Yojimbo The Bodyguard
|
00:00:23 |
TOHO CO., LTD. |
00:00:36 |
Uma produção TOHO-KUROSAWA |
00:00:45 |
YOJIMBO |
00:00:57 |
Produzida por TOMOYUKI TANAKA |
00:01:04 |
Roteiro de RYUZO KIKUSHIMA |
00:01:09 |
Fotografia de |
00:01:12 |
Desenho de Produção de |
00:01:15 |
Música de |
00:01:18 |
Ajudante dol diretor SHIRO MORITANI |
00:01:26 |
Com |
00:01:29 |
TOSHIRO MIFUNE |
00:01:36 |
TATSUYA NAKADAI |
00:01:43 |
DAISUKE KATO, SEIZABURO KAWAZU |
00:01:48 |
HIROSHI TACHIKAWA |
00:01:52 |
EIJIRO TONO, KAMATARI FUJIWARA |
00:01:55 |
ATSUSHI WATANABE |
00:02:00 |
KO NISHIMURA |
00:02:05 |
TSUNAGORO RASHOMON |
00:02:39 |
Dirigida por |
00:03:57 |
Espere meu filho! |
00:04:00 |
Deixe-me ir Pai! Esta luta é a |
00:04:03 |
Louco e tolo! Você será |
00:04:06 |
Quem quer ser um jogador? |
00:04:10 |
calar e trabalhar no campo! |
00:04:12 |
Quem quer uma vida longa comendo |
00:04:15 |
Quero comida boa, usar |
00:04:18 |
Uma vida excitante e |
00:04:29 |
Gostaria de beber água. |
00:04:33 |
Por que você não o parou? |
00:04:37 |
Ele não escutaria. |
00:04:44 |
As crianças de agora |
00:04:50 |
Não são só os jovens. Todos |
00:04:56 |
Jogando, lançando os dados. |
00:05:00 |
Não posso contar de quem |
00:05:06 |
Ouvi dizer que o cervejeiro se |
00:05:11 |
Dizem que ele paga mais que |
00:05:15 |
Mas por que esta diferença... |
00:05:21 |
Quando a cidade ficou assim? |
00:05:25 |
Quem sabe quando a feira de |
00:05:33 |
O cheiro de sangue atrai os |
00:05:38 |
Eles lutam para pegar uma seda e a |
00:05:44 |
Então eles podem |
00:08:00 |
Samurai, quer ser um |
00:08:03 |
Posso arrumar isto para você. |
00:08:06 |
Eu cobro um ''ryo''. |
00:08:08 |
Para que lado você quer ir? |
00:08:10 |
Seibei está com um bordel. |
00:08:14 |
Mas ele não está indo bem. |
00:08:18 |
Eu apostaria em Ushitora. |
00:08:23 |
Olhe. A hospedaria ali no canto. |
00:08:27 |
Diga, Hansuke o enviou. |
00:08:30 |
Gostaria de poder levá-lo, |
00:08:37 |
Não esqueça, eu pego |
00:09:38 |
O que você quer? |
00:09:40 |
A estrada é pública. Até os |
00:10:03 |
Você tem que organizar um |
00:10:09 |
Somente eles parecem duros. |
00:10:12 |
Corte um braço fora, e |
00:10:15 |
Então, esta é sua chance. |
00:10:19 |
Deixe pra lá, bobão! |
00:10:23 |
Entre. |
00:10:38 |
Saquê? |
00:10:40 |
Comida. |
00:10:41 |
Nenhum emprego estes dias, |
00:10:44 |
Até mesmo o arroz está frio. |
00:10:46 |
Eu não me importo. |
00:10:56 |
O velho. |
00:10:59 |
Eu sei. Não há dinheiro. |
00:11:04 |
Vou arranjar uma luta |
00:11:07 |
Não! Já tive lutas o suficiente! |
00:11:11 |
Não o cobrarei, mas dê o fora |
00:11:16 |
Obrigado. |
00:11:22 |
Lá vai ele novamente! |
00:11:26 |
O empresário. |
00:11:28 |
O negócio está prosperando. |
00:11:31 |
Não posso fazer caixões |
00:11:35 |
Seria melhor não ter |
00:11:39 |
Um chefão na cidade nós |
00:11:42 |
Mas não dois. isso só é bom |
00:11:49 |
Quieto! |
00:11:55 |
Jogadores são pálidos, o grupo |
00:11:59 |
Eles não deveriam tentar agir |
00:12:03 |
Mas Seibei,... |
00:12:05 |
mas queria que o filho dele tivesse |
00:12:12 |
Não espere isto Ushitora, o seu |
00:12:18 |
Um nome estranho. |
00:12:20 |
O homem dele começou o trabalho |
00:12:24 |
mas ele saltou fora pelo novo |
00:12:28 |
Ele quebrou com Seibei e |
00:12:32 |
Agora só as espadas podem |
00:12:38 |
Ambos os lados estão rondando |
00:12:44 |
Em vez de feira de seda, esta é |
00:12:59 |
Como está o trabalho, |
00:13:03 |
Quantos caixões que você |
00:13:07 |
Dois para seu lado. |
00:13:09 |
Quatro para o outro lado. |
00:13:18 |
Não está tão mal. |
00:13:34 |
Inokichi, o irmão de Ushitora. |
00:13:36 |
Como o próprio nome, ele é |
00:13:38 |
Ele é um idiota, mas quando fica |
00:13:41 |
Ele voltou com mais três |
00:14:02 |
Uma desgraça! Esse é o |
00:14:05 |
Ele está supondo que pode |
00:14:09 |
Mas ele não é o único. |
00:14:14 |
Veja. |
00:14:16 |
Tazaemon veio desta loja de seda |
00:14:20 |
Era o prefeito da cidade, mas |
00:14:27 |
Ele está sobrevivendo do |
00:14:32 |
Então Tokuemon, o produtor de saquê, |
00:14:36 |
Ele já age como se fosse |
00:14:40 |
Ele está entrando com seda. |
00:14:43 |
Agora Tazaemon é um tolo |
00:14:46 |
Ele bate o tambor e reza todos os |
00:14:52 |
Veja? Eles começaram! |
00:15:08 |
Muitos deles! |
00:15:10 |
De qualquer maneira, esta |
00:15:14 |
Agora você entende? |
00:15:17 |
Se você ficar, vão acabar com |
00:15:22 |
Coma depressa, e vá. |
00:15:25 |
Não tem mais arroz. E só um |
00:15:31 |
Eu gosto daqui. Ficarei. |
00:15:34 |
O quê? Você ainda |
00:15:38 |
Sim, eu entendi. |
00:15:40 |
É por isso que estou ficando? |
00:15:42 |
Escute-me. |
00:15:45 |
Nesta cidade cobrarei |
00:15:49 |
E esta cidade está cheia de homens |
00:15:52 |
Pense nisto. |
00:15:56 |
Seibei, Ushitora, jogadores. |
00:15:59 |
Este lugar seria melhor |
00:16:02 |
Você não poderia fazer isto, mesmo |
00:16:08 |
Não sozinho. |
00:16:10 |
Como então? |
00:16:13 |
Saquê. Pensarei enquanto bebo. |
00:16:22 |
Todo mundo nesta cidade |
00:16:25 |
Mas você está mais |
00:16:50 |
Eu quero falar com Seibei. |
00:16:54 |
Quem é você? |
00:17:09 |
Você quer me comprar? |
00:17:15 |
Como um guarda-costas. |
00:17:18 |
Mostrarei-lhe para o |
00:18:14 |
Você novamente? |
00:18:35 |
Vocês sujeitos têm caras |
00:18:38 |
O quê? |
00:18:41 |
Você não pode nem com uma mosca, |
00:18:46 |
Não nos ache tolos. Veja |
00:18:50 |
Eu não estava na prisão |
00:18:56 |
Sou procurado pela lei. |
00:18:58 |
Serei pendurado se for preso! |
00:19:02 |
Eu também. |
00:19:04 |
Eles cortarão minha cabeça |
00:19:08 |
Eu transgredi todas as leis. |
00:19:11 |
Então você não se importará se |
00:19:14 |
O quê? Mate-me se puder! |
00:19:17 |
Isto doerá. |
00:19:19 |
Você não pode ser um jogador, se |
00:19:25 |
Não há cura para tolice. |
00:19:46 |
Cooper. Dois caixões. |
00:19:49 |
Não, talvez três. |
00:20:06 |
Dê-me um preço. |
00:20:08 |
Quanto até a batalha terminar? |
00:20:11 |
Bem, algo como três |
00:20:18 |
Eu vou para Ushitora. Ele |
00:20:22 |
Quatro ryo então! |
00:20:24 |
Cinco! |
00:20:25 |
Seis ryo! |
00:20:27 |
De jeito nenhum. |
00:20:30 |
Dez! Eu lhe pagarei dez! |
00:20:36 |
Vinte ryo! |
00:20:39 |
Vinte e cinco ryo! |
00:20:46 |
Trinta ryo! |
00:20:51 |
Certo! |
00:20:52 |
Cinquenta ryo! |
00:21:00 |
Muito bem. |
00:21:03 |
Vinte e cinco ryo com |
00:21:06 |
Com pensão completa. |
00:21:15 |
Meus homens querem demonstrar |
00:21:18 |
Tome uma bebida. |
00:21:26 |
Venha. |
00:21:31 |
Ela não tem compostura? |
00:22:06 |
É idiotice pagar 25 ryo. Ele é |
00:22:09 |
Ele pode escapar. |
00:22:12 |
Ele não terá tempo para isto. |
00:22:15 |
Estou atacando imediatamente. |
00:22:17 |
Ele pegou três dos homens |
00:22:20 |
Eles são cadáveres assustados. |
00:22:23 |
Nós ganharemos com ele |
00:22:27 |
Eu entendo. |
00:22:29 |
Entretanto teríamos que pagar |
00:22:32 |
Economizaríamos os 50 ryo, se o |
00:22:38 |
-Isso é um truque sujo! |
00:22:41 |
Se você não pode fazer o serviço, |
00:22:44 |
Não há nenhuma honra |
00:22:46 |
Sim. |
00:22:48 |
Não poderá ter sucesso a menos que |
00:22:52 |
Você mata o samurai. |
00:22:58 |
Deixe-o pensar que é um de nós, e o |
00:23:03 |
Você tem que matar mais para ter |
00:23:08 |
Mas eu matei um homem |
00:23:12 |
Um homem! Não se elogie! |
00:23:15 |
O que você é, um medroso? |
00:23:19 |
Um ou 100... |
00:23:21 |
você só será pendurado |
00:23:36 |
Aqui tem. |
00:23:49 |
Bebamos e vamos nos |
00:23:53 |
Meu filho, Yoichiro. |
00:23:55 |
Minha esposa, Orin. |
00:23:57 |
Meus quatro homens mais fortes... |
00:23:59 |
Magotaro, Yahachi... |
00:24:01 |
Matsukichi e Sukeju. |
00:24:03 |
Onde está o instrutor Homma? |
00:24:09 |
A propósito, qual é o seu nome? |
00:24:15 |
Eu? |
00:24:25 |
Kuwabatake Sanjuro, |
00:24:28 |
Mas parece 4o. |
00:24:30 |
Você está brincando! |
00:24:32 |
Sanjuro Kuwabatake deveria |
00:24:35 |
Não sou um ninguém de |
00:24:50 |
Não aí professor. |
00:24:52 |
Aqui. |
00:24:54 |
Aqui será feito. |
00:24:56 |
Ele ganha 50 ryo, eu só ganho 1 ryo, |
00:25:02 |
Um dia lhe mostrarei o |
00:25:07 |
Mostre hoje para mim! |
00:25:11 |
Invadimos hoje ao meio-dia! |
00:25:16 |
Em plena luz do dia? |
00:25:18 |
Nós não ganhamos e queremos |
00:25:24 |
Eles poderiam escapar! |
00:25:28 |
Não tenham medo. |
00:25:32 |
Não podemos perder com ele |
00:26:04 |
Meio-dia em ponto! |
00:26:26 |
Rápido! O que está fazendo? |
00:26:33 |
Você não pode sair |
00:26:39 |
Nós pagamos muito por você! |
00:26:43 |
Entre! |
00:26:56 |
Venha nos ajudar. |
00:27:46 |
Rápido! Os homens de Ushitora |
00:28:24 |
Todo mundo, sigam-no! |
00:28:35 |
Se você vai lutar, lute. |
00:28:38 |
Desculpe. Mas não quero ser morto |
00:28:43 |
Aqui estão os seus 25 ryo. |
00:28:45 |
Ele está olhando lá fora nos |
00:28:48 |
Onde Homma está? |
00:28:50 |
-Pegue-o! Rápido! |
00:28:52 |
Em pleno dia. |
00:29:00 |
Quem de vocês é Ushitora? |
00:29:06 |
Eu. |
00:29:07 |
O que você quer? |
00:29:09 |
Eu cortei meus laços |
00:29:22 |
Isso é tudo. |
00:29:45 |
Venha para fora! Uma briga! |
00:30:00 |
Vá andando! Não se |
00:31:46 |
Uma inspeção oficiai! |
00:32:02 |
Você é um cachorro de sorte! |
00:32:05 |
Você tem sorte! Não o matarei |
00:32:10 |
Todos vocês fugitivos, |
00:32:14 |
O mesmo do nosso lado! |
00:32:16 |
Tenha todas as portas abertas! |
00:32:19 |
Tudo calmo por aqui! Nem mesmo |
00:32:28 |
Abra! |
00:32:29 |
Abra a loja! Aja como se nada |
00:33:09 |
Um funcionário rural não é nada, mas |
00:33:27 |
O que é engraçado? |
00:33:30 |
Os homens dele estão |
00:33:33 |
O que é isto? |
00:33:36 |
Olhe. |
00:33:47 |
Chá amargo. |
00:33:55 |
Não fique tão bravo. |
00:34:01 |
Muito bom se eles matarem |
00:34:08 |
Muito ruim eles forem |
00:34:11 |
Caia fora! Você e suas |
00:34:15 |
Pense assim? |
00:34:17 |
Pensa que você escapará com |
00:34:20 |
Eles não aceitarão isto! |
00:34:23 |
Não, eles virão dizer |
00:34:26 |
A questão é, quem trará uma pilha |
00:34:31 |
Eles estão determinados |
00:34:35 |
então, ambos me querem. |
00:34:40 |
Espere um pouco e veja. |
00:34:49 |
Então aquele é o Tazaemon, |
00:36:23 |
Tokuemon? |
00:37:01 |
Não acho que o tal funcionário |
00:37:12 |
A propósito, eu também gostaria |
00:37:15 |
Você não tem nenhum dinheiro! |
00:37:51 |
Você quer alguma coisa? |
00:37:54 |
Você realmente tem caráter. |
00:38:00 |
Não está furioso, matei três |
00:38:04 |
Eles não são nada. |
00:38:06 |
Eu sou o irmão de Ushitora... |
00:38:09 |
-Inokichi. |
00:38:11 |
Ouvi dizer que você é forte. |
00:38:14 |
Não aquele forte. |
00:38:16 |
Por que, instrutor! |
00:38:21 |
Nós somos amigos. Beba |
00:38:24 |
Ou você ainda está furioso? |
00:38:26 |
-Você não está furiosa? |
00:38:29 |
Eu só estava brincando, o que |
00:38:33 |
De jeito nenhum! Estamos |
00:38:37 |
Certo? |
00:38:38 |
Traga o saquê? |
00:38:40 |
O melhor, por minha conta. |
00:38:42 |
Não! Meu irmão me bateria! |
00:38:45 |
Eu seria expulsa da casa! |
00:38:48 |
Cadela! |
00:38:50 |
O quê? |
00:39:16 |
Ei. Cooper. Derramando suas |
00:39:25 |
Nenhum empresário tem um funcionário |
00:39:29 |
Você realmente já ficou dez dias. |
00:39:32 |
Não diga isso. |
00:39:34 |
Eu fiz seu estabelecimento |
00:39:37 |
Fique quieto. Isto aqui não |
00:39:40 |
Se você quer ficar, vai para |
00:39:42 |
Isso é política ruim quando ambos |
00:39:49 |
Ficarei e levantarei as |
00:40:10 |
Saiam todos daqui. |
00:40:39 |
Venha para o meu lugar. |
00:40:42 |
Por que a pressa? |
00:40:46 |
O funcionário partirá amanhã. |
00:40:50 |
Um oficiai foi morto em uma |
00:40:59 |
Ele está levando boas notícias, |
00:41:02 |
Ele não pegará o relatório até |
00:41:05 |
Você já sabe? |
00:41:08 |
Você assassinou o oficiai? |
00:41:13 |
Talvez. |
00:41:17 |
Ele ficando aqui, valerá muito. |
00:41:20 |
Então contratarei mais homens. |
00:41:22 |
Entendo. |
00:41:26 |
Aqui estão 30 ryo adiantados. |
00:41:29 |
Mais trinta se eu ganhar. |
00:41:33 |
Não até eu dar à Seibei |
00:41:37 |
Levando vantagem das pessoas. |
00:41:40 |
Muito ruim. |
00:41:42 |
Decidirei meu preço depois |
00:42:02 |
Fique contente. O oficiai |
00:42:06 |
Isto é verdade? Estou contente! |
00:42:21 |
Para que Ushitora veio? |
00:42:28 |
A matança vai recomeçar? |
00:42:31 |
Veja bem isto. |
00:42:52 |
Eles estão atrasados. |
00:42:54 |
Há algum tempo alguém veio |
00:42:58 |
Um samurai sempre toca |
00:43:03 |
É trabalho perigoso e sujo. Só vale |
00:43:08 |
Você será só um |
00:43:11 |
Com alguns guarda-costas os |
00:43:43 |
Por quê ele está correndo para |
00:44:00 |
Gonji. Uma garrafa de saquê. |
00:44:03 |
Não para o tanoeiro celebrar. |
00:44:06 |
Eu não sou! Estou desesperado! |
00:44:09 |
Eles estão fazendo as pazes. |
00:44:14 |
E eu tenho muito material |
00:44:17 |
O que estão fazendo? |
00:44:20 |
Muito ruim para você, mas a |
00:44:24 |
idiota! |
00:44:25 |
Jogadores fazem as pazes para se |
00:44:30 |
Se lá estão lutando, lá não |
00:44:32 |
Sem nenhuma feira de seda, |
00:44:35 |
Para manter o território deles |
00:44:39 |
Isto só conduz a uma briga maior. |
00:44:44 |
Não há nada mais perigoso |
00:44:52 |
Mas eles deveriam ser vistos |
00:44:56 |
Por que eles fizeram as pazes? |
00:44:59 |
Eu penso que Unosuke |
00:45:02 |
O irmão mais jovem de Ushitora. |
00:45:06 |
Ele é um dos maus. |
00:45:08 |
O nome dele se parece com |
00:45:14 |
mas há um lobo lá dentro. |
00:45:22 |
Um ano. Que bons ventos |
00:46:02 |
Quer ver algo interessante? |
00:46:34 |
Seu lugar também? |
00:46:37 |
É um insulto! |
00:46:40 |
Fizeram as pazes, e nos despediram |
00:46:44 |
Droga! |
00:46:47 |
Nós mostraremos para eles! |
00:47:05 |
Eles não tem motivo |
00:47:10 |
Ele nos fez fazer o trabalho |
00:47:13 |
só ontem foi assim! |
00:47:16 |
Fique quieto! |
00:47:24 |
Mas é um muito pouco. |
00:47:31 |
Vamos informar Ushitora. |
00:47:44 |
Levante-se. Vamos! |
00:48:25 |
Ushitora é um pão duro. |
00:48:27 |
O que você quer dizer? |
00:48:29 |
Você pegou um pedaço de ouro |
00:48:35 |
Não! Só dois pedaços |
00:48:42 |
Uma péssima transação. |
00:48:45 |
Mas estou alegre por |
00:48:49 |
Você é uma mina de ouro. |
00:48:51 |
Agora posso vendê-lo à Seibei, ou |
00:49:09 |
Levante-se. |
00:49:13 |
Levante-se! |
00:49:39 |
É uma pechincha. |
00:49:44 |
Se você os pegar e informar |
00:49:47 |
você se libertará de Ushitora. |
00:49:55 |
O que sabe sobre a aliança? |
00:49:57 |
O chefe jovem e Unosuke estão |
00:50:02 |
O quê falam? |
00:50:04 |
Não é ruim se ele for preso |
00:50:18 |
Você está pronto? |
00:50:53 |
Solitário? |
00:50:56 |
Leve seu pau e divirta-se. |
00:50:59 |
Eu tenho que ter cuidado. |
00:51:06 |
Tome cuidado com a |
00:51:09 |
Estará tudo perdido se |
00:51:12 |
Prenda-os no armazém. |
00:51:31 |
Eu quero ver Ushitora. |
00:51:34 |
Quem é? |
00:51:41 |
Ushitora! |
00:51:48 |
Chefe! Chefe! |
00:51:50 |
O que é? |
00:51:59 |
É com você, é isto? |
00:52:01 |
Não preciso de um |
00:52:04 |
Muito ruim, você recusou |
00:52:08 |
Hachi fala muito. |
00:52:12 |
Se você diminuir o pagamento, terá |
00:52:18 |
Você lhe pagou uma |
00:52:20 |
Então ele se embebedou com |
00:52:25 |
Os espertinhos! Onde |
00:52:29 |
Um dos homens de Seibei os |
00:52:32 |
Eu segui. Eles estão trancados. |
00:52:38 |
Droga! |
00:52:39 |
Esta informação é muito boa |
00:52:47 |
Leve o tanto que você quiser. |
00:52:50 |
Você é meu guarda-costas de |
00:52:59 |
Isto é o bastante por agora. |
00:53:01 |
Eu pensarei em ser um |
00:53:09 |
Acho que você não sabe. |
00:53:22 |
Uno! Uno! O que está fazendo? |
00:53:55 |
Não mate Yoichiro! |
00:54:02 |
Pegue sua espada e o leve |
00:54:33 |
Seibei! Nós temos Yoichiro! |
00:54:38 |
Se você fez isso, fique calmo |
00:54:42 |
Se você quer salvá-lo, traga Kuma |
00:54:48 |
Traga três homens desarmados |
00:54:52 |
em frente à casa da guarda! |
00:55:06 |
-Muito bom. |
00:55:09 |
Observe. |
00:55:15 |
Não esqueça de bater |
00:55:24 |
Me dê algo para comer. |
00:55:27 |
Coma o que você quiser. |
00:55:31 |
Ninguém vem comer |
00:55:41 |
A cidade está começando a ferver |
00:55:47 |
Por que você veio aqui? |
00:55:50 |
Isto é parte do enredo do |
00:55:53 |
A metade disto. |
00:55:55 |
Unosuke passou para |
00:56:14 |
3 horas! |
00:56:35 |
Pronto, Ushitora? |
00:56:37 |
Nós estamos vindo, Seibei! |
00:57:43 |
Eu os empurrarei, assim você |
00:57:58 |
Seibei, você jogou e usou |
00:58:02 |
Nós somos os mesmos |
00:58:05 |
Se você o ama,... |
00:58:07 |
raspe sua cabeça e peça para |
00:58:12 |
Vou pensar nisto! |
00:58:15 |
Uno, olhe! |
00:58:36 |
Diga. Ushitora, você a vê? |
00:58:38 |
Ficarei com ela! Pergunte ao velho |
00:58:54 |
Muito interessante. |
01:00:02 |
Mãe! |
01:00:13 |
Onde ela está? |
01:00:20 |
Mostrarei para você. |
01:00:47 |
O que há com você? |
01:01:30 |
Eu não posso vê-la! |
01:01:32 |
Agora será breve. |
01:01:41 |
Mãe! |
01:01:58 |
Filho! |
01:02:14 |
Hansuke! Rápido! |
01:02:23 |
Mãe! |
01:02:24 |
Covarde, por quê não corta sua |
01:02:28 |
Você causou muitos problemas? |
01:02:56 |
Seibei, resolverei as coisas |
01:03:02 |
Certo! Acertarei as coisas |
01:03:12 |
Venha mais perto. |
01:03:28 |
Ele chorou para dormir. |
01:03:39 |
É um companheiro azarado. A esposa |
01:03:46 |
Ele jogou e perdeu para |
01:03:50 |
Se ela fosse feia, ele teria |
01:03:55 |
Mas o velho Tokuemon ficou |
01:03:59 |
Assim Ushitora a usou para |
01:04:04 |
Levou a esposa e a casa para |
01:04:09 |
Assim ele construiu uma cabana |
01:04:14 |
Ele vê como Tokuemon chama a |
01:04:19 |
Eu não a quero mais! Eu dei |
01:04:24 |
A tristeza no seu rosto o trai. |
01:04:34 |
Está indo para casa? |
01:04:39 |
Você não será vencido? Você |
01:04:43 |
Eu não posso fazer isto, |
01:04:59 |
Ushitora tem homens vigiando o lugar |
01:05:13 |
Eu odeio o jeito dele! |
01:05:58 |
Eu decidi ser seu |
01:06:01 |
Isso é muito bom! |
01:06:03 |
Um adiantamento de 30 ryo. |
01:06:08 |
Um preço alto. Eu recuso. |
01:06:12 |
Ele é muito forte! |
01:06:17 |
Aceite isto? |
01:06:20 |
Não diga isso. Se eu recusar, |
01:06:24 |
Isso seria ruim! |
01:06:27 |
Compre-o então! |
01:06:33 |
Aqui, 30 ryo. |
01:06:39 |
Mais trinta quando nós |
01:06:42 |
Você tem minha palavra. |
01:06:44 |
Se está resolvido, |
01:06:49 |
Certo, mas a mulher |
01:06:52 |
Mulher? |
01:06:54 |
A mulher de Tokuemon. Se eles a |
01:06:59 |
Não se preocupe. Seis homens |
01:07:03 |
Não são. Se houver alguém |
01:07:09 |
Eu irei? |
01:07:13 |
Também irei e verei como |
01:07:16 |
Obrigado. |
01:07:20 |
Não é um trabalho agradável. |
01:07:22 |
Você tem que ficar fora no frio |
01:07:30 |
Ele não parece estar |
01:07:36 |
O bobo que perdeu a |
01:07:39 |
Sim! Eu tenho que pegá-lo. |
01:07:47 |
Ei, você! O que estava fazendo |
01:07:51 |
Você tinha ordens para |
01:07:56 |
Diga, Ino, todo mundo |
01:07:59 |
Todos os seis homens foram |
01:08:10 |
Quem é? |
01:08:26 |
Você está livre! |
01:08:34 |
idiota! |
01:08:42 |
Mãe! |
01:08:50 |
Rápido! Saia! |
01:08:52 |
Trinta ryo! Eu peguei isto de |
01:10:24 |
Vocês idiotas! Se apressem! |
01:10:33 |
Pare! Odeio pessoas patéticas! |
01:10:41 |
Este é Ushitora! |
01:10:47 |
Vá! |
01:10:48 |
Nós lhe agradeceremos depois. |
01:10:51 |
Estúpido! Não volte! |
01:10:53 |
Obrigado! Obrigado! |
01:11:07 |
O que há? |
01:11:09 |
Olhe. |
01:11:20 |
Uma bagunça. |
01:11:26 |
Avisei que seis homens |
01:11:36 |
Foram uns 15 ou 16 homens |
01:11:45 |
Onde está a mulher? |
01:11:47 |
Se foi. |
01:11:50 |
Seibei é bem inteligente. |
01:11:55 |
Irmão! |
01:12:09 |
Isto queimará! Minha |
01:12:12 |
Apague o fogo! Eu o |
01:12:16 |
Não se mova! |
01:12:24 |
Devolva a mulher! |
01:12:26 |
O quê? Que mulher? |
01:12:28 |
Não finja! Devolva-a ou então! |
01:12:31 |
Devolva-a? Mas... |
01:12:33 |
Quieto! |
01:13:04 |
O saquê está escoando |
01:13:07 |
É o fim! |
01:13:14 |
Ponha os buracos para cima! |
01:13:19 |
Eu lhe darei qualquer coisa! |
01:13:39 |
Isto é coisa de Seibei! |
01:13:43 |
Venham, homens! |
01:14:39 |
Por quê você está parecendo |
01:14:44 |
Os negócios deveriam estar |
01:14:49 |
Não, quando a briga é muito grande, |
01:15:10 |
Mais um. |
01:15:12 |
Certo. |
01:15:14 |
Você está tão agradável hoje. |
01:15:19 |
Há algo estranho. |
01:15:23 |
Você não está bravo por eu ser o |
01:15:27 |
Não. |
01:15:33 |
Você está bem. |
01:15:38 |
Você há pouco agiu como |
01:15:42 |
Ele veio ontem à noite. |
01:15:47 |
Quem? |
01:15:48 |
O homem que o colocou doente. |
01:15:51 |
Ele me falou. |
01:15:58 |
Ele disse para lhe dar isto. |
01:16:04 |
Você não vai ler isto? |
01:16:07 |
Agradeço pelo bilhete, |
01:16:11 |
Mas leia isto. Ele correu risco |
01:16:15 |
Cale-se! Estou ocupado com |
01:16:30 |
Posso falar com você. |
01:16:33 |
O quê? |
01:16:39 |
Ino foi contratar homens e |
01:16:44 |
Conseguiu alguns? |
01:16:47 |
Não. |
01:16:49 |
Já esperava. Quem trabalhou para |
01:16:55 |
Mas Ino ouviu uma história |
01:17:01 |
A mulher de Tokuemon foi vista com |
01:17:07 |
Foi pela manhã, após os seis |
01:17:13 |
Isso significa que Seibei não |
01:17:19 |
Parece que sim. |
01:17:22 |
Então quem matou |
01:17:28 |
Ino, realmente você matou |
01:17:32 |
antes de vir falar com o irmão? |
01:17:36 |
Não. Ele me falou... |
01:17:51 |
Só um samurai forte poderia |
01:17:57 |
Por aqui você é o único homem |
01:18:04 |
Então? |
01:18:08 |
Há pouco pensei que foi você |
01:18:14 |
Mas ele é nosso guarda-costas. |
01:18:17 |
Por que ele iria... |
01:18:21 |
Isso é o que eu não entendo. |
01:18:27 |
Espere! |
01:18:30 |
O que é isto? |
01:18:36 |
Para o samurai? De |
01:19:33 |
Não deveríamos amarrá-lo? |
01:19:36 |
Não, contanto que ele não |
01:19:42 |
Onde estou? |
01:19:46 |
Na cervejaria. |
01:19:48 |
O portão para inferno. |
01:19:51 |
Tenha cuidado! Um tapinha seu |
01:20:14 |
Você quer ser arrebentado |
01:20:37 |
Aonde você vai? Isso é um |
01:20:49 |
Não o mate! |
01:20:51 |
Não se preocupe. Ele está |
01:21:20 |
Você sabe quem sou eu? |
01:21:26 |
Então escute. Ele quer falar com |
01:21:36 |
Realmente você sabe onde |
01:21:46 |
Não conte com isto. Ele está |
01:21:51 |
Ele está falando. |
01:21:59 |
Odeio conversas longas. |
01:22:02 |
Quanto mais cedo são resolvidas |
01:22:09 |
Diga-me onde a mulher está. |
01:22:15 |
E o deixarei viver. |
01:22:21 |
Sabe o que acontece? |
01:22:24 |
Você não vai recusar, vai? |
01:22:29 |
Eu não falarei! |
01:22:36 |
Diga! Não o mate! |
01:22:38 |
Não preocupe. Faça |
01:22:53 |
Como? Você falará? |
01:22:56 |
Não, vá se danar! |
01:23:12 |
Não o mate! |
01:23:18 |
Não pegue o tórax sangrento! |
01:25:49 |
Graças a ele, teremos que |
01:25:53 |
Eu preciso estourá-lo um |
01:26:03 |
Estou seguro que fechei |
01:26:07 |
Diga, ele se foi! |
01:26:09 |
O quê? Não me assusta! |
01:26:18 |
Irmão, isto não é uma piada! |
01:28:06 |
Idiotas! Nenhum lugar onde |
01:28:10 |
Procure onde está escuro! |
01:29:42 |
Velho, abra! Sou eu. |
01:30:01 |
Sei que estou um espetáculo, |
01:30:29 |
Eu lhe avisei, não disse? Você |
01:30:32 |
Economize suas palavras! |
01:30:38 |
Diga-lhes que fui para a |
01:30:59 |
Ele veio? Você e sua mentira |
01:31:04 |
Ele veio, mas foi para |
01:31:07 |
Não acredite. Eles está dois |
01:31:11 |
Se eu perguntasse, |
01:31:15 |
Ele não está nem aí. Não vai |
01:31:19 |
Nós massacraremos o |
01:31:23 |
Eu segurei por causa |
01:31:26 |
Junte palha e as queime |
01:31:29 |
Queime-os fora como um guaxinim, |
01:32:03 |
ReunIram-se. |
01:32:07 |
O que fará você agora? |
01:32:10 |
Vá e compre um caixão. |
01:32:14 |
Não se renda. |
01:32:16 |
idiota! |
01:32:19 |
Ainda não estou agonizante. |
01:32:22 |
Tenho que matar vários |
01:32:53 |
Está certo? Se Ushitora |
01:32:56 |
Eles estão muito ocupados. |
01:33:00 |
Ushitora? |
01:33:02 |
Seibei está fumando do |
01:33:05 |
Sons interessantes. Leve-me para |
01:33:10 |
Mas... |
01:33:11 |
Ponham-me no chão! |
01:33:20 |
Não posso ver aqui. |
01:34:35 |
Sou eu! Não atire! |
01:34:40 |
Permaneça onde você está! |
01:34:43 |
-O lutador está lá. Irmão? |
01:34:46 |
Matei os dois homens que |
01:34:50 |
Isto é tudo? |
01:34:52 |
Vá! |
01:35:08 |
Você não pode escapar! |
01:35:10 |
Você é uma cadela |
01:35:13 |
-Onde estão Seibei e Yoichiro? |
01:35:16 |
Eu a matarei! |
01:35:25 |
Mãe! |
01:35:31 |
Seibei, saia! Yoichiro tem um |
01:35:37 |
Seibei! |
01:35:40 |
Você ganhou! Estou saindo! |
01:35:44 |
Certo! |
01:35:52 |
Todo o meu território é seu! |
01:35:56 |
Você pode assumir! |
01:36:03 |
Um truque sujo! |
01:36:22 |
Agora é o samurai. |
01:36:26 |
Não há ninguém lá. |
01:36:28 |
Isso não pode ser! |
01:36:30 |
Ele não está lá. |
01:36:32 |
Ele não pode desaparecer. |
01:36:34 |
Ele é um bobo. Ele não |
01:36:42 |
Velho, vamos andando. |
01:36:51 |
O tanoeiro foi embora! |
01:36:53 |
Isso é um problema. Não tem |
01:36:56 |
É pior. Inokichi está |
01:36:59 |
Receba-o bem. Ajude-o. |
01:37:05 |
Mas... |
01:37:06 |
Tente! |
01:37:14 |
-Neste caso. |
01:37:30 |
O que está acontecendo? |
01:37:33 |
Estávamos levando este corpo, mas |
01:37:38 |
Você me ajudará? |
01:37:40 |
Não há como. Você está |
01:37:43 |
Com medo dos homens mortos? |
01:37:46 |
O quê? |
01:37:47 |
Você está assustado. Sua |
01:37:51 |
Eu não estou com medo! |
01:37:53 |
Então me ajude. |
01:37:55 |
Não é um bom negócio. |
01:37:57 |
Vamos para o cemitério. Está |
01:38:03 |
Não, eles me fazem |
01:38:06 |
Bom. Vamos então. |
01:38:25 |
Aqui? |
01:38:33 |
Nenhum fantasma! |
01:38:36 |
Eles aparecem quando as pessoas |
01:38:40 |
Você é forte. |
01:38:44 |
Você estará só se eu for. |
01:38:49 |
Você não estava procurando |
01:38:53 |
Certo! Darei uma batida! |
01:39:13 |
Você está bem? |
01:39:16 |
Muito interessante. |
01:39:18 |
Você pode caminhar? Há um |
01:39:24 |
Sim. |
01:39:36 |
Você não parece vivo. |
01:39:41 |
Ficarei bem se dormir durante |
01:39:47 |
É pior quando você sorri. |
01:40:37 |
Está atrasado. Tenho fome. |
01:40:41 |
Sou eu! Gonji está em |
01:40:46 |
O quê? |
01:40:48 |
Ele foi preso! E o medicamento, e |
01:40:55 |
Onde ele está? |
01:40:57 |
No lugar de Seibei. Ushitora |
01:41:03 |
Você está lutando com isso? |
01:41:06 |
-Lutarei! |
01:41:10 |
Use isto. O tanoeiro |
01:41:13 |
Sinto, esta é a espada de |
01:43:02 |
Fuja enquanto ele estiver lutando |
01:43:09 |
Você lhe falou? |
01:43:12 |
Rápido! |
01:44:07 |
Não chegue muito perto! |
01:44:38 |
Mãe! |
01:44:40 |
Vá para casa. Uma vida longa |
01:44:56 |
Você é amável, não é? |
01:45:04 |
Faça-me um favor também. |
01:45:07 |
O quê? |
01:45:20 |
Se eu não tiver minha |
01:45:25 |
Me sinto nu. |
01:45:29 |
Não posso morrer sem isto. |
01:45:33 |
Deixe-me pegar isto. |
01:46:11 |
Não se preocupe. |
01:46:13 |
Disparou duas vezes. |
01:46:16 |
Não tem mais bala. |
01:46:24 |
Obrigado! |
01:46:50 |
Não posso! |
01:46:53 |
Está ficando escuro. |
01:47:57 |
Quem está rezando? |
01:48:04 |
Eu não preciso de orações. |
01:49:10 |
Diga, samurai vagabundo, |
01:49:16 |
Eu estou aqui. |
01:49:23 |
A entrada para o inferno... |
01:49:28 |
Vou esperá-lo por lá! |
01:49:40 |
Ele morreu despreocupado, |
01:49:51 |
Hansuke! |
01:49:56 |
Sim? |
01:49:58 |
Vá se enforcar. |
01:50:11 |
Agora esta cidade se |
01:50:17 |
O velho. |
01:50:30 |
Adeus! |
01:50:44 |
FIM |