Year One

ru
00:00:53 Начало времён
00:01:56 Видали? Я его завалил.
00:01:59 Поросёночек шустрый.
00:02:02 Так, слушайте все. Это наша общая добыча.
00:02:07 - Оооо бог мой.
00:02:11 По моему он такой
00:02:14 Это не моё копье.
00:02:16 О чём вообще речь?
00:02:20 Ааа, это с перьями.
00:02:23 Отлично! Два копья.
00:02:26 Большое спасибо
00:02:31 Что? Я не говорил.. Ай!
00:02:35 Кто встаёт перед кабаном
00:02:45 Привет ягодка, вот ты где.
00:02:47 Похоже, не хочешь, чтобы
00:02:54 Привет Марлак.
00:02:58 Ну, что ж, фруктовый салат
00:03:01 Привет Ло, как дела?
00:03:03 Охотники такие крутые
00:03:05 Они считают, это просто- собирательство,
00:03:09 Надо отыскать ягоды, не
00:03:12 ... сложить их в корзину.
00:03:14 Они до тебя докапываются?
00:03:15 Если докапываются, то я
00:03:18 - Ты их отлупишь?
00:03:20 На сегодня пусть живут.
00:03:22 Но в следующий раз они почувствуют
00:03:26 - А что это с ним
00:03:30 Знаешь, это так оно легче.
00:03:34 О, Мая!
00:03:37 Потом вернусь,
00:03:42 - Здравствуй Мая.
00:03:46 Что сделать, чтобы ты
00:03:48 Послушай, ты отличный парень.
00:03:55 Когда моих родителей
00:03:58 ... это ты меня убедил,
00:04:03 "Нет, нет он откусил мою ногу!"
00:04:05 "Отвали, это моя мама.
00:04:09 Да ты меня смешишь, но
00:04:14 Я девушка старомодная.
00:04:16 Мне нужен мужчина, который сможет
00:04:19 Типа как Марлак?
00:04:21 Нуу, в нашей деревне он лучший
00:04:24 - Я бы поспорил.
00:04:26 Может быть, я не лучший охотник...
00:04:28 - Или собиратель.
00:04:30 Зед ты же знаешь, что у нас
00:04:33 Посмотри на меня.
00:04:36 Да ладно.
00:04:41 Ещё минутка и подействует.
00:04:44 О, да. Прости, я отказываюсь без раздумий.
00:04:47 Мая? Когда мы увидимся?
00:04:52 Надо бы голову помыть.
00:04:55 Ты ведь в прошлом году мыла.
00:05:03 Сегодня пируем.
00:05:09 Мая. Это тебе.
00:05:12 Спасибо Марлак.
00:05:15 - У неё цвет другой
00:05:18 - языкастая вон какая.
00:05:21 Смотри, как Марлак флиртует с Маей.
00:05:25 Голова это не лучшая часть
00:05:27 Жир со спины, дубина!
00:05:32 Привет Има. Привет Има. Има
00:05:39 Да. Она меня в упор не видит.
00:05:41 В деревне всего
00:05:43 Надо очень постараться, чтобы
00:05:47 Я так мечтаю с ней возлечь.
00:05:49 Что ты в ней нашел? Симпатичная.
00:05:52 Она ж твоя сестра. Это как со
00:05:56 Даа, с мамой я погорячился.
00:05:59 Считал, что утром будет всё
00:06:03 Слушай, хочешь понравиться Име?
00:06:07 ... а после пира затащи её
00:06:11 А если будет сопротивляться,
00:06:14 Нуу, стукни легонько по башке.
00:06:17 Я до сих пор живу с родителями.
00:06:19 Если я буду всю ночь заниматься
00:06:22 Ей нравятся охотники.
00:06:24 Она не любит собирателей,
00:06:28 Какая ирония- ненавидеть саму себя.
00:06:32 - Хоть бы постеснялась.
00:06:37 Да, просит, чтоб дровишек подкинули.
00:06:41 Эээ! Чо ты сюда припёрся? Вали!
00:06:43 Целый лес под боком.
00:06:46 Что это они все повалили
00:06:50 Куда мы идём?
00:06:53 Вся деревня надо мной издевается.
00:06:55 - Знаешь, что я сделаю?
00:06:58 Нет перееду в другую голову.
00:07:01 Ничего не выйдет. Голова
00:07:04 Я не про голову, я про разум.
00:07:07 Разум
00:07:09 Ты ведь не собираешься
00:07:11 Именно его и съем.
00:07:15 Зед это древо познания добра
00:07:17 Его плоды есть нельзя.
00:07:20 Почему нельзя?
00:07:21 Почему их не дают есть?
00:07:23 Дело не в плодах, а в соблюдении
00:07:27 Даа, только всю жизнь и делают,
00:07:30 - И какая с этого польза?
00:07:32 И мой день проходит по расписанию.
00:07:35 Погоди Зед. Может, хватит?
00:07:37 Этот плод не изменит
00:07:39 А если это волшебный плод?
00:07:41 Благодаря ему, я смогу стать
00:07:45 Невысоко видишь.
00:07:46 Все охотники склонятся
00:07:49 И со мной возляжет Мая.
00:07:50 Так все дело в этом?
00:07:53 Я говорю:" Меня ждёт великая судьба,
00:07:55 Положи плод на землю и
00:07:58 Увидят, сдерут кожу и привяжут
00:08:02 Всё откусил!
00:08:07 Ммм! Это вкус знаний.
00:08:08 Запретного вкуса не замечаешь?
00:08:12 - Да, определённо что-то чувствую.
00:08:15 Во первых не чувствую себя голодным.
00:08:20 Как будто..
00:08:24 Спроси меня, давай испытай.
00:08:28 Куда уходит солнце на ночь?
00:08:31 Пасс. Следующий вопрос.
00:08:33 - Откуда берутся дети?
00:08:38 - У меня на ноге змей.
00:08:41 У меня на ноге змей?
00:08:45 - Верно.
00:08:46 Идей просто масса.
00:08:51 - Он меня душит.
00:08:54 Или сожри его до того как
00:08:57 Сожри змея первым.
00:09:00 - Он хочет съесть меня.
00:09:03 Ууу здоровый!
00:09:05 Зед пожалуйста помоги мне.
00:09:10 Я умираю девственником.
00:09:12 Подожди здесь, я еще плода поем.
00:09:27 - Тяжёлый был денёк.
00:09:32 Не думаю, что в твоей жизни может
00:09:35 Да ладно, посмотри на них.
00:09:37 Они животные.
00:09:41 Теперь я поумнел и начну
00:09:43 а ты Ло будешь моей
00:09:46 Видал я, что ты делаешь правой
00:09:48 Никогда не задумывался, что
00:09:51 С той стороны гор ничего нет, понял.
00:09:54 Там мир заканчивается. Это всем
00:09:57 А если не заканчивается?
00:09:59 Аж живот урчит
00:10:02 Я много думал с тех пор как
00:10:05 Зачем едят плоды? Что есть плод?
00:10:08 Это то, что мы едим.
00:10:11 Кто мы? Зачем мы?
00:10:15 Всё это странно.
00:10:17 Когда остановишься и просто оглядишься
00:10:21 Зачем я говорю? Что это?
00:10:22 Губы двигаются, затем звук ...
00:10:25 ... и ты понимаешь,
00:10:27 Мозг закипает.
00:10:29 Ты обожрался плодов и несёшь чушь,
00:10:33 Как мило она сегодня выглядит.
00:10:36 Давай, станцуй для неё.
00:10:40 Нуу они танцуют пляску
00:10:42 а у меня шакал не очень получается.
00:10:44 Ты что смеёшься?
00:10:47 Давай, пляска шакала.
00:11:11 Давай!
00:11:20 По голове.
00:11:38 Я пойду, перекушу и сразу
00:11:43 Твой отец был великим охотником,
00:11:51 Молодца Марлак.
00:11:54 Энмеберагеси сказал,
00:11:56 Правда? А я скажу, что
00:11:59 Я видел, как он ел запретный плод.
00:12:02 Ах, ты про это.
00:12:07 - Эй эй, что происходит?
00:12:10 Ой, а там звёздочка упала.
00:12:25 - Ты, правда съел плод?
00:12:29 Плоды есть запрещено.
00:12:32 Правило номер один с начала времён.
00:12:34 С тех пор как большая черепаха
00:12:38 Я знаю это правило, вот только
00:12:41 Запретный. Запретный плод.
00:12:43 Ты съел. Ты сделал именно то,
00:12:49 Но, запретный как бы оставляет
00:12:53 Этот табу, у табу вариантов нет.
00:12:56 Если останешься здесь, прокляты будем
00:13:01 - Да куда мне идти?
00:13:04 У меня руки связаны.
00:13:05 Понимаю, поступаю, как сволочь,
00:13:09 Ты всё просрал.
00:13:18 Надо уходить.
00:13:21 Ну, прежде чем уйти я скажу
00:13:24 Я знаю, я не лучший охотник.
00:13:27 - Или собиратель.
00:13:30 Но в жизни есть вещи поважнее.
00:13:32 Я ухожу, потому что сам так решил
00:13:36 И если кто хочет со мной,
00:13:39 Я не знаю, куда мы отправимся,
00:13:42 Да, я озарю тьму светом.
00:13:45 Итак, кто со мной?
00:13:50 Есть желающие?
00:13:53 Кто- нибудь по имени Ло?
00:13:57 Окей, похоже, ухожу один.
00:14:00 Так даже лучше.
00:14:01 Потому что...
00:14:03 ... напарник наверняка
00:14:06 А я создам новое племя в 10 раз
00:14:08 У нас будет в 10 раз больше
00:14:11 И назову его "Мускулистое племя
00:14:17 А вам со мной нельзя.
00:14:22 Конечно если кто- то не передумал.
00:14:26 - Нам и тут хорошо.
00:14:30 Нет, не надо паниковать.
00:14:39 Нееет! Это ж, это ж...
00:15:13 Я тебя вижу.
00:15:17 Проходи Марлак.
00:15:20 - Называется, меня обмануть?
00:15:26 Бесстыжий наглец. Пора
00:15:29 Окей, ладно. Только сначала
00:15:31 Думаешь, я отвернусь?
00:15:42 Отличный удар
00:15:46 Это мы обсудим позже.
00:15:48 Да да конечно.
00:15:53 Значит всё- таки решил пойти со мной.
00:15:56 - Меня убедил пожар. Все сгорело.
00:15:59 Жаль, что приходиться уходить.
00:16:01 Возможно я никогда не
00:16:03 Не правда. Мы вернёмся!
00:16:06 Охотники, они ж идиоты.
00:16:08 Обо всём забудут через час.
00:16:11 Может хватит?
00:16:13 от дома только пепел.
00:16:16 Как будто очень сложно
00:16:18 Шалаш обмазанный дерьмом.
00:16:20 Сам ты обмазанный дерьмом.
00:16:24 - Извини...Я
00:16:26 - Я ни это хотел сказать.
00:16:29 ... ты на меня злишься.
00:16:31 Но для нас это великолепная
00:16:34 Нас не ценили по достоинству.
00:16:37 Ты придумал пить воду из сосуда.
00:16:39 Ну, по-моему так практичней.
00:16:42 Нас ждёт невероятная судьба.
00:16:47 Ты даже не знаешь где мы.
00:16:49 Конечно, знаю где.
00:16:53 Пантера.
00:16:58 - Что будем делать?
00:17:01 Правило номер один:
00:17:05 Ты показываешь страх.
00:17:07 Так гораздо лучше. Очень хорошо
00:17:10 - Что теперь?
00:17:14 Один советует бежать, другой
00:17:18 - Какой выбираешь ты?
00:17:42 Надо посадить на раны опарышей.
00:17:44 Царапины выглядят глубокими.
00:17:46 Они и есть глубокие.
00:17:50 - Ты всё ещё на меня злишься ?
00:17:53 Наверное, не надо было ...
00:17:54 ... встретили паршивую
00:17:57 ... тут же разнылся.
00:18:01 Ло, на что похоже?
00:18:07 Что разводишь отдельный костёр?
00:18:08 Нет, делаю стрелы.
00:18:10 - Так ты с мной?
00:18:14 Да!
00:18:19 Да! Мой друган...
00:18:22 Хочешь сказать ...
00:18:24 ... мы будем идти, пока не дойдём
00:18:27 ... и просто ... Что там?
00:18:30 Что ты разговариваешь со мной
00:18:34 Все это знают.
00:18:46 - Я так и знал!
00:18:49 И что, земля заканчивается?
00:18:51 Признай, фруктовый парень знает всё.
00:18:54 Тихо, тихо осторожней.
00:19:00 И много ты узнал, когда съел
00:19:02 Да. Мне известно будущее на
00:19:05 И что я буду делать через 10 минут?
00:19:07 Займёшься сексом с зеброй.
00:19:09 - Не смешно
00:19:11 Ты готов даже зебре засадить.
00:19:14 Так люди. Больше одного
00:19:17 Они прошли, туда.
00:19:20 Думаешь? Здесь же тысяча следов.
00:19:23 Это ж очевидно.
00:19:26 - Здесь они погадили. Глянь.
00:19:30 Двое мужчин, может трое. Ребёнок,
00:19:34 Да что это за гадость?
00:19:36 - Уж я то знаю.
00:19:38 Может белка пробегала, туда написала.
00:19:41 Тёпленькое.
00:19:44 Наверное, они ели орехи.
00:19:48 Что ты делаешь?
00:19:51 - Точно, яблоки.
00:19:53 Нам то на кой это знать?
00:19:56 Может они ели говно. В этом
00:20:00 Гадость, похоже по вкусу на
00:20:03 А это что такое?
00:20:12 Этот мой.
00:20:17 Сегодня попируем.
00:20:30 Надо сделать наконечники.
00:20:39 Сейчас ты умрёшь!
00:20:45 Тихо, тихо.
00:20:47 Далеко не уйдёт.
00:20:50 - Это ты стрелял в мою корову?
00:20:54 ЭЭ, ну да. Мы охотники
00:20:58 Не это он охотник, а я творец.
00:20:59 - Творец?
00:21:05 и полочку в своём домике.
00:21:08 Приветствую вас от нас.
00:21:12 - Чем живёте?
00:21:14 - Фермеры мы.
00:21:17 Ты подлиза, вот ты кто.
00:21:19 - Понеслась. Это мой брат Кайн. Меня зовут Абель.
00:21:22 Опять подлиза.
00:21:25 Подлиза. От слова подлизывать.
00:21:28 Ты отлизываешь богу.
00:21:32 Кое- кто расстроен, потому что
00:21:35 Бог принял мою жертву.
00:21:38 - Полный отсос.
00:21:40 Чё ты ребят впутываешь? Они
00:21:42 - Только что с дерева слезли.
00:21:44 - Помолчи дикарь.
00:21:48 Нет ну я лучше тебя.
00:21:50 Лучше! ну посмотрим насколько
00:21:53 - Ты знаешь, о чём я?
00:21:55 - Ага.
00:21:57 - Хочешь подраться! Сюда иди.
00:22:00 Этот мудак оскорбил вас и я хочу,
00:22:05 - Да мы не сильно оскорбились.
00:22:07 Ребят, успокойтесь. Вы
00:22:10 ... давайте успокоимся
00:22:14 ОООО! Вот так мы его! Вот так!
00:22:17 Вот тАк!
00:22:23 - Будем разнимать?
00:22:26 Я споткнулся.
00:22:34 Ну вот похоже разобрались.
00:22:36 - Что?
00:22:38 Да всё с ним нормально. Он просто..
00:22:44 Он утомлён поединком.
00:22:47 Да да да да.
00:22:49 Давайте закидаем его пока грязью
00:22:52 ... чтобы, не замёрз
00:22:54 Эй! Абель ты что вцепился
00:22:59 Эй эй эй, хорош хорош, перестань!
00:23:04 Он меня душит! Хватит Абель!
00:23:07 "Да хочу."
00:23:10 Самозащита. Это ж очевидно.
00:23:16 Что я наделал?
00:23:26 Что я снова наделал?
00:23:41 Да что ж это я действительно делать?
00:23:44 Ребят, ребят. У нас серьёзные
00:23:47 В смысле у нас?
00:23:48 Не буду показывать пальцем, но
00:23:51 Не не не не. Вас двое, я один.
00:23:54 - Вы могли меня остановить
00:23:57 - Ты назвал меня убийцей?
00:24:00 Это был несчастный случай, правильно?
00:24:04 Да ты держал камень, а он ...
00:24:06 ... бежал и врезался в камень лицом
00:24:08 ... Шансов выжить не было.
00:24:11 - Вы резвились как кони.
00:24:13 Два коня резвились.
00:24:15 И один конь убил другого ...
00:24:20 Да, точно. Будет лучше, если мы
00:24:24 Ну люди, знаете, они не поймут
00:24:27 А кому рассказывать?
00:24:28 Не знаю, кому это вообще интересно.
00:24:30 Я ему могу рассказать, а он и
00:24:33 - А что об этом вспоминать?
00:24:35 - Он явно покончил с собой.
00:24:38 Ладно.
00:24:42 Нравитесь вы мне ребят.
00:24:46 Так, может, пойдём ко мне поужинаем?
00:24:49 - К сожалению, мы идём в другое место.
00:24:52 Ребят, пойдем ужинать в моё место?
00:24:55 Мы пойдём к тебе на ужин.
00:24:57 Я в смысле, мы ж это редко видимся.
00:25:00 - Только не убивай.
00:25:02 - Чего?
00:25:07 А зачем эти большие круглые штуки?
00:25:08 Это колёса тупица. на них
00:25:28 Я лечу как птица.
00:25:32 Поехали дальше.
00:25:45 Здрасте
00:25:52 Я щас сблевану
00:25:55 Эй! Что это с вами?
00:25:58 - Дай ка за волосы подержусь.
00:26:13 Кайн, снова спрашиваю тебя:
00:26:17 Да не знаю.
00:26:20 Эээ, ребят? Вы же его тоже
00:26:24 - Понятия не имею о чём речь
00:26:26 Как его там зовут. Бабель?
00:26:30 - Он где- нибудь рядом ...
00:26:33 Не имел удовольствия его видеть.
00:26:38 Ммм, какой вкусный суп!
00:26:40 Твоя сестра Лилит видела
00:26:42 А хлеб, какой вкусный!
00:26:46 Оу, правда? А ну, да, так
00:26:50 Нет сегодня.
00:26:54 - А это был Боаз, даю
00:26:56 - Или Эпфит. Это был Эпфит.
00:26:58 - Или Енок.
00:26:59 - Думаю, речь идёт о Гельгамеше
00:27:01 - Измаил.
00:27:03 - Езида?
00:27:04 - Джинифер?
00:27:05 Ааа! Вспомни, это был Тишбавн.
00:27:08 Это был ты, и она говорит, что
00:27:10 Да вы взгляните правде в глаза.
00:27:16 Слушай мы же братья, конечно
00:27:19 - Ты знаешь хоть одну семью без изъяна?
00:27:22 Ладно, слушай.
00:27:25 В смысле, отвяжись отец!
00:27:28 Жаль, что ты тоже не умер.
00:27:33 Боюсь Абель в беде.
00:27:38 Приглашаю вас заночевать у нас.
00:27:40 Можете возлечь с моей дочерью Лилит.
00:27:43 У неё нет мужа ...
00:27:45 ... но Господь заповедовал:
00:27:49 А с кем я?
00:27:50 Ты можешь разделить ложе с
00:27:52 - Спасибо папа.
00:27:56 Я размножаюсь с овцами.
00:28:00 Привет.
00:28:04 Чувствуешь себя плодородной?
00:28:07 Моё ложе невелико, но я тебе рада.
00:28:12 Такие традиции похвальны.
00:28:16 Знаешь я удивлен, что такая
00:28:21 Я думал парни стоят в очереди
00:28:24 - Ох, я не люблю мужчин
00:28:28 ... Ты ещё не встречала настоящего.
00:28:34 Набедренная повязка поднимается.
00:28:42 - Ну, мне нравятся девочки.
00:28:46 Нет, меня привлекают только женщины.
00:28:54 Не пойму, о чём ты?
00:28:58 - О чём ты?
00:29:04 А, извини. Ничего не слышал.
00:29:13 О, вот это отлично получилось!
00:29:15 А вот еще шептун, готов?
00:29:19 Нет погоди
00:29:29 Маленький сюрприз в концовке.
00:29:31 - Да здорово
00:29:37 Ой, вроде обосрался.
00:29:41 Смотреть обязательно?
00:29:44 Ну, хорошо поспали, в общем то..
00:29:47 Спасибо за кашу и одежду.
00:29:51 Кайн
00:29:52 - А куда все собрались то?
00:29:55 - Удачи
00:29:57 Я говорю удачи отец, очень за
00:30:00 Ты не идёшь?
00:30:02 Неет, я останусь. Завершу труды...
00:30:05 ... а потом, потом приду к вам.
00:30:12 Так, я еду к побережью. Вы ребят
00:30:15 У меня такое чувство, что убийство
00:30:18 - А мы то ту при чём?
00:30:20 ... и увидят, что у него проломлена башка
00:30:24 Ну и быстро сложат два ряда.
00:30:26 Хорош уже! Давай, поехали поехали!
00:30:38 Кайн, взять его!
00:30:49 - Пошёл! Пошёл.
00:30:52 - Уходят, уходят!
00:30:56 - О нет нет нет!
00:30:58 Расправа будет короткой!
00:31:04 НЕТ! Будь ты проклят Кайн!
00:31:08 Отец! И кого же теперь любит бог?
00:31:17 Ого! Ничего себе совпадение?
00:31:21 Твоя башка дымится.
00:31:24 Шрама, шрама не осталось?
00:31:26 Да нет, просто печать, такая розовая.
00:31:30 - Ерунда, чёлкой прикроешь.
00:31:37 В жизни не видел такой большой
00:31:39 Называется город, ведите
00:31:43 - Привет!
00:31:46 - Ведите себя нормально.
00:31:48 Хорош со всеми здороваться.
00:31:50 И так, добро пожаловать на рынок.
00:31:54 Здесь продают контейнеры для еды.
00:31:59 - Оо еду дают.
00:32:05 - Такой бальшёй, такой сильний.
00:32:09 Не вольнуйся, он ни дерёся.
00:32:14 Наверно немножько сердитый.
00:32:18 Майа и Има.
00:32:22 - Зед
00:32:24 - Привет Ло.
00:32:26 Что случилось?
00:32:29 После пожара на деревню напали
00:32:32 Захватили нас в плен ...
00:32:33 ... и продали людям плота, а
00:32:37 Вот так совпадение. Мы встретились
00:32:40 - Ты всё ещё думаешь, что это совапдение?
00:32:42 Я не уверен, но начинаю думать,
00:32:49 А что если бог хотел, чтобы
00:32:51 - Зачем ему это нужно?
00:32:57 Ну я даже не заню, что на это ответить.
00:33:01 Шутишь?
00:33:03 Ну ладно ребят, вы меня поняли.
00:33:06 А зачем он выбрал тебя....
00:33:07 ...а не Марлака, или кого посильней?
00:33:09 Выбранный должен быть силён здесь.
00:33:12 - В смысле рожа широкая?
00:33:14 - Я умнее тебя
00:33:17 Я самый умный парень на деревне.
00:33:19 Я тоже из нашей деревни, и
00:33:21 Извините, не хотите прикупить
00:33:25 Да.
00:33:26 - Вот это вроде неплохая.
00:33:30 Мой любимый размер. Отлично
00:33:31 Лапы убери
00:33:33 Итак наши действия, если берём?
00:33:37 Деньги есть?
00:33:39 Это смотря что называть деньгами.
00:33:41 Тихо тихо, извините. Возможно,
00:33:44 Ребят, давайте я с ним поговорю,
00:33:48 Что у тебя на лбу?
00:33:50 Не убивал я брата. Не убивал.
00:33:54 Так...слушай
00:33:55 Мы вас спасём. Ты мне веришь?
00:33:58 - Хотелось бы верить
00:34:06 А также двойной предложений,
00:34:10 Пока ребят, отдыхайте, как следует!
00:34:13 Никогда ему не доверял.
00:34:14 Только потому, что он забил
00:34:16 Только по этому?
00:34:29 Слушай, я хочу, чтоб ты знала ...
00:34:32 ...Во всем, что случилось, виноват я.
00:34:35 - Да, всё племя так думает.
00:34:40 Ничего не получится Марлак.
00:34:43 Нельзя владеть людьми. Разве что
00:35:04 Хватайте рабов!
00:35:07 Пошли!
00:35:12 Бежим! Бежим отсюда!
00:35:16 - Зед!
00:35:19 А ну идите сюда.
00:35:22 Быстрей быстрей быстрей.
00:35:35 Господин, будем преследовать рабов?
00:35:39 Подохнут в пустыне, далеко
00:35:42 Вас понял
00:35:57 - Какие будут приказания?
00:35:59 На рассвете выдвигаемся в Содом.
00:36:02 Интересно, кто они?
00:36:04 Какие у них классные шапки
00:36:06 Шапки?
00:36:07 Когда они рубили головы ...
00:36:10 ... я не думал про
00:36:12 И я не думал, но не буду врать,
00:36:16 Будет возможность, возьму
00:36:19 Надо придумать, как спасти Маю
00:36:22 Как мы их спасём? Это ж убийцы
00:36:26 Даже убийцы спят по ночам.
00:36:37 Неплохо поспали
00:36:42 Вот гады!
00:36:46 Они ушли
00:36:48 И куда пойдём?
00:36:49 Они направились в Садом.
00:36:55 Слушай, у меня вроде бы в жопе
00:36:59 Я проверю, когда придем в Содом.
00:37:04 Пап, мы что принесём жертву
00:37:06 Да Исаак.
00:37:10 Но я не вижу агнуса.
00:37:12 Господь. Господь даст нам
00:37:16 А это чего?
00:37:19 Вроде того сынок.
00:37:24 Ты обиделся, потому что я
00:37:27 Я приберусь, я обещаю.
00:37:29 Пап, зачем ты это делаешь?
00:37:30 Исаак, Господь говорил со мной, такова
00:37:35 А если Господь велит с крыши
00:37:39 - Прости меня Исаак
00:37:40 Стой! ты чего собрался с
00:37:45 - Ничего.
00:37:47 Это мой сын, господин.
00:37:50 Понятно?
00:37:55 Нет, ты не играл. Ты хотел
00:37:56 Я не собирался его убивать, я
00:38:00 - Огромная разница
00:38:03 По какому праву ты остановил мою десницу?
00:38:10 Да. Честно говоря, я посланец.
00:38:13 - Воистину, воистину ты он.
00:38:16 Теперь тебя послал всевышний,
00:38:23 - Так точно
00:38:24 А я Абрам, сын Тара
00:38:29 Ну, на самом деле мы жили в двух
00:38:33 А я Зед, сын Зада.
00:38:35 А это Ло, сын Лоха из дома,
00:38:40 Палатки моего племени совсем рядом.
00:38:42 Идёмте мои друзья, идёмте!
00:38:46 Мы иудеи.
00:38:47 Народ правильный, но не очень
00:38:51 Сюда друзья, идёмте
00:38:54 Братья, братья
00:38:56 Воздадим хвалу господу нашему ...
00:39:00 ... за то, что остановил мою
00:39:04 Хвала господу, да осветится
00:39:07 И возблагодарим его ...
00:39:09 ....за богатства, которые
00:39:12 Он преумножил наши богатства ...
00:39:14 ... осветил нас добротой и любовью
00:39:16 Спасибо. Много сердца любви.
00:39:19 - И доброта любящая добро
00:39:20 Друзья, вы откель пришедши?
00:39:24 - Он спрашивает, откуда вы родом.
00:39:27 ... не из городов равнинных,
00:39:30 - Слыхом слыхали, но не видали.
00:39:32 "Хорошие"?
00:39:34 Они прокляты господом Богом навечно...
00:39:37 ... за грехи.
00:39:39 Они поклоняются первобытным идолам
00:39:43 - Омерзительно.
00:39:45 Мужчины этого города слабы трусливы...
00:39:48 ... пресыщены богатой едой,
00:39:51 Я тоже люблю пожрать.
00:39:55 А женщины там шлюхи.
00:39:56 Их бесстыжая похоть безгранична.
00:39:59 Они обнажают свою плоть ...
00:40:00 ... и любой мужчина, может
00:40:04 А в каком из двух городов
00:40:08 Ну чисто, чтобы знать в какой
00:40:11 Не вздумайте идти в развратный Содом.
00:40:15 Господь поведал мне, что ...
00:40:17 ... ниспошлёт святой огонь на
00:40:20 ... дабы изничтожить всех,
00:40:24 Их самих.
00:40:27 И даже семя их.
00:40:32 Как думаешь Авраам, когда
00:40:34 - А то у нас там друзья.
00:40:38 Но за мою веру и преданность ...
00:40:41 ... тот же господь Бог ...
00:40:42 ... обетовал мне всю эту землю.
00:40:47 От голландских высот на севере,
00:40:51 От реки Иодан,
00:40:54 - Это всё твоя земля?
00:40:57 Только господь забыл рассказать
00:41:00 Мы постоянно с кем-нибудь воюем.
00:41:02 Прошу прощения. Я и моё племя
00:41:05 ... врагов могучей десницей
00:41:08 Да осветится имя его ...
00:41:10 ... да и слава его славная в его богатства.
00:41:13 И в знак договора с единственным истинным господом ...
00:41:17 ... В этот день, я обрежу крайнюю плоть пениса своего.
00:41:22 И твоего тоже, и твоего, и твоего,
00:41:28 - Не понял?
00:41:31 Мы ухватим крайнюю плоть наших
00:41:34 ... и обрежем лишнее во имя
00:41:39 По моему у меня лишнего нет.
00:41:42 - Может лучше уши проколим?
00:41:45 Начертано было так, и так мы
00:41:47 Позволь уточнить. У тебя слишком
00:41:51 И ты его..
00:41:52 Знаешь Абраша, у нас был тяжёлый
00:41:57 ... может тема с крайней плотью
00:42:01 ... но может до утра подождём.
00:42:03 Завтра тоже можно отрезать.
00:42:05 Ведь отрежем сейчас, утром назад
00:42:09 Не не не не, поверь мне. Будет очень
00:42:12 Это станет популярным. Пойду
00:42:18 Не уходите, я сейчас вернусь и
00:42:23 Да не под корень, вы же понимаете.
00:42:26 Потом винца выпьем, тортик съедим.
00:42:32 Догадываешься куда мы идём?
00:42:34 Мы идём в Содом.
00:42:36 Но он сказал, что господь поразит
00:42:39 Ага, а ещё господь сказал отрезать
00:42:42 Папа, нет нет!
00:42:48 Слушай, я вот подумал: А что
00:42:52 Может он имел в виду что- то другое?
00:42:55 - Я в смысле, может кончик- любимая часть?
00:43:02 А ну выходи
00:43:04 Я попался. Виноват
00:43:08 Ты что здесь делаешь?
00:43:09 - Ребят, чур, я с вами.
00:43:12 - В Содом, куда же ещё?
00:43:13 За дурака меня держите?
00:43:16 ... стоило отцу его упомянуть.
00:43:19 А тебе не рано?
00:43:21 Что ты с этой девчонкой
00:43:25 Вы не слышали как я орал?
00:43:27 Надо срочно накатить.
00:43:29 Вон там Садом- обитель порока.
00:43:32 Песочница дьявола, где рулят
00:43:37 Мы с пацанами иногда сюда пробираемся.
00:43:40 Тёлок снять,
00:43:43 - Зря ты куришь.
00:43:45 Я курю уже четыре урожая и всё
00:43:51 О! ничего себе дверище.
00:43:54 - Дверь, похоже, заперта, так что...
00:43:56 - Меня всегда пускают.
00:43:58 - Может, ты постучишь?
00:44:00 - А если разбудим кого?
00:44:03 А ты дал своё слово.
00:44:05 Девчонки! Нам письки подрезали,
00:44:10 Иди за помощью, скажи отцу!
00:44:13 Ага, так я и сказал, что пошёл
00:44:16 Пока сосунки.
00:44:17 Не зря отец хотел тебя зарезать
00:44:22 Входите.
00:44:26 - В чём тут дело?
00:44:29 - По виду иудеи.
00:44:34 Неужели иудеи?
00:44:37 Понял, молчу.
00:44:38 - Разбудить командира?
00:44:41 Командира будить не надо, когда
00:44:45 Злей тебя?
00:44:51 Отпусти его сиську.
00:44:54 Да, окей. Неплохо получилось
00:44:56 Что, чёрт возьми, за бардак
00:45:04 Кто орал?
00:45:09 Ты не похож на женщину.
00:45:13 В смысле страстно?
00:45:16 К завтрашнему утру пожалеешь, что
00:45:19 Я уже прямо сейчас жалею
00:45:21 Может, найдёшь себе кого- нибудь побольше?
00:45:23 Я бы многое отдал, чтобы
00:45:31 Дайте мою палку.
00:45:36 С пупырышками. Поменьше нет?
00:45:39 Ой.
00:45:40 Повернуться и положить руки на стол.
00:45:44 Руки на стол!
00:45:46 Может лучше поцелуй?
00:45:50 - Начнём с жирного.
00:45:53 - Добро пожаловать в Содом.
00:45:57 - Кайн?
00:46:02 Братья.
00:46:05 Я так по вам скучал! Обещайте,
00:46:14 - Потрясающе.
00:46:17 Видели бы вы это место в четверг
00:46:19 Спасибо что спас.
00:46:22 - А что теперь с нами делаешь?
00:46:26 Ты ж нас в рабство продал.
00:46:28 Вы до сих пор дуетесь?
00:46:32 Меньше чем две недели.
00:46:34 - Половина от двух недель назад.
00:46:37 Я пытался справится ...
00:46:39 ... с потерей близкого и
00:46:42 Так слушайте, я понимаю теперь вы мне
00:46:47 А это редкость, когда у тебя есть брат
00:46:52 Да, да конечно.
00:46:53 Так кто хочет есть?
00:46:55 - Я проголодался.
00:46:56 Ага, окей.
00:46:59 Извините, я ...
00:47:01 Два шашлыка за испуг.
00:47:08 Держи, теперь мы в расчёте.
00:47:11 Взгляни на эту женщину напротив.
00:47:15 Она сейчас конкретно познаёт нас глазами.
00:47:42 Почему она не кусает банан?
00:47:47 - Иди поговори с ней.
00:47:49 ... есть девушка на которой
00:47:53 Сделать её своей женой, сделать
00:47:56 Слушай, то, что совершается внутри стен Содома ...
00:48:00 ... навсегда остаётся внутри стен Содома.
00:48:04 Ребят, если хотите остаться
00:48:08 - Эй!
00:48:12 Ну конечно зарплата не очень,
00:48:15 Да вы уже убедились. Пойдём,
00:48:20 Пошёл! Пошёл, выходи строиться!
00:48:29 Здорово!
00:48:31 Слушай, я ничего не вижу. У меня шапка большая.
00:48:35 Наверное, тут есть главный по шапкам,
00:48:39 Извините!
00:48:41 У меня шапка слишком большая.
00:48:44 А где взять поменьше??
00:48:49 Встать в строй!
00:48:54 Встать в срой, лицом вперёд!
00:48:56 Ребят, ребят.
00:48:59 - Ребят
00:49:01 Становись тупые дебилы.
00:49:05 - Да это ж очевидно
00:49:07 Солдаты, оружие к бою!
00:49:14 А мне меч не дали, только
00:49:18 Я и не знал, что он для меча.
00:49:21 И эта вся работа, ходить туда- сюда.
00:49:24 Ну, в целом да.
00:49:26 Ходи, высматривай негодяев, увидишь
00:49:30 Можно отрезать палец, ну или кусочек
00:49:34 Или нижнюю губу. Да всё что угодно можно отрезать.
00:49:39 Это слишком круто.
00:49:40 Слышь, платит нам творец, а не народ.
00:49:45 Накормите нас
00:49:50 6 жертвоприношений за 10 дней,
00:49:56 Государь, на улицах говорят
00:50:00 Не хватает масла и зерна.
00:50:03 Цены выросли. Голодные крестьяне
00:50:08 Может случиться бунт.
00:50:10 Бедность горька на вкус, но
00:50:14 Такова воля богов.
00:50:20 Ну, печень в серую полоску.
00:50:26 ...Задний проход овцы
00:50:29 ... что вполне обычно
00:50:32 Огромные гениталии.
00:50:34 Для предсказания это не важно.
00:50:37 Ну если посмотреть на большую кишку ...
00:50:39 ...устроенную дугой ...
00:50:41 ... и на два массивных яйца,
00:50:44 То видна счастливая рожица.
00:50:47 Что это значит?
00:50:49 Ну это может значить внезапный
00:50:54 Или путешествие по морю.
00:50:56 Возьмёте меня с собой?
00:50:58 Как ты вообще стал верховным жрецом?
00:51:02 Так я же ваш свояк.
00:51:03 Пора назначить нового верховного
00:51:11 Уж не тебе первый министр решать
00:51:26 Это предупреждение.
00:51:28 В следующий раз огненный шар
00:51:33 Или даже молния.
00:51:35 А знаешь что самое классное в
00:51:38 Вас ждёт настоящий праздник
00:51:59 Лежать.
00:52:01 Видал, какая девушка?
00:52:04 Принцесса Инана.
00:52:05 Роскошная тёлка, но ты о ней
00:52:08 Почему?
00:52:09 Потому что она принцесса, а ты
00:52:12 А куда все идут?
00:52:14 К храму. Пойдем, посмотрим
00:52:16 - А она там будет?
00:52:30 Вот она.
00:52:42 Принцесса совсем не ест.
00:52:44 А мне трудно есть, когда столько
00:52:47 - Нельзя морить себя голодом.
00:52:50 Все остальные голодают.
00:52:53 Осторожней принцесса.
00:52:55 Ты моя приёмная дочь, времена
00:52:58 ... а ты говоришь опасные вещи.
00:53:17 - Что происходит?
00:53:24 А ты что тут делаешь? Если ты
00:53:28 Вернись в свой публичный дом.
00:53:31 А зачем им девственница?
00:53:33 - Бросить в огонь. Ты что новенький?
00:53:38 Это жертва богам.
00:53:40 - Ты серьёзно?
00:53:42 ... Если жертва сработает ...
00:53:45 ... боги подарят дождь.
00:53:48 ... будет еда.
00:53:51 Вижу, ты в курсе.
00:53:54 - Они кинут девственницу в костёр, чтобы пошёл дождь?
00:53:59 А ты думал, откуда дождь идёт?
00:54:00 Слушай, решают боги. При условии,
00:54:06 По-моему это бессмысленная трата
00:54:09 Ребят, я пришел с женой и с детьми,
00:54:12 Не мешайте!
00:54:15 Во имя богов ...
00:54:16 ... мы предаём эту красную деву ...
00:54:20 ... священному огню Молока.
00:54:28 А девственников не жертвуют?
00:54:30 Я за неё рад. Раньше её
00:54:34 Настоящая история успеха
00:54:35 Господин, тебя желает видеть
00:54:38 Меня? А как на счёт моего друга?
00:54:40 Нас двое. Два сапога пара.
00:54:42 Нас трое, нас тут три сапога пара.
00:54:45 Нет, тебе нельзя.
00:54:49 Отлично.
00:54:51 - Я замолвлю за тебя словечко
00:54:54 Если больше не увидимся, не
00:54:59 Не забудьте про меня
00:55:04 Это Зафтиг- евнуг.
00:55:08 А мне с ним нельзя?
00:55:09 - Зачем, он твой любовник?
00:55:14 Мы же оба парни.
00:55:18 - Иди за мной.
00:55:21 Я дворцовый евнук с 9 лет.
00:55:23 - А как стать евнуком?
00:55:26 Зачем отрезать гениталии?
00:55:28 Ну, яйца тебе отдадут. Я свои
00:55:33 Хочешь, покажу?
00:55:35 Нет.
00:55:47 Разрешите задать вопрос?
00:55:48 Подумайте, мне лучше с
00:55:51 - Не знаю. Если честно мне всё равно
00:55:55 ... что нравится женщинам
00:56:00 Безумная вечеринка.
00:56:03 Похоже полный отрыв. Так сказать
00:56:19 Обязательно попробуйте плоды.
00:56:24 Мая, ты чего здесь делаешь?
00:56:26 Я всё ещё жива,
00:56:29 ... и я всё ещё рабыня.
00:56:31 Я пришёл спасти тебя. Правда.
00:56:34 - Мы хотели тебя найти.
00:56:36 Секунду назад тебя волновал хвост.
00:56:40 Я просто...
00:56:41 - Да, ты просто в очередной раз избран.
00:56:43 Я бы тоже поучаствовала в этой оргии....
00:56:46 ... но мне нельзя, потому что я рабыня и
00:56:53 А у принцессы мандавошки.
00:57:00 Мда, клёво.
00:57:04 Боже, как настоящие.
00:57:06 Руки убери урод.
00:57:09 Живая...
00:57:11 Ой извините мисс...
00:57:13 тер. Господин. Поди, вас разбери.
00:57:20 Хорошая концентрация
00:57:23 Молодец, молодец
00:57:30 - Ло, это ты?
00:57:33 - Ло ты такой, такой золотой
00:57:38 - Как дела?
00:57:40 Толстый парень без яиц, только что
00:57:45 - И как оно?
00:57:48 - А ты как?
00:57:50 Протёрли подмыли.
00:57:53 Звучит роскошно.
00:57:55 Помнишь женщину с тряпкой на лице,
00:57:59 Так это Мая! Она здесь работает и
00:58:03 - Правда на меня злится.
00:58:06 А ну подойди девка.
00:58:07 Дай ка гляну, что у тебя
00:58:12 - Извините, я случайно
00:58:15 Эй, ты! Рабыня я велел принести вина!
00:58:20 - Извинись перед офицером. Сейчас же!
00:58:24 Хорошо. А теперь неси. Жди там
00:58:28 Я с тобой ещё разберусь, пошла!
00:58:34 Ох уж эти рабы. Что с них возьмёшь?
00:58:37 А ну погоди ка.
00:58:39 Я тебя знаю?
00:58:55 - Ты с ума сошла?
00:58:57 - Пусть убивают.
00:59:00 А вы, что присоединились к ним?
00:59:01 Ни к кому я не присоединился.
00:59:04 А я исследую обстановку.
00:59:06 - Как приносить людей в жертву?
00:59:10 Думаю, я избран для чего- то великого.
00:59:13 О, понеслась
00:59:14 Я уверен, что это не плетение
00:59:19 - Ло?
00:59:24 Она велела идти к ней. Сейчас.
00:59:27 Главное не думай, что она меня
00:59:29 - А с чего мне об этом думать?
00:59:31 Я нас всех отсюда вытащу.
00:59:34 - Тебя ждёт принцесса.
00:59:37 Вы двое ждите меня.
00:59:42 Он вообще не соображает что делает?
00:59:44 - Очень рад тебя здесь видеть.
00:59:48 Сходим куда- нибудь?
00:59:50 - Никогда, я ж рабыня.
00:59:55 Рабыня, неси полотенце!
00:59:58 Я должна идти. Надо работать рабыней.
01:00:00 Хорошо. А я приму, какую- нибудь
01:00:03 Удачи. Я люблю тебя.
01:00:13 Эй ты! Золотой мальчик, иди сюда!
01:00:25 Натри меня маслом.
01:00:28 Я бы не стал...
01:00:31 Я не натиратель масла.
01:00:33 Не натрёшь- умрёшь.
01:00:45 - Достаточно?
01:00:49 О да! Лей всё, мелкий бронзовый сучёнок.
01:00:54 Я лью, лью. На вас теперь целый кувшин.
01:00:56 Изумительно, я обожаю это.
01:00:58 Всё вылил. Приятного вечера. Рад, что помог.
01:01:01 Теперь втирай
01:01:05 Руками?
01:01:07 Нет, яйцами. Конечно руками.
01:01:15 О да!
01:01:17 О да! Маслянистая масленность.
01:01:19 Вкусная дивная маслянистая
01:01:22 Да! Нарисуй картину на моём теле!
01:01:25 Напиши роман на моих сосках
01:01:27 Покатай меня по Ефрату.
01:01:30 Сделай что-нибудь постыдное ...
01:01:33 ... шаловливый козлёнок.
01:01:35 Има. Слушай я ...
01:01:38 - Это не то, что ты подумала
01:01:41 - Мой животик, ещё!
01:01:48 Нет нет. Я просто втираю масло
01:01:51 Погладь животик, погладь.
01:02:00 - Удачи
01:02:07 Подойди ко мне
01:02:12 Красиво, да?
01:02:13 Прямо за холмом видна Гомора.
01:02:16 Да, города близнецы.
01:02:19 Говорят, боги сотрут их с лица...
01:02:22 ... земли за разврат.
01:02:25 Ну, я тебя не знаю, но вообще
01:02:29 Считаешь, я привлекательна?
01:02:34 Да.
01:02:35 Хочу задать вопрос.
01:02:37 Что нужно такой девушке как ты
01:02:40 Даже не знаю.
01:02:46 Говорят такова воля богов ...
01:02:47 ... что одни страдают, а другие правят.
01:02:50 Это просто жертва судьбы.
01:02:53 Я в это верила до сегодняшнего утра ...
01:02:55 ... пока не увидела, как ты стоишь
01:02:58 Да! Вот, наконец- то человек, который
01:03:03 У которого хватит смелости
01:03:06 Человек, избранный богами для
01:03:12 Я как раз об этом думал.
01:03:14 Последнее время со мной что- то
01:03:16 - Но не знаю что.
01:03:19 Это провидение привело тебя сюда.
01:03:24 Я согласен с тобой прицесса.
01:03:28 Хотел бы согласиться полнее,
01:03:32 Пойдём.
01:03:37 Тебе это трудно понять...
01:03:39 ... но жизнь моя посвящена службе
01:03:42 ... и благу народа.
01:03:45 - Очень благородно с вашей стороны.
01:03:50 Такой молодой и такой наблюдательный.
01:03:53 - А что за дверьми, вон там?
01:03:57 ... святая из святых. Земная
01:04:01 Место настолько святое и мощное ...
01:04:03 ... что вошедший сразу умирает.
01:04:07 - А кто там убирает?
01:04:09 Невольно подумаешь о людях,
01:04:12 Они сразу умерли ...
01:04:14 ... или боги дали им пару секунд ...
01:04:16 ... чтобы убежать?
01:04:18 Им дали ровно четыре с половиной
01:04:21 секунды, после чего вошли боги.
01:04:24 - Круто. А если муха залетит?
01:04:27 Так значит там валяются дохлые мухи?
01:04:30 они испаряются под воздействием ...
01:04:32 ... святого луча, возникающего
01:04:37 - А мы можем войти?
01:04:40 Мгновенная смерть, симпатичный
01:04:44 И посмотреть нельзя?
01:04:45 Ты так молод и любопытен
01:04:47 Ты хочешь всё узнать, всё попобовать,
01:04:51 ... всё пососать, да?
01:04:55 Вот тебе загадка.
01:04:56 У кого два больших пальца, ...
01:04:58 ... и он обожает, когда
01:05:01 - Кто?
01:05:04 Давай, пошли.
01:05:09 Сюда.
01:05:14 Что мы здесь делаем?
01:05:17 Я хочу, чтобы та вошёл в святая
01:05:19 Какое совпадение, я тоже хочу ...
01:05:21 ... чтобы ты присела на
01:05:26 - Ох, нет! вот святая из святых.
01:05:30 Ты должен пойти и поговорить с богами.
01:05:33 - Внутри боги?
01:05:36 Но ходит туда только верховный жрец.
01:05:38 Если войдёт кто- то другой,
01:05:41 - А мне- то на кой туда идти?
01:05:46 Если бы боги хотели, они бы тебя
01:05:49 - Точно
01:05:52 Поговорить с ними,
01:05:54 ... убедить прекратить этот
01:05:58 Потом расскажешь мне как там внутри.
01:06:00 - Окей.
01:06:01 Да
01:06:09 Я конечно избранный, но чуток
01:06:13 Ты избранный
01:06:14 Окей, теперь уверен. Но сделай
01:06:17 - Освободи моих друзей
01:06:31 Не убивай меня, не убивай, не убивай!
01:06:37 Встань, выглядишь как дурак
01:06:42 - Ло? Ты что здесь делаешь?
01:06:46 Два часа его маслом натирал.
01:06:50 Это волосы с его груди?
01:06:51 Не только с груди, слышь давай
01:06:55 Я утратил понимание, что правильно,
01:06:57 Как ты сюда забрался и тебя
01:07:00 - Не знаю, а ты как?
01:07:02 Видимо бог не убил тебя, потому
01:07:06 - Я не твой последователь.
01:07:08 Я не следую, я иду за тобой с
01:07:12 Я не следую. Я возглавляю
01:07:15 Прекрати, я главный. Так всегда
01:07:18 Да уж главный. Сказал, что вытащишь
01:07:20 - А сам зажигаешь по оргиям .
01:07:24 Нет нет нет. Я не такой как ты.
01:07:25 Меня не красят золотой краской,
01:07:28 - Мне веселится некогда.
01:07:31 Вот как ты думаешь?
01:07:34 Не ожидал. сейчас я тебе кое-что
01:07:42 Всемогущий бог, или боги,
01:07:47 ... Хочу попросить об одолжении.
01:07:49 Я знаю, я много набедокурил ...
01:07:52 ... но сейчас мне действительно нужна помощь ...
01:07:56 ... Я прошу дать мне силы, освободить
01:08:00 - Вот и всё о чём я прошу.
01:08:05 И ещё, если можно устроить дождь ...
01:08:09 ... ну или хотя бы поморосить, и
01:08:14 Ну, вы поняли, о чём я.
01:08:18 И ещё было бы неплохо получить возможность ...
01:08:20 ... смотреть через женскую одежду ...
01:08:23 ... но только так, чтобы они об этом не знали.
01:08:27 Ало?
01:08:28 А тебе не приходило в голову, что
01:08:31 ... означает, что бога тут нет?
01:08:35 Это ничего не доказывает.
01:08:38 - Куда?
01:08:40 Бог может создать всё из ничего.
01:08:42 Какой смысл быть богом, если у
01:08:45 Позволь, выскажу мысль.
01:08:51 чего? Это, что всё происходит как попало?
01:08:54 Ничто ничего не значит.
01:08:56 - В чём тогда смысл?
01:08:58 Потому что смысла нет. Ну ты дурак
01:09:00 - Сам дурак
01:09:02 - Должно быть нечто большее, чем я сам.
01:09:05 - Не надо трогать меня за живот.
01:09:07 - Извини, у меня тело зрелого мужчины.
01:09:12 - Ты мне завидуешь.
01:09:15 И когда говоришь, вешаешь лапшу
01:09:18 Ты бы поверил в бога, если бы побыл
01:09:21 - Я хочу быть девственником.
01:09:25 - Возьми слова назад.
01:09:26 - Возьми слова назад
01:09:28 - Возьми назад.
01:09:30 Откажись от гадости, которую
01:09:32 Убери свой живот от моего живота
01:09:34 Сам не трогай мой живот
01:09:36 - Отойди от меня
01:09:40 - Хорош орать, хватит орать!
01:09:48 Я могу вытащить всех.
01:09:51 Сыграем правильно ...
01:09:53 ... Я вытащу нас отсюда.
01:09:56 Просто доверься мне, немного веры
01:09:58 Прекрасно, но ради Имы, а не ради
01:10:02 Я долго сидел в ванне с верховным
01:10:06 Извини, что так давлю.
01:10:09 Пошли.
01:10:16 Бог, если сможешь заставить Иму
01:10:19 ... я был бы благодарен
01:10:23 Если ты есть.
01:10:29 О привет! Хотите зайти?
01:10:30 Хочу сказать, там ничего такого нету
01:10:33 Увидите отломанный пенис, это отломали
01:10:35 Взять их.
01:10:38 Меня взяли
01:10:47 Могли бы и меня вверх ногами подвесить.
01:10:51 По- моему так привольней висеть.
01:10:54 Тебе прикольно?
01:10:58 Ты что, со мной не разговариваешь?
01:11:01 После всего, что я для тебя сделал,
01:11:03 - Да что ты сделал?
01:11:06 Да, а мне нравилась скорлупа.
01:11:10 А из за тебя я попал туда,
01:11:13 ... где сжигают женщин.
01:11:16 Где люди отрезают себе пенисы ...
01:11:18 ... режут яйца. Я не увижу Иму ...
01:11:22 ... и всё из за тебя.
01:11:23 Пожалуйста, прости меня. Ведь ты
01:11:27 Ненавижу их и тебя!
01:11:29 Я вишу вверх ногами и хочу писать.
01:11:33 Знаю, я не совершенен
01:11:35 Возможно, я совершил пару ошибок,
01:11:39 Это большая ответственность.
01:11:42 Единственный кто считает тебя
01:11:46 Я вытащу нас отсюда, чего бы
01:12:04 Это была моя первая задумка.
01:12:07 Кстати я понимаю другие идеи.
01:12:08 Стажа!
01:12:13 Ой, я уже писаю.
01:12:18 О нет!
01:12:19 Постарайся не открывать рот.
01:12:26 О нет, прямо в нос.
01:12:31 Эй Ло, в глубине души я тоже
01:12:36 Ненавижу
01:12:48 Смотри дорогая ...
01:12:49 ... это ты довела его до смерти.
01:12:54 "За богохульство ...
01:12:58 ... ересь ...
01:13:01 ... преступный заговор ..."
01:13:02 - О чём думаешь?
01:13:06 Распространение проказы.
01:13:08 "Лицемерие ...
01:13:11 ... гиперболизацию ..."
01:13:13 - Я обоссал голову.
01:13:17 "За содомию ..."
01:13:20 А не за отказ от содомии.
01:13:25 А нельзя меня простить?
01:13:27 Я слишком тебя ненавижу.
01:13:28 "Разврат. И за убийство
01:13:31 - Оговор!
01:13:34 За эти и другие преступления ...
01:13:37 ... пленники будут забиты камнями ...
01:13:40 ... до смерти!
01:13:44 - Погодите! Можно предложение?
01:13:47 Пусть камни в нас бросает только один человек.
01:13:51 И наше последнее желание выбрать самим
01:13:56 Я! Дайте Я. Дайте я!
01:14:01 Мы выбираем вот этого
01:14:02 - Меня?
01:14:05 Думаете, евнук не умеет бросать камни?
01:14:08 Сейчас я вам покажу.
01:14:10 Не не не не не.
01:14:13 Что, он метнул в него своё яйцо?
01:14:18 Нет, это было яйцо.
01:14:21 А по- моему считается
01:14:22 Выбирай другого!
01:14:24 - Вот этот парень
01:14:27 - Этот?
01:14:29 Прямо перед ним
01:14:31 Да это же, это же ребёнок!
01:14:33 И что? Ты что- то имеешь против
01:14:36 Детоненавистник!
01:14:39 Нет, я люблю детей! Дети наше будущее.
01:14:42 Окей, один бросок. Дайте ему бросить
01:14:49 Надо же какой ловкий гадёныш!
01:14:51 Да нас же тут двое
01:14:54 Ну что довольны?
01:14:55 Ребят, все кто на этой
01:15:01 Погоди! У меня вопрос к царю
01:15:06 Почему я не умер в святая из святых?
01:15:11 Да! Я вошёл в святая из святых.
01:15:17 Это почему? Потому что я
01:15:24 Пощадите избранного!
01:15:33 - Пощадите избранного!
01:15:36 - И его лучшего друга
01:15:39 Все знают, что избранный всегда
01:15:42 Это возможно? Он правда избранный?
01:15:44 Может быть, но крайне сомнительно.
01:15:47 Ваше величество, государь ...
01:15:50 ... избранный он, или нет сейчас
01:15:54 Если мы его убьём. Учитывая настроение
01:15:57 ... ситуация может накалиться настолько ...
01:16:00 ... что произойдёт смена режима.
01:16:06 Если вы понимаете, о чём я.
01:16:11 Мы всё понимаем.
01:16:18 По велению нашего милосердного царя,
01:16:23 ... и приговариваются к тяжёлым работам,
01:16:30 Да!
01:16:31 И чем оно лучше?
01:16:45 Я смотрю, тебе нравится.
01:16:47 А я не раб, я доброволец
01:16:52 Марлак. Енмеберагесси.
01:16:58 Да, я это заслужил.
01:17:00 Тащите кирпичи наверх.
01:17:03 Слушайте, а у меня что- то с шеей.
01:17:07 Мне не стоит напрягаться, а то
01:17:10 А ну пошёл!
01:17:13 Знаешь, грязь весьма полезна
01:17:16 - Ага.
01:17:19 - Почему?
01:17:20 Я знал, что ты так ответишь
01:17:27 Обожаю работу на свежем воздухе!
01:17:30 Пошёл!
01:17:44 Вы двое, за мной!
01:17:46 - Куда мы идём?
01:17:49 Так требует государство.
01:17:52 А это обязательно? Я бы хотел
01:17:57 Интересно, вы и без кнутов
01:18:01 Да, такой же
01:18:04 Всё готово ваше величество.
01:18:06 И что теперь?
01:18:08 Да, двоих. Одну милую рабыню и
01:18:14 Их выбрал этот верный солдат.
01:18:18 Да, я всего лишь исполнял свои
01:18:21 И ещё одно, чтобы продемонстрировать
01:18:27 Из любви к нашему народу и ради
01:18:32 ... мы смиренно предлагаем жертву:
01:18:37 нашу собственную приёмную дочь ...
01:18:40 ... Принцессу Инану.
01:18:45 - Да ты рехнулся
01:18:49 - Ты не посмеешь.
01:18:51 Может, ты хочешь составить ей компанию?
01:18:56 Мать.
01:18:57 Думаешь, я буду терпеть твою наглость?
01:19:01 Сжечь её.
01:19:09 Пейте, ничего не почувствуете.
01:19:18 Как они смеют?
01:19:21 Народ вас любит. Это крик радости.
01:19:30 Хватит.
01:19:44 Это Мая и Има.
01:19:49 Не убивайте их!
01:19:50 - Стоять
01:19:53 Возьмите меня! Я девственник.
01:19:55 Има! Има!
01:20:00 - Мне надо вниз
01:20:03 Договорились!
01:20:09 - Спасибо Марлак.
01:20:13 Умоляем великих богов подать нам
01:20:17 ...исполнили божественную волю.
01:20:20 Держите конец, опускайте меня вниз
01:20:41 O боже.
01:21:19 - Что это?
01:21:21 К нам идёт избранный. Он положит
01:21:25 Это избранный, он пришёл с небес.
01:21:39 Обрежем им крайнюю плоть!
01:21:43 Я знал, что могу на вас
01:21:48 Предатели
01:21:56 Сжечь их! Сжечь сейчас же!
01:22:00 Не сопротивляйся. Такова воля богов.
01:22:02 Я так не думаю
01:22:03 Зед!
01:22:05 Стража!
01:22:08 - Извини!
01:22:11 Позвольте...извините
01:22:15 Здесь мы в безопасности.
01:22:18 Спасибо.
01:22:30 Има, может сейчас неподходящий момент...
01:22:32 ... но я хотел бы сказать, что
01:22:35 ... с верховным жрецом....
01:22:37 Просто дружба.
01:22:50 Знаешь, мне казалось, что между
01:22:52 Я хотел сказать...
01:22:54 Я всегда так думал ...
01:22:56 ... и может ты думала и
01:22:59 Я просто
01:23:14 Я всегда, всегда испытывал к тебе
01:23:17 Знаешь, все эти мёртвые птицы...
01:23:19 что постоянно висели у твоей хижины ...
01:23:23 ... это всё было от меня.
01:23:25 - Поцелуй меня.
01:23:27 Мне казалось, что тебе нравится.
01:23:37 Я думал, может ты из мертвых птиц ...
01:23:39 ... суп сваришь.
01:23:41 Или что- то типа того
01:23:50 Мне с себя надо всё снять?
01:23:56 О, да ты крутой?
01:23:59 Я тебе башку отрублю.
01:24:06 Отличный удар.
01:24:12 Эй.
01:24:23 Зед!
01:24:27 Встань и умри как мужчина.
01:24:29 Не трогайте эту женщину.
01:24:32 - И он тоже.
01:24:37 Так присядь мамочка, папочка повоюет.
01:24:46 Ой, не нет погоди погоди.
01:24:49 Что?
01:24:51 Я занимался сексом со совей подружкой.
01:24:53 - И что?
01:24:55 Мне очень понравилось. Надеюсь
01:24:59 - А что у тебя за спиной?
01:25:05 Получи!
01:25:22 Эй Зед!
01:25:25 Стоять! Отпусти её.
01:25:26 Назад!
01:25:27 Боги требуют жертву! Не мешай!
01:25:30 - Маслица добавить?
01:25:41 Я знал, что ты разобьёшь моё сердце.
01:25:44 Горячо!
01:25:55 Какая ирония.
01:26:04 И так ...
01:26:07 ... от лица всего города ...
01:26:09 ... я хотел бы поблагодарить
01:26:12 Было круто!
01:26:14 Давайте, давайте, хлопайте в ладоши.
01:26:34 Избранный! Избранный!
01:26:44 Окей, получилось как- то
01:26:49 Был ли это знак богов?
01:26:52 Все хотят знать.
01:26:55 Ну, я то должен знать, я то избранный?
01:26:57 Да!
01:27:01 Вы меня уважаете.
01:27:02 Да!
01:27:04 И любите.
01:27:05 Да!
01:27:07 Боитесь меня
01:27:09 Да!
01:27:11 Будете мне поклоняться.
01:27:13 Да!
01:27:27 Не надо.
01:27:28 - Даа!
01:27:31 Я говорю не в смысле: "Я избранный,
01:27:34 Я говорю не надо, потому что я
01:27:39 Я думал что избранный, но это не так
01:27:44 Я просто парень из леса ...
01:27:46 ... которому просто повезло иметь
01:27:54 Послушайте, я вам не нужен.
01:27:56 Знаете что? Мы сами можем
01:28:00 Да, все могут быть избранными.
01:28:03 Да!
01:28:05 - Ты, да ты.
01:28:09 - Ты можешь быть избранным! И ты!
01:28:13 Да малыш в последнем ряду, и ты!
01:28:18 Да!
01:28:47 - Ты стала царицей.
01:28:49 Справилась бы и без меня.
01:28:51 Неправда, я годами пыталась ...
01:28:53 Может и не смогла бы....
01:28:58 Извини, чуть не обрекла тебя на смерть.
01:29:01 Да пустяки.
01:29:05 Я зла не помню.
01:29:09 Увидимся
01:29:12 Увидимся
01:29:16 Ребята готовьтесь
01:29:17 - Мешок с верблюжем дерьмом не забудьте.
01:29:19 Нести будешь целый день.
01:29:21 Быстрее.
01:29:23 - Будешь болтать, убью.
01:29:26 Кончик немножко обрезали,
01:29:30 Это моя женщина. Не приставай,
01:29:32 Хорошо хорошо, извини
01:29:35 Иди отсюда, убью на месте.
01:29:36 Раздражительный какой.
01:29:38 Ты всё ещё хочешь поехать в Египет?
01:29:41 Там должно быть очень весело.
01:29:45 Ну я всё равно собиралась туда
01:29:52 Давай покажу новый приём.
01:29:55 Открываешь рот как можно шире.
01:30:01 Так сексуальней. Работаю над техникой
01:30:06 Да, надо как следует отработать..
01:30:12 Здорово! Двое мужчин
01:30:15 Один будет руководить деревней,
01:30:18 Ты не хочешь помочь мне руководить?
01:30:20 Я тебе не нужен. Я знаю, на
01:30:24 Ещё знаю, что ты самый
01:30:27 Как ты стукнул женщину!
01:30:31 Вот это да!
01:30:32 Ну она не оставила мне выбора,
01:30:38 Мы будем вспоминать о тебе у костра.
01:30:41 Руку жмут незнакомым.
01:30:49 - Я буду по тебе скучать, мелкий.
01:30:52 Пытаюсь тебя понюхать.
01:30:55 Наверное, волосы еще пахнут мочой
01:31:02 Им нельзя увидеть как я плачу.
01:31:05 Меня тоже. На счет 3.
01:31:13 Что ж, пусть Боги благоволят тебе.
01:31:15 Как скажешь. Покеда.
01:31:17 - Ло?
01:31:21 Хочу, чтобы у тебя с моей сестрой было много детей.
01:31:26 - А ты попробуй меня остановить
01:31:29 - Зед, пусть Боги благоволят тебе
01:31:33 - Пусть благоволят. Да.
01:31:36 Ну ладно, ребята. Теперь отправляемся,
01:31:40 Ну что такое? Идем, Линдси.
01:31:44 Прошу тебя, идем. Молодец.
01:31:47 На север!
01:31:51 Ты же знаешь, что это - запад.
01:31:53 Я просто хотел проверить, а ты то это знаешь.
01:31:55 На запад!
01:31:58 Я уже рад, что ты со мной.
01:32:10 Перевод: Дмитрий "Goblin" Пучков