45 Yumurta ister misiniz?
00:28:47 Baron!
00:28:49 Hoşçakalın, efendim.
00:28:58 Beyefendileri yolcu et.
00:29:08 Efendim, bir polis geldi.
00:29:10 Bir hırsız tutuklanmış
00:29:13 Adı Pépel'miş.
00:29:16 Pépel tutuklanmış mı?
00:29:22 Çabuk, giyinmeme yardım et.
00:29:25 - Geldin.
00:29:28 Yakalanmanı istemiştim.
00:29:31 - Tanrı yanlış haber almış. Ben masumum.
00:29:35 Bana inanmıyor musun?
00:29:39 Kim?
00:29:40 Bir baron.
00:29:42 - Sahi mi?
00:29:44 Evet, kızarmış dana eti.
00:29:46 Ayrılırken, bana bronz bir heykel verdi.
00:29:48 Kazandığı tek şeymiş:
00:29:52 Bronz bir heykel mi?
00:29:54 Masanın üstünde gördüğün atlar.
00:29:56 Onları gördüm, tamam.
00:29:58 İstediğine inan. Umurumda değil.
00:30:01 Seni Vassilissa mı gönderdi?
00:30:04 Kendi başına mı geldin?
00:30:06 Hırsız Pépel için üzüldün mü?
00:30:09 Üzülmek mi? Sen bunu hak ettin.
00:30:11 Hapishaneye girmek için kaşınıyordun.
00:30:13 Umarım hiç çıkmazsın.
00:30:15 Bu kadar sinirlenmeye gerek yok.
00:30:17 Hoşçakal.
00:30:19 - Pépel!
00:30:21 Sana bir portakalla bir elma getirdim...
00:30:24 ..birkaç da sigara.
00:30:27 Tatlı bir sözü yeğlerdim.
00:30:31 Yapamam.
00:30:33 Yine de sağol.
00:30:49 Bu iskemle nedir?
00:30:50 İcra memuru üzerinde oturulacak
00:30:55 Ne kadar hassaslar, değil mi?
00:30:57 Anlaşılan kanun böyle.
00:30:59 Sevgili emektar Felix,
00:31:02 Gözyaşlarımı zorlukla tutuyorum, efendim.
00:31:05 Yerin doldurulamaz, Felix.
00:31:07 Söylesene, Felix,
00:31:10 ...ama benden çaldıkların herhalde
00:31:14 Bu konuda hiç endişeniz olmasın, efendim.
00:31:15 Beni geçirmene gerek yok.
00:31:19 Elveda, Felix.
00:31:22 Bir bakımdan, Müfettiş,
00:31:26 Hatta memnun sayılırım.
00:31:27 - Sahi mi?
00:31:29 Görmek istemediğim bazı insanlar var.
00:31:34 ''Pépel'i kötü etkilemek ha...
00:31:36 ...gerçekten berbat biri olmalı!''
00:31:39 Kesinlikle haklısın.
00:31:41 Daha da kötü.
00:31:43 - Sahi mi?
00:31:45 Yani, bir yandan
00:31:49 ...ama öte yandan,
00:31:51 ...biri olmadığımı ispatlamak için
00:31:56 Öyle inatçı ki!
00:32:00 - Ne kadar ilginç.
00:32:02 Peki, iyi bir iş yapmaya ne dersiniz?
00:32:07 Suçlamadan vazgeçin.
00:32:09 Sadece onu sinirlendirmek için.
00:32:11 Nedir bu? Biraz daha yaklaş.
00:32:19 Çok eğleniyorduk.
00:32:27 Baron, böylesine önemsiz bir olay için
00:32:30 Bu adamla işimizi hallettikten sonra,
00:32:34 - Ne malları?
00:32:38 - Çalınan başka şeyler de mi vardı?
00:32:41 Lütfen dostumu serbest bırakın.
00:32:44 - Merhaba, Pépel.
00:32:47 Bunu seve seve yapardım, Baron...
00:32:49 ...ama bu adam bize öylesine
00:32:54 Ama önemli değil, Baron.
00:32:59 Teşekkürler, Baron.
00:33:02 - Geliyor musun, Pépel?
00:33:06 Sigara?
00:33:09 - Bir şey değil.
00:33:13 Hizmetkârınızım, Baron.
00:33:18 Kravatınız ve ayakkabı bağlarınız.
00:33:22 Her şey tamam mı?
00:33:27 Çok düşüncelisin, Baron.
00:33:29 Pek de değilim, aslında.
00:33:32 Nasıl olur?
00:33:33 Yeniden karşılaşabiliriz,
00:33:35 - Nerede?
00:33:38 Hoşçakal, Pépel.
00:33:40 Güle güle, Baron.
00:33:59 Heykel, sigaralığı zaten aldınız,
00:34:03 - Burayı imzalayın.
00:34:05 Şurayı.
00:34:22 Onu geri ver, seni pis hırsız!
00:34:27 Bu pislik için bu kadar fazla istemekle
00:34:31 Bak.
00:34:44 İşte al, küçük adam.
00:34:47 Ve bir gün, biri sana
00:34:51 ...onlara ağzının payını verirsin.
00:35:36 Kim başlıyor?
00:35:41 - İşte maça.
00:35:45 Bir hilebazla oynayamam.
00:35:47 Çek git buradan!
00:36:21 Burada değil.
00:36:23 - Kim?
00:36:25 Sen kendi işine bak.
00:36:28 Ben etrafı kolaçan etmeye geldim.
00:36:30 Aktörün sırası.
00:36:32 Umurumda değil. Polis kontrole
00:36:34 Ve böyle olursa,
00:36:37 - Neyle geçinirsin o zaman?
00:36:41 Neden sürekli okumak yerine
00:36:46 Kız kardeşimi gördün mü?
00:36:49 Hayır, görmedim.
00:36:54 - Lanetli Aşk.
00:36:57 Homurdanmayı kes de
00:37:00 Bak ne kadar pis.
00:37:04 Kitabımı geri ver!
00:37:06 Kitabın için deli oluyorsun.
00:37:08 Bütün bu saçmalığa inanıyor musun?
00:37:10 Bu saçmalık değil.
00:37:13 Hepiniz anlamayacak kadar aptalsınız!
00:37:17 Bırak okusun.
00:37:20 Saçma bir roman.
00:37:22 Bir dizi yalan.
00:37:27 Biraz merhametli ol.
00:37:30 Gördün mü? Ağlıyor.
00:37:33 Bundan zevk alıyor.
00:37:38 Haydi. Sıra senin.
00:37:44 Hayır. O kadar tozu soluyamam.
00:37:46 Sağlığıma zararlı.
00:37:50 ''Organizman alkolden zehirlenmiş.''
00:37:54 İşte dün doktor böyle söyledi.
00:37:57 ''Organizman alkolden zehirlenmiş.''
00:38:01 Organların!
00:38:02 Organ değil.
00:38:05 Organizma.
00:38:08 ''Organizman...''
00:38:10 Sicambrian!
00:38:13 Sicambrian.
00:38:25 Çok ciddiyim.
00:38:28 - Toz soluyamam.
00:38:32 - Ne?
00:38:35 Bunun gibi binlercesini biliyorum.
00:38:38 Telgrafçıyken çok okurdum.
00:38:42 Ve Hamlet'te..
00:38:43 Hamlet'te şair der ki-
00:38:46 Kelimeler, kelimeler
00:38:50 Harika bir oyundur.
00:38:53 Sen temizlikçiyi oynamaya
00:38:58 Çok gürülyü yapıyorsun.
00:39:00 Kulaklarımın canına okuyor.
00:39:08 - Karım buraya geldi mi?
00:39:13 Sen bir başbelasısın.
00:39:15 Yatağın var, yerin var,
00:39:18 ...ve hepsi de ayda iki rubleye.
00:39:21 Senden fazladan yarım ruble
00:39:25 Benden bir ip parası da al
00:39:27 Neden yapayım?
00:39:29 Bunun bana ne yararı olur?
00:39:33 Tam tersine, Tanrı seni korusun.
00:39:35 İstediğin gibi yaşa...
00:39:37 ...ve bana vereceğin yarım rubleyle...
00:39:40 ...Kutsal Bakire'ye
00:39:44 Benim günahlarım kadar...
00:39:48 ...seninkiler için de.
00:39:51 Neden günahların için endişeleniyorsun?
00:39:55 Kimse seni sevmiyor, saygı da duymuyor.
00:40:00 Bırak çalışayım.
00:40:03 Sen aktör gibi değilsin.
00:40:05 En azından o iyi bir adam.
00:40:07 Ses çıkarmıyor.
00:40:10 Kostylyov, hiç param yok.
00:40:12 Bana kredi açar mısın?
00:40:16 İyilik altınla ödüllendirilmez, dostum.
00:40:20 İyilik hazinelerin en değerlisidir.
00:40:25 Bunun bana olan borcunla
00:40:29 Bana karşılıksız iyilik borçlusun,
00:40:34 İğrenç yaşlı sahtekâr.
00:40:39 Ne kaba!
00:40:41 Bana yarın ödeme yapmazsan,
00:40:44 Senin yerini alacak
00:40:47 Bana süpürgeyi ver.
00:40:48 Sen hayallerine geri dönebilirsin,
00:40:55 Organizmam...
00:40:59 ...alkolle zehirlenmiş.
00:41:11 Sizi anlıyorum, çocuklarım.
00:41:14 Siz zavallı yitik koyunlarsınız.
00:41:18 Kara koyunlar! İşe yaramazlar!
00:41:27 Gün be gün...
00:41:29 ...Her geçen gece...
00:41:31 Hep aynı umutsuzluk
00:41:35 Hep bekleme
00:41:37 Çabuk ol, Natasha, seni tembel kız!
00:41:40 Yukarıda yapılacak işler var.
00:41:46 Neden okulda değilsin?
00:41:50 - Dinleniyor musun, Pépel?
00:41:54 Şanslısın, yapacak işin yok.
00:41:57 Bu seni ne ilgilendirir?
00:41:58 Benimle konuşmana dikkat et!
00:42:01 Burada patronun ben olduğumu unutuyorsun.
00:42:05 Neden bir dostunla
00:42:08 - Param hazır mı?
00:42:10 - Saat için.
00:42:13 Benimle oyun oynama.
00:42:15 Dün, bana bir saat için
00:42:18 Üçünü verdin.
00:42:21 Ver haydi!
00:42:23 Yaşlı bir baykuş gibi
00:42:25 Delirme! O saat...
00:42:28 Çalıntıydı. Bunu dün de biliyordun.
00:42:30 Çalınmış mal almam.
00:42:32 Dalga geçme, kutsal adam.
00:42:35 Çabuk ol ve bana paramı ver.
00:42:37 Her şeyin bir zamanı var, Pépel.
00:42:40 Ne kaba insanlar!
00:43:02 Vay, vay.
00:43:19 Demek hepsi gitti?
00:43:23 Hepsi,
00:43:25 - Yani burada kalacaksın?
00:43:27 - Çok da kötü değildir.
00:43:31 O da başka bir hikâye.
00:43:34 Haydi, sana bir yatak bulalım.
00:43:36 Sevgili baron.
00:43:38 Bu yeni kiracımız.
00:43:41 Kim o?
00:43:43 Sadece geçiyorum.
00:43:44 - Gece için mi, daha mı uzun?
00:43:47 Kağıdın var mı?
00:43:50 Çok, ama hepsi değersiz.
00:43:53 Paran var mı?
00:43:55 Ona kefilim. Benim dostum.
00:44:02 - Papaz.
00:44:04 Eski bir alışkanlık.
00:44:07 - Kız.
00:44:16 Bu bedava.
00:44:18 Yeni bir yatak istemiş olmalı.
00:44:20 Merak etme, sana bir şilte bulurum.
00:44:24 Neden burada olduğumu
00:44:28 Burada kimse soru sormaz.
00:44:32 Artık önemi yok.
00:44:35 Şimdi hangi adı kullanıyorsun?
00:44:38 Herhalde ''Baron'' burada
00:44:40 Hiç de değil.
00:44:42 - Gerçek bir baron musun?
00:44:46 Burada bir zamanlar bir kont vardı.
00:44:50 Asalet frengi gibidir,
00:44:55 Bir baronsan, baron kal.
00:45:01 Gördün mü, her şeyi biliyor.
00:45:03 - Ne oynuyorlar?
00:45:06 - Hepsini bilirim.
00:45:09 - Senin sıran.
00:45:11 - Oyna.
00:45:13 Baron, seni bu beyefendilerle
00:45:16 İyi eğlenceler. Sonra görüşürüz.
00:45:21 Bir kişiye daha yer var mı?
00:45:23 - Kaybedecek paran var mı?
00:45:24 - Hemen otur.
00:45:31 Kim dağıtıyor?
00:45:33 Sen.
00:45:35 Ben mi? Harika.
00:45:37 Bir beş kopeğim olsaydı.
00:45:39 - Ne için?
00:45:41 İçme. Sana yaramıyor.
00:45:44 Şunu al da rahat rahat oynayalım.
00:45:46 - Sağol.
00:45:49 Büyükbaba.
00:45:51 Ne var, çocuğum?
00:45:56 Bana bir şey söyle.
00:45:59 Korkuyorum.
00:46:02 Her zaman korktum.
00:46:07 Her zaman açtım...
00:46:09 ...yine de her zaman hakkımdan
00:46:14 İnsan orada da buradaki gibi
00:46:18 Hiçbir şeyin eksik olmayacak.
00:46:22 Ölüm huzur getirir.
00:46:25 Ölüm biz fakirlere karşı müşfiktir.
00:46:29 Sen çok iyisin.
00:46:32 Artık acı çekmeyeceksin.
00:46:37 Sana söylüyorum, Anna,
00:46:42 - Bunu nereden duydun?
00:46:46 Bu benim fikrim.
00:46:53 Belki öyledir, belki de değil.
00:46:56 Ne fark eder ki zaten?
00:47:01 Teşekkürler, Müfettiş.
00:47:03 Tanrı zavallı bir ihtiyara gösterdiğin
00:47:07 Gelecek Pazar, ruhun için
00:47:16 Baldızın çok çalışıyor.
00:47:21 Çok da güzel.
00:47:23 - Öyle mi?
00:47:25 Onun yaşında, bu normal.
00:47:27 Onun yaşında...
00:47:29 ...ben tam bir serseriydim,
00:47:33 Gerçek bir başbelasıydım.
00:47:36 Şimdi bile eğlenmeyi severim.
00:47:40 Ama düzgün bir şekilde, elbette.
00:47:42 İnsan benim gibi konumda olunca,
00:47:46 Küçük hanım, zevk duydum.
00:47:52 Madam, yakında sizi yeniden
00:47:57 Bu evi çok seviyorum.
00:48:01 - Güle güle, Müfettiş.
00:48:05 Beni geçirmenize gerek yok.
00:48:08 Yolu biliyorum.
00:48:09 Nasıl isterseniz, Müfettiş.
00:48:12 Neden orada dikilip duruyorsun?
00:48:16 Git perdeni bitir.
00:48:29 Dinle...
00:48:31 ...müfettişin Natasha'ya nasıl
00:48:34 - Ne düşünüyorsun?
00:48:36 Hiç anlamazsın ki.
00:48:38 O adama ihtiyacın var.
00:48:40 Adil insanlar her zaman savunmasızdır.
00:48:44 Bu, acımasız bir dünya.
00:48:47 Ve Pépel'in dikkatsizliğiyle...
00:48:50 Ne?
00:48:52 Diğerlerinin sözünü bile etmiyorum.
00:48:55 Depoda tuttuğum bütün o malların da.
00:48:58 - Çalınmış mallar.
00:49:01 Aracı olmanın risklerini biliyordun.
00:49:04 Aracı mı dedin?
00:49:07 Sürtük! Kancık!
00:49:10 Seni çöplükten çıkardım.
00:49:14 Girin.
00:49:18 Ne var?
00:49:20 Anna öldü.
00:49:21 İşe bak. Ne hayat ama.
00:49:26 Karakola gidip,
00:49:30 Polis gelecek.
00:49:32 Aşağı in. Anna ölmüş.
00:49:34 Onu elinden geldiğince hazırla.
00:49:36 Çabuk ol, tembel şey!
00:49:39 Buraya ölmeye geldi sanki.
00:49:51 Pépel, sen-
00:49:56 Tanrı ruhunu affetsin.
00:50:05 - Kaçıyor musun?
00:50:06 Bundan fazlasıyla bıktım.
00:50:08 - Benden de bıktın mı?
00:50:15 Ben yapışan kadınlardan değilim.
00:50:17 Sevgiyi zorla elde edemezsin, değil mi?
00:50:21 Doğru söylediğin için teşekkürler.
00:50:27 Ne gerçeği?
00:50:30 İlişkimiz bitti.
00:50:32 Bana, beni tanımıyormuşcasına bakıyorsun.
00:50:34 Ama tanıyorum.
00:50:36 Sen güzel bir kadınsın, Vassilissa.
00:50:39 Çok erkeğin canını yakarsın...
00:50:42 ...ama kalbim hiç senin için atmadı.
00:50:46 Her zaman böyle değildi.
00:50:48 O zaman bile, aşk değildi.
00:50:51 Pişman mısın?
00:50:53 Evet, bir yönden.
00:50:55 Kalpsizsin.
00:50:57 Her şeyden mi pişmanlık duyuyorsun?
00:51:01 Her şeyden değil.
00:51:04 Ama sadece zevk yeterli değil.
00:51:06 Aslında benim istediğim,
00:51:10 ...vahşi bir hayvanı evcilleştirir gibi
00:51:14 Beni başka bir erkeğe
00:51:19 Bir başkası var.
00:51:21 Çok belli.
00:51:25 Sevgilini elime geçirdiğimde...
00:51:27 ...bunu ödeyecek.
00:51:30 Bu bana attığın bir tokat, Pépel
00:51:34 Delirme. Bu iş dostça bitsin.
00:51:38 Belki benim de başka bir şeyler
00:51:41 Bu pislikten kaçmak isteyenin
00:51:44 Buna dayanamıyorum.
00:51:47 Beni buradan çıkaracaksın diye
00:51:51 Benim tek umudumdun.
00:51:55 Benim içim kocamdan kurtul.
00:51:57 Yaşlı ve kötü.
00:52:01 Ne kadar hoş bir kombinasyon:
00:52:03 Mezarda bir koca
00:52:05 Neden kodeste?
00:52:09 Seni her zaman sömürdü.
00:52:11 Onun yüzünden hapse girdin.
00:52:13 Beni iğrendiriyorsun.
00:52:21 Bana yardım etmeyi
00:52:24 Dikkatli ol, Pépel.
00:52:28 Havlayan köpek ısırmaz.
00:52:43 Tek bir merhametli söz yok.
00:52:46 - Hiç kimseden!
00:52:49 Yaşayanlara merhamet duymazken,
00:52:52 Kendimize bile merhamet etmiyoruz.
00:52:55 Haydi.
00:53:06 - Ölülerden hoşlanmıyorum.
00:53:10 Ne inanılmaz bir talih!
00:53:12 Mükemmel bir el.
00:53:14 Ama ilk defa kazandığımda da,
00:53:16 - İçkileri ısmarlıyor musun?
00:53:18 - Sessiz ol.
00:53:21 Sözler de gürültü de
00:53:34 Her neyse, ölmesi daha iyi oldu.
00:53:38 Tanrım, hiç yaşamadı mı ki?
00:53:40 Doğar, yaşar, ölürüz.
00:53:43 Ağlanacak bir şey yok.
00:53:46 Ben de bir gün bir pansiyonda öleceğim.
00:53:49 Saçmalama.
00:53:52 Hayatın daha yeni başlıyor.
00:53:54 Neden kendimi kandırayım?
00:53:56 Hayır, anlamaya çalış.
00:53:59 Anna'yı kimse sevmedi.
00:54:01 Belki bir parça sevgi
00:54:06 Burada beni sevecek kim var?
00:54:10 Ayyaşlar her zaman sarhoş değildir,
00:54:13 Herkes bir süre ara verir.
00:54:17 Dinle, Natasha.
00:54:20 Benimle gelmelisin.
00:54:24 Neden? Bunun için
00:54:27 Senden tüm kalbimle nefret
00:54:31 Bence gerçek aşk bütün hatalara kör olmalı,
00:54:37 Beni, senin dövmenle
00:54:40 Sana zarar vermektense
00:54:44 Hayır, Pépel.
00:54:46 Seveceğim erkek
00:54:50 Bir işi olacak ve çalışacak.
00:54:53 Sokaklarda polisten korkmadan yürüyecek.
00:54:58 Bu Pépel.
00:55:00 Hiç aklıma gelmemişti.
00:55:02 Anlıyorum.
00:55:04 Aynı kanı istedim,
00:55:08 Dışarı çık, seni ikiyüzlü!
00:55:10 - Sakin ol!
00:55:12 Giysileri benim!
00:55:15 - Minik sürtük!
00:55:17 Haydi, vur bana.
00:55:20 Yukarı çık.
00:55:22 Aptal gibi davranıyorsun.
00:55:25 Ona asla sahip olamayacaksın,
00:55:29 Sadece huzur istiyorum.
00:55:31 Buna devam edersen
00:55:34 ...tıpkı Anna gibi.
00:55:46 Her gece bahçeye gelirdi.
00:55:48 Korku ve üzüntüyle titrerdim.
00:55:52 ...silahına sarılırdı.
00:55:54 Bu öğrenciler pek de ateşli olur canım!
00:55:55 ''Sevgili aşkım'', diye fısıldardı.
00:55:58 Sevgili aşkımmış!
00:56:00 - Yalanlarını bölme.
00:56:02 Bana böyle derdi.
00:56:06 ''Ailem bu evliliğe karşı ve beni
00:56:09 ...ben de buna bir son
00:56:13 Tabancasını kaldırdı,
00:56:16 ''Elveda,'' dedi.
00:56:20 Ben de dedim ki,
00:56:24 William.
00:56:25 Geçen gün Gaston'du.
00:56:29 Zavallı kızla eğlenmeyi bırak.
00:56:32 Önemli olan ne söylediği değil,
00:56:36 - Devam et.
00:56:39 Sadece anlatacak bir şeyleri
00:56:42 Tamam, artık konuşmayacağım.
00:56:45 Ona dedim ki, ''Hayatımın ışığı...
00:56:48 ...ben de bu dünyada
00:56:51 Yaşadığım sürece seni seveceğim...
00:56:54 ...ama yaşamını benim için
00:56:56 Git, beni bırak.
00:56:58 Günlerimi senin için
00:57:01 - Ağlama.
00:57:03 Hepsi de ''Lanetli Aşk''tan alınma.
00:57:06 Kes sesini, öyle alçaksın ki,
00:57:08 Sana inanıyorum, canım.
00:57:11 Gerçeği söylüyorsun.
00:57:13 Bir öğrenciydi.
00:57:16 Siyah bir keçi sakalı
00:57:18 Yalan söylüyorsam, çarpılayım!
00:57:20 Benim onu sevdiğim kadar
00:57:22 Rugan ayakkabılar, tabii.
00:57:28 Arama mı?
00:57:30 Tanrım, beni böyle bir şeyden koru!
00:57:40 Ama ne ile suçlanıyorum?
00:57:44 Vergilerimi ödüyorum, ki Tanrı
00:57:48 Yetkililere saygı duyuyorum.
00:57:50 Kostylyov, bunun benimle ilgisi yok.
00:57:52 Size dostça bir uyarıda
00:57:55 Yukarıda birileri gözlerini
00:57:58 Konumumu riske atamam.
00:58:04 Bir şekilde halledemez miyiz?
00:58:27 Eğer sorun paraysa...
00:58:30 ...fakirliğime rağmen,
00:58:33 Bu hassas bir konu.
00:58:35 Kapana sıkıştınız ve ben de
00:58:39 Bugün ne kadar sıcak!
00:58:43 Size biraz çay ikram edebilir miyim?
00:58:45 Lütfen, zahmet etmeyin.
00:58:48 Israr ediyorum.
00:58:52 Harika çay yapar.
00:58:55 Mükemmel bir fikir.
00:58:57 Ama kardeşiniz burada mı?
00:59:00 Yo, hayır. O sadece-
00:59:04 Birisiyle çağırtırız.
00:59:07 İhtiyacı olan onun gibi bir kadın.
00:59:09 Tatlı ve hayat dolu bir evkadını.
00:59:13 Çok basit, Müfettiş.
00:59:17 Çok çalışır, masrafsızdır,
00:59:20 Bir sürü iyi özelliği vardır.
00:59:22 Hem de güzel bir yüzü.
00:59:26 Aslında, sağlıklı ve
00:59:30 Evdeki yapılması geken
00:59:34 ...onsuz ne yaparız bilemem.
00:59:36 Ama sizin için, hiçbir fedakârlık fazla değildir.
00:59:39 Evet, ama beni ister mi?
00:59:41 Merak etmeyin.
00:59:44 Demek istediğim...
00:59:45 ...sizin ilginiz çok
00:59:49 Tanrım, önce bu belâları
00:59:54 ...şimdi de Natasha'yı benden alıyorsun.
01:00:01 O sorunlar konusunda...
01:00:04 ...belki bir şeyler ayarlayabiliriz.
01:00:19 Dinle, elindekileri bırak.
01:00:23 Daha çay vakti değil.
01:00:25 Konuğumuz var.
01:00:27 Kim?
01:00:30 - Müfettiş.
01:00:34 Neden?
01:00:35 Ondan hoşlanmıyorum.
01:00:37 O şekilde terleyen erkekler
01:00:39 Onu görmek istemiyorum.
01:00:41 Benimle böyle konuşmaya
01:00:44 O adama ihtiyacımız olduğunu
01:00:47 İsteseydi, bizi hemen tutuklatabilirdi...
01:00:50 ya da Kostylyov'un pansiyon
01:00:52 Her şekilde, bizi mahvedebilirdi.
01:00:55 Sen nankör bir kadınsın.
01:00:58 İstediği ne ki adamın?
01:01:02 Çok fazla bir şey değil.
01:01:08 Hiç kalbin yok mu senin?
01:01:10 Seni beslediğimizi...
01:01:13 ...evimize aldığımızı,
01:01:17 Yeter. Gidiyorum.
01:01:18 Benim gibileri tedavi mi
01:01:22 Aa..
01:01:25 Kasabanın adını unuttum,
01:01:28 Mermer zeminli ve sütunlu
01:01:32 Parlak ve havalı.
01:01:36 - Bir saray.
01:01:38 Beyaz önlüklü doktorlar seni
01:01:42 O zamana kadar, iyileşmeye hazırlan.
01:01:48 Yeni bir hayata başlayacaksın.
01:01:50 Ara sıra bir aile ortamında çay içmek
01:01:55 İşyerindeki sorunlarımı unutturuyor.
01:01:58 Oh, tabii.
01:02:00 Küçükhanım?
01:02:04 Bir iyilik isteyebilir miyim?
01:02:07 Pazar günü dışarı çıkabiliriz.
01:02:11 İstediğiniz yerde yemek yeriz.
01:02:17 - Bu hoşunuza gider mi?
01:02:19 - Kardeşim hiç dışarı çıkmaz.
01:02:23 Ne kadar korkunç.
01:02:28 Ağlamayın.
01:02:30 Sizi incitmek istemiyorum.
01:02:36 Salak!
01:02:42 Benim hayalim sizi korumak.
01:02:46 Neden beni dinlemeden reddediyorsunuz?
01:02:51 İnanın bana.
01:02:55 İhtiyar Kostylyov'la yaşaması
01:03:00 Bir de avludakiler var.
01:03:02 Onlara bir bak.
01:03:06 Bu size göre bir hayat mı?
01:03:09 Bence değil.
01:03:12 Bütün söyleyeceğim bu kadar.
01:03:52 Balığa çıktığımı ve koca bir
01:03:58 En azından üç kiloydu.
01:04:00 Gerçek bir rüya balığı.
01:04:03 Sonra da oltan kırıldı
01:04:07 Ve karagöz de Vassilissa'ydı.
01:04:10 Hayır, ondan iğreniyorum.
01:04:12 Buradaki herşeyden iğreniyorum.
01:04:14 Dokunduğun her şey pis.
01:04:19 Şilte, kâseler-
01:04:21 Hisler, hatta söylediğin sözler
01:04:26 Karagöz avlamak pek işe yaramamış.
01:04:28 Bir dahaki sefere,
01:04:31 Nastia'nın Gaston'u,
01:04:35 Onları dinlemekten bıktım.
01:04:37 Değişilik lazım bana.
01:04:41 Benden de bıktın mı?
01:04:43 Tabii ki, hayır, sen farklısın.
01:04:46 Neden burada olduğuna dair
01:04:48 Bunu yapmam zor olurdu.
01:04:53 Kafamda bir sis perdesi var.
01:04:57 Geriye baktığımda,
01:05:01 Önce liseli, sonra üniversiteli.
01:05:05 Üniversitede öğrendiğim her şeyi unuttum.
01:05:09 Evlendim, frak giydim,
01:05:14 Anlamı neydi?
01:05:17 Bir hükümet görevlisinin giysilerini
01:05:23 Giysilerim iplik iplik sökülmeye başladı.
01:05:25 En sonunda, işte bunları giyiyorum,
01:05:30 Hepsi de bir rüya gibi görünüyor.
01:05:34 Ne absürd, değil mi?
01:05:37 Hiç hapse girdin mi?
01:05:39 Bir tane daha üniforma olurdu.
01:05:43 - Ya sen?
01:05:45 Ama er ya da geç olacak.
01:05:48 Benim yolumu babam çizdi.
01:05:51 Zavallıcık hayatını hapiste geçirdi...
01:05:54 ...ve onun peşinden gitmem için
01:05:56 Seninle ilgilenmesi
01:06:00 - Öldü mü?
01:06:01 Hapiste öldü,
01:06:05 Babamın öngörülerini değiştirebilecek tek şey...
01:06:09 ...Natasha'nın benimle kaçması.
01:06:11 - Sahi mi?
01:06:12 Bir kollarını boynuma dolasa
01:06:17 Beni koruyacaksın.''
01:06:21 ...artık hırsız Pépel kalmaz.
01:06:25 Uzaklara gideriz...
01:06:27 ...bu pislik ve çürümüşlükten uzaklara!
01:06:33 - Peki, ya sen, Baron?
01:06:37 Bir keresinde bana çimenlerde uyumanın
01:06:41 Sana o zaman inanmamıştım,
01:08:23 Biber?
01:08:25 Umurumda değil.
01:08:30 Hardal?
01:08:32 - Umurumda değil.
01:08:45 Sana ben servis yapayım.
01:08:51 Salata?
01:08:59 Seni o Kostykyov zaliminin
01:09:03 İkiyüzlülük etme. Beni gelmeye
01:09:06 Ne olmuş?
01:09:08 Burası güzel değil mi?
01:09:09 Her Pazar gelebiliriz.
01:09:14 Seni kraliçeler gibi yaşatmak istiyorum
01:09:19 Sen kral değilsin.
01:09:21 Kral değilmiş! Çok kibirli!
01:09:27 Kralına kızmadığını söyle.
01:09:30 Merhametli ol.
01:09:32 Her şeyi unutana kadar içir bana.
01:09:35 Körkütük sarhoş olayım...
01:09:37 ...yoksa asla kraliçen olmayı
01:09:39 Bunun için önce bir şeyler
01:09:43 Gel, minik hazinem.
01:09:46 Bana bırak.
01:09:48 Bir saat içinde...
01:09:49 ...annenin adını bile hatırlamayacaksın.
01:10:36 - Burada ne yapıyorsun?
01:10:39 - Senden uzaklaşmaya geldim.
01:10:43 Neden benden kaçıyorsun?
01:10:46 Sana söyledim. İlişkimiz bitti.
01:10:49 Beni çıldırtıyorsun,
01:10:51 Hikâyelerinden bıktım,
01:10:54 - Bende hoşlanmadığın ne?
01:10:56 İstediğini elde etmek için
01:10:58 Peki o, koca gözleri ve sakarlığıyla,
01:11:02 Bu beni ilgilendirir.
01:11:03 Ya seni salak yerine koyarsa?
01:11:06 Ya o tatlı gül, kutsal azize de
01:11:09 En fazla parayı verene satıyorsa?
01:11:11 Buna inanmam.
01:11:14 Zavallı aptal.
01:11:16 Şu anda nerede, biliyor musun?
01:11:22 Tarlakuşuyla yapılmış
01:11:25 Yarı tarlakuşu yarı at.
01:11:30 Bir tarlakuşu.
01:11:33 Beni dinlemiyorsun.
01:11:34 Bir tarlakuşu ve bir at.
01:11:40 - Bir at.
01:11:46 Purom nereye gitti?
01:11:49 Şişko dükkân sahibinin
01:11:53 - Purom nerede?
01:11:57 Nerede o?
01:11:58 Nerede diye sordum.
01:12:00 Ne istiyorsun?
01:12:02 Ne cesaretle gelirsin buraya?
01:12:05 Ha, senmişsin.
01:12:08 Çık, yoksa polis çağırırım.
01:12:11 Natasha, konuşmamız gerek,
01:12:13 Bana ne hakla emir verirsin?
01:12:16 - Bırak beni!
01:12:18 Ona dokunma, seni hırsız!
01:12:21 Pezevenk! Sen Vassilissa'ya dön!
01:12:23 Kes sesini.
01:12:24 Vassilissa'nın parası yetmedi.
01:12:30 Bırak. Canımı yakıyorsun.
01:12:31 Sen de benim canımı yakıyorsun.
01:12:35 İmdat! Katil! Serseri! Pezevenk!
01:12:39 Beni öldürüyor!
01:12:53 Ne oluyor? Polisi çağırın.
01:12:56 Ben bir şey yapmadım.
01:13:27 Şampanyanın canı cehenneme!
01:13:29 Biraz buz, Müfettiş.
01:13:31 Size iyi gelir.
01:13:50 Oturun.
01:13:52 - Bana bırakın. Serin ve hoş.
01:13:54 Minik aptal.
01:13:57 Delirmediğinden emin misin?
01:13:59 Sanırım kolumu burktun.
01:14:01 Hepsi bu değil.
01:14:05 Başka seçeneğim yok.
01:14:09 Tabii Anna'nın peşinden
01:14:11 Hayır, Anna'nın peşinden gitmeyeceksin.
01:14:13 - O zaman kimin peşinden?
01:14:14 Nereye? Hapishaneye mi?
01:14:17 Natasha, beni anlamaya çalış.
01:14:20 Doğru, ben bir hırsızım.
01:14:22 Kimse bana başka bir şey öğretmedi.
01:14:25 Babam da hırsızdı...
01:14:27 ...hatta daha yürümeye başlamadan,
01:14:31 Belki demeselerdi,
01:14:35 Söylesene, Natasha.
01:14:39 Neden beni anlamaya çalışmıyorsun?
01:14:41 İnan bana.
01:14:42 İnanırsam, ne çıkar?
01:14:44 İnanırsan, yemin ederim
01:14:47 ...çalmaktan ve bu pislikten.
01:14:49 Beraber gideriz, herhangi bir yere.
01:14:52 Çalışırım. Okuma yazmam var.
01:14:56 Güçlüyüm, ve sen kollarımda olursan,
01:15:01 Sadece bana güvendiğini söyle.
01:15:04 - Salak Pépel.
01:15:06 - Kör müsün?
01:15:08 - Anlamıyor musun?
01:15:10 Bırak beni!
01:15:13 Seni seviyorum, Pépel.
01:15:49 Kötü kız!
01:15:51 Tanrı'ya karşı günah işlediğinin
01:15:55 Onu çıkarma zahmetine girme.
01:15:57 Hemen nişanlına git,
01:16:03 Dilemem!
01:16:04 Ne kadar öfkeli olduğumu bilemezsin.
01:16:09 Git özür dile!
01:16:10 - Hayır!
01:16:13 Hayır! Bırak!
01:16:14 Gitmeyecek misin?
01:16:16 Seni pislik!
01:16:43 Bağıran Natasha.
01:16:47 Pislik!
01:16:52 Hemen yukarı çık.
01:17:15 Sana zarar verdiler mi?
01:17:23 Bırak beni!
01:17:24 Dikkatli ol, Pépel!
01:17:29 Hiç utanman yok mu?
01:17:40 Ona elini sürersen,
01:17:51 O hayvanın canına okuyacağım.
01:17:59 Bırak beni!
01:18:10 Bırak onu geberteyim!
01:18:58 Güzel bir sahne.
01:19:00 Durum kötü görünüyor.
01:19:02 İşte polis de geldi.
01:19:09 Kostylyov's öldürüldü.
01:19:13 Evet, Pépel öldürdü.
01:19:16 Kendi gözlerimle gördüm.
01:19:21 Pépel'di.
01:19:22 Adam yukarıda.
01:19:25 Bu bir cinayet değildi.
01:19:28 Hepimiz de Pépel kadar suçluyuz.
01:19:31 Yaşlı hayvanın tekiydi.
01:19:35 Benim de katkım oldu.
01:19:40 - Onu tekmeledim-
01:19:43 Ben de vurdum!
01:19:45 Onu diptekiler öldürdü,
01:19:48 - Sus,yaşlı bunak.
01:19:51 - Nerede?
01:20:41 Bugün karnaval var
01:20:46 Bütün dünya kutluyor
01:20:50 Eşsiz giysiler içinde
01:20:54 Herkes maskelerini takmış
01:21:09 Ben gidiyorum.
01:21:14 Hayatım boyunca
01:21:18 Sonunda gidiyorum.
01:21:20 Hey, salak kız.
01:21:22 Neden ağlıyorsun?
01:21:25 Ne yapacaksın?
01:21:27 Onu bekleyeceğim.
01:21:34 O da gidecek, görürsün.
01:21:36 Kim ''o''?
01:21:38 O mu kim? O. Ben.
01:21:41 Çok mütevazisin,
01:21:45 Nereye gideceksin?
01:21:47 Bir kasaba, bir hastane aramaya.
01:21:50 Büyük, parlak, temiz bir hastane...
01:21:55 ...mermerden ve hiç toz yok.
01:22:00 Oraya gitmeliyim.
01:22:04 Yeniden doğum yolunda olacağım,
01:22:11 Adımı yeniden kazanacağım,
01:22:18 Burada bunu kimse bilmiyor.
01:22:22 Adını kaybetmenin
01:22:26 Adım.
01:22:29 Bir köpeğin bile ismi var,
01:22:33 O Louka tehlikeli bir şarlatandı.
01:22:35 Kafanı yalanlarıyla doldurdu,
01:22:39 Yalancı sensin, şarlatan.
01:22:41 Susunuz, leydim.
01:22:44 Baron, doğruyu söyle:
01:22:48 Gün boyu yalan söylüyordu.
01:22:51 Ayyaşların tedavi olabilecekleri
01:22:55 İçmeye devam edersen,
01:22:59 - Tımarhane mi?
01:23:01 Onu dinleme. Louka söylediyse,
01:23:06 Tımarhane mi?
01:23:11 Sen gerçek bir baronsun.
01:23:17 Seni it.
01:23:19 Daha neşeli bir şey çalamaz mısın?
01:24:03 ''Otur, Jessica.
01:24:06 ...parlak sarı taşlarla
01:24:09 Bu senin bildiğin o minik dünya değil...
01:24:12 ...hareketleri meleklerin şarkıları gibi,
01:24:16 Böyle bir uyum ancak
01:24:22 Ama bu çamurlu çürümüş giysisi
01:24:25 ...onu duyamıyoruz.''
01:24:27 Uyum.
01:24:33 Haydi. Uzun sürmez.
01:24:36 ''Ölmek, uyumaktır, işte hepsi bu.
01:24:40 Ve bu uykuyla yürek acısına...
01:24:43 ... ve etin maruz kaldığı binlerce doğal şoka
01:24:48 Ölmek, uyumak, işte hepsi bu.
01:24:54 Ve bu uykuyla yürek acısına...
01:24:56 ... ve etin maruz kaldığı binlerce doğal şoka
01:25:02 Aktörü dinle.
01:25:04 Yetenekli.
01:25:07 Eh, Baron, sana hatıra olarak
01:25:10 O yüzden atları bölelim.
01:25:13 Birini al.
01:25:19 - Paran var mı?
01:25:22 Hoşçakal.
01:25:36 Sen gerçek bir dostsun.
01:25:47 Kırk ruble.
01:25:49 Kırk ruble. İki kişi için.
01:25:52 Ben de öyle dedim, 40 ruble.
01:26:18 Muhafız, nöbetini iyi tut.
01:26:26 Sana asla yalan söyleyemem.
01:26:37 Özgürlüğümü tercih ederim.
01:26:57 Hemen gel!
01:27:00 Çok ciddi.
01:27:01 Aktör kendini asmış.
01:27:08 Bu gece şarkılar bir son bulacak.
01:27:45 Haydi.
01:27:47 Artık yola koyulalım.