Yeojaneun Namjaui Miraeda Woman Is the Future of Man

fr
00:00:28 La femme est l'avenir de l'homme
00:00:35 produit par Marin Karmitz,
00:00:46 acteurs : You Ji-tae,
00:00:51 image : Kim Hyung-koo
00:00:55 son : Ahn Sang-ho
00:00:58 musique : Chong Yong-jin
00:01:01 production : Hanna Lee
00:01:05 scénario et mise en scène :
00:01:21 Ça grimpe...
00:01:22 Un peu.
00:01:24 Heureusement, l'arrêt du bus
00:01:28 Tu vas bien ?
00:01:30 On est sur une colline.
00:01:32 Les chauffeurs de taxi s'y perdent.
00:01:34 Le bus, c'est mieux.
00:01:37 Oui.
00:01:39 C'est ta maison ?
00:01:41 Elle est superbe !
00:01:43 Désolé de t'avoir fait
00:01:45 Non, au contraire.
00:01:47 Ça me permet de voir où tu habites.
00:01:50 C'est vrai.
00:01:52 Au fait,
00:01:53 la maison est en désordre,
00:01:57 ma femme veut qu'on se voie dehors.
00:01:59 Ça te va ?
00:02:03 D'accord.
00:02:07 Alors, tu vas bien ?
00:02:11 J'ai un cadeau pour toi.
00:02:13 Un cadeau ?
00:02:15 C'est pas grand-chose.
00:02:16 Puisque tu es là,
00:02:32 Tu es riche maintenant !
00:02:36 Ma femme sait ce qu'elle veut.
00:02:41 On est installés pour la vie,
00:02:44 un crédit de 200 millions de won,
00:02:48 il faut toute une vie
00:02:52 En tout cas, tu as beaucoup changé.
00:02:55 Mais non.
00:02:57 Le cadeau dont je t'ai parlé,
00:03:00 c'est cette neige, la première...
00:03:03 Elle est un peu tardive.
00:03:06 Tu peux marcher dessus.
00:03:10 Elle est belle.
00:03:12 Tu as même un chien.
00:03:17 Marcher dessus ?
00:03:18 Si ça te tente.
00:03:21 D'accord.
00:03:39 On va croire
00:03:43 Alors que tu as fait
00:03:49 On y va ?
00:03:52 Allons-y.
00:04:03 Je suis content.
00:04:06 Tu n'as pas de portable ?
00:04:07 Je n'en ai plus.
00:04:09 Pourquoi ?
00:04:11 J'ai oublié mon portefeuille.
00:04:14 Je t'attends.
00:04:32 Qui est là ?
00:04:33 C'est moi. Ouvre.
00:04:34 Munho, c'est toi ?
00:04:46 Merci. Au revoir.
00:05:03 C'était bien, l'université là-bas ?
00:05:08 Comment dire...
00:05:11 C'est une bonne université,
00:05:15 Il y avait là
00:05:17 un très bon professeur.
00:05:20 J'ai suivi son cours, à la fin.
00:05:23 Tu sais ce qu'il dit de mon film ?
00:05:26 Que c'est un "gem".
00:05:29 "Gem" ?
00:05:30 C'est quoi ?
00:05:32 "Gem" ?
00:05:33 Une pierre précieuse.
00:05:35 Une pierre précieuse ?
00:05:38 On ne dit pas "treasure" ?
00:05:40 "Treasure", c'est aussi des pierres.
00:05:44 C'est plutôt un trésor.
00:05:46 "Gem", c'est une pierre
00:05:58 Tu as bien fait
00:06:01 Tu es un malin.
00:06:04 Malin, moi ?
00:06:06 Toutes les universités
00:06:09 On en a créé des dizaines
00:06:13 L'université ?
00:06:16 Je ne veux pas enseigner,
00:06:21 Tu as raison.
00:06:23 Fais des films.
00:06:27 Comme ça,
00:06:28 tu ne vas pas être prof ?
00:06:31 C'est-à-dire...
00:06:33 si une fac de Séoul me le propose,
00:06:37 Il faut bien gagner sa vie.
00:06:39 Justement,
00:06:41 tous ces étudiants en cinéma,
00:06:44 qu'est-ce qu'ils vont devenir ?
00:06:46 C'est pas comme le coréen
00:06:51 Ça va être dur pour eux,
00:07:00 J'écrirai d'abord un scénario.
00:07:02 Il faudra du temps
00:07:06 J'ai une autre histoire drôle.
00:07:08 Quand je suis retourné chez moi,
00:07:10 ma femme fumait
00:07:16 Elle fume ?
00:07:18 D'habitude non !
00:07:25 Mais je ne lui ai rien dit.
00:07:28 Avant, j'aurais fait une scène.
00:07:31 Maintenant,
00:07:33 je la vois moins comme une femme
00:07:38 que comme un être humain.
00:07:42 Je lui dis : "Vis ta vie !"
00:07:45 Un truc comme ça.
00:07:50 Tu es sympa.
00:07:52 Remarque,
00:07:54 Quand elle dort avec la gamine,
00:07:57 elle est vraiment jolie.
00:08:01 Pour moi, c'est le signe
00:08:05 que c'est une bonne épouse.
00:08:09 C'est vrai, tu es bien marié.
00:08:11 Tu es verni de l'avoir rencontrée.
00:08:16 A propos,
00:08:18 si tu la serres encore
00:08:23 De quoi tu parles ?
00:08:25 Tu te souviens,
00:08:27 tu l'as enlacée à l'américaine.
00:08:31 J'ai pas voulu faire d'histoires...
00:08:33 Je ne l'ai pas enlacée...
00:08:34 Ta gueule !
00:08:38 Faut pas faire ça !
00:08:41 T'es pas un Yankee !
00:08:46 Ça alors !
00:08:51 Vermicelles aux piments.
00:08:56 Un moment, s'il vous plaît.
00:09:00 Je fais des films.
00:09:02 Ça vous dirait d'avoir un rôle ?
00:09:04 Des films ?
00:09:08 Je suis réalisateur.
00:09:12 Je cherche des vrais gens
00:09:16 pour jouer dans mon film.
00:09:19 Pas pour un documentaire,
00:09:23 C'est pas pour moi.
00:09:26 Pourquoi ?
00:09:31 Vous avez un visage intéressant.
00:09:33 C'est pour ça que j'insiste.
00:09:38 Je vous laisse mon numéro,
00:09:42 Non, vraiment,
00:09:45 Je vous laisse.
00:09:49 Viens là.
00:09:51 Il y a un problème ?
00:09:54 Il t'a dit quoi ?
00:09:55 Qu'il est réalisateur.
00:09:59 Quel genre de réalisateur ?
00:10:01 Je sais pas.
00:10:02 Il est réalisateur ?
00:10:04 Il paraît.
00:10:05 Il te demande de jouer ?
00:10:06 Quelle idée !
00:10:10 Tu manques d'ambition,
00:10:15 Regarde, il t'observe.
00:11:10 Bonjour.
00:11:12 Ça alors !
00:11:14 Que fais-tu ici ?
00:11:17 Tu vas bien ?
00:11:19 Si tu n'es pas occupée,
00:11:23 Je voudrais bien, mais...
00:11:25 Tu as fini ton service militaire ?
00:11:29 Tu ne savais pas ?
00:11:31 Je ne savais pas.
00:11:35 Si on allait discuter quelque part ?
00:11:40 De quoi ?
00:11:42 J'ai rendez-vous avec un ami.
00:11:45 Tu le verras, ton ami.
00:11:49 Ce ne sera pas long, viens.
00:11:56 Je sors juste du service.
00:12:02 Tu n'as vraiment pas une minute ?
00:12:05 Je sais, mais...
00:12:07 Ça ne peut pas attendre demain ?
00:12:09 Je dois voir un ami.
00:12:13 SunhWa !
00:12:18 Regarde-moi !
00:12:20 C'est moi !
00:12:25 Reprends-toi !
00:12:31 Ne me fais pas ça,
00:12:41 Vite alors.
00:13:14 Pourquoi tu me fais
00:13:19 Désolée.
00:13:24 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:13:27 Tu as attendu longtemps ?
00:13:38 Il fait beau aujourd'hui.
00:13:41 Désolée, je suis encore en retard.
00:13:46 Qu'est-ce que tu as ?
00:13:52 Hier...
00:13:56 j'ai été enlevée.
00:14:00 Quoi ?
00:14:02 Je suis vraiment désolée.
00:14:05 J'ai été enlevée et emmenée de force
00:14:08 jusqu'à Puchon.
00:14:13 Par qui ?
00:14:17 Un type que je connais.
00:14:19 Il a surgi tout d'un coup.
00:14:22 Il a dû me suivre
00:14:25 Il savait qu'on se voit.
00:14:28 Il savait à quelle heure
00:14:31 il m'attendait.
00:14:37 C'est qui, ce type ?
00:14:39 C'est un ancien de mon club,
00:14:48 Et puis...
00:14:53 Et alors ?
00:14:55 Il s'est passé quoi ?
00:14:59 A Puchon,
00:15:02 on est allés à l'hôtel.
00:15:07 Et là,
00:15:09 il m'a violée.
00:15:33 Ça va ?
00:15:36 Ça va...
00:15:54 Pas trop chaud ?
00:16:26 Ça suffit.
00:16:49 Je te fais l'amour,
00:16:52 Tu comprends ?
00:17:19 Je redeviens vraiment propre ?
00:17:31 Bien sûr.
00:17:34 Je vais te rendre propre.
00:17:36 Tu seras à nouveau vraiment propre.
00:17:41 Tu comprends ?
00:17:43 Je veux...
00:17:45 être propre.
00:17:48 Rends-moi propre.
00:18:11 Qu'est-ce que tu fais là, papa ?
00:18:14 Tu es là ?
00:18:15 Tu ne dois pas fumer.
00:18:17 Rien qu'une cigarette.
00:18:21 Il reste du temps ?
00:18:24 N'oublie pas ce que je t'ai dit :
00:18:28 Il faut être audacieux,
00:18:31 - Tu as compris ?
00:18:33 Tiens ? Que fais-tu ici ?
00:18:35 - Comment allez-vous, monsieur ?
00:18:38 Pourquoi tu es à l'écart ?
00:18:39 Je dois te parler.
00:18:41 De quoi ?
00:18:43 Je vous laisse, ne traînez pas.
00:18:46 On vous rejoint.
00:18:47 Vous pouvez discuter
00:18:49 On arrive.
00:18:55 Il faut que je te parle.
00:18:57 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:19:00 Quelque chose me tracasse.
00:19:03 SunhWa aurait dû être là
00:19:07 Elle est au courant.
00:19:09 Tu dois la voir.
00:19:16 De quoi tu te mêles ?
00:19:18 Tu es venu pour me dire ça ?
00:19:21 Je lui ai dit de venir.
00:19:23 C'est ce qu'il fallait faire.
00:19:25 Quoi ?
00:19:26 Elle va arriver.
00:19:28 Elle ne va pas tarder.
00:20:20 Viens.
00:20:28 Prends soin de toi.
00:20:30 Tu m'attendras, hein ?
00:20:39 Je t'appellerai.
00:20:45 Je t'attendrai.
00:20:49 D'accord.
00:20:57 Pourquoi tu pleures ? Tu es bête !
00:21:02 D'accord, je ne pleure plus.
00:21:09 Je t'aime.
00:21:12 Moi aussi.
00:21:47 Munho !
00:21:48 Tu te souviens de SunhWa ?
00:21:54 Comment l'oublier ?
00:21:56 Bien sûr.
00:22:00 Qu'est-ce qu'elle devient ?
00:22:03 Je ne sais pas.
00:22:04 Comment le saurais-je ?
00:22:07 C'est vrai. Ça fait un bail.
00:22:17 Tu veux savoir ?
00:22:22 Elle tiendrait un bar à Puchon.
00:22:24 Quoi ?
00:22:27 Un copain l'a vue à Puchon.
00:22:31 C'est sûrement vrai,
00:22:32 pourquoi mentirait-il ?
00:22:34 Tu disais ne pas savoir.
00:22:36 Tu voulais savoir.
00:22:41 Elle a déjà travaillé
00:22:45 quand elle était encore étudiante.
00:22:47 Puis elle a laissé tomber
00:22:50 Ah bon ? Pourquoi ?
00:22:53 Je ne sais pas.
00:22:55 Je crois
00:22:59 Elle a un bar dans un hôtel.
00:23:04 Comment en est-elle arrivée là ?
00:23:08 Je me le demande.
00:23:13 Ça me tue...
00:23:16 C'est alors que tout ça a commencé.
00:23:19 Quoi ?
00:23:20 Ce qu'on appelle les salons privés.
00:23:23 La moitié des filles
00:23:26 Plus des deux tiers même !
00:23:28 Ah bon.
00:23:30 Un vrai boulot, c'est dur
00:23:33 et ça ne paie pas.
00:23:36 A cause du mythe de la virginité,
00:23:40 Les Coréens aiment trop le sexe.
00:23:43 Ils n'ont rien de mieux à faire.
00:23:46 Il n'y a pas de vraie culture.
00:23:48 Sûr.
00:23:50 Excuse-moi,
00:23:53 C'est déjà prêt ?
00:23:55 C'est un service express.
00:24:11 Je peux vous parler une minute ?
00:24:17 J'enseigne la peinture occidentale.
00:24:20 Je me demande...
00:24:22 ça vous dirait de poser ?
00:24:25 Poser ?
00:24:27 Oui, j'enseigne à l'université.
00:24:30 Faites-moi confiance.
00:24:32 Je cherche des modèles
00:24:38 Mais je dois vous prévenir,
00:24:40 il faudrait poser nue.
00:24:43 Alors, vous pourriez ?
00:24:46 C'est pas pour moi.
00:24:48 Parce qu'il faut poser nue ?
00:24:51 Je comprends.
00:24:53 Je vais vous donner mon numéro.
00:24:55 Réfléchissez.
00:24:58 Vous feriez un très bon modèle.
00:25:03 Non, vraiment,
00:25:08 Je vous laisse.
00:25:13 Viens là.
00:25:15 Il y a un problème ?
00:25:18 Il dit quoi, celui-là ?
00:25:20 Qu'il est professeur.
00:25:23 Il me propose d'être modèle.
00:25:24 Un prof a besoin d'un modèle ?
00:25:26 C'est un peintre.
00:25:28 C'est ce qu'il dit ?
00:25:29 Il paraît.
00:25:31 Qu'a-t-il dit d'autre ?
00:25:32 Je vais pas poser pour lui.
00:25:36 Ils ont pas l'air si copains.
00:25:39 Mais ils picolent dur.
00:25:42 C'est pour ça qu'ils disent
00:25:44 Tu crois ?
00:26:26 Bonjour.
00:26:30 Entrez.
00:26:32 Vous partez ?
00:26:34 On revient.
00:26:38 Au revoir.
00:26:53 Je mets ça où ?
00:26:55 Là-dessus.
00:27:04 Qu'est-ce que c'est ?
00:27:07 Un être imaginaire.
00:27:17 Quelles belles fleurs !
00:27:22 En automne,
00:27:26 j'ai l'impression
00:27:33 Ils sont vraiment beaux, non ?
00:27:39 Au fait,
00:27:42 je peux vous tutoyer ?
00:27:45 Pardon ?
00:27:48 Si vous voulez.
00:27:51 D'accord.
00:28:16 Arrêtez !
00:28:17 Pas si vite !
00:28:27 Ecartez-vous !
00:28:29 Qu'est-ce que je viens de dire ?
00:28:31 Je vous ai dit d'arrêter !
00:28:34 Je n'avais pas bien compris.
00:28:42 C'était désagréable ?
00:28:44 M'embrasser, ça ne suffit pas ?
00:28:48 Les hommes sont tous pareils.
00:28:52 Si vous m'aviez juste embrassée,
00:28:55 j'aurais pu me laisser aller.
00:29:09 Excusez-moi.
00:29:11 C'est ma faute.
00:29:17 Tous des chiens.
00:29:19 Vous et l'autre salaud,
00:29:22 De vrais chiens !
00:29:55 Bonjour.
00:29:57 Vous ici ?
00:30:00 Le marié est de ma promo.
00:30:02 Vous êtes proches ?
00:30:05 Ce matin, je prenais un café,
00:30:09 quand j'ai appelé SunhWa.
00:30:12 Elle m'a dit
00:30:15 Je pensais venir
00:30:21 Vous avez bien fait.
00:30:22 Vous voulez qu'on l'appelle ?
00:30:24 Vous voulez bien ?
00:30:26 Je vous remercie.
00:30:43 Elles trouvent ça bizarre ?
00:30:45 Le marié est un ami...
00:30:48 C'est un joli mariage.
00:30:50 La mariée aussi est jolie.
00:30:53 Je vous trouve beaucoup plus jolie.
00:30:58 Vous exagérez.
00:31:01 Vous avez vu les chrysanthèmes ?
00:31:05 Ça attire les abeilles.
00:31:09 Vous restez ?
00:31:12 Pas vous ?
00:31:14 Non, je dois aller
00:31:18 Ah bon ?
00:31:19 Vous y allez souvent ?
00:31:22 Non.
00:31:25 Venez avec nous,
00:31:32 On pourrait se voir demain ?
00:31:38 Demain, c'est quel jour ?
00:31:41 Quel jour ?
00:31:43 C'est dimanche.
00:31:45 C'est vrai.
00:31:47 D'accord, on se voit demain.
00:31:50 Vraiment ?
00:31:52 Vraiment !
00:31:53 Merci.
00:31:56 On ne se tutoie pas ?
00:31:59 Je ne le sens pas trop.
00:32:29 Ça s'est bien passé hier ?
00:32:32 Oui.
00:32:33 Asseyez-vous.
00:32:42 Vous avez le visage bouffi.
00:32:46 Ah oui ?
00:32:47 Oui.
00:32:48 Vraiment bouffi.
00:32:52 Vous ne vous sentez pas bien ?
00:32:54 Si...
00:33:01 Qu'avez-vous fait à vos cheveux ?
00:33:04 C'est moche ?
00:33:08 Non.
00:33:27 Votre famille n'est pas là ?
00:33:29 Mon père est au Japon.
00:33:33 Votre père est au Japon ?
00:33:35 Il y va une dizaine de fois par an.
00:33:40 Et votre mère ?
00:33:42 Quand il n'est pas là,
00:33:48 Il n'y a personne d'autre ?
00:33:51 Mon petit frère,
00:33:55 Avec lui, il n'y a pas de problème.
00:33:57 C'est quand même mieux
00:34:01 C'est le cas.
00:34:10 Qu'est-ce que c'est ?
00:34:12 Ça ? C'est juste pour m'amuser.
00:34:16 Qu'y a-t-il dedans ? C'est quoi ?
00:34:19 Ce sont des pierres ?
00:34:21 Des galets.
00:34:24 C'est pour votre oeuvre ?
00:34:26 Non.
00:34:27 C'est pour durcir mon poing.
00:34:30 Durcir votre poing ?
00:34:32 Mon poing.
00:34:34 Je frappe matin et soir.
00:34:38 Vous faites ça ?
00:34:41 Pour être plus costaud.
00:34:45 Vous le faites matin et soir ?
00:34:49 Oui. Comme ça.
00:35:28 Votre peau est tellement douce.
00:35:34 Je peux gémir ?
00:35:39 Allez-y.
00:35:40 Vous pouvez.
00:35:52 Vos gémissements sont si jolis.
00:36:01 C'est bon ?
00:36:05 Très bon.
00:36:30 Désolé.
00:36:32 J'ai fait trop vite.
00:36:36 Vous êtes toujours comme ça ?
00:37:49 Quoi ?
00:37:52 Vous avez du poil aux jambes.
00:37:56 Ça fait longtemps
00:38:00 Raser rend les poils trop épais.
00:38:06 Je ne savais pas
00:38:12 C'est vrai, ils ont poussé.
00:38:47 On dit qu'il neige encore plus
00:38:51 Il neige souvent.
00:38:57 Si on allait voir SunhWa ?
00:38:59 Maintenant ?
00:39:01 Demande l'adresse à ton copain.
00:39:04 Tu veux aller à Puchon ?
00:39:06 Comme il neige...
00:39:10 Allons voir SunhWa !
00:39:13 Toi, tu y vas. Je n'y vais pas.
00:39:15 Pourquoi ?
00:39:16 Ça m'a fait plaisir
00:39:19 mais on a vraiment trop bu.
00:39:21 Et alors ?
00:39:23 Tu n'es même pas rouge.
00:39:26 J'ai des copies à corriger. Désolé.
00:39:31 Vas-y seul.
00:39:32 Pourquoi pas ?
00:39:35 Tu ferais ça
00:39:38 Vas-y, toi !
00:39:41 Ma femme ne se sent pas bien.
00:39:43 Je ne te l'ai pas dit.
00:39:46 Elle ne se sent pas bien ?
00:39:48 Elle est un peu malade.
00:39:50 Je ne sais pas...
00:39:56 Je te donnerai le nom de l'hôtel.
00:40:03 Elle est vraiment malade ?
00:40:08 Tout ça, c'est des prétextes.
00:40:10 Si je l'appelais pour voir ?
00:40:12 Enfoiré !
00:40:17 Je suis désolé, mais...
00:40:19 tu cherches des prétextes !
00:40:24 A ta place, je viendrais.
00:40:26 On vient juste de se retrouver.
00:40:31 Il neige, on est bourrés,
00:40:46 Tu veux un bonbon ?
00:40:48 Oui, merci.
00:40:59 C'est quoi,
00:41:03 Moi ?
00:41:08 Il y a une chose que je désire...
00:41:11 c'est un vieux rêve.
00:41:14 Je ne sais pas s'il se réalisera.
00:41:18 Mais ça me plaît d'avoir ce rêve.
00:41:22 J'y arriverai,
00:41:26 Hunjoon !
00:41:27 Je pense que notre université
00:41:29 est la meilleure en Corée.
00:41:32 Je veux y être titularisé.
00:41:36 Mon rêve, c'est ça.
00:41:44 C'est pour bientôt, non ?
00:41:48 Je n'en sais rien.
00:41:52 tant que ce n'est pas fait.
00:41:55 Je m'en doute.
00:42:00 Mais ça va marcher.
00:42:02 Tu feras un bon professeur.
00:42:09 Merci.
00:42:51 C'est au rez-de-chaussée,
00:42:54 Oui.
00:42:55 Ça doit être juste après l'entrée.
00:42:57 C'est ridicule
00:43:00 J'y vais seul. Attends-moi ici.
00:43:02 On va voir si elle est là.
00:43:04 Justement, j'y vais.
00:43:06 C'est ridicule de surgir à deux.
00:43:52 Tu n'as pas eu froid ?
00:43:56 Montre ! Ça vient d'ici ?
00:43:59 Tu veux voir l'intérieur ?
00:44:02 C'est juste un intérieur de bar ?
00:44:05 C'est juste un bar.
00:44:10 Alors laisse tomber.
00:44:12 SunhWa m'a dit d'aller l'attendre.
00:44:14 Elle n'a pas fini.
00:44:17 C'est normal pour un bar.
00:44:20 Elle a dit de l'attendre où ?
00:44:22 Il paraît qu'elle n'habite pas loin.
00:44:25 Je pense que je dois l'attendre.
00:44:28 Ça ira pour toi ?
00:44:31 Moi, je crois
00:44:33 Que veux-tu ? Elle a insisté.
00:44:37 Alors attendons-la.
00:44:40 Elle vient quand ?
00:44:43 Ça peut être long.
00:44:46 Ça ira pour toi ?
00:44:54 On l'attend.
00:44:56 Tu veux ?
00:44:58 Bon...
00:45:03 Rends-moi les allumettes.
00:45:24 Au revoir.
00:45:53 Tu as vu l'heure ?
00:46:02 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:46:04 Quoi ?
00:46:07 Tu dois être fatigué.
00:46:09 Tu peux y aller.
00:46:12 Il est tard.
00:46:17 Tu veux en venir où, bordel ?
00:46:19 Mange du poulet.
00:46:22 Allez, bois !
00:46:37 Tous les jours, je buvais
00:46:42 Avec SunhWa, on ne prenait que ça.
00:46:44 Avec SunhWa ?
00:46:48 Tous les jours,
00:46:51 de l'alcool et du poulet.
00:46:57 Ce n'est pas très important...
00:47:02 mais il y a des choses
00:47:05 Quoi ?
00:47:08 Quand tu es parti aux USA,
00:47:11 SunhWa a énormément souffert.
00:47:15 C'est vrai ?
00:47:17 Tout le monde t'a blâmé
00:47:20 de l'avoir salement laissé tomber.
00:47:23 Des conneries racontées
00:47:26 Des putains d'abrutis !
00:47:31 Tu sais ce qu'elle m'a dit ?
00:47:33 Quoi ?
00:47:35 Que tu es un sale chien.
00:47:39 Elle m'a dit ça un jour.
00:47:46 Te voilà !
00:47:50 - Vous attendez depuis longtemps ?
00:47:53 Te voilà !
00:47:54 On s'en va ? Allons-y.
00:47:57 Où ça ? Tu viens d'arriver.
00:48:00 Prends un verre.
00:48:03 Je suis fatiguée.
00:48:05 Je suis contente de vous voir,
00:48:09 Tu es fatiguée ?
00:48:11 Lève-toi, je suis fatiguée.
00:48:15 Et je déteste l'odeur du poulet.
00:48:19 Alors on y va.
00:48:34 - C'est combien ?
00:48:37 Des calamars crus,
00:48:39 trois alcools de riz,
00:48:42 quatre bières, du poulet...
00:48:55 Tu y es vraiment allé ce matin ?
00:49:02 Oui, je me suis levé trop tôt.
00:49:08 Pourquoi tu as photographié ça ?
00:49:11 Parce que c'est là
00:49:15 que j'ai commis
00:49:23 Je voulais y aller,
00:49:26 regarder bien en face
00:49:29 et revoir cet endroit.
00:49:34 Alors, tu l'admets ?
00:49:39 J'ai commis une faute.
00:49:45 Tu as pris ces photos pour ça ?
00:49:48 Pour me les montrer ?
00:49:53 Ça m'a fait sentir
00:50:01 Munho m'a aidé.
00:50:09 Il n'a pas changé, ce salon de thé.
00:50:12 Si, un peu quand même...
00:50:15 Dehors, c'est pareil,
00:50:21 Ça a l'air pareil.
00:50:27 J'y suis retournée, moi aussi.
00:50:31 Vraiment ?
00:50:34 Je le savais déjà,
00:50:37 mais t'es toujours drôle.
00:50:42 Moi ?
00:50:44 Drôle ?
00:50:47 Tant mieux.
00:50:50 Qu'est-ce qu'elle a, ta dent ?
00:50:53 Ma dent ?
00:50:57 Elle est cassée.
00:50:58 C'est vrai.
00:51:00 Tu as le coup d'oeil.
00:51:04 Tu l'as remarqué ?
00:51:06 C'est arrivé comment ?
00:51:08 Il y a pas longtemps...
00:51:10 C'est ma voisine.
00:51:13 Elle enseigne le yoga.
00:51:19 C'est toi !
00:51:24 C'est mon bébé...
00:51:27 Il est pas beau, mon bébé ?
00:51:31 Elle est à toi ?
00:51:33 Mon bébé... Il est pas beau ?
00:51:35 Il faut obéir à maman.
00:51:40 Tu as fait pipi chez elle ?
00:51:42 Oui, je l'ai grondée.
00:51:45 Elle s'appelle comment ?
00:51:46 Mary.
00:51:48 Elle est excitée.
00:51:51 Mary, viens ici.
00:51:54 Sois sage.
00:51:55 Elle est excitée.
00:52:01 Elle est toute noire.
00:52:32 Tu es heureuse ?
00:52:34 Je n'en sais rien.
00:52:37 Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:52:45 Ça fait un bail, nous deux.
00:52:49 Toi, tu dois être heureux.
00:52:52 Tu as bonne mine.
00:52:55 Tu as grossi, non ?
00:53:04 C'est toi qui as amené Hunjoon ?
00:53:09 C'est moi qui ai voulu venir.
00:53:13 Pourquoi ?
00:53:17 Je ne sais pas.
00:53:20 Il neigeait et...
00:53:23 ça m'a rendu sentimental.
00:53:28 Arrête.
00:53:35 Quoi ?
00:53:36 Je vais acheter à manger,
00:53:40 Tu y vas seule ?
00:53:44 Hunjoon est saoul.
00:53:47 Hunjoon, ça va ?
00:53:51 Mets-le au lit. Je reviens.
00:53:53 Gâteaux de riz...
00:54:15 Arrête de boire !
00:54:26 Qu'est-ce que tu veux prouver ?
00:54:32 Donne-moi ça.
00:54:41 Brûle-moi.
00:54:45 Brûle-moi !
00:54:48 Brûle-moi !
00:54:52 Qu'on me brûle !
00:54:55 Brûlez-moi !
00:54:57 Brûlez-moi !
00:55:03 Tu veux que je le fasse ?
00:55:26 Tu sais combien je t'ai attendu ?
00:55:32 Tu ne sais pas
00:55:41 Tu m'as attendu ?
00:55:46 C'est vrai ?
00:57:33 Tu es debout ?
00:57:35 Je reviens.
00:57:58 C'est moi qui t'ai réveillé ?
00:58:15 Tu veux bien me sucer ?
00:59:17 C'est si bon.
00:59:20 Merci.
00:59:24 Tu aimes quand je te suce ?
00:59:29 Oui.
00:59:32 C'est la dent.
01:00:23 Tu es réveillé ?
01:00:25 Tu es déjà debout.
01:00:28 Tu prépares quoi ?
01:00:29 Tu aimes la soupe au kimchi ?
01:00:32 J'y ai mis du thon.
01:00:34 Mon plat préféré !
01:00:44 Je ne me rappelle pas.
01:00:49 Tu es levé ?
01:00:54 Je fais de la soupe.
01:00:58 Donne-moi de l'eau.
01:01:01 Tu es barbouillé ?
01:01:08 Moi aussi.
01:01:19 C'est toi, ça ?
01:01:28 Mary, viens manger.
01:01:55 Il fait un peu froid.
01:01:58 Moins qu'hier.
01:02:22 Monsieur !
01:02:24 Vous ici !
01:02:25 - Que fais-tu ici ?
01:02:28 Qu'est-ce qui vous amène ?
01:02:30 Ils sont tous là dans la tribune.
01:02:33 Que faites-vous là ?
01:02:35 Je suis venu avec des amis.
01:02:37 Ce sont mes étudiants ?
01:02:39 Ils sont venus pour l'anniversaire
01:02:43 Ils m'ont accompagné.
01:02:46 J'y vais.
01:02:48 Attendez-nous. Ça leur fera plaisir.
01:02:52 Ils sont venus en force.
01:02:54 SungWoon, tu viens ?
01:02:56 Excusez-moi, je dois y aller.
01:02:58 Attendez-nous.
01:03:01 D'accord.
01:03:04 Ce sont tes étudiants ?
01:03:10 Je ne viens pas à la source.
01:03:13 Allez-y sans moi.
01:03:15 Si tu veux.
01:03:21 Tu restes ?
01:03:25 On revient.
01:03:56 Monsieur, mettez ça.
01:03:58 Je n'en ai pas besoin.
01:04:00 Je l'ai piquée pour vous.
01:04:02 Pourquoi rester ici, monsieur ?
01:04:06 Je leur dis de vous rejoindre ?
01:04:08 Non, ça va. Je suis bien ici.
01:04:10 C'est bon.
01:04:11 Va jouer. Je les verrai plus tard.
01:04:48 Vous arrivez trop tard.
01:04:50 Pourquoi vous restez seul ?
01:04:51 Monsieur, vous êtes chic.
01:04:53 Je dois y aller. On m'attend.
01:04:56 Vous vous amusez ?
01:04:58 Je n'ai pas froid, monsieur.
01:05:00 Monsieur, payez-nous un verre !
01:05:02 Un verre ? Il est tôt.
01:05:04 Allez !
01:05:06 Venez vous asseoir.
01:05:08 Bon.
01:05:12 - Monsieur, asseyez-vous ici.
01:05:23 Merci.
01:05:25 Qu'est-ce qui vous amène ?
01:05:27 Hier, j'avais à faire ici.
01:05:29 Quoi ?
01:05:31 Vous avez vu mes amis
01:05:33 Non.
01:05:35 Ils voulaient retrouver leur passé.
01:05:39 Je les ai aidés.
01:05:42 Vous avez un problème ?
01:05:44 Non.
01:05:46 Si vous êtes là, tout va bien.
01:05:50 J'ai l'air idiot, non ?
01:05:52 Mais non.
01:05:53 Vous êtes la personne la plus
01:05:57 Ah oui ? N'importe quoi.
01:06:00 Monsieur, mettez ça.
01:06:02 - Garde-la.
01:06:06 Un instant, alors.
01:06:15 Ça sent bon.
01:06:21 Très bon.
01:06:28 Vraiment très bon.
01:06:48 Monsieur.
01:06:50 Venez, ils sont déjà partis.
01:06:53 C'est fini ?
01:06:55 Le froid leur a donné faim.
01:07:00 Kim Wook ! Que fais-tu ?
01:07:05 Venez avec nous.
01:07:08 Vous attendez vos amis ?
01:07:10 Non, pas vraiment.
01:07:12 Vous allez manger ?
01:07:14 Oui, pour commencer.
01:07:17 Je viens avec vous alors.
01:07:20 Bonjour.
01:07:20 Tu vas bien ?
01:07:53 On arrive trop tard.
01:07:55 C'est sa bouteille.
01:07:59 Il est parti.
01:08:02 Il a dû se fâcher.
01:08:06 Il aurait une raison de t'attendre ?
01:08:11 Qu'est-ce que tu as ?
01:08:13 Pourquoi tu t'acharnes contre moi ?
01:08:21 Je m'acharne ?
01:08:24 D'accord, je m'en vais.
01:08:26 A plus tard.
01:08:34 C'est un peu facile, non ?
01:08:40 Ce n'est pas facile.
01:08:42 C'est toi qui as commis une faute.
01:08:44 Je n'ai pas dormi,
01:08:54 Arrête !
01:09:05 Tu lis les lignes de la main ?
01:09:08 Quand j'ai bu, alors ça m'arrive.
01:09:11 Une voyante m'a dit
01:09:17 Ah oui ?
01:09:18 Chacun lit les lignes à sa façon
01:09:22 selon ce qu'il est.
01:09:24 Et les lignes évoluent...
01:09:26 Qui n'a pas répondu ?
01:09:29 A toi, Kyunghee.
01:09:32 Voilà ma question.
01:09:34 Toujours la même.
01:09:37 Ton dernier rapport sexuel,
01:09:40 c'était quand ?
01:09:42 Avec qui, et c'était comment ?
01:09:44 Toujours les mêmes questions.
01:09:47 C'est pas une critique.
01:09:49 Posez d'autres questions.
01:09:51 Réponds, puisque je l'ai posée.
01:09:58 C'était il y a juste deux jours.
01:10:02 J'avais bu.
01:10:04 Il semblait vraiment le vouloir,
01:10:08 Je n'ai pas senti grand-chose.
01:10:10 L'endroit était plutôt crasseux.
01:10:13 Je l'envie.
01:10:16 Bois et pose une question.
01:10:19 Vous faites dans le bas de gamme.
01:10:22 Et toi, tu es comment ?
01:10:25 Pas bas de gamme ?
01:10:28 Haut de gamme ?
01:10:32 J'ai seulement voulu dire
01:10:35 que vous faites
01:10:38 pas que je suis haut de gamme.
01:10:41 Ça veut dire quoi, haut de gamme ?
01:10:45 Moi, je suis haut de gamme.
01:10:48 Espèce de connard !
01:10:51 Tu te crois haut de gamme
01:10:56 Tu as tellement lu ?
01:10:58 Les livres que tu as lus
01:11:00 sont les restes des morts.
01:11:04 C'est leur autojustification à eux.
01:11:10 Sache au moins de quoi tu parles !
01:11:15 Que sais-tu ? Que savons-nous ?
01:11:17 De quoi sommes-nous sûrs ?
01:11:21 Pourquoi faire le malin, merde ?
01:11:23 Reconnais que tu ne sais rien,
01:11:27 Vous croyez être le seul
01:11:32 Quoi ?
01:11:38 Je ne dis pas ça.
01:11:40 Comment peut-on ne croire en rien ?
01:11:45 Ne croire en rien,
01:11:47 il n'y a pas de quoi être fier !
01:11:51 Peut-on être heureux en niant tout ?
01:11:56 D'après toi,
01:12:00 Monsieur !
01:12:02 Pourquoi vous êtes si pompeux
01:12:10 Je ne voulais pas vous embêter,
01:12:15 mais vous avez un problème.
01:12:52 Monsieur !
01:13:03 C'est toi ! Pourquoi es-tu partie ?
01:13:06 De toute façon, c'est fini.
01:13:08 Je me doutais
01:13:11 J'ai gagné.
01:13:15 Tu as beaucoup bu.
01:13:16 Non.
01:13:19 Je veux prendre un verre avec vous.
01:13:21 Maintenant ?
01:13:24 Encore boire ?
01:13:25 Rien que ce soir. Promis.
01:13:28 Je pense que ça serait bien.
01:13:34 Qu'est-ce que je vais faire de toi ?
01:13:41 Non, pas comme ça.
01:13:43 J'aime bien la franchise.
01:13:48 Vous êtes quelqu'un de franc.
01:13:51 Volontaire.
01:13:54 Ça me plaît.
01:14:00 Tu viens ?
01:14:10 Rien que ce soir. Promis.
01:14:29 C'est un hôtel.
01:14:32 Kyunghee !
01:14:36 J'ai envie d'y aller.
01:14:42 C'est bon pour moi, monsieur.
01:14:45 Vrai ?
01:14:48 Alors...
01:14:51 allons-y.
01:15:27 Je n'imaginais pas ça comme ça.
01:15:32 C'est vraiment minuscule.
01:15:41 C'est vraiment sale.
01:15:44 On ne peut même pas s'asseoir.
01:15:50 Monsieur,
01:15:52 vous voulez que je vous suce ?
01:15:59 C'est-à-dire...
01:16:06 Je vais vous sucer.
01:18:01 Y a personne. C'était qui ?
01:18:05 Je crois que c'est lui.
01:18:08 Je crois que c'est Minsoo.
01:18:11 Minsoo ?
01:18:12 C'est qui ?
01:18:15 Celui qui vous a embêté
01:18:20 Lui ?
01:18:21 Il s'appelle Minsoo ?
01:18:24 Il est venu jusqu'ici ?
01:18:27 Quand mon téléphone a sonné,
01:18:30 c'était lui.
01:18:40 Pourquoi il fait ça ?
01:18:43 Il est comme ça.
01:18:46 C'est un fouille-merde.
01:18:52 C'est vrai ?
01:18:54 C'est ce que je pense.
01:18:57 Il est bizarre,
01:19:29 On fait quoi ?
01:19:31 C'est embêtant pour vous.
01:19:38 Si tu le vois demain à la fac,
01:19:40 tu en sauras peut-être un peu plus.
01:19:45 Il finira bien par t'en parler.
01:19:47 Tu me tiendras au courant ?
01:19:49 Bien sûr. C'est normal.
01:19:55 Si tu ne tombes pas dessus demain
01:19:59 tu penses
01:20:03 Sûrement.
01:20:05 Je ne l'appelle jamais.
01:20:10 Mais ne vous inquiétez pas.
01:20:12 Je le verrai au cours,
01:20:18 Mais si d'ici là il a parlé ?
01:20:22 Il ferait ça,
01:20:28 Je pense qu'il m'en parlera avant.
01:20:32 Rappelle-moi son nom.
01:20:34 Minsoo. Il a suivi vos cours.
01:20:38 Je ne me rappelle pas.
01:20:40 Je n'ai pas bonne mémoire.
01:20:46 Voilà un taxi. J'y vais la première.
01:20:54 Vas-y. Rentre bien.
01:20:57 Au revoir.
01:23:45 La femme est l'avenir de l'homme
01:23:49 Traduction : Jeong Eun-Jin
01:23:51 Sous-titrage : C.M.C. - Paris