|
Basic Instinct 2
|
| 00:01:00 |
Tradução do áudio: |
| 00:01:10 |
Adaptação e Resincronia: |
| 00:01:52 |
Adivinhe? |
| 00:01:54 |
O quê? |
| 00:01:57 |
Não consigo me mexer. |
| 00:02:00 |
Não precisa, está num carro. |
| 00:02:09 |
Estou dirigindo? |
| 00:02:13 |
Como um profissional. |
| 00:04:05 |
Vamos, acorde! |
| 00:05:16 |
Tentou ajudá-lo |
| 00:05:21 |
Muito pouco. |
| 00:05:23 |
Muito pouco? |
| 00:05:24 |
Sim, na hora do vamos ver, vi que minha |
| 00:05:31 |
Quanto egoísmo, não é? |
| 00:05:38 |
Achamos isso no seu... seu... |
| 00:05:42 |
... seu Spider. |
| 00:05:46 |
Na verdade, não tenho mais um Spider. |
| 00:05:49 |
Agora tenho um CA La Violet. |
| 00:05:52 |
É mais rápido, leve e... |
| 00:05:54 |
..."nada" melhor. |
| 00:06:18 |
Certo. |
| 00:06:20 |
Essas três contém traços de |
| 00:06:23 |
... as mesmas em seu sangue. |
| 00:06:26 |
E no dele, esse tinha |
| 00:06:31 |
... que só achamos no sangue dele. |
| 00:06:34 |
Deve ter sido algo que tomou na festa. |
| 00:06:37 |
Não, DTC não é usada em festas. |
| 00:06:40 |
Com outras coisas no sangue, |
| 00:06:44 |
Kevin Franks não |
| 00:06:46 |
Já não respirava quando |
| 00:06:51 |
Kevin estava respirando sim |
| 00:06:53 |
Como sabe disso? |
| 00:06:54 |
Ele estava me fazendo gozar. |
| 00:06:57 |
Estavam transando a |
| 00:07:02 |
180, acho que bati num buraco. |
| 00:07:07 |
Seu amigo, Dickie Pepe... |
| 00:07:09 |
... disse que vendeu 15 ml de |
| 00:07:14 |
Não conheço nenhum Dickie Pepe, |
| 00:07:18 |
Ou você está. |
| 00:07:19 |
Por que ele mentiria? |
| 00:07:20 |
Por que você o pegou por outra acusação |
| 00:07:24 |
Se é que ele existe mesmo. |
| 00:07:29 |
Não parece muito transtornada |
| 00:07:33 |
Claro que estou, |
| 00:07:37 |
Quem sabe se vou gozar |
| 00:07:43 |
Quero essa puta na cadeia. |
| 00:07:45 |
Não temos um caso contra ela, Roy. |
| 00:07:47 |
Então façam um, |
| 00:07:52 |
Se ela pedir fiança, quero |
| 00:07:54 |
E que seja feito |
| 00:08:21 |
Dr. Glass. Sou Henry Rose, |
| 00:08:26 |
Essa é Catherine Tramell. |
| 00:08:28 |
Estarei presente |
| 00:08:32 |
Por mim tudo bem. |
| 00:08:34 |
Estarei fazendo perguntas muito pessoais. |
| 00:08:38 |
Minha cliente entende e |
| 00:08:42 |
Talvez o Dr. Glass tenha razão. |
| 00:08:45 |
Catherine, eu recomendo |
| 00:08:48 |
Então... a gente |
| 00:09:06 |
Presumo que o Sr. Rose explicou |
| 00:09:10 |
Estou pedindo fiança em |
| 00:09:12 |
A promotoria quer saber se sou |
| 00:09:16 |
Você é o psicólogo da |
| 00:09:19 |
O meu dirá que não sou e o |
| 00:09:24 |
Qualquer coisa que você me disser |
| 00:09:27 |
... e poderá afetar o |
| 00:09:29 |
Pode me citar até dizer chega. |
| 00:09:31 |
Obrigado. |
| 00:09:34 |
Aqui diz que é escritora. |
| 00:09:38 |
Sobre o que escreve? |
| 00:09:40 |
Assassinato, sexo, violência. |
| 00:09:43 |
Escreve sobre si mesma também? |
| 00:09:45 |
Não curto autobiografias. |
| 00:09:47 |
Sério? Por que não? |
| 00:09:49 |
Talvez eu goste de relaxar e fazer |
| 00:09:56 |
Por exemplo, você está |
| 00:09:59 |
Por que acha isso? |
| 00:10:02 |
Pela marca do anel. |
| 00:10:07 |
É muito observadora. |
| 00:10:08 |
Sim, mas estou errada? |
| 00:10:11 |
Estar errada te incomodaria? |
| 00:10:13 |
Te incomodaria se eu estivesse certa? |
| 00:10:20 |
Diga algo de que tem medo. |
| 00:10:28 |
Tédio. |
| 00:10:30 |
Então gosta de correr riscos? |
| 00:10:32 |
Adoro. |
| 00:10:35 |
Como tomar drogas e transar |
| 00:10:38 |
Ou falar comigo sem a |
| 00:10:43 |
Na verdade, isso foi idéia sua. |
| 00:10:46 |
Ou estar sendo julgada por assassinato, isso é |
| 00:10:50 |
Não se eu for inocente. |
| 00:10:51 |
Os inocentes vivem |
| 00:10:54 |
Não os ricos inocentes |
| 00:10:58 |
Nesse caso só é "excitante" |
| 00:11:04 |
Aposto que também gosta de |
| 00:11:09 |
Não sou "eu" que estou sendo |
| 00:11:12 |
Ainda não. |
| 00:11:20 |
Desculpe, não pode fumar aqui. |
| 00:11:30 |
Sabe o que gosto em você? |
| 00:11:33 |
Você adora estar no controle. |
| 00:11:42 |
Como eu. |
| 00:11:58 |
Lamento, senhor, |
| 00:12:02 |
Bem, eu diria extremamente inteligente. |
| 00:12:06 |
Mas por dentro, creio eu... |
| 00:12:08 |
... ela vacila entre sentir |
| 00:12:11 |
... e sentir também |
| 00:12:14 |
... O que claro é intolerável. |
| 00:12:17 |
Considera a Srta. Tramell |
| 00:12:21 |
Pela definição legal, |
| 00:12:24 |
Se for solta, ela poderia |
| 00:12:30 |
Creio que o comportamento dela seja guiado |
| 00:12:34 |
Uma necessidade compulsiva de provar a |
| 00:12:38 |
... e sobreviver a perigos |
| 00:12:40 |
Principalmente os encontros posteriores |
| 00:12:45 |
Por que alguém faria isso? |
| 00:12:47 |
Quanto maior o risco, maior |
| 00:12:51 |
E por conseguinte da |
| 00:12:53 |
Quando diz que ela |
| 00:12:57 |
... essa condição pode piorar? |
| 00:13:00 |
Todo vício é progressivo. |
| 00:13:02 |
O viciado ia querer correr |
| 00:13:04 |
E se outros se |
| 00:13:07 |
... devido a seu comportamento, |
| 00:13:11 |
Não. Creio que a única |
| 00:13:17 |
Suspeito que o único limite |
| 00:13:24 |
Então ela é um |
| 00:13:28 |
Sim, creio nisso. |
| 00:13:37 |
Michael, bom trabalho. |
| 00:13:41 |
Dr. Glass, crê que ela matou... |
| 00:13:45 |
Não. Desculpe, não posso comentar. |
| 00:13:48 |
Poderia nos falar sobre a fiança? |
| 00:13:52 |
Dr. Michael Glass. |
| 00:13:57 |
O que quer aqui, Adam? |
| 00:14:02 |
Uma onipotente assassina |
| 00:14:05 |
Por que eu escreveria sobre isso? |
| 00:14:06 |
Não sabe se ela é uma assassina. |
| 00:14:08 |
Não, mas espero que ela seja. |
| 00:14:12 |
A propósito, ouvi que |
| 00:14:15 |
É tão lúcido às vezes |
| 00:14:18 |
Perfeito para a TV diurna? |
| 00:14:21 |
Denise vive dizendo que |
| 00:14:24 |
E como vai a "minha" esposa |
| 00:14:27 |
"Ex"- esposa, Michael. "Ex". |
| 00:14:31 |
Já que estávamos conversando |
| 00:14:33 |
... será que podíamos falar |
| 00:14:37 |
Quem te contou sobre Chezlov? |
| 00:14:39 |
Denise? |
| 00:14:40 |
Deve ser o pior pesadelo |
| 00:14:44 |
Um paciente sob seus cuidados, |
| 00:14:47 |
... mata a namorada a tijoladas. |
| 00:14:49 |
Faz 7 anos, por que está |
| 00:14:52 |
Só vai fazer 7 anos em Julho. |
| 00:14:55 |
Mas você falava com ele duas vezes por semana. |
| 00:15:00 |
Não falo sobre meus pacientes. |
| 00:15:03 |
Chezlov está morto. Não pode falar |
| 00:15:07 |
Não, nem depois de mortos. |
| 00:15:38 |
Michael, o que faz aqui? |
| 00:15:40 |
O que disse a Adam sobre Chezlov? |
| 00:15:43 |
Nada. |
| 00:15:46 |
Pode nos dar um minuto? |
| 00:15:50 |
Ele já sabia. |
| 00:15:54 |
É mesmo, é? Porque ele disse |
| 00:15:58 |
Não! Tudo que |
| 00:16:00 |
Se ele escrever sobre aquilo, se puser |
| 00:16:04 |
Ele não fará isso. Está sendo paranóico. |
| 00:16:06 |
Além do mais, você |
| 00:16:08 |
Não fiz mesmo! Estava tratando um paciente |
| 00:16:12 |
Ponto final! Faça-o |
| 00:16:15 |
Não se preocupe. |
| 00:16:25 |
Fui apontado para a posição |
| 00:16:27 |
Sabe o que isso significa pra mim. |
| 00:16:32 |
Não posso dizer ao |
| 00:16:33 |
Por que não? |
| 00:16:35 |
Não seja idiota. |
| 00:16:36 |
Tenho direito a ser "idiota" já que |
| 00:16:40 |
Achou que eu não |
| 00:16:43 |
É pena que não se |
| 00:16:56 |
Então, como foi no Tribunal com |
| 00:16:59 |
Soube que foi fabuloso. |
| 00:17:01 |
Muito inteligente, mentirosa |
| 00:17:05 |
Sedutora, manipuladora. |
| 00:17:07 |
Acha que ela matou o jogador? |
| 00:17:10 |
Não faço idéia. |
| 00:17:11 |
Tudo que ela faz é |
| 00:17:14 |
Só para distrair ou |
| 00:17:17 |
Não se sabe o que é verdade ou não é. |
| 00:17:21 |
Psicóticos são seu tipo favorito. |
| 00:17:23 |
Já estou trabalhando nisso em um artigo: |
| 00:17:27 |
Já está escrevendo outro? |
| 00:17:28 |
Estou escrevendo dois, |
| 00:17:31 |
Já alcanço você. |
| 00:17:33 |
Alô? |
| 00:17:34 |
Glass, Roy Washburn. |
| 00:17:38 |
Se você ficar quieto, farei uma |
| 00:17:41 |
O que aconteceu? |
| 00:17:42 |
O juiz a soltou. |
| 00:17:44 |
Soltou? Por quê? |
| 00:17:45 |
O cara que disse |
| 00:17:48 |
... O juiz descobriu que ele |
| 00:17:51 |
... e isso o desqualificou como testemunha |
| 00:17:55 |
Diga.? |
| 00:17:56 |
Ela fará de novo. |
| 00:17:57 |
Em breve. |
| 00:17:59 |
Só que da próxima |
| 00:18:21 |
Então, estivemos falando sobre |
| 00:18:25 |
... através da sua |
| 00:18:28 |
Estudar Nietzsche psico-biograficamente |
| 00:18:33 |
Não foi parte da própria |
| 00:18:36 |
... através de leituras desconstrutivas |
| 00:18:39 |
... induziu a morte da |
| 00:18:46 |
Bem, Paul disse que talvez ele vá para |
| 00:18:51 |
Seja paciente, você |
| 00:18:55 |
- Nada me segura aqui. |
| 00:18:58 |
Conhece o Dr. Gerst? |
| 00:18:59 |
Michael Glass. |
| 00:19:01 |
É um prazer. |
| 00:19:03 |
Vi sua crítica do meu livro. |
| 00:19:06 |
Não entendeu direito o que |
| 00:19:10 |
Mais para o final você fez uma ou duas |
| 00:19:14 |
Talvez algum dia |
| 00:19:17 |
Ficaria honrado. |
| 00:19:22 |
"Uma ou duas observações |
| 00:19:24 |
Foi um elogio, Michelle. Ele |
| 00:19:28 |
Parece que Michael |
| 00:19:33 |
Obrigado. Saúde. |
| 00:19:36 |
Parabéns! |
| 00:20:15 |
- Posso lhe fazer uma pergunta? |
| 00:20:19 |
Todo dia eu lhe vejo escrevendo e estive |
| 00:20:25 |
É uma novela? |
| 00:20:27 |
Não, mas havia um novelista nela. |
| 00:20:30 |
É mesmo? Quem? |
| 00:20:33 |
Não posso te contar. |
| 00:20:40 |
Deve ser alguém famoso, então. |
| 00:20:58 |
Com licença, Dr. Glass? |
| 00:21:00 |
Sou Peter Ristedes, |
| 00:21:03 |
Revista Urbane. |
| 00:21:07 |
Se incomoda se |
| 00:21:09 |
Adam me pediu para passar aqui e verse podia nos |
| 00:21:14 |
Acho que ele o mencionou para você. |
| 00:21:17 |
Achou que não |
| 00:21:27 |
Acho então que |
| 00:21:47 |
Dr. Glass? |
| 00:21:52 |
Miss Tramell. |
| 00:21:54 |
O que faz aqui? |
| 00:21:56 |
Vim falar com você. |
| 00:21:58 |
Sobre a avaliação. |
| 00:22:01 |
Algumas coisas que disse me |
| 00:22:08 |
Sinto muito que teve |
| 00:22:14 |
Tem um minuto? |
| 00:22:20 |
Por aqui. |
| 00:22:31 |
O que disse de eu ser |
| 00:22:36 |
... de fazer coisas cada |
| 00:22:40 |
Depois que disse isso... |
| 00:22:44 |
... percebi que estava... |
| 00:22:46 |
... assustada. |
| 00:22:49 |
O que exatamente a assustou? |
| 00:22:53 |
Várias semanas antes do |
| 00:22:59 |
... fantasia, repetidamente. |
| 00:23:03 |
Até escrevi a respeito. |
| 00:23:05 |
A mulher dirigindo um carro, |
| 00:23:10 |
Ela sai fora da estrada, |
| 00:23:14 |
Sinto como se tivesse |
| 00:23:20 |
Por isso estou aqui. |
| 00:23:22 |
Está dizendo que acha |
| 00:23:28 |
Sim. |
| 00:23:29 |
Acho que é uma |
| 00:23:33 |
Não posso tratá-la, claro, |
| 00:23:37 |
Por que não pode me tratar? |
| 00:23:38 |
Não é aconselhável, depois |
| 00:23:42 |
... tornar-se o |
| 00:23:44 |
E por que não? |
| 00:23:45 |
Terapia requer muita "confiança", |
| 00:23:50 |
Por isso é melhor começar do zero. |
| 00:23:53 |
Ou seja, "você" |
| 00:23:58 |
O que disse sobre você na audiência |
| 00:24:02 |
Sei que ficaram mágoas. |
| 00:24:05 |
Ficaria feliz em |
| 00:24:07 |
Essa é a Dra. Milena Gardosh. |
| 00:24:11 |
Quer saber a verdade? |
| 00:24:13 |
A razão de fazer a avaliação foi |
| 00:24:18 |
Eu nunca... |
| 00:24:22 |
... nunca tinha falado |
| 00:24:40 |
Meu paciente chegou. |
| 00:24:48 |
Quanto devo? |
| 00:24:50 |
Não me deve nada. |
| 00:24:52 |
Se quiser ligar pra Dra. Gardosh, |
| 00:24:57 |
Não faço pesquisa de preço. |
| 00:24:59 |
Como disse, confiança |
| 00:25:04 |
Esperava encontrá-la com você. |
| 00:25:11 |
Ouça, por que não |
| 00:25:15 |
Aí, poderemos falar sobre |
| 00:26:04 |
Está diferente hoje. |
| 00:26:08 |
Quanto mais nervosa fico, |
| 00:26:13 |
Bem, eu queria começar com algo que |
| 00:26:17 |
Disse que antes do acidente... |
| 00:26:19 |
... teve fantasias sobre excitação |
| 00:26:23 |
Teve muitas fantasia iguais? |
| 00:26:26 |
Tenho fantasias o tempo todo. |
| 00:26:29 |
Fantasias envolvem |
| 00:26:34 |
Pessoas morrem em meus livros. |
| 00:26:36 |
Tenho que bolar meios novos |
| 00:26:41 |
O que acontece quando |
| 00:26:51 |
Sinto, não pode fumar |
| 00:26:55 |
Não gosto de regras. |
| 00:26:57 |
Eu tenho algumas e essa é uma delas. |
| 00:27:04 |
Depois da audiência... |
| 00:27:06 |
... fui entrevistada por um |
| 00:27:14 |
Adam Towers. Ele disse |
| 00:27:18 |
Ligeiramente. Por quê? |
| 00:27:22 |
Contou-me sobre o caso Chezlov. |
| 00:27:25 |
Fiquei impressionada |
| 00:27:28 |
Você sabia que Chezlov era perigoso. |
| 00:27:31 |
Mesmo assim o protegeu. |
| 00:27:35 |
Você honrou o sigilo... |
| 00:27:38 |
... mesmo se arriscando. |
| 00:27:42 |
Acha que tomou a decisão certa? |
| 00:27:45 |
Ou que fez uma tremenda cagada? |
| 00:27:49 |
Dado ao que eu sabia na |
| 00:27:55 |
Então, ainda |
| 00:28:00 |
Dentro dos limites legais. Isso tem |
| 00:28:10 |
Se lhe dissesse que |
| 00:28:15 |
... me denunciaria à polícia? |
| 00:28:20 |
Não. |
| 00:28:22 |
Não discutiria nada que aconteceu no |
| 00:28:29 |
Mas se me dissesse que iria |
| 00:28:33 |
... e eu a levasse a sério... |
| 00:28:35 |
... aí eu iria a polícia. |
| 00:28:39 |
Eu poderia estar manipulando você |
| 00:28:47 |
Quer falar do que |
| 00:28:54 |
De jeito nenhum. |
| 00:28:56 |
Estava apenas checando sua "política". |
| 00:29:00 |
Então, já decidiu? |
| 00:29:04 |
Vai me aceitar |
| 00:29:12 |
O Atirador tinha ex-esposa, |
| 00:29:15 |
... drogas, e um complicado com sexo |
| 00:29:19 |
E uma tremenda |
| 00:29:22 |
Resumindo: ele era |
| 00:29:26 |
Na manhã de 3 de março... |
| 00:29:27 |
A mulher estava nua |
| 00:29:30 |
De costas para ele, |
| 00:29:33 |
O Atirador enfiou os dedos nos seus |
| 00:29:37 |
Ela gemeu. Seu fôlego prendeu-se... |
| 00:29:39 |
... quando ele subitamente puxou seu cabelo |
| 00:29:44 |
As veias dos seus braços começaram a inchar |
| 00:29:51 |
Lembra-se daquele tira, Washburn? |
| 00:29:54 |
Para ele, o fato de eu não estar |
| 00:29:59 |
... era prova de que o matei. |
| 00:30:04 |
E quando não fraquejei... |
| 00:30:07 |
... ele me cantou. |
| 00:30:11 |
Te cantou? |
| 00:30:12 |
Sim. |
| 00:30:14 |
Disse que se eu desse pra ele, |
| 00:30:18 |
Tira da Homicídios |
| 00:30:23 |
Conheci um antes, |
| 00:30:28 |
Nick Curran. |
| 00:30:30 |
Eu o chamava de "Atirador". |
| 00:30:33 |
Eu entrava no seu carro e circulávamos... |
| 00:30:36 |
... ouvindo chamadas |
| 00:30:39 |
... e corríamos para a cena. |
| 00:30:41 |
Já esteve numa cena de assassinato |
| 00:30:49 |
Os corpos ainda quentes. |
| 00:30:53 |
O relógio ainda batendo. |
| 00:30:56 |
Dá pra sentir o |
| 00:31:00 |
A gente ficava lá |
| 00:31:03 |
... transávamos no carro do Nick. |
| 00:31:11 |
Nicky costumava dizer: |
| 00:31:13 |
"A morte está sempre por aí. |
| 00:31:19 |
Exceto talvez o |
| 00:31:22 |
Como assim "algumas vezes"? |
| 00:31:25 |
Bem... |
| 00:31:27 |
... Trepei com um |
| 00:31:31 |
Dei para ele horas e horas. |
| 00:31:33 |
Fizemos de tudo. |
| 00:31:37 |
Os melhores momentos sexuais, gritos |
| 00:31:43 |
E daqui há uma semana, é |
| 00:31:48 |
Mas, se eu estivesse com |
| 00:31:55 |
Agora... |
| 00:31:57 |
... eu provavelmente |
| 00:32:04 |
Não é? |
| 00:32:07 |
Já ficou com alguém na hora da morte? |
| 00:32:14 |
Não. |
| 00:32:17 |
Cristo! |
| 00:32:24 |
Ainda temos 20 minutos. |
| 00:32:26 |
Estou a fim de um cigarro. |
| 00:32:28 |
Nos vemos amanhã. |
| 00:32:31 |
Ela simplesmente foi embora? |
| 00:32:35 |
Que incomum! |
| 00:32:36 |
Para ela, o tempo é uma arma. |
| 00:32:38 |
Tudo é uma arma, |
| 00:32:42 |
Acha que ela inventou |
| 00:32:46 |
Não sei. É difícil de acreditar |
| 00:32:50 |
Ela está tentando seduzir você. |
| 00:32:52 |
Sempre tentam seduzir. |
| 00:32:54 |
Sim, mas essa é |
| 00:32:58 |
Não sei dizer. Mais |
| 00:33:01 |
Tenha cuidado, Michael. |
| 00:33:06 |
A propósito, recebi uma ligação |
| 00:33:11 |
O que ele queria? |
| 00:33:12 |
Tudo bem. Eu fiz tudo parecer muito |
| 00:33:16 |
E se ele ligar para outra |
| 00:33:19 |
Gerst não falaria com repórteres de |
| 00:33:38 |
De qualquer forma, é um artigo de sucesso. |
| 00:33:41 |
E ele disse: É uma ocasião perfeita |
| 00:33:44 |
Graças a Deus. |
| 00:33:45 |
Falando em Deus, Gerst vem? |
| 00:33:48 |
Temos quer orar para isso. |
| 00:33:50 |
Que venha ou |
| 00:33:54 |
Vou fumar. Não falem nada |
| 00:34:00 |
Há quanto tempo você mora aqui? |
| 00:34:01 |
Cerca de seis anos, mais ou menos. |
| 00:34:15 |
Oi, Dominic. |
| 00:34:16 |
Oi, Milena. |
| 00:34:26 |
Obrigada. |
| 00:34:30 |
A vantagem desse |
| 00:34:32 |
...é que ele te afasta de |
| 00:34:38 |
Não é analista. |
| 00:34:42 |
Sou uma escritora. |
| 00:34:44 |
Sério? E o que escreve? |
| 00:34:46 |
Sobre coisas chocantes, |
| 00:34:51 |
Os instintos selvagens. |
| 00:34:53 |
São os mais |
| 00:35:08 |
Milena. |
| 00:35:09 |
Ah, Michael. |
| 00:35:10 |
Desculpe, não |
| 00:35:13 |
Catherine Tramell. Milena Gardosh. |
| 00:35:17 |
Ah, então você |
| 00:35:20 |
Ouvi coisas tão |
| 00:35:23 |
Catherine. |
| 00:35:26 |
Aí está você. |
| 00:35:30 |
Milena, Dr. Glass. |
| 00:35:34 |
Ela está fazendo pesquisa para um |
| 00:35:39 |
Achei que ela ia gostar |
| 00:35:44 |
Posso pegar seus casaco. |
| 00:35:48 |
Obrigado. |
| 00:35:50 |
Com licença. |
| 00:35:53 |
Poderia "colocar" |
| 00:35:57 |
Certamente. |
| 00:36:00 |
Catherine, por aqui. |
| 00:36:04 |
O que está havendo? O que |
| 00:36:08 |
Estou certo que ele não |
| 00:36:11 |
Como ele a conheceu? |
| 00:36:13 |
Ela deu um jeito, acredite. |
| 00:36:16 |
Não posso ficar já que uma |
| 00:36:20 |
Entendo. |
| 00:36:24 |
Se seguir a subjetividade |
| 00:36:27 |
... não acabará perguntando quem |
| 00:36:30 |
Minhas palavras exatas. |
| 00:36:32 |
Muito bem. |
| 00:36:35 |
Anote isso para referência futura. |
| 00:36:47 |
Vai embora |
| 00:36:52 |
Você devia saber |
| 00:36:54 |
Isso é um problema? |
| 00:36:57 |
Conheço pessoas que jogam |
| 00:37:00 |
Tenho certeza que sim. |
| 00:37:02 |
E transam com eles, vendem drogas |
| 00:37:06 |
Mas eu não faço isso. |
| 00:37:09 |
Fiquei transtornada com |
| 00:37:13 |
Senti que devia desculpas. |
| 00:37:16 |
Por isso vim. |
| 00:37:20 |
Podemos fazer isso amanhã. |
| 00:37:22 |
Tenho uma idéia melhor. |
| 00:37:24 |
Que tal eu me livrar de todos e vamos |
| 00:37:29 |
Já disse que não socializo |
| 00:37:33 |
Outra de suas regras? |
| 00:37:35 |
Não fica cansado delas? |
| 00:37:38 |
Sabe, esse é o maior pesadelo |
| 00:37:42 |
Muitas respostas, |
| 00:37:44 |
... e ninguém trepa. |
| 00:37:51 |
Ok, esquece a trepada. |
| 00:37:56 |
Vamos só conversar. |
| 00:37:59 |
Conversaremos amanhã. |
| 00:38:20 |
Michael. Aí está você! |
| 00:38:23 |
Oh, meu Deus! Viu a mulher |
| 00:38:27 |
Não. |
| 00:38:29 |
Na verdade, eu estava exatamente |
| 00:38:33 |
Aí dentro? |
| 00:38:34 |
Estava procurando seu casaco, achei |
| 00:38:37 |
Aceita? |
| 00:38:41 |
Sim, vai ser ótimo. |
| 00:39:25 |
O que é? |
| 00:39:27 |
Vira a bunda. |
| 00:39:28 |
O que? |
| 00:39:29 |
Vire-se. |
| 00:40:12 |
Oh, Deus! |
| 00:40:15 |
Michael, é Denise! Atenda! Por favor! |
| 00:40:19 |
Michael, por favor, atenda! |
| 00:40:22 |
Denise? |
| 00:40:24 |
Ei, ei, ei. O que houve? |
| 00:40:41 |
Obrigado, guv. |
| 00:40:47 |
Entre, Michael. |
| 00:40:49 |
Ei, você está bem? |
| 00:40:53 |
Ei, o que está |
| 00:40:55 |
Está tudo bem, estou |
| 00:40:58 |
Quem mora aqui? |
| 00:41:00 |
O Adam. |
| 00:41:38 |
Jesus. |
| 00:41:40 |
O que aconteceu? |
| 00:41:42 |
Não sei. A porta estava |
| 00:41:47 |
E o vi deitado aí. |
| 00:41:51 |
Chamou a polícia? |
| 00:41:54 |
Não, estava com medo. |
| 00:42:44 |
E aí, Michael? |
| 00:42:46 |
O que faz aqui? |
| 00:42:48 |
Minha esposa, bem ex. |
| 00:42:51 |
Ela o achou assim e me chamou. |
| 00:43:00 |
Entendo. |
| 00:43:01 |
E como, por acaso, |
| 00:43:06 |
Eles estavam se |
| 00:43:11 |
Sério? |
| 00:43:13 |
Desde quando? |
| 00:43:16 |
Foi por isso que saí de casa. |
| 00:43:19 |
Presumo que vocês |
| 00:43:23 |
Não. |
| 00:43:27 |
E os vi conversando depois |
| 00:43:30 |
Assunto de jornalista. |
| 00:43:32 |
Ele fazendo perguntas sobre Tramell. |
| 00:43:35 |
Acha que ela o matou? |
| 00:43:38 |
Quem? |
| 00:43:43 |
Denise? Não! |
| 00:43:45 |
Não, sem chance! |
| 00:43:47 |
Conheço-a faz tempo, |
| 00:43:53 |
Ouça, Roy, já contei a história duas vezes. |
| 00:43:58 |
Tudo bem! |
| 00:44:02 |
Oh, a propósito... |
| 00:44:06 |
... isso é seu? |
| 00:44:11 |
Não, eu só |
| 00:44:16 |
Como foi parar no lixo? |
| 00:44:18 |
Pisei nele, estava |
| 00:44:26 |
Posso ir agora? |
| 00:44:31 |
Sim, à vontade. |
| 00:45:37 |
Presumo que saiba que |
| 00:45:41 |
Por que saberia? |
| 00:45:43 |
Por causa de Denise. |
| 00:45:46 |
Denise? |
| 00:45:47 |
Sua esposa. Sua ex-esposa |
| 00:45:49 |
Sim, sei quem ela é. Como a conheceu? |
| 00:45:52 |
Adam nos apresentou |
| 00:45:56 |
Foi tudo muito aberto. |
| 00:46:00 |
Sabia o quê? |
| 00:46:04 |
Que eu estava saindo |
| 00:46:08 |
O cara Master & Johnson era ele. |
| 00:46:11 |
Então... Estava dormindo com Adam Towers? |
| 00:46:14 |
Ocasionalmente. |
| 00:46:19 |
É claro que Washburn |
| 00:46:22 |
Por que acharia isso? |
| 00:46:25 |
Eu mato por que sou "viciada em correr riscos". |
| 00:46:30 |
Nem tenho certeza qual deles é. |
| 00:46:32 |
Nunca disse que matou alguém. |
| 00:46:34 |
Mas acha que matei. |
| 00:46:35 |
Acha que matei Kevin Franks e agora |
| 00:46:40 |
Por que não me pergunta? |
| 00:46:47 |
Você o matou? |
| 00:46:49 |
Se disser que não, |
| 00:46:56 |
Depende. |
| 00:46:57 |
Do quê? Da qualidade |
| 00:47:01 |
Quer saber? |
| 00:47:05 |
E você deveria estar também. |
| 00:47:07 |
Se você é "direitinho" demais, |
| 00:47:10 |
Porque quem o matou |
| 00:47:13 |
Favor? |
| 00:47:14 |
Se ele tivesse escrito aquele artigo |
| 00:47:19 |
Você ainda não me disse se o |
| 00:47:25 |
Apague agora ou |
| 00:47:35 |
Está melhor assim? |
| 00:48:16 |
Quando pensa em me comer... |
| 00:48:20 |
... e eu sei que pensa... |
| 00:48:22 |
... como imagina a |
| 00:48:28 |
Eu sei que não pode |
| 00:48:34 |
Você quer mamãe-papai? |
| 00:48:36 |
Você em cima? |
| 00:48:37 |
Eu em cima? |
| 00:48:41 |
Quer por trás... |
| 00:48:46 |
... de joelhos, |
| 00:48:51 |
Quer me encher de porrada... |
| 00:48:55 |
... só um pouquinho? |
| 00:48:57 |
Não muito forte. |
| 00:49:01 |
Oh, um pouco mais forte. |
| 00:49:07 |
Quer gozar |
| 00:49:13 |
E se eu contasse que me |
| 00:49:19 |
Que eu gozo... |
| 00:49:21 |
... pensando em você |
| 00:49:36 |
Acho que nosso |
| 00:49:49 |
Terminei minha terapia. |
| 00:49:51 |
Mande a conta. |
| 00:50:37 |
Você está se sentindo bem? |
| 00:51:09 |
Srta. Tramell, aqui |
| 00:51:12 |
Ouça, estou preocupado com o jeito |
| 00:51:15 |
Gostaria de falar sobre o |
| 00:51:18 |
... que pode haver entre nós. |
| 00:51:20 |
Quando receber essa |
| 00:51:25 |
... que pode me ligar |
| 00:51:27 |
Boa noite, Dr. Glass? |
| 00:51:30 |
Tem um minuto? |
| 00:51:32 |
Claro, vamos subir. |
| 00:51:39 |
É alemão? |
| 00:51:40 |
Quer uma bebida? |
| 00:51:42 |
Não. |
| 00:51:44 |
Eis uma surpresa. |
| 00:51:46 |
Adam Towers tinha outra namorada |
| 00:51:50 |
Adivinhe quem. |
| 00:51:53 |
Catherine Tramell. |
| 00:51:56 |
Não parece surpreso. |
| 00:51:58 |
Ela é minha paciente. |
| 00:52:00 |
Ah, sim. Desde quando? |
| 00:52:01 |
Recentemente. |
| 00:52:04 |
Então sua ex-esposa e sua paciente |
| 00:52:09 |
É muita coincidência. |
| 00:52:12 |
Não sei, mas acho que não. Quer...? |
| 00:52:17 |
As digitais de Tramell estavam por todo o |
| 00:52:23 |
Mas o que interessa é que a última ligação |
| 00:52:27 |
...90 minutos antes de morrer. |
| 00:52:29 |
A história dela é que estava |
| 00:52:32 |
2 horas andando e |
| 00:52:36 |
Vamos lá, Michael! |
| 00:52:40 |
Não posso dizer nada, |
| 00:52:45 |
Franks foi o primeiro, Towers o segundo |
| 00:52:49 |
Isso vai além do sigilo. |
| 00:52:51 |
Tem a obrigação legal de |
| 00:52:55 |
Não pode prender alguém só porque |
| 00:52:59 |
Por que não fala o |
| 00:53:03 |
... que Towers estava escrevendo sobre |
| 00:53:09 |
Quem disse que ele estava |
| 00:53:11 |
Seu editor. |
| 00:53:13 |
Parece que ele estava muito ocupado, |
| 00:53:18 |
O que, acha que eu o matei... |
| 00:53:19 |
... para impedir que escrevesse |
| 00:53:22 |
Não. Mas só pra registrar, porque não |
| 00:53:28 |
Entre, digamos, 19h00 |
| 00:53:31 |
Sabe, de uma maneira geral. |
| 00:53:36 |
Tive pacientes até às 20h00. |
| 00:53:39 |
Depois fui a uma festa |
| 00:53:41 |
Saí de lá cerca de 23h00 |
| 00:53:43 |
Viemos pra cá e estava de |
| 00:53:51 |
De joelhos, hein? |
| 00:53:54 |
Parece que sua noite |
| 00:53:57 |
Dá para dar o nome? Pra não |
| 00:54:04 |
Olhe. Michael Adam Towers estava |
| 00:54:08 |
... e estava para fazer o mesmo com |
| 00:54:17 |
Michelle Broadwin. |
| 00:54:20 |
Ela é psicofarmacêutica do |
| 00:54:28 |
Obrigado. |
| 00:54:31 |
Manterei contato. |
| 00:54:38 |
O que significa? |
| 00:54:43 |
"Sinto o cheiro de sangue". |
| 00:55:00 |
Nem todos, claro, mas alguns. |
| 00:55:05 |
Eles são todos tão moralistas... |
| 00:55:09 |
... e julgando os outros. |
| 00:55:11 |
Sabe, meus amigos bebem muito. |
| 00:55:17 |
Srta. Tramell, é o |
| 00:55:20 |
Estou um pouco preocupado, |
| 00:55:22 |
Estava me perguntando |
| 00:55:25 |
Olhe, deixe-me dar-lhe |
| 00:55:29 |
Sinto muito, porque isso me afetou, não sei, |
| 00:55:34 |
Por que está ficando pior. |
| 00:55:38 |
Não há mensagens novas. |
| 00:56:08 |
Com o Gerst é o seguinte: |
| 00:56:10 |
O comitê de seleção é |
| 00:56:13 |
Essa é a entrevista que importa. |
| 00:56:17 |
Relaxe. |
| 00:56:19 |
Seja direto, franco |
| 00:56:22 |
Mas não muito franco. |
| 00:56:27 |
Ainda bem que não se |
| 00:56:31 |
Conheçam minha |
| 00:56:33 |
Não mais uma! |
| 00:56:35 |
Uma deusa indiana da paz. Ela tem uma |
| 00:56:40 |
O que será que os homens |
| 00:56:44 |
É óbvio. Estão adorando-a. |
| 00:56:48 |
Como devem. |
| 00:56:49 |
Por isso tem 8 braços, para |
| 00:56:53 |
Por que as moças não vão lá fora |
| 00:56:59 |
Venha. Venha. |
| 00:57:02 |
Venha comigo, vai gostar. |
| 00:57:09 |
Então, doutor Glass, |
| 00:57:12 |
Acha que sou insano? |
| 00:57:16 |
Perdão? |
| 00:57:17 |
Doido varrido, |
| 00:57:20 |
Não, claro que não. |
| 00:57:23 |
Mas seria se recomendasse |
| 00:57:28 |
Desculpe, mas não |
| 00:57:30 |
George Cheslav. |
| 00:57:33 |
Um grande traficante, sob seus cuidados, |
| 00:57:38 |
Acontece um inquérito... |
| 00:57:41 |
... no qual o detetive Roy Washburn... |
| 00:57:44 |
... testemunhou que você |
| 00:57:48 |
Você agiu totalmente sem culpa. |
| 00:57:49 |
Com certeza. |
| 00:57:51 |
No entanto, após o julgamento... |
| 00:57:55 |
... passou por um esgotamento nervoso: |
| 00:57:59 |
Depressão... |
| 00:58:01 |
... pouca realização na carreira... |
| 00:58:03 |
... problemas no casamento... |
| 00:58:05 |
... e uma conduta profissional |
| 00:58:09 |
... muito discutida em jantares |
| 00:58:15 |
O que disse? |
| 00:58:17 |
Agora você quer meu apoio |
| 00:58:25 |
Chega de Chezlovs, Michael. |
| 00:58:30 |
Não. |
| 00:58:38 |
Chega de Chezlovs. |
| 01:00:20 |
Catherine! |
| 01:00:35 |
Desculpe-me. Ok, sinto muito, |
| 01:01:54 |
Michael, que dramático! |
| 01:01:56 |
Sei. |
| 01:01:57 |
Sei, achei que ela estava em |
| 01:02:01 |
Ela pode ter cometido pelo menos um |
| 01:02:04 |
... e você age como se ela fosse uma |
| 01:02:07 |
Não me trate com ares de |
| 01:02:11 |
Está me enlouquecendo. |
| 01:02:16 |
Está apaixonado |
| 01:02:20 |
Não é amor, é... |
| 01:02:24 |
Não sei. |
| 01:02:30 |
Tem que terminar essa terapia, |
| 01:02:34 |
Já foi feito, ela |
| 01:02:38 |
Bom. |
| 01:02:40 |
Se ela ligar de novo, |
| 01:02:47 |
Sou uma mulher. |
| 01:02:49 |
Ela vai agir diferente comigo. |
| 01:03:35 |
O que está fazendo aqui? |
| 01:03:37 |
Onde quer que ela vá, eu vou. |
| 01:03:40 |
Desde quando? |
| 01:03:41 |
Desde que ela começou a vir ao |
| 01:03:47 |
Então, Adam Towers. Parece que |
| 01:03:53 |
Todos seus cadernos, fitas de áudio, |
| 01:03:56 |
Tudo relacionado |
| 01:03:59 |
- Acha que está com a Catherine? |
| 01:04:01 |
Ela falou sobre eles |
| 01:04:05 |
Sabe que não posso |
| 01:04:06 |
Qual é, Michael? Fui muito bom |
| 01:04:10 |
Sou praticamente um |
| 01:04:13 |
Não posso quebrar o sigilo. |
| 01:04:15 |
Sério? Tenho algo que talvez |
| 01:04:18 |
Alguém disse que você anda |
| 01:04:22 |
Quem? |
| 01:04:24 |
Quer que eu quebre o sigilo? |
| 01:04:28 |
Sua amiga que era sua ex-mulher. |
| 01:04:31 |
Denise? |
| 01:04:33 |
Melhor falar com ela. |
| 01:04:35 |
Quem sabe ela não fala onde foram |
| 01:05:01 |
Tem alguém aqui. |
| 01:05:06 |
Estarei bem. Não se preocupe. |
| 01:05:08 |
Nós o veremos mais tarde. |
| 01:05:13 |
Como está? |
| 01:05:16 |
Estou bem. |
| 01:05:19 |
Quer uma bebida? |
| 01:05:21 |
Não, tenho que ir. |
| 01:05:23 |
Tenho que encontrar |
| 01:05:27 |
Ouça, Denise. Disse a Towers que |
| 01:05:33 |
Claro, isso está sempre em pauta. |
| 01:05:36 |
Não. Disse que você sabia |
| 01:05:41 |
Eu não sabia, isso é mentira! |
| 01:05:42 |
Sabia sim! |
| 01:05:43 |
Você vivia dizendo que sabia |
| 01:05:48 |
Eu não sabia, eu pressentia. E Contei pra você |
| 01:05:53 |
Não achei que você ia contar na cama |
| 01:05:59 |
Quer arruinar minha vida, não é? |
| 01:06:04 |
Sua vida? Sua profissão? |
| 01:06:08 |
Catherine estava certa, |
| 01:06:11 |
E eu, como fico? Adam está morto |
| 01:06:15 |
Washburn fica dizendo que "não coopero" |
| 01:06:19 |
Não sei onde as |
| 01:06:22 |
Tenho medo de ir pra casa, |
| 01:06:25 |
Denise, tenha cuidado |
| 01:06:27 |
Não me diga o que fazer. |
| 01:06:28 |
Tenha calma. |
| 01:06:29 |
Não me diga pra ter calma, porra! |
| 01:06:32 |
Vamos, calma aí. |
| 01:06:33 |
É minha mulher, ok? |
| 01:06:36 |
Saia da minha frente! |
| 01:08:43 |
Denise. Oh, Denise! |
| 01:08:46 |
Vamos. |
| 01:08:48 |
Vamos, vamos. |
| 01:08:57 |
Vamos, Denise. Olhe para mim. |
| 01:09:01 |
Chamem uma ambulância! |
| 01:09:03 |
Chamem agora! |
| 01:09:06 |
Vamos. Vamos. |
| 01:09:09 |
Fique comigo. Vamos. Fique comigo. |
| 01:09:14 |
Vamos. Fique comigo. |
| 01:09:48 |
Você tem um problema, Michael. |
| 01:09:53 |
Testemunhas viram vocês |
| 01:09:57 |
Você a agarrou, |
| 01:10:00 |
Cinco minutos depois alguém |
| 01:10:05 |
Algumas pessoas também acham |
| 01:10:09 |
Towers? Você não falou com Michelle? |
| 01:10:13 |
Sim. mas agora ouvi dizer que esse |
| 01:10:17 |
Claro, eu peguei no quarto. |
| 01:10:18 |
E de repente, sua ex-mulher está em coma |
| 01:10:23 |
Estava tentando |
| 01:10:30 |
Olhe. Falei com o assistente |
| 01:10:34 |
Ele esperava que Denise dissesse que você |
| 01:10:38 |
Não, ela não ia dizer isto. |
| 01:10:40 |
O que ela ia dizer? |
| 01:10:48 |
Desculpe, chefe. |
| 01:10:59 |
Melhor esperar aqui. |
| 01:11:58 |
Então... |
| 01:12:01 |
Sua ex e Catherine eram |
| 01:12:07 |
O quer dizer |
| 01:12:10 |
Segundo Catherine, elas se conheceram através |
| 01:12:18 |
Denise contou a Catherine estava |
| 01:12:21 |
... para dizer |
| 01:12:24 |
Mas agora Denise ia dizer que |
| 01:12:29 |
Não sabia que Chezlov ia |
| 01:12:33 |
De fato, foi uma |
| 01:12:41 |
- Claro que ela esta mentindo. |
| 01:12:43 |
Porque tudo que sai da boca |
| 01:12:48 |
Isso é pra fazer você |
| 01:12:51 |
Esta é a arte dela, a |
| 01:12:53 |
Ela pode ter "algum" |
| 01:12:55 |
Mas quando o negócio é foder |
| 01:13:02 |
Ela penetrou na sua cabeça, né? |
| 01:13:07 |
O que quer dizer? |
| 01:13:11 |
Tem alguma coisa para dizer? |
| 01:13:14 |
Não queria zoar comigo, Michael. |
| 01:13:22 |
Onde acha que vai? |
| 01:13:23 |
Outro lugar! A não ser que tenha |
| 01:13:29 |
Tem? |
| 01:13:32 |
Não achei que tivesse. |
| 01:14:12 |
Ele finalmente deixou você sair. |
| 01:14:15 |
Estava preocupada. |
| 01:14:17 |
Mentiu para Washburn |
| 01:14:21 |
Sabia que não havia |
| 01:14:24 |
Como poderia saber disso? |
| 01:14:26 |
Porque conheço você. |
| 01:14:29 |
E sabia que a policia estava |
| 01:14:33 |
Queriam que falasse de você? |
| 01:14:36 |
Sim, mas você não faria isso, |
| 01:14:44 |
Por que se meteu com a Denise? |
| 01:14:46 |
Pesquisa para meu livro. |
| 01:14:50 |
Pesquisa. |
| 01:14:51 |
Sobre o quê? |
| 01:14:52 |
Sobre você. |
| 01:14:54 |
E Chezlov. O cara é psicótico. |
| 01:15:00 |
O psicólogo do meu livro é |
| 01:15:06 |
Você sabe que Washburn acha que |
| 01:15:10 |
Eu? Quem a odiava era você. |
| 01:15:14 |
Ou talvez eu esteja externalizando |
| 01:15:17 |
Pare com isso! |
| 01:15:22 |
Talvez você "queira" |
| 01:15:26 |
Sabe como é, como alguns caras |
| 01:15:31 |
... e outros curtem assassinas. |
| 01:15:35 |
Não é isso que você curte? |
| 01:15:40 |
Não é isso que te excita? |
| 01:15:45 |
Me excita? |
| 01:15:51 |
Não é por isso |
| 01:16:36 |
Ok. |
| 01:16:38 |
Confio em você. |
| 01:16:41 |
Confie em mim. |
| 01:18:05 |
Tem algum lugar |
| 01:18:07 |
Por aqui. |
| 01:18:24 |
Já até imagino onde conseguiu. |
| 01:18:26 |
Vamos descobrir o que é, primeiro. |
| 01:18:28 |
É totalmente inapropriado aceitar |
| 01:18:33 |
Certo! |
| 01:18:34 |
Levarei alguns dias |
| 01:18:38 |
Sabe, você daria um |
| 01:18:41 |
Sei que você "sente" |
| 01:18:52 |
Dr. Glass. |
| 01:18:54 |
Espere. |
| 01:18:56 |
Estava pensando em você. |
| 01:18:59 |
Talvez tenha mais avaliações |
| 01:19:02 |
Muito gentil, mas estou |
| 01:19:05 |
É uma pena! Foi tão |
| 01:19:10 |
Ela disse que é |
| 01:19:13 |
Ela também é muito perceptiva. |
| 01:19:19 |
Espero que o Detetive Washburn |
| 01:19:24 |
... preocupações em você. |
| 01:19:27 |
O que quer dizer? |
| 01:19:29 |
Dado seus antecedentes. |
| 01:19:34 |
Que antecedentes? |
| 01:20:38 |
Quero falar com você. |
| 01:20:40 |
Ah, agora quer conversar. |
| 01:20:42 |
Sobre o tira mais corrupto de |
| 01:20:46 |
Mas esse Detetive |
| 01:20:53 |
É o Roy Washburn? |
| 01:20:55 |
Com licença. |
| 01:21:01 |
Sim, é ele. |
| 01:21:06 |
Tem certeza? |
| 01:21:07 |
Olhe, talvez o Adam fosse um escritor pé de |
| 01:21:12 |
O que me diz disso: Perjúrio, intimidação, |
| 01:21:16 |
Nossa, a policia fabrica provas? |
| 01:21:18 |
Sim, mas tem provas? |
| 01:21:19 |
Que tal Kevin Franks e |
| 01:21:23 |
Quando avaliei Catherine |
| 01:21:26 |
As seringas encontradas |
| 01:21:29 |
Sim, mas "quem" achou |
| 01:21:32 |
Por que Washburn faria isso? |
| 01:21:35 |
Adam achava que era para |
| 01:21:37 |
E por que ele não |
| 01:21:42 |
Esse é o ponto! |
| 01:21:45 |
Ele ia escrever. |
| 01:21:48 |
Mas foi morto. |
| 01:22:13 |
Eu lhe devo desculpas. |
| 01:22:16 |
Não gosto de desculpas. |
| 01:22:21 |
Também não gosto que roubem |
| 01:22:28 |
A insulina? Caso não tenha |
| 01:22:34 |
Insulina? |
| 01:22:35 |
Minha amiga é diabética. |
| 01:22:37 |
Se manda, Doutor. |
| 01:23:36 |
Olá, Michael! |
| 01:23:41 |
O que quer? |
| 01:23:42 |
A análise do |
| 01:23:44 |
D-Tubocurarine. Já ouviu falar? |
| 01:23:49 |
Tem certeza que |
| 01:23:52 |
Insulina? |
| 01:23:53 |
Não. |
| 01:23:55 |
Posso ver o laudo? |
| 01:23:58 |
Você é desconfiado, Michael. |
| 01:24:12 |
Esse não é um laudo |
| 01:24:16 |
Não. Porque uma cadeia evidenciaria |
| 01:24:21 |
... seria inadmissível num julgamento |
| 01:24:28 |
Então, vai me |
| 01:24:36 |
Ela não vale a pena. |
| 01:24:38 |
Tem gente morrendo e vou pegá-la. |
| 01:24:41 |
Se você ficar em meu caminho, |
| 01:24:43 |
Eu te prometo que faço isso! |
| 01:24:50 |
Quero te mostrar |
| 01:24:57 |
Entre! |
| 01:25:14 |
O examinador médico está a caminho. |
| 01:25:30 |
Olá, chefe. |
| 01:25:40 |
Você estava trabalhando naquela noite? |
| 01:25:43 |
Não, eu não sei. |
| 01:25:46 |
Viu ou ouviu |
| 01:25:50 |
Não ontem. Não. |
| 01:25:52 |
- Nada? |
| 01:25:55 |
Há quanto tempo trabalha aqui? |
| 01:25:56 |
Quatro meses. |
| 01:25:58 |
Quatro meses? |
| 01:26:00 |
Onde você estava antes disso? |
| 01:26:07 |
Ted. |
| 01:26:09 |
Oi, chefe. |
| 01:26:10 |
- Lembre-se que eu falei com Vice mais cedo e |
| 01:26:13 |
Fergie, me dê um minuto. |
| 01:26:15 |
Vamos. |
| 01:26:37 |
Quem é ele? |
| 01:26:39 |
Richard Pepovic. |
| 01:26:47 |
Conhece? |
| 01:26:48 |
Não. |
| 01:26:50 |
Olhe pra isso. |
| 01:27:00 |
Agora, teremos que esperar os resultados |
| 01:27:05 |
... mas quer apostar que ele |
| 01:27:12 |
Agora vai me dizer |
| 01:27:21 |
Não sabe ao certo |
| 01:27:24 |
Não. |
| 01:27:27 |
Mas pensando bem, talvez eu o tenha matado. |
| 01:27:32 |
Não é isso que ela |
| 01:27:34 |
Ele tinha algo contra |
| 01:27:36 |
Aí tirei suas calças e bati uma para |
| 01:27:39 |
... só para que tivesse porra para |
| 01:27:42 |
... e assim eu a incriminaria. |
| 01:27:47 |
Bem, Towers tinha razão sobre mim, |
| 01:27:52 |
Então se quiser |
| 01:27:54 |
Mas conhece Catherine |
| 01:27:57 |
Se conseguir ficar 5 segundos |
| 01:27:59 |
... no cheiro da sua buceta, pergunte a si |
| 01:28:04 |
Confia? |
| 01:28:11 |
Ela é um George Chezlov multiplicado |
| 01:28:15 |
A questão é a seguinte: |
| 01:28:17 |
Se você dissesse ao tribunal que |
| 01:28:22 |
Mas ela não fez isso! |
| 01:28:23 |
Não, mas se disser que ela fez isso, poderei |
| 01:28:26 |
... e assim impedi-la de matar outra |
| 01:28:30 |
Aí você finalmente teria uma |
| 01:28:37 |
Olhe, eu não estou |
| 01:28:40 |
Portanto não precisa |
| 01:28:44 |
Fale com esse cara. |
| 01:28:50 |
Ouça o que ele diz. |
| 01:29:18 |
Tenente Walker? |
| 01:29:21 |
Obrigado por falar comigo. |
| 01:29:23 |
É que fiz uma avaliação |
| 01:29:34 |
A escuridão tinha caído e mesmo |
| 01:29:39 |
... Kelly sabia que |
| 01:29:42 |
Ele veio para acusá-la |
| 01:29:46 |
Eles brigariam por causa disso e |
| 01:29:48 |
... e tudo ficaria bem novamente. |
| 01:29:51 |
Só que não ficaria bem de |
| 01:29:53 |
... se ele não confiasse nela. |
| 01:30:31 |
Oi, bonitão! |
| 01:30:32 |
Meu novo livro. |
| 01:30:34 |
Estou ansiosa pra |
| 01:30:38 |
Acabei de falar com |
| 01:30:41 |
Do Departamento de |
| 01:30:44 |
O paranóico Phil. |
| 01:30:49 |
Ele disse que você matou um tal de Johnny Boss |
| 01:30:54 |
Nem fui acusada. |
| 01:30:56 |
O Grande Júri disse que foi |
| 01:31:02 |
Vou tomar um banho de hidromassagem. |
| 01:31:12 |
Está bom! Eu |
| 01:31:17 |
WPor quê? |
| 01:31:18 |
Não gostava dele. |
| 01:31:20 |
Pela grana. |
| 01:31:22 |
Para ver se escapava impune. |
| 01:31:27 |
Para mostrar que a morte |
| 01:31:31 |
Porque eu estava entediada. |
| 01:31:32 |
E sabe o quanto |
| 01:31:35 |
E Denise? |
| 01:31:37 |
Adam Towers? |
| 01:31:38 |
Adam era insuportável. |
| 01:31:41 |
E você é algo especial. |
| 01:31:44 |
Adam estava tentando arruiná-lo só por |
| 01:31:51 |
Está maravilhosa. |
| 01:31:59 |
Denise. |
| 01:32:00 |
Denise... Denise era boa de cama. |
| 01:32:04 |
Mas Denise teria arruinado tudo que eu |
| 01:32:08 |
... se matasse Adam Towers. |
| 01:32:11 |
God, Você não consegue dizer a |
| 01:32:16 |
Caramba, você não acredita |
| 01:32:19 |
E nem quando |
| 01:32:22 |
Nem adianta falar com você. |
| 01:32:29 |
Oh, qual é? |
| 01:32:33 |
Por que não tira a |
| 01:32:48 |
Isso é pior que o |
| 01:32:52 |
Dessa vez você sabia desde |
| 01:32:58 |
E deixou acontecer |
| 01:33:03 |
É quase como se você |
| 01:33:15 |
Quem acha que |
| 01:33:23 |
Vamos lá. |
| 01:33:25 |
Você consegue descobrir! |
| 01:35:20 |
Kelly conheceu o analista durante |
| 01:35:25 |
Os olhos dele eram |
| 01:35:28 |
Kelly confiava no doutor? |
| 01:35:31 |
Será que ela foi sincera |
| 01:35:34 |
Nem mesmo ela tinha certeza. |
| 01:35:37 |
Se tudo desse certo, |
| 01:35:39 |
Se não desse, ela não foi. |
| 01:35:41 |
Dessa maneira, o que quer que |
| 01:35:43 |
Ela se lembra da primeira vez que |
| 01:35:45 |
... na festa em Bloomsville. |
| 01:35:47 |
Ela sentiu uma grande afinidade |
| 01:35:49 |
Como se ambas, se debruçando contra |
| 01:35:52 |
Na próxima vez que se viram... |
| 01:35:55 |
... elas ficaram mais intimas ainda. |
| 01:35:57 |
Conversaram, ainda que o Dr. Green |
| 01:36:00 |
... procurando qualquer |
| 01:36:02 |
Kelly se viu se abrindo e |
| 01:36:06 |
... revelando coisas sobre si |
| 01:36:08 |
Sim, Kelly viu que |
| 01:36:10 |
Ela era confiável, |
| 01:36:15 |
Era uma pena que Kelly |
| 01:36:35 |
SEla se vestiu cuidadosamente. |
| 01:36:37 |
Gostava de estar bem |
| 01:36:40 |
Matar Irena e dizer ao Dr. Green |
| 01:36:44 |
... era a coisa mais |
| 01:36:50 |
Vamos, Milena. |
| 01:36:55 |
Milena, atenda o telefone. |
| 01:36:59 |
Aqui é Michael Glass. Poderia me ligar |
| 01:37:05 |
Kelly tanto odiava seu psicólogo... |
| 01:37:08 |
... quanto o amava também. |
| 01:37:11 |
Ela se olhou uma |
| 01:37:15 |
Irena merecia uma morte |
| 01:37:20 |
Alô, aqui é Roy |
| 01:37:23 |
Roy. é Michael Glass. |
| 01:37:27 |
Rua High Gate, 23. Hampstead. |
| 01:37:30 |
Acho que Catherine vai |
| 01:37:41 |
Era quase meia-noite quando |
| 01:38:03 |
O que é isso? |
| 01:38:04 |
Graças a Deus! |
| 01:38:07 |
Você está em perigo. |
| 01:38:10 |
Do que está falando? Quem |
| 01:38:13 |
Catherine. |
| 01:38:18 |
Achei que podia ajudá-la, |
| 01:38:21 |
Tentarei fazer uma seção com ela. |
| 01:38:26 |
Já falei com Catherine. |
| 01:38:32 |
Ela está muito transtornada |
| 01:38:36 |
Eu a apavorei? Ela é uma assassina |
| 01:38:41 |
Pelo amor de Deus, Michael, você |
| 01:38:44 |
Você a atacou, ela |
| 01:38:48 |
Você violou a lei, sem falar em todo |
| 01:38:52 |
Milena não foi dessa forma. |
| 01:38:54 |
Michael, ouça, por favor. |
| 01:38:56 |
Você não está bem. |
| 01:38:59 |
É você que precisa de ajuda. |
| 01:39:05 |
Falei com Gerst... |
| 01:39:07 |
... e ele acha que se você |
| 01:39:12 |
... talvez evite |
| 01:39:16 |
Entretanto, terão que |
| 01:39:22 |
Lamento. |
| 01:39:24 |
Ela está certa. |
| 01:39:26 |
É para o seu |
| 01:39:34 |
Ela me pediu para |
| 01:39:38 |
Agora, ela é minha paciente. |
| 01:39:42 |
Por favor, não. |
| 01:39:48 |
Não faz idéia no |
| 01:39:52 |
Fale a verdade. |
| 01:39:56 |
Fale a verdade! |
| 01:39:59 |
Então vou te obrigar |
| 01:40:06 |
Deus. |
| 01:40:09 |
Vamos. |
| 01:40:17 |
Ela está certa, sabe! |
| 01:40:19 |
Você está desequilibrado. |
| 01:40:28 |
Vadia! |
| 01:40:35 |
Pra que isso? |
| 01:40:39 |
Proteção! |
| 01:40:40 |
Proteção de quem? |
| 01:40:45 |
Washburn. |
| 01:40:51 |
Vá em frente! |
| 01:40:57 |
Kelly mata Irena por último. |
| 01:41:01 |
Não, agora li seu livro. |
| 01:41:03 |
Então correu até |
| 01:41:07 |
É apenas uma história, doutor, ou |
| 01:41:13 |
Parabéns! O obsessivo por |
| 01:41:19 |
Era isso que queria desde o |
| 01:41:24 |
É gostoso, não é? |
| 01:41:28 |
Chega de falar que devia ter |
| 01:41:34 |
Chega de choramingar |
| 01:41:38 |
- Não foi por causa de "nada". |
| 01:41:41 |
Chezlov não matou a namorada. |
| 01:41:45 |
Foi Washburn. |
| 01:41:48 |
Washburn? |
| 01:41:50 |
Sobre o que acha que Adam Towers |
| 01:41:54 |
Você está mentindo. Você |
| 01:41:59 |
Claro que sou, se |
| 01:42:04 |
Por quê? Por que ele matou a |
| 01:42:10 |
Para pegar Chezlov. |
| 01:42:23 |
Isso mesmo! |
| 01:42:26 |
Seus 7 anos de inferno. |
| 01:42:29 |
Sua fase depressiva. |
| 01:42:31 |
Seu divórcio. |
| 01:42:35 |
Tudo isso só para que seu bom |
| 01:42:50 |
Não fique tão abalado. |
| 01:42:52 |
Nem Édipo sacou que |
| 01:43:03 |
É Roy Washburn. |
| 01:43:07 |
Dê-me a arma. Dê-me a arma! |
| 01:43:10 |
Vá se foder! |
| 01:43:11 |
Dá a arma! Ele sabe que estou com as |
| 01:43:16 |
Abra a porta! |
| 01:43:18 |
Ele vai me matar e |
| 01:43:21 |
Não! Está tudo de |
| 01:43:25 |
Você não sabe o que está |
| 01:43:29 |
Sua...! |
| 01:43:34 |
Vá em frente, garotão! |
| 01:43:52 |
Ela está mentindo, não |
| 01:43:58 |
Mate-a! |
| 01:44:00 |
É a única chance que você tem. |
| 01:44:39 |
Imobilize-o! |
| 01:44:40 |
Solte a arma! |
| 01:44:42 |
Fique parado, não se levante. |
| 01:44:45 |
Pare de lutar! Pare de lutar! |
| 01:44:47 |
Fique abaixado! Estou lhe dizendo para |
| 01:44:52 |
Está sob custódia! |
| 01:44:55 |
- Chamem uma ambulância! |
| 01:44:57 |
Chamem uma ambulância! |
| 01:45:10 |
Fique abaixado! |
| 01:45:40 |
Calma! Calma! |
| 01:45:42 |
À noite! À noite! |
| 01:45:44 |
Logo estará em casa. |
| 01:46:13 |
Olá, Michael! |
| 01:46:20 |
Trouxe um presente. |
| 01:46:25 |
Sei que você já leu o rascunho. |
| 01:46:31 |
Então, obrigada! |
| 01:46:44 |
Quer que eu conte o enredo? |
| 01:46:52 |
É sobre uma americana. |
| 01:46:55 |
Uma loira. |
| 01:46:57 |
Uma escritora. |
| 01:46:59 |
O povo ao seu redor |
| 01:47:02 |
Mas a questão é: |
| 01:47:04 |
Quem está matando essa gente? |
| 01:47:07 |
Será que a linda escritora |
| 01:47:13 |
Ou será o tira corrupto? |
| 01:47:17 |
O analista dela |
| 01:47:19 |
Ele ficou doido |
| 01:47:24 |
Mas essa é somente metade da |
| 01:47:26 |
Tem uma surpresa. |
| 01:47:30 |
Veja, a escritora nunca |
| 01:47:35 |
Nem o tira. |
| 01:47:37 |
O verdadeiro e único |
| 01:47:41 |
... era o psicólogo. |
| 01:47:58 |
Sim, desde o momento em que a viu... |
| 01:48:02 |
... soube que ela era a cortina |
| 01:48:10 |
Sua melhor oportunidade |
| 01:48:16 |
Primeiro... |
| 01:48:18 |
... ele se livrou |
| 01:48:24 |
Não se pode sair assim roubando |
| 01:48:32 |
É humilhante. |
| 01:48:40 |
Não que ela fosse |
| 01:48:44 |
Aquela vagabunda fraca. |
| 01:48:48 |
Como ela pode deixar |
| 01:48:59 |
É doloroso! |
| 01:49:02 |
Algumas dores |
| 01:49:11 |
Ciúme! |
| 01:49:16 |
O ciúme pode nos |
| 01:49:29 |
Mas se safar sem ser punido... |
| 01:49:35 |
... foi coisa de gênio! |
| 01:49:39 |
"Incapaz de passar |
| 01:49:43 |
Nada de prisão pra ele, |
| 01:49:47 |
... numa quieta e ensolarada, |
| 01:50:00 |
É claro que pode |
| 01:50:06 |
Ele pode estar |
| 01:50:43 |
Volte logo, querido! |
| 01:50:47 |
Sinto sua falta! |
| 01:51:13 |
Para o Michael. Eu não teria |
| 01:51:15 |
Te amo, Catherine. |