You Got Served

br
00:04:39 Tempo.
00:04:50 Sim!
00:04:54 Sim! Assim é que é!
00:04:56 Estas duas equipes
00:04:59 Falo de "más", mas no bom sentido.
00:05:03 qual equipe sairá daqui com os
00:05:11 Ok, tenham calma!
00:05:14 Agora, por salva de palmas
00:05:16 vocês decidem
00:05:19 Vamos ouvir
00:05:28 Ok. Agora, para a
00:05:39 Sim, sim, sim.
00:05:44 David e Elgin.
00:05:47 - Como assim?
00:05:49 Era disto que eu falava!
00:05:54 - Vick, vocês deram o melhor.
00:05:57 Não, não.
00:05:59 Não venham para cá com desrespeito.
00:06:03 Ouviram o público. Perderam.
00:06:04 Agora, se não gosta do resultado,
00:06:07 mais a sua equipe,
00:06:10 e volta. Resolvam as coisas
00:06:13 - Sim.
00:06:18 - Era disso que eu falava.
00:06:27 - Ei. Vocês foram demais esta noite.
00:06:32 - Obrigado.
00:06:34 Sério?
00:06:36 Eu e a minha amiga, Toya.
00:06:40 Sim, já a vi.
00:06:42 - E como se chama?
00:06:44 Amanhã ás 10:00, treinos.
00:06:48 - Legal.
00:06:50 De qualquer forma...
00:07:01 El, parceiro, brilhamos esta noite.
00:07:06 Quer dizer, imagina
00:07:07 quando conseguirmos e
00:07:14 El, o que você tem?
00:07:17 É a minha mãe sempre perguntando
00:07:20 Ela agora trabalha dobrado
00:07:24 Tá difícil,
00:07:27 Isso até que é legal,
00:07:28 mas mesmo com a bolsa,
00:07:32 Agora ela tá presa no colégio comunitário
00:07:35 Isso tá me matando.
00:07:39 Eu vi o Emerald
00:07:43 Temos que fazer o que tem que ser feito.
00:07:48 - Continua.
00:07:53 - Não acredito que voltamos aqui.
00:07:59 - Combinado?
00:08:01 Ok, vamos lá então.
00:08:12 Olha quem são, os meus
00:08:16 Eu sabia que vocês voltariam.
00:08:19 Não poderiam ter aparecido
00:08:22 O meu último rapaz
00:08:25 Falava muito.
00:08:32 Toma.
00:08:44 - Vamos despachar logo isto.
00:08:47 - Melhor você dormir na minha casa.
00:09:01 Bom dia, querida.
00:09:04 O David e o Elgin
00:09:06 - David?
00:09:09 Deixe-os dormir.
00:09:11 E, querida,
00:09:45 - Olá, David.
00:09:50 Por um momento não sabia onde estava.
00:09:52 Desculpe ter te acordado.
00:10:04 Acho que precisa de um café.
00:10:09 El me disse que a equipe
00:10:12 Você sabe que somos assim.
00:10:16 Tenho vergonha de dizer.
00:10:18 No natal quando fizeram o espetáculo
00:10:22 - Ei garota, isso está mal.
00:10:27 Sabe como é.
00:10:35 O quê?
00:10:37 Não sei, está diferente.
00:10:39 Também, já passou o quê, 3 anos desde
00:10:50 Pára.
00:10:52 Está me deixando embaraçada.
00:10:55 Bem, tenho que ir trabalhar.
00:10:57 - Precisa de uma carona?
00:10:59 Eu insisto. Te levo.
00:11:01 Não, sério. Trabalho aqui em baixo
00:11:04 É o único exercício que tenho.
00:11:05 Ei garota, com um corpo desses,
00:11:09 Você é tão doido.
00:11:12 - Pode vir comigo se quiser.
00:11:15 Não, me deixe te ajudar com isso.
00:11:22 - David?
00:11:25 A porta?
00:11:27 Erro meu. Ok. Erro meu.
00:11:52 - Alô?
00:11:53 - Indo pro trabalho.
00:11:56 - Sim, está aqui.
00:11:58 Toma.
00:12:00 - Alô.
00:12:02 Fique calmo.
00:12:05 Olha, um garoto branco
00:12:07 me deu uma fita depois do show.
00:12:11 - Já ouviu falar dele?
00:12:15 Sim, ele tem um parceiro chamado Max.
00:12:18 Eles competiram o verão passado
00:12:20 Perguntei por aí, e pagaram-lhe.
00:12:22 Estou falando de dinheiro,
00:12:25 - Porque é que ele te deu a fita?
00:12:28 Ok, estou a caminho.
00:12:30 - Tenho que voltar.
00:12:33 Talvez eu te veja um dia desses?
00:12:43 O que fazia com Liyah?
00:12:44 Conversando. Não nos víamos
00:12:47 É, está bem.
00:12:50 Estou dizendo,
00:12:52 mas quando se trata da minha irmã
00:12:54 Relaxe.
00:12:56 - O que é isso?
00:13:00 Tá aí sua resposta.
00:13:01 - De verdade. Um desafio de $5000.
00:13:06 - Já ganhamos.
00:13:08 e nós os outros $5000.
00:13:12 - Nós deixamos vocês escolher o local.
00:13:15 Nós nem queremos ficar com
00:13:18 mas o que dizem
00:13:20 E temos que mostrar a todos
00:13:24 - Vamos lá, então.
00:13:26 - Contamos hoje depois da batalha.
00:14:19 Ok, ok, ok.
00:14:22 É hora de saber qual das 2 equipes
00:14:25 O que me dizem destes jovens aqui?
00:14:32 Certo, certo, certo.
00:14:42 Me parece que o dinheiro do chapéu
00:14:52 Mas temos um pequeno problema.
00:14:55 O David e o Elgin vieram falar comigo
00:14:59 "Olhe, Mr, Rad, queremos desafiar
00:15:03 A questão é...
00:15:06 Olhem para mim!
00:15:11 Usem o tempo que quiserem
00:15:14 - Conversem, conversem, aqui vamos nós.
00:15:17 Então está combinado.
00:17:54 Tempo!
00:17:58 - É isso mesmo, é isso mesmo!
00:18:08 Juntem-se, juntem-se.
00:18:12 Isto foi quente, meu.
00:18:14 Falo com vocês mais tarde.
00:18:16 Calma aí Rico, precisamos de ter uma
00:18:18 Recebemos um desafio de $5000
00:18:23 Me mostre o dinheiro!
00:18:27 Marty, pode falar com o Oscar
00:18:29 Ele não batalha mais.
00:18:31 - Mas pede assim mesmo?
00:18:34 Legal.
00:18:37 Falo em treinar diariamente,
00:18:40 Temos que estar todos no ponto.
00:18:43 não receberão o dinheiro.
00:18:44 - Teremos que pôr dinheiro?
00:18:48 Dividiremos $3000
00:18:51 - Eu aceito.
00:18:52 Sim, estou preparado
00:18:56 Eu não aceito. Porque é que vocês
00:19:00 Somos uma equipe.
00:19:02 - Eles estão pondo todo o dinheiro.
00:19:04 E? Vão recebê-lo de volta.
00:19:07 Sonny, porque está complicando?
00:19:09 E temos que levantar dinheiro para
00:19:12 Acho que devemos dividir
00:19:14 Então entra com os $5000,
00:19:19 - Foi o que pensei.
00:19:21 - Sim!
00:19:23 Ok, vou pegar o nosso dinheiro
00:19:27 - Ok.
00:19:29 - Hey, Rico.
00:19:32 Vocês foram o máximo.
00:19:35 Nunca, moleque.
00:19:38 Rico, porque anda com esse moleque?
00:19:41 Olha, porque não cuida
00:19:43 Todos o odeiam.
00:19:47 Sonny, não pode dizer nada
00:19:49 Ele mata por ele.
00:19:52 Ric, ele adora o chão que você pisa.
00:19:54 Mas eu não vou mentir,
00:19:57 E dança como um moleque branco.
00:19:59 Vou embora. Anda moleque,
00:20:03 Quem tem fome?
00:20:04 - Vamos indo, vamos indo.
00:20:09 Sabe o que quero dizer?
00:20:12 - Meu, aquela batalha foi louca.
00:20:17 Olá.
00:20:19 Parabéns.
00:20:22 Teria tomado um banhinho
00:20:24 Espera, David.
00:20:27 Acha que eu gosto de você
00:20:29 - Não, mas...
00:20:31 E o momento que todos esperavam.
00:20:35 A Beautifull chegou.
00:20:37 Oh, espera.
00:20:40 É este o homem?
00:20:42 - Como vai?
00:20:44 David, esta é a doida da minha
00:20:47 E com dois L’s.
00:20:51 Deixe-os deslizar pela língua.
00:20:53 - Oh, Beautifull.
00:20:55 - Prazer em conhecê-la.
00:20:58 - Li, o que faz aqui?
00:21:01 - Não devia faltar ao trabalho.
00:21:08 - D, temos que ir.
00:21:10 - Não interessa. Vamos.
00:21:14 Tchau.
00:21:18 O seu irmão é bonito.
00:21:26 - Olha, é a última vez.
00:21:51 - Olha...
00:22:06 Vocês põem $5000
00:22:10 A sua equipe contra a nossa.
00:22:12 Nós deixamos vocês escolher...
00:22:35 Ei, Rico.
00:22:36 Ei, esperem um pouco, ok?
00:22:41 - Como vai, pequeno homem?
00:22:46 - Para a próxima.
00:22:49 Vai descansar. Quando acabar,
00:22:52 - Está bem.
00:23:21 - Falta.
00:23:23 - Falta. São cegos? Ele fez falta.
00:23:25 - Isto é basquete de rua.
00:23:28 Quando é que vai aprender?
00:23:32 Nem quero saber, vamos te massacrar,
00:23:35 - Isso tudo aqui, meu.
00:23:38 Estive com a sua ontem à noite.
00:23:41 Joga a bola. Vamos continuar o jogo.
00:23:55 - Festa!
00:23:58 Ficamos surpresos
00:24:00 - Porquê?
00:24:02 - Nós não perdemos.
00:24:05 Isso vai ser divertido.
00:24:07 Próximo sábado,
00:24:11 - Onde está a piada?
00:24:13 Precisam duma semana?
00:24:16 Para quê, treinar?
00:24:20 - Apenas fazemos.
00:24:21 - Então faça.
00:24:23 - Esta noite, moleque?
00:24:26 E não sou o seu moleque.
00:24:28 Armazém do Sr. Rad. Espero que vocês,
00:24:32 Tragam apenas os $5000, ok?
00:24:35 Isso...
00:24:47 Hey, D.
00:24:51 O que foi?
00:24:54 Em que se meteu?
00:24:57 Olha, batalhamos
00:25:00 - O quê?
00:25:02 Disseram que nós tínhamos medo.
00:25:04 - Eu não tenho medo. Você tem?
00:25:05 E o que nos impede de ficar
00:25:08 Nada, exceto o fato de não termos os
00:25:16 Tenho uns $2000 que tenho guardado
00:25:18 - Quanto tem?
00:25:22 Ei cara,
00:25:26 - Então só temos $3500.
00:25:30 Eu arranjo o dinheiro.
00:25:33 Você é doido.
00:25:35 - Sabe que estou sempre contigo.
00:25:41 É disso que eu gosto.
00:25:50 - Avó.
00:25:52 Vem dar um beijo na avó.
00:25:54 - Como se sente hoje, vó?
00:25:58 Tenho artrite na perna.
00:26:01 Porque você sabe que quando ganho
00:26:03 Tenho a pressão arterial alta
00:26:06 Mas como sabe
00:26:11 - Como está?
00:26:16 - O que é?
00:26:20 - Tem feito sexo?
00:26:23 Troquei sua fralda,
00:26:25 Não é nada disso.
00:26:28 Fale com sua avó.
00:26:35 Preciso de dinheiro emprestado.
00:26:38 Me diga para que precisa do dinheiro,
00:26:41 Uma equipe
00:26:43 Eu não gostei, então concordei
00:26:47 Aí está o seu orgulho falando mais alto.
00:26:51 - De quanto estamos falando?
00:26:54 É muito dinheiro.
00:26:56 Meu avô também me ensinou
00:26:59 Também tem o dom da palavra
00:27:01 Deixa eu ver o que tenho
00:27:11 Estes garotos são loucos.
00:27:12 - Aí vêm eles.
00:27:14 Pensei que você disse que
00:27:16 Perguntei-lhe se queria que eu
00:27:20 - Vou ligar na casa dele.
00:27:23 Nós nunca perdemos,
00:27:27 - Ei, ele não atende.
00:27:38 - Sr. Rad.
00:27:40 - Como se sente?
00:27:42 Está um lindo dia na vizinhança
00:27:46 Me lembro dos velhos tempos.
00:27:48 Desafiávamos uns aos outros
00:27:51 Quando ganhava os 25 centavos
00:27:56 - Aqui está o dinheiro.
00:28:00 Bem, isto é muito dinheiro,
00:28:03 por isso convidei um amigo meu.
00:28:06 Sr. Chuck.
00:28:10 Sr. Chuck é polícia de L.A.
00:28:15 Está fora de serviço e está aqui
00:28:20 Sr. Chuck, porque não mostra
00:28:26 Droga!
00:28:29 Estão todos de acordo com isso?
00:28:32 Bom.
00:28:35 Vamos manter isto limpo,
00:28:38 Estamos falando de muito dinheiro,
00:28:43 Amizade é a coisa mais importante.
00:28:47 continuaremos amigos.
00:28:51 Estamos de acordo?
00:28:54 - Sim.
00:28:56 Ok, vamos começar.
00:29:01 Ei pessoal, o Sonny chegou.
00:29:02 - Como vai, Sonny?
00:29:10 Ei Sonny, o que foi, cara?
00:29:11 Esqueci de lhes dizer.
00:29:21 Vai, David!
00:29:38 Você tá vendo?
00:29:43 Este passo é nosso.
00:29:48 Aquele também é nosso.
00:30:14 O quê?
00:30:23 - Aquele passo é nosso.
00:30:27 Sonny nos traiu.
00:31:07 Você viu isto?
00:31:39 Para trás!
00:31:41 O que vocês têm?
00:31:45 Não me venham com isto!
00:31:49 Ok, agora por salva de palmas.
00:32:00 Ok, já percebi.
00:32:09 - Vamos fazer de novo outra hora.
00:32:12 - Outra vez.
00:32:15 Mas não é justo.
00:32:17 Está chateado.
00:32:19 Porque hoje
00:32:32 Levanta a cabeça.
00:32:35 Não podem ficar deitados na
00:32:38 Não saiam daqui e comecem a duvidar
00:32:42 Vocês levaram uma rasteira esta noite.
00:32:44 Mas também já vi vocês ganharem de
00:32:48 Agora perderam. Vou dizer algo que
00:32:52 O que não te mata,
00:32:59 Não consigo tolerar isto,
00:33:01 El? El?
00:33:03 O Sonny vai receber o seu.
00:33:09 Vamos embora.
00:33:14 - Me diga que a noite passada não aconteceu.
00:33:17 Droga. Me diga que o Sonny não nos
00:33:23 Podemos levantar esse dinheiro
00:33:25 O Emerald disse que podíamos fazer.
00:33:27 - Está bem.
00:33:29 Como pudemos perder $5.000
00:33:32 - Em que estávamos pensando?
00:33:37 Só sei que não era capaz.
00:33:39 - Procuram um novo homem?
00:33:41 Não querem batalhar
00:33:43 E então, El? D?
00:33:46 Claro. Legal, legal.
00:33:48 Joga a bola.
00:33:54 - D!
00:33:58 Vou ter que ir, meu.
00:34:01 - Que horas vai se encontrar comigo?
00:34:04 Encontro lá contigo.
00:34:07 - Tanto faz.
00:34:10 Não tenho.
00:34:14 - Meu, só tenho $10.
00:34:19 - Vamos lá.
00:34:30 - Está buzinando pra quem?
00:34:33 Somos senhoritas, ok?
00:34:37 - É o David.
00:34:39 Perdão, minha senhorita.
00:34:41 Está vendo?
00:34:43 - O que faz por aqui?
00:34:46 E você? O que faz aqui?
00:34:49 - Onde o meu homem me quiser levar.
00:34:53 Então, Beautifull,
00:34:56 Eu me viro.
00:35:04 Alô?
00:35:05 Oh, como vai Rashann?
00:35:07 Estou bem.
00:35:10 Ei, te ligo depois, ok?
00:35:13 Desculpe.
00:35:15 Ainda estão todos chateados
00:35:17 Odeio não poder fazer nada pra te animar.
00:35:21 Não, isto é bom.
00:35:24 Alô?
00:35:27 Como vai, Marty?
00:35:32 Depois te ligo, ok?
00:35:34 Ok.
00:35:37 O que estava dizendo?
00:35:38 Alguma coisa do tipo estar
00:35:42 - Eu não disse isso.
00:35:53 - Esperem aí, esperem aí.
00:35:56 Droga.
00:36:03 - Preciso que venham mais cedo.
00:36:06 - Agora.
00:36:09 - Quer que eu dê o trabalho a outro?
00:36:13 Apenas...
00:36:15 Alô?
00:36:17 - O que foi?
00:36:20 Te vejo mais tarde.
00:36:22 Vamos, joga a bola!
00:36:26 D, anda meu, onde você está?
00:36:30 Porra.
00:36:40 - Eu sei que não desligou meu telefone.
00:36:43 Chega de telefone.
00:36:46 E quando está comigo...
00:36:49 ...é todo meu.
00:36:52 Vejo que tem atitude.
00:36:54 Gosto disso.
00:37:21 Isto é muita mercadoria, moleque.
00:37:24 Nós conseguimos dar conta.
00:37:27 - Onde está o teu parceiro?
00:37:59 Vamos lá, D.
00:38:04 Porra D, é o El, meu. Onde está?
00:38:07 Olha, o plano mudou.
00:38:09 Liga para mim assim que ouvir isso.
00:39:18 Ei, já está escuro.
00:39:21 Eu devia ter ido encontrar
00:39:25 8 mensagens?
00:39:29 É melhor que sejam os seus rapazes.
00:39:30 Alô?
00:39:34 O quê?
00:39:37 - Quem é?
00:39:39 Ok, diga que estou indo.
00:39:45 - El! El, você está bem?
00:39:49 Agora que aparece?
00:39:51 Não me diga nada.
00:39:54 - O que aconteceu?
00:39:57 Vejo que ficar com a minha irmã
00:40:00 - Não...
00:40:02 Pra falar a verdade...
00:40:05 ... já não estamos bem,
00:40:08 não somos parceiros, não somos nada.
00:40:11 E juro pela minha mãe
00:40:13 - Eu lhe desliguei o telefone.
00:40:17 E vai defendê-lo bem
00:40:20 Vai para casa e pare de agir
00:40:22 Ei!
00:40:27 Não fale assim com ela.
00:40:29 Não é da sua conta o que eu digo pra
00:40:34 - Todos vocês têm que sair.
00:40:39 - O meu parceiro extrapolou.
00:40:41 Diga-me que não estava com a irmã dele
00:40:43 Sabe que não sou assim.
00:40:45 Desculpa meu, mas é.
00:40:47 Fez o mesmo com a Dawn,
00:40:50 e com as três L's,
00:40:51 - Está me julgando errado.
00:40:53 - Sempre nos deixa esperando por uma garota.
00:40:56 Eu não faria isso.
00:40:58 E a Liyah não é uma garota qualquer.
00:41:02 - Estou fora meu, fora.
00:41:35 Porque está no escuro?
00:41:37 Pensando.
00:41:40 Sobre o quê?
00:41:42 Muita coisa.
00:41:46 Não posso jogar.
00:41:49 Não posso me juntar a equipe.
00:41:52 Tudo porque tenho a perna ferrada.
00:41:56 Sentado aqui há 3 dias seguidos,
00:41:58 chateado com o mundo,
00:42:04 El...
00:42:06 ...precisa ligar pro David.
00:42:09 - Porque continua culpando-o?
00:42:11 em vez de tratar dos negócios.
00:42:14 O Emerald quer lá saber
00:42:18 Só o que quer saber, é sobre as coisas
00:42:23 Liyah, onde é que arranjo o dinheiro
00:42:29 Talvez o David
00:42:31 - Ele quer ajudar.
00:42:36 Eu cuido do Emerald.
00:42:40 E como é que sabe
00:42:42 Não te disse para ficar longe dele?
00:42:44 - Elgin, não comece.
00:42:47 Portanto, fique longe dele.
00:43:05 Ei D, Lil Saint não pára de me encher
00:43:08 - O garoto nem sabe dançar.
00:43:11 - Ou ele pode ser tipo, o nosso mascote.
00:43:13 É uma boa ideia.
00:43:15 - Por mim tudo bem, chame-o.
00:43:22 - Como vai, Ric?
00:43:24 É um de nós, Saint.
00:43:26 - Parabéns.
00:43:28 Sério.
00:43:30 Sim, Rico,
00:43:33 Mas tem que me prometer:
00:43:36 Nem andar com aqueles caras
00:43:39 Sim, aqueles caras que você anda
00:43:42 - Dou a minha palavra.
00:43:46 - Ok rapaz, vai cuidar da tua vida.
00:43:50 - Alguém falou com o El?
00:43:53 - As minhas também não.
00:43:57 Estão todos falando
00:43:59 Esquece isso. Falo de convencer
00:44:02 - Ele vai se juntar a nós?
00:44:06 Agora está na pureza da arte.
00:44:11 Se houver algo que possamos fazer
00:44:14 Vou fazer umas cestas.
00:44:16 Não, vejo vocês mais tarde.
00:44:18 - Ok!
00:44:20 Vamos, Saint.
00:44:37 - O teu amigo está viajando.
00:44:41 Sim, mas ele apela
00:44:45 Somos amigos há muito tempo
00:44:50 Por favor não diga que te contei,
00:44:53 mas El está com problemas.
00:44:56 Quando os rapazes o assaltaram,
00:44:59 Pensei que fosse antes
00:45:02 - Pode falar com o Emerald por favor?
00:45:06 Não existe conversa com aquele homem.
00:45:09 Tenho que ajudar El
00:45:12 E eu deveria estar com ele
00:45:15 - Liyah, o que faz aqui?
00:45:18 - Estou cansada...
00:45:20 - Me desrespeitou quando...
00:45:24 - O que é que você tem?
00:45:26 Estávamos pensando como
00:45:29 você vem aqui e faz isto?
00:45:31 Sai da frente.
00:45:34 Liyah!
00:45:40 Aqui vai.
00:45:41 Sabe o que dizem:
00:45:46 - Quem diz isso?
00:45:47 Garota, qualquer coisa que seja quente
00:45:54 Não acredito que Elgin
00:45:57 Eu tinha tirado o sapato
00:46:00 - As coisas estão tão confusas.
00:46:03 Não há nada para pensar,
00:46:06 Quero dizer, David não é como
00:46:10 E a Beautifull está aqui
00:46:15 Isto é como aquela música
00:46:18 Você lembra?
00:46:20 - Chama todo mundo de "querido".
00:46:23 Você lembra?
00:46:25 Depois foi o Toby-Querido.
00:46:31 Mas o que quero dizer é que sei
00:46:36 E você está apaixonada.
00:46:39 Sabe de uma coisa?
00:46:40 Pode ficar aqui
00:46:43 Sabe que é a minha amiga
00:46:46 - Obrigado, B.
00:46:48 Agora, vou buscar
00:46:51 vamos fazer uma noite de garotas,
00:47:34 - Vou ter o seu dinheiro em breve.
00:47:37 Estou contente por estar vivo,
00:47:40 -Não posso acreditar...
00:47:42 Ei, se não é a minha futura médica.
00:47:45 Podia ter feito melhor nos exames,
00:47:50 Estou sempre orgulhosa de você.
00:47:52 Estou preocupada com você
00:47:55 O que a mãe de vocês disse,
00:47:58 O que quer que seja,
00:48:03 Perceberam?
00:48:10 - Ele me bateu.
00:48:12 Perdeu o juízo?
00:48:15 Sabe bem que não se põe a mão
00:48:17 - Ela que fique longe do David.
00:48:20 Faz isso e vai ver o que farei.
00:48:23 Espera, sabe uma coisa?
00:48:27 Não vou vê-lo mais.
00:48:28 - Está contente?
00:48:31 Te odeio.
00:48:32 Liyah, querida.
00:48:36 Sente-se.
00:48:43 Agora, deixe a garota em paz.
00:48:46 Não estou lhe dizendo
00:48:49 Se estiver errada, deve deixar,
00:48:53 Entendeu?
00:48:58 Eu lhe fiz uma pergunta.
00:49:00 Elgin Barrett Eugene Smith III.
00:49:04 Me ouviu?
00:49:08 Sim, senhora.
00:49:12 Ok, então.
00:49:13 Tenho que ir.
00:49:16 Venha acompanhar uma velhinha
00:49:20 Meus pés estão tão suaves,
00:49:25 Adeus, querido.
00:49:49 Ouvi que levou uma surra.
00:49:52 Sim, fui roubado.
00:49:55 Olha, eu ia te ligar
00:49:58 Não quis te chatear até lá.
00:50:01 Te liguei umas 10 vezes...
00:50:03 E não me respondeu às chamadas?
00:50:05 - Não. Quero dizer, sim, eu ia...
00:50:08 Não te disse para falar!
00:50:11 Eu falo. Você ouve!
00:50:13 Não sei onde vai arranjar o dinheiro
00:50:18 Mas sei que vai se esforçar.
00:50:25 Agora você fala.
00:50:27 Certo.
00:50:30 Posso pagar com trabalho.
00:50:32 Os seus dias como correio,
00:50:35 Como vou saber se não combinaram isto
00:50:39 - Olha, eu nem sequer sabia...
00:50:43 Aos meus olhos é culpado,
00:50:48 Eu quero o meu dinheiro.
00:50:52 Vai ter seu dinheiro.
00:50:54 É isso que quero ouvir.
00:50:57 Até deixo me dizer
00:51:01 Seis meses?
00:51:09 Normalmente digo 24 horas.
00:51:12 Mas como seu parceiro
00:51:16 para te deixar inteiro,
00:51:18 te dou algumas semanas.
00:51:21 Não brinque comigo, El.
00:51:23 Se brincar...
00:51:28 ...nunca mais vai andar.
00:51:30 Quanto mais voltar a dançar.
00:51:34 Agora, desculpe-se a si mesmo.
00:52:03 Yo, D!
00:52:06 Marty, trabalhe com eles.
00:52:08 Como vai, parceiro?
00:52:11 A sua nova equipe não presta!
00:52:14 - Porque insulta a minha equipe, cara?
00:52:19 Ric, está levando essa coisa
00:52:22 Se se juntar a mim e ao Marty, o El
00:52:26 Estaremos pronto contra outra equipe
00:52:29 Não quer fazer algum dinheiro?
00:52:30 Estou sempre pronto para fazer dinheiro,
00:52:33 Vi El outro dia.
00:52:36 - Sério?
00:52:39 Não me parece certo.
00:52:41 Você e El são como Shaq e Kobe.
00:52:45 Não é a mesma coisa
00:52:48 Olha, vocês são meus amigos,
00:52:51 eu e o Saint ficamos na nossa.
00:52:54 Da forma como El está agindo
00:52:56 não acho que voltaremos
00:52:58 Olha, deixa eu voltar,
00:53:02 Ei Saint, vamos andando.
00:55:28 Eu e você.
00:55:33 Isto nem sequer é legal.
00:55:35 Não importa.
00:55:37 Vamos embora.
00:55:49 Ei D.
00:55:51 - Como vai, Ric?
00:55:52 Na boa. Essa camisa é legal.
00:55:55 Rico me deu.
00:55:57 - Ele é bom tomando conta de você, não é?
00:56:06 Não mais vou suportar as tuas cenas.
00:56:09 - Se não tivesse deixado esperando...
00:56:13 - Ele não é mais seu amigo.
00:56:15 - O que querem começar?
00:56:17 - É, o que quer fazer?
00:56:21 Vocês estão todos zangados
00:56:23 Devem virar este ódio
00:56:26 Vocês precisam encontrar a amizade
00:56:30 não está certo.
00:56:31 - Anda Saint, vamos embora.
00:56:55 - O que foi, Ric?
00:56:57 É isso aqui.
00:57:00 $50.000?
00:57:01 Sim meu, dinheiro suficiente
00:57:04 Olha, uma chance
00:57:06 Estou falando de pôr
00:57:08 - E ser pago.
00:57:10 Foi feito para nós, El.
00:57:12 Tenho rezado por algo assim.
00:57:17 Devo muito dinheiro ao Emerald.
00:57:20 E esta pode ser
00:57:22 E até posso pagar de volta
00:57:24 Tenho que vencer.
00:57:26 Sim, podemos vencer.
00:57:28 - Mas tem que convidar David...
00:57:32 Acha que a equipe do Wade
00:57:34 Claro. Já andam dizendo por aí
00:57:37 Não, não desta vez.
00:57:39 O Wade não vai ganhar isto.
00:57:43 - $50.000?
00:57:47 Temos que competir com a equipe antiga.
00:57:48 - Rashann, Saint, El...
00:57:51 Não meu.
00:57:54 Vou ganhar o dinheiro e darei a ele,
00:57:57 E é assim que aquela história termina.
00:59:48 Olá, como vão todos?
00:59:50 e estou curtindo direto
00:59:53 na quente Califórnia do sul.
00:59:56 São as semifinais da competição
01:00:00 E tem sido demais, o máximo,
01:00:02 e vou mantê-los atualizados
01:00:31 Sr. Rad, venha cá. Quero lhe apresentar
01:00:34 - Oi, Beautiful.
01:00:38 Prazer em conhecê-lo.
01:00:41 Então, o que está acontecendo
01:00:44 Tenho tentado falar com os dois.
01:00:47 Eles precisam parar com essa confusão.
01:00:52 Esperem um minuto.
01:00:56 Estou falando das melhores equipes
01:01:00 competindo por $50.000!
01:01:03 Ouviram bem?
01:01:12 Sr. Rad,
01:01:15 Liyah, conheço todos vocês
01:01:19 Se há alguém com quem possa falar,
01:01:23 Agora, me conte.
01:01:25 O Elgin deve muito dinheiro
01:01:27 Não precisa se preocupar com isso.
01:01:31 - Mas como...?
01:01:33 e nem o David ou o Elgin
01:01:37 Vamos só dizer...
01:01:40 que o Sr. Emerald teve o que se chama,
01:01:44 - Mas com é que soube...?
01:01:48 ...o que se passa na sua vizinhança.
01:01:51 - E cuidei disso.
01:01:55 Devíamos contar ao David e ao Elgin.
01:01:58 Oh, não, não, não. Vamos deixar
01:02:02 Vai ser bom para eles, talvez até
01:02:05 Pois se não resolverem isso juntos,
01:02:09 irá sair daqui com o dinheiro de novo,
01:02:52 É o seguinte:
01:02:54 mas apenas 5 irão avançar
01:02:58 E os vencedores irão aparecer
01:03:00 no já multi-platinado...
01:03:10 A equipe de David está logo ali.
01:03:13 Vamos lá, D!
01:04:06 É uma pena.
01:04:09 Onde está o seu moleque, o Saint?
01:04:12 É como um mascote, não é?
01:04:14 Sim, claro.
01:05:28 Sou Lala, volto amanhã para
01:05:38 - Sabia que estava por aqui.
01:05:42 Existe algum cérebro neste menu
01:05:45 que você possa pedir?
01:05:47 Quando? Alguém tem que lhes dizer
01:05:51 Vou me juntar a uma destas equipes,
01:05:54 e ganhar algum dinheiro.
01:05:56 - O quê?
01:05:59 Quer que eu me sente
01:06:02 parecendo solitária?
01:06:04 Sim.
01:06:07 Tá bom.
01:06:11 Vim aqui ver se está bem.
01:06:15 Estaria melhor se estivéssemos juntos.
01:06:20 Olha, não quero te chatear.
01:06:23 A minha equipe perdeu para o El.
01:06:27 Mesmo com os nossos problemas,
01:06:31 Espero que ele ganhe.
01:06:33 Eu sei que ele precisa.
01:06:35 - Viu o Rico?
01:06:38 Temos que encontrar o Ric.
01:06:40 - O quê?
01:06:42 Ele estava com o Lanky e o Bug
01:06:45 - Como está o Saint?
01:06:46 Sei que ele foi atingido duas vezes,
01:06:49 - Temos que encontrar o Ric.
01:06:51 Não, não me agrada lidar com
01:07:00 Senhora, estou procurando
01:07:02 - Qual é o nome dele?
01:07:03 - Nós o chamamos Lil Saint.
01:07:07 A família do Teshawn
01:07:10 Ele não é meu irmão, mas o sangue
01:07:13 - Precisamos vê-lo, ok?
01:07:17 Vamos lá.
01:07:23 - Como está o Saint?
01:07:25 - Ainda não.
01:07:27 Não, só queremos ver Saint.
01:07:31 Estamos esperando para ver Teshawn.
01:07:34 Rapazes, acho que deveriam falar
01:07:38 Doutor, sem o desrespeitar,
01:07:41 Está bem?
01:07:43 - Admiro isso, mas...
01:07:46 O quê, precisa disso no papel?
01:07:49 Quero dizer, ele come na minha casa,
01:07:53 Estou mais chegado a este garoto
01:07:56 Só me deixe entrar, está bem?
01:08:00 Eu sei que ele está a minha procura.
01:08:02 Olhe, nós ficamos aqui, mas deixe
01:08:05 Por favor.
01:08:08 Olhem, desculpem lhes dizer isto...
01:08:13 ...mas Teshawn morreu
01:08:15 - O quê?
01:08:17 furou um pulmão e provocou
01:08:20 Tentamos parar.
01:08:24 Ele não voltou.
01:08:26 Não há mais nada que possamos fazer.
01:08:30 Lamento muito.
01:08:34 Não, meu! Me deixem!
01:09:03 - Como vai, Ric?
01:09:05 - Está numa boa?
01:09:09 El, estive pensando.
01:09:11 Sempre dizia ao Lil Saint
01:09:14 e como devemos olhar pela família
01:09:17 Sabe o que ele dizia?
01:09:19 Ele dizia:
01:09:24 El, quero participar da competição.
01:09:26 Pode se juntar comigo
01:09:29 Não quero só entrar,
01:09:31 É disso que eu falo.
01:09:33 É mais que dinheiro.
01:09:36 Quero ser o homem que o Lil Saint
01:09:39 Perder o Lil Saint não te fez ver que
01:09:44 Precisamos do David, e precisamos
01:09:46 - Mas não temos o David.
01:09:48 Eu lhe disse para passar aqui
01:09:51 - Disse a ele que você estava na avó.
01:09:54 Chame do que quiser, mas
01:10:04 - Olá, D.
01:10:05 - Como vai, Ric?
01:10:07 Passei na mãe do Lil Saint agora pouco
01:10:11 Eu sei, acabei de vir de lá.
01:10:14 Porque estou aqui?
01:10:16 Queremos que você e El
01:10:19 Desejo-lhe a melhor sorte, ok mano?
01:10:22 Deixa de ser tão teimoso e ouve!
01:10:25 Não tenho nada para falar.
01:10:27 Esta disputa é estúpida, egoísta,
01:10:32 O Rico e a equipe
01:10:35 Não merecem ganhar a competição?
01:10:38 E você sempre fala
01:10:41 Se ganhar, poderá ajudá-la.
01:10:46 Não vai ganhar a competição
01:10:50 Então pessoal? Vamos fazer
01:10:54 Se eu tivesse deixado ele batalhar
01:10:57 ele não estaria no carro com os amigos.
01:11:02 Mas as regras dizem
01:11:06 E tem que competir
01:11:09 Porra, isso é complicado.
01:11:11 Olha, peço desculpas, Ric.
01:11:12 O David não entrará na minha equipe
01:11:18 Deseje boa sorte ao teu irmão por mim.
01:11:37 Então pessoal?
01:11:40 Estão vendo essa gente toda?
01:11:43 É o 2º dia, as finais
01:11:47 Só restam 5 das melhores equipes
01:11:50 irá para casa $50.000 mais rica,
01:11:52 e apenas uma equipe irá conseguir
01:11:56 Pessoal, vejam o que temos aqui.
01:11:58 Droga...
01:12:00 Vai usar esses passos antigos denovo?
01:12:02 Está achando engraçado? Não vai achar
01:12:05 Sim, veremos quem ri por último.
01:12:08 Acham que sabem qual será
01:12:11 Fiquem ligados
01:12:22 - E aí Vick?
01:12:25 Ela só precisava de um nome oficial
01:12:27 - O que disse a ela?
01:12:30 - Onde estão as joelheiras?
01:12:32 - Vocês estão prontos?
01:12:33 - Legal.
01:12:35 Claro, estou pronto.
01:12:43 Façam barulho!
01:12:48 Senhoras e senhores,
01:12:52 Qualquer que seja o vencedor,
01:12:56 porque da próxima vez que os virem,
01:13:00 Palmas para Lil' Kim!
01:13:06 Agora, para aqueles que não sabem,
01:13:13 Obrigado.
01:13:16 Eu coreografei alguns dos melhores
01:13:20 Já trabalhei com artistas como
01:13:23 Pink, Mya...
01:13:26 ...Usher...
01:13:28 ...mas nunca vi nada,
01:13:30 parecido com o que essas equipes
01:13:32 Assim, quero palmas
01:13:40 Calma, calma,
01:13:44 Ok, a seguir temos,
01:13:50 Temos as "Mulheres Furiosas"!
01:13:55 Os "Pit Bulls de Pomona"!
01:13:58 Por último, mas não piores,
01:14:08 Sem mais demora,
01:14:10 senhoras e senhores,
01:14:18 Yo, yo, yo, isto é loucura.
01:14:21 Vai ficar tudo doido por aqui!
01:15:21 Isso aqui é o que eu chamo
01:15:25 Estou tão contente por não ser
01:15:28 Vai ser uma decisão difícil.
01:16:37 Calma, calma.
01:16:39 Vai ser uma decisão difícil.
01:16:42 Todas as equipes foram incríveis, certo?
01:16:48 Dêem-nos algum amor,
01:16:50 Vamos ver o que pensam os juízes.
01:17:02 Isto é ridículo.
01:17:04 O que tá acontecendo?
01:17:09 Ok, pessoal.
01:17:11 Ouçam.
01:17:12 Todas as equipes foram boas.
01:17:15 Todos fizeram o que tinham a fazer.
01:17:16 Mas parece que temos um empate.
01:17:25 Bem, os vencedores são...
01:17:27 A equipe do Wade,
01:17:29 e os Lil Saints.
01:17:34 Isto é besteira.
01:17:37 Está certo,
01:17:40 Melhor do que vocês chegarão a ser.
01:17:46 Ouçam-me.
01:17:47 Não podem fazer isto com estes rapazes.
01:17:50 Não se trata apenas do prêmio.
01:17:53 É como Tyson contra Holyfield para eles.
01:17:57 Ele está certo.
01:17:58 - Mas o que quer que eu faça?
01:18:03 O que é que eu disse?
01:18:07 Esperem um minuto!
01:18:10 Olhe...
01:18:11 Senhora Lil' Kim, confie em mim. Tem que
01:18:16 Ouça, funciona assim:
01:18:19 Como costumamos fazer nas ruas.
01:18:22 - Nas ruas?
01:18:25 Agora é que estamos conversando.
01:18:26 - É disso que estou falando.
01:18:29 Ok, pessoal.
01:18:31 Decidimos levá-los para as ruas!
01:18:39 As 2 equipes vão batalhar para o
01:18:49 Ouçam....
01:18:51 dêem o melhor de vocês.
01:18:52 Sejam agressivos e sujos.
01:18:55 Direto das ruas.
01:18:57 - Qual das ruas quer que a gente seja?
01:19:01 Direto do bairro.
01:19:03 Sem regras?
01:19:04 Claro que não. Façam o que têm que fazer.
01:19:09 - Então, vai pôr mais gente na festa?
01:19:14 Não me importo.
01:19:19 Vamos lá!
01:19:34 Oscar, como vai, meu?
01:19:36 - Pensei que não batalhava mais.
01:19:40 É sobre Lil Saint e a equipe.
01:19:46 - Então Marty, vai nessa?
01:19:48 Sim.
01:19:49 - Vamos, vamos!
01:19:55 Ainda falta um na minha contagem.
01:19:58 Ok, vamos fazer isso.
01:20:00 - Não, nós conseguimos.
01:20:02 Anda meu, vamos enterrar isto.
01:20:04 Olha El, ou é o David e todos nós...
01:20:07 ...ou não é nenhum de nós.
01:20:09 Lembre-se, nós somos uma equipe.
01:20:25 Vamos lá!
01:20:30 Ok, vai ser o seguinte:
01:20:33 O som vai tocar por 5 minutos.
01:20:35 Quando eu gritar "parou", acabou.
01:20:37 Então...
01:20:39 ...o público decide
01:20:42 e quem estará no meu novo vídeo.
01:20:46 Que a melhor equipe ganhe.
01:20:49 Dj, solte o som.
01:21:00 Bem, ouçam todos.
01:21:04 Deus, agora que o Lil Saint está contigo,
01:21:07 Que abençoe as nossas famílias,
01:21:10 Dai nos força para ganhar esta batalha.
01:21:13 Em Teu nome rezamos.
01:21:15 Lil Saint, esta é pra você, amigo!
01:26:20 Para trás, para trás, para trás!
01:26:28 É! Isto foi loucura.
01:26:30 Cara, isto é amor.
01:26:32 Ok, calma, calma, calma.
01:26:35 Calma!
01:26:38 Calma!
01:26:39 As duas equipes foram incríveis.
01:26:43 Droga, o meu coração está acelerado.
01:26:46 Agora estamos prestes a descobrir
01:26:49 Primeiro...
01:26:51 Quero palmas
01:26:59 Ok, ok. Bonito.
01:27:03 A seguir...
01:27:04 Os Lil Saints!
01:27:15 É! Ok, ok.
01:27:20 Ok, calma, calma.
01:27:24 Ok.
01:27:25 Eu e a Lil' Kim queremos
01:27:28 com o prêmio da grande competição
01:28:02 - Conseguiu, parceiro.
01:28:07 El, meu amigo.
01:28:10 Parabéns!
01:28:12 Obrigado.
01:28:18 É assim que trata a sua garota?
01:28:38 Meu, isto é besteira.
01:28:40 - Isto ainda não acabou.
01:28:44 Vocês estão chateados, porque hoje,
01:28:47 vocês, idiotas, foram "servidos".
01:28:49 Servidos, servidos.
01:28:51 Servidos! Servidos!
01:29:02 Oh, meu Deus! Oh, meu Deus!
01:29:06 Sou a Lala! Estou de saída!
01:29:14 Legenda feita por