You Got Served

hu
00:00:30 Fordította: SirOtto
00:04:39 Idõ.
00:04:50 Ez az!
00:04:54 Nagyon tetszik!
00:04:56 Az ilyen bandákat hívom én rossznak.
00:04:59 Úgy értem , teljesen rossznak.
00:05:03 ...melyik viheti el ezt a 600 dolcsit.
00:05:11 Nyugodjatok meg!
00:05:14 Most pedig tapssal fogjátok...
00:05:16 ...eldönteni, melyik a legrosszabb csapat
00:05:19 Halljuk elõször Vicky bandáját.
00:05:21 Mizu?
00:05:23 Gyerünk!
00:05:28 Rendben. Most pedig halljuk David és Elgin csapatát.
00:05:39 Lássuk csak. Nekem nagyon úgy tûnik, hogy
00:05:44 - ...David és Elgin csapatáé lesz.
00:05:47 - Mi van?
00:05:49 Pontosan errõl beszélek!
00:05:54 -Vick, megpróbáltátok.
00:05:57 Nem, nem.
00:05:59 Hagyjuk ezt a szöveget.
00:06:03 Hallottátok az embereket. Ti veszítettetek.
00:06:04 Na nem tetszik, fogd magad
00:06:07 ...és a kis csapatod, gyakoroljatok...
00:06:10 ...ti esélyt adtok a visszavágásra
00:06:13 - Oké.
00:06:18 - Errõl beszélek.
00:06:27 - Hali. Szuperek voltatok ma este.
00:06:32 - Köszi.
00:06:34 Valóban? És mi volna az?
00:06:36 Engem és a barátnõmet, Toyát. Õ a legjobb.
00:06:40 Igen, már láttam õt. Egész jó.
00:06:42 - Mi is a neved?
00:06:44 Holnap 10-kor gyakorlás.
00:06:48 - Szuper.
00:07:01 El, haver, jók voltunk ma este.
00:07:06 Képzeld csak el majd...
00:07:07 ...ha feltörünk és ezrek néznek majd minket?
00:07:14 El, mi bajod van?
00:07:17 Anyám állandóan azzal cseszeget, hogy
00:07:20 Két mûszakban dolgozik hogy ki tudjuk
00:07:24 Szar úgy, mert Liyah bekerült Princeton-ra.
00:07:27 Ez tuti meg minden...
00:07:28 ...de még az ösztöndíj ellenére sem
00:07:32 Most is a los angelesi mûvelõdési háznál
00:07:35 Ez teljesen kikészít.
00:07:39 - Láttam Emeraldot a Shawn tegnap.
00:07:48 - Lasztit.
00:07:53 - El sem hiszem, hogy újra itt vagyunk.
00:07:59 - Megegyeztünk?
00:08:01 Gyere, menjünk.
00:08:12 Csak nem a táncos fiúk.
00:08:16 Tudtam, hogy visszajöttök.
00:08:19 Jobbkor nem is jöhettetek volna.
00:08:22 Az utolsó kölyköt nyugdíjaznom kellett.
00:08:25 Túl sokat jártatta a száját.
00:08:32 Tessék.
00:08:44 - Siessünk, legyünk túl rajta minél hamarabb.
00:08:47 - Találkozzunk nálunk.
00:09:01 Jó reggelt kicsim.
00:09:04 David és Elgin a földön alszanak.
00:09:06 - David?
00:09:09 Hagyd õket aludni.
00:09:11 Liyah, kérlek csinálj nekik valami reggelit.
00:09:45 - Szia, David.
00:09:50 Hirtelen azt sem tudtam hol vagyok.
00:09:52 Ne haragudj, hogy felébresztettelek.
00:10:04 Szerintem egy csésze kávé segítene.
00:10:09 El mesélte, hogy a csapat
00:10:12 Tudod, hogy van ez.
00:10:16 El sem merem mondani.
00:10:18 Karácsonykor amikor a
00:10:22 - Hát kislány az nem semmi.
00:10:27 Tudod hogy van ez.
00:10:35 Mi az?
00:10:37 Kicsit megváltoztál.
00:10:39 Mikor is volt, úgy három éve
00:10:50 Hagyd abba.
00:10:52 Zavarba hozol.
00:10:55 Jobb lesz ha megyek dolgozni.
00:10:57 - Elvigyelek?
00:10:59 De én ragaszkodom hozzá.
00:11:01 Itt dolgozom a Déli Központi Kórházban.
00:11:04 Ez az egyetlen testmozgási lehetõségem.
00:11:05 Kislány. Ilyen erõs fizikummal,
00:11:09 Olyan hülye vagy.
00:11:12 - De elkísérhetsz, ha akarsz.
00:11:15 Gyere.
00:11:22 - David?
00:11:25 Az ajtó?
00:11:27 Bocs. Az én hibám.
00:11:52 - Tessék?
00:11:53 - Megyek dolgozni.
00:11:56 - Igen, velem van.
00:11:58 El beszélni akar veled.
00:12:00 - Halló.
00:12:02 Nyugodj le.
00:12:05 Figyelj egy fehér srác...
00:12:07 ...adta nekem ezt a kazettát
00:12:11 - Hallottál már róla?
00:12:15 Igen, van egy Max nevû haverja.
00:12:18 Õk is versenyeztek tavaly San Diegoban.
00:12:20 Képzeld profi, fizetett versenyzõ.
00:12:22 Kézpénzrõl beszélek, milliókról.
00:12:25 - De miért adta neked a kazit?
00:12:28 Oké, már megyek is.
00:12:30 - Vissza kell mennem.
00:12:33 Még találkozunk.
00:12:41 Mizu?
00:12:43 Mit csináltál Liyah-val?
00:12:44 Csak beszélgettünk. Nem történt semmi.
00:12:47 Helyes. Remélem, hogy semmi.
00:12:50 A haverom vagy meg minden.
00:12:52 De ha a húgomról van szó, ütök.
00:12:54 Nyugi.
00:12:56 - Ez meg mi?
00:13:00 Itt is a válasz a kérdésedre.
00:13:01 - Ez egy 5000 dolláros kihívás.
00:13:06 - Ez az.
00:13:08 ...mi is felteszünk öt ezret.
00:13:12 - Ti választhatjátok meg a helyet.
00:13:15 Ha nem tudjuk elnyerni a pénzeteket...
00:13:18 ...tiétek a legjobb csapat.
00:13:20 Meg kell mutatnunk ki a legjobb.
00:13:24 - Gyerünk.
00:13:26 - Ma este a verseny után elmondjuk nekik.
00:14:19 Jól van, jól van.
00:14:22 Itt az idõ eldönteni, hogy melyik csapat
00:14:25 Mit gondoltok ezekrõl a srácokról itt?
00:14:32 Jól van. Rendben.
00:14:37 Ide a bankot!
00:14:42 Nekem nagyon úgy tûnik, hogy
00:14:52 De van itt még valami.
00:14:55 David és Elgin csapata a verseny elõtt
00:14:59 ''Figyeljen Mr. Rad. Szeretnénk ha a verseny
00:15:03 A kérdés....
00:15:06 Rám figyelj.
00:15:11 Van idõtök, beszéljétek meg.
00:15:14 - Duma, duma, gyerünk.
00:15:17 Akkor kezdjük.
00:17:54 Idõ!
00:18:08 Álljatok körbe.
00:18:12 Ez meleg volt.
00:18:14 Késõbb találkozunk.
00:18:16 Rico, csapatmegbeszélés lesz.
00:18:18 Van egy 5000 dolcsis kihívásunk
00:18:23 Ide azzal a lével!
00:18:27 Marty, rá tudnád venni Oscart,
00:18:29 Õ nem versenyez többet.
00:18:31 - De azért rákérdezel nála?
00:18:34 Okés.
00:18:37 Úgy értem minden nap gyakorolunk majd,
00:18:40 Jónak kell lennünk.
00:18:43 ...elfelejthetitek a pénzt.
00:18:44 - Akkor össze kell dobnunk a pénzt?
00:18:48 Mi beszállunk három gurigával
00:18:51 - Benne vagyok.
00:18:52 Én is beszállok a segélybe!
00:18:56 Én nem vagyok benne.
00:19:00 Egy csapat vagyunk.
00:19:02 - Õk dobják össze a lét.
00:19:04 Na és? Majd visszaadják.
00:19:07 Sonny, miért kötözködsz?
00:19:09 Összedobjuk a pénzt, hogy
00:19:12 Szerintem el kéne osztanunk
00:19:14 Tudod mit, add mind az 5 ezret te.
00:19:19 - Gondoltam.
00:19:21 - Igen!
00:19:23 Úgy érzem elnyerjük a pénzt Rad-tõl.
00:19:27 - Oké.
00:19:29 - Rico.
00:19:32 Ászok voltatok.
00:19:35 Soha, öreg. Nem is tudsz táncolni.
00:19:38 Rico, miért lógsz te ezzel a pisissel?
00:19:41 Miért nem foglalkozol a saját dolgoddal?
00:19:43 Mindenki utálja a srácot.
00:19:47 Sonny, nem szidhatod a kölyköt Rico elõtt.
00:19:49 Még a végén kinyír valakit.
00:19:52 Ric, ez a gyerek istenként tisztel.
00:19:54 De nem hazudok neked,
00:19:57 És úgy táncol, mint egy fehér.
00:19:59 Ezt nem hallgatom.
00:20:03 Éhes valaki?
00:20:04 - Akkor lépjünk.
00:20:09 Érted, nem?
00:20:12 - Ez a verseny õrületes volt.
00:20:17 Szia. Mondtam, hogy hamarosan találkozunk.
00:20:19 Gratulálok.
00:20:22 Jobban odatettem volna magam,
00:20:24 David, már ezer éve ismerlek.
00:20:27 Azt hiszed tetszel nekem?
00:20:29 - Nem, de...
00:20:31 Eljött a pillanat,
00:20:35 Beautifull megérkezett.
00:20:37 Ó, várjunk csak.
00:20:40 Csak nem a nagy Õ?
00:20:42 - Hogy vagy?
00:20:44 David, bemutatom a legõrültebb barátnõm.
00:20:47 Két l-el.
00:20:51 Csak lazán a nyelveddel.
00:20:53 - Beautifull.
00:20:55 - Örülök, hogy megismertelek.
00:20:58 - Li, mit keresel itt?
00:21:01 - Nem lenne szabad kihagynod a melót.
00:21:08 - Gyere, dolgunk van.
00:21:10 - Semmi közöd hozzá. Gyere.
00:21:14 Hali.
00:21:18 Helyes a bratyód.
00:21:26 - Ez az utolsó alkalom.
00:21:51 - Figyelj...
00:22:06 Ti is beszálltok 5 gurigával
00:22:10 A ti bandátok a mienk ellen.
00:22:12 Hagyjuk, hogy meghatározzátok...
00:22:35 Rico.
00:22:36 Várjatok egy percet.
00:22:41 - Mit akarsz?
00:22:46 - Majd máskor.
00:22:49 Nyugi. Ha befejeztük veszek
00:22:52 - Oké.
00:23:21 - Travel.
00:23:23 - Travel. Nem látsz a szemedtõl.
00:23:25 ...hagy a sírást. Ez streetball.
00:23:28 Mikor tanulod meg?
00:23:32 Akárhogy is, elpáholtunk titeket.
00:23:35 - Minden amit látsz.
00:23:38 Múlt éjjel éppen a tiéddel voltam.
00:23:41 A laszti miénk. Nincs kosár.
00:23:55 - Folytassátok. Mindjárt jövök.
00:23:58 Meglepõdve hallottuk a választ.
00:24:00 - Miért is?
00:24:02 - Nem kapunk ki.
00:24:05 Vicces lesz.
00:24:07 Jövõ szombat éjjel,
00:24:11 - Mi olyan vicces?
00:24:13 Egy hétre van szükségetek?
00:24:16 Netán gyakorolni?
00:24:20 - Csak táncolunk.
00:24:21 - Akkor csináljátok.
00:24:23 - Akkor ma este, kisgyerek?
00:24:26 És nem vagyok kisgyerek.
00:24:28 Mr. Rad raktárában.
00:24:32 Csak hozd az 5 ropit, oké?
00:24:35 Majd meglátjuk ki a seggfej.
00:24:47 Figyelj D.
00:24:51 Mi újság?
00:24:54 Mi csináltál megint?
00:24:57 Figyelj, versenyzünk Wade bandájával.
00:25:00 - Mi van?
00:25:02 Azt mondták be vagyunk tojva.
00:25:04 - Én nem vagyok. És te?
00:25:05 Akkor miért ne nyerhetnénk
00:25:08 Azért mert nincs 5000 dolcsink.
00:25:16 Én kapok Emerald-tól kb 2 gurigát.
00:25:18 - Neked mennyid van?
00:25:22 Ugyan. Tudod mire kellett a pénz, nem?
00:25:26 - Tehát van 3500.
00:25:30 Majd én megszerzem.
00:25:33 Õrült vagy.
00:25:35 - Tudod, hogy mindig veled vagyok.
00:25:41 Ezt szeretem.
00:25:50 - Nagyi.
00:25:52 Gyere adj egy csókot.
00:25:54 - Hogy érzed magad, nagyi?
00:25:58 Be van gyulladva a lábam.
00:26:01 ...mert ha nyerek mindig
00:26:03 A vérnyomásom magas
00:26:06 De tudod, hogy nem
00:26:11 - Te hogy vagy?
00:26:16 - Mi az?
00:26:20 - Szexuális életet élsz?
00:26:23 Én neveltelek, úgyhogy megkérdezhetem.
00:26:25 Nem errõl van szó.
00:26:28 Mondd el szépen a nagyinak.
00:26:35 Kölcsönre lenne szükségem.
00:26:38 És mire kell az a pénz.
00:26:41 Ez a banda szórakozott velünk ma.
00:26:43 Ezt nem hagyhattam,
00:26:47 A büszkeség beszél belõled.
00:26:51 - Mennyire van szükséged?
00:26:54 Az sok pénz.
00:26:56 Nagyapa mindig arra tanított,
00:26:59 És úgy is beszélsz, mint õ.
00:27:01 Nézzük mennyi dugi pénzem van.
00:27:11 Ezek megõrültek.
00:27:13 - Itt jönnek.
00:27:14 Azt mondtad Sonny is jön.
00:27:16 Mondtam neki, hogy elhozom,
00:27:20 - Felhívom otthon.
00:27:23 Sosem veszítettünk. Miért pont most?
00:27:27 - Nem veszi fel.
00:27:38 - Mr. Rad.
00:27:40 - Hogy érzed magad?
00:27:42 Szép nap ez Mr. Rad's környékén.
00:27:46 A régi szép idõkre emlékeztet.
00:27:48 Negyeddolláros tétben játszottunk.
00:27:51 Végül én nyertem, aztán együtt nyaltuk
00:27:56 - Itt a pénz.
00:28:00 Ez több, mint ami a kalapomban elfér...
00:28:03 ...ezért elhoztam egy barátomat
00:28:06 Mr. Chuck.
00:28:10 Mr. Chuck rendõr.
00:28:15 Szolgálaton kívül van. Azért van itt,
00:28:20 Mr. Chuck miért nem mutatod meg a
00:28:26 Azannya.
00:28:29 Mindenki elégedett?
00:28:32 Rendben. Tessék Chuck.
00:28:35 Korrekt és sportszerû versenyt akarok.
00:28:38 Sok pénzrõl van szó.
00:28:43 A legfontosabb dolog a barátság.
00:28:47 ...barátként kell távoznotok innen.
00:28:51 Megértettük egymást?
00:28:54 - Igen.
00:28:56 Akkor kezdjük.
00:29:01 Srácok, Sonny megjött.
00:29:02 - Mi van, Sonny?
00:29:10 Sonny ez meg mi?
00:29:11 El is felejtettem.
00:29:21 Mehet, David!
00:29:38 Látod ezt haver?
00:29:43 Ezek a mi lépéseink.
00:29:48 Ez a te mozdulatod.
00:30:14 Mi?
00:30:23 - Ez is a te mozdulatod.
00:30:27 Sonny eladott minket.
00:31:39 Vissza!
00:31:41 Mi a bajotok?
00:31:45 így nem lehet ezt csinálni!
00:31:49 Tapsvihart akarok.
00:32:00 Rendben, Elég!
00:32:03 Jól van.
00:32:09 - Majd ismételjük meg.
00:32:12 - Újra.
00:32:15 Ez nem fair.
00:32:17 Csak mérges vagy.
00:32:19 Mert ma este elbuktatok.
00:32:32 Fel a fejjel.
00:32:35 Nem gyötrõdhettek annyit a dolgon.
00:32:38 Nem mehettek úgy el innen, mint örök vesztesek.
00:32:42 Ma elvertek benneteket.
00:32:44 Már sok vereséget láttam ezen a helyen.
00:32:48 Veszítettetek. Az apám mindig azt mondta:
00:32:52 Ha nem halsz bele,
00:32:59 Ezt nem bírom, haver.
00:33:01 El. El.
00:33:03 Sonny megkapja a magáét.
00:33:09 Menjünk.
00:33:14 - Mondd, hogy nem volt igaz a tegnap este.
00:33:17 Mondd, hogy Sony nem vert át
00:33:23 Valamennyit visszaszerezhetünk ma éjjel.
00:33:25 Emerald mondta, hogy van meló.
00:33:27 - Világos.
00:33:29 Hogy a szarba veszthettünk 5 gurigát
00:33:32 - Mit hittünk ,mi lesz?
00:33:37 Tudom, hogy nem.
00:33:39 - Új embert kerestek?
00:33:41 Ha nem nyernek nem is versenyeznek.
00:33:43 Akkor mi legyen El? D?
00:33:46 Persze. Beszállhatsz.
00:33:48 Lasztit.
00:33:54 - D!
00:33:58 Mennem kell.
00:34:01 - Mikor menjek érted?
00:34:04 Találkozzunk ott.
00:34:07 - Jól van.
00:34:10 Nincs annyim.
00:34:14 - Nekem van egy tízesem.
00:34:19 - Játsszunk.
00:34:30 - Nicsak ki van itt?
00:34:33 Hölgyek vagyunk. Azt kellene mondanod
00:34:37 - David az.
00:34:39 Elnézést, hölgyeim. Hogy vannak?
00:34:41 Látod? Így már sokkal jobb.
00:34:43 - Mit keresel errefelé?
00:34:46 És ti? Mit csináltok?
00:34:49 - Amerre a pasim vinni akar.
00:34:53 Szóval Beautifull,
00:34:56 Majd megyek egyedül. Jó szórakozást.
00:35:04 Tessék?
00:35:05 Szia, Rashann?
00:35:07 Igen, megvagyok.
00:35:10 Késõbb visszahívlak, oké?
00:35:13 Bocs.
00:35:15 Mindenki a verseny miatt csesztet.
00:35:17 Olyan rossz, hogy nem tudok segíteni.
00:35:21 Semmi baj.
00:35:24 Igen?
00:35:27 Mizujs, Marty?
00:35:32 Visszahívlak, rendben?
00:35:34 Oké.
00:35:37 Szóval, mit is mondtál?
00:35:38 Valami olyasmit, hogy
00:35:42 - Ezt nem mondtam.
00:35:53 - Várjatok.
00:35:56 Damn.
00:36:03 - Szeretném ha ma korábban jönnétek.
00:36:06 - Most.
00:36:09 - Azt akarjátok hogy másnak adjam a melót?
00:36:15 Hallo?
00:36:17 - Mi az?
00:36:20 Késõbb találkozunk.
00:36:22 Gyerünk, lasztit!
00:36:26 D, merre vagy?
00:36:30 'csába.
00:36:40 - Tudom, hogy nem kapcsoltad ki a telcsim.
00:36:43 Nincs több hívás.
00:36:46 És ha velem vagy...
00:36:49 ...csak velem legyél.
00:36:52 Látom van vér a pucádban.
00:36:54 Ez tetszik.
00:37:21 Ez nagy mennyiségû áru.
00:37:24 Megoldjuk.
00:37:27 - Hol a társad?
00:37:59 Vedd már fel D, vedd már fel.
00:38:04 Francba, merre vagy? Én már itt vagyok.
00:38:07 Figyelj, a terv megváltozott.
00:38:09 Hívj vissza amint lehallgatod.
00:39:18 Már sötét van. Mennyi az idõ?
00:39:21 Találkoznom kell a bratyóddal.
00:39:25 Nyolc üzenet?
00:39:29 Remélem csak a haverjaid.
00:39:30 Szia.
00:39:34 Mi?
00:39:37 - Ki az?
00:39:39 Mondd, hogy tartson ki.
00:39:45 - El! El, jól vagy?
00:39:49 Csak most jössz?
00:39:51 Ne mondj semmit.
00:39:54 - Mi történt?
00:39:57 A hugicám felszedése fontosabb volt.
00:40:00 - Nem is...
00:40:02 Csak hogy tudd...
00:40:05 ...nincs ez rendben.
00:40:08 Nem vagyunk haverok. Nem vagyunk senkik.
00:40:11 Nem találkozhatsz többet a húgommal.
00:40:13 - Én kapcsoltam ki a telefonját.
00:40:17 Idejössz és még õt véded?
00:40:20 Menj haza és ne csinálj úgy, mint egy ribanc!
00:40:22 Halkabban.
00:40:27 Ne beszélj így vele.
00:40:29 Semmi közöd hozzá, hogy hogyan beszélek vele.
00:40:34 - Jobb lesz ha elmennek.
00:40:39 - Csak szórakozik, ugye?
00:40:41 A húgával voltál ahelyett, hogy
00:40:43 Tudod, hogy ez nem igaz.
00:40:45 Bocs haver, de ez tényleg így van.
00:40:47 Megtetted Dawnnal, Shandrella-val...
00:40:50 ...és a hármas ikrekkel.
00:40:51 - Ne szórakozzatok.
00:40:53 - Mindig hanyagolsz minket valami csaj miatt.
00:40:56 Nem tenném.
00:40:58 És Liyah nem csak valami csaj.
00:41:02 - Ezt befejeztem.
00:41:35 Miért ücsörögsz itt a sötétben?
00:41:37 Gondolkodom.
00:41:40 Mirõl?
00:41:42 Sok mindenrõl.
00:41:46 Nem kosarazhatok.
00:41:49 Nem lehetek a haverokkal.
00:41:52 Csak mert a lábam kicsinálták.
00:41:56 Az, hogy itt ülsz már 3 napja...
00:41:58 ...és mérges vagy a világra
00:42:04 És EI...
00:42:06 - ...fel kellene hívnod Davidet.
00:42:09 - Miért õt okolod?
00:42:11 - ...ahelyett hogy az üzlettel törõdött volna.
00:42:14 Emeraldot nem érdekli,
00:42:18 Csak az a cucc érdekli amit rám bízott.
00:42:23 Liyah, hogyan fogom visszafizetni
00:42:29 Talán David beszélhetne Emeralddal.
00:42:31 - Segíteni akar.
00:42:36 Megoldom az Emerald ügyet.
00:42:40 Amúgy honnan tudod, hogy segíteni akar?
00:42:42 Nem megmondtam, hogy ne találkozz vele?
00:42:44 - Elgin, ne kezdd.
00:42:47 Tartsd magad távol tõle.
00:43:05 Figyelj David, a Kölyök azt akarja, hogy
00:43:08 - De hisz nem is tud táncolni.
00:43:11 - Õ lehetne a szerencsemalacunk.
00:43:13 Jó ötlet. Mit gondolsz?
00:43:15 - Benne vagyok. Hívd ide.
00:43:22 - Mi az Ric?
00:43:24 Most már közénk tartozol.
00:43:26 - Gratulálok.
00:43:28 Persze. Benne vagy a csapatban.
00:43:30 Most pont olyan vagyok mint te.
00:43:33 Be kell tartanod a szabályokat: semmi káromkodás,
00:43:36 És ne lógj azokkal a srácokkal.
00:43:39 Igen, nem biztonságos velük.
00:43:42 - Értettem.
00:43:46 - Jól van, most pedig tünés.
00:43:50 - Beszélt valaki El-el?
00:43:53 - Nekem sem.
00:43:57 Mindenki rólatok beszél.
00:43:59 Felejtsd el. Inkább beszéljünk Oscar-ról.
00:44:02 - Beszáll hozzánk?
00:44:06 Képzeld belevetette magát a mûvészetbe.
00:44:11 Ha valahogy meg tudnánk gyõzni,
00:44:14 Na jó én megyek kosarazni.
00:44:16 Én nem, majd késõbb találkozunk.
00:44:18 - Jól van.
00:44:20 Gyere, Kölyök.
00:44:37 - Nagyon ki van készülve.
00:44:41 Igen, de mindig kiakad ha meghallja a neved.
00:44:45 Túl régóta vagyunk barátok
00:44:50 Kérlek ne mondd neki, hogy szóltam...
00:44:53 ...de El nagy bajban van.
00:44:56 Amikor azok a szemetek megverték,
00:44:59 Azt hittem ez még Emerald elõtt történt.
00:45:02 - Beszélnél Emeralddal?
00:45:06 Ezzel az emberrel nem lehet beszélni.
00:45:09 Segítek megszerezni a pénzt.
00:45:12 Azon az éjszakán vele kellett volna lennem.
00:45:15 - Liyah, mit keresel itt?
00:45:18 - Nem bírom...
00:45:20 - Te bánsz velem tiszteletlenül...
00:45:24 - Mi bajod?
00:45:26 Éppen neked próbáltunk
00:45:29 Te meg idejössz és
00:45:31 Vigyázzatok.
00:45:34 Liyah!
00:45:40 Itt is van.
00:45:41 Ismered a mondást.
00:45:46 - Ezt ki mondja?
00:45:47 Minden ami forró és csoki,
00:45:54 El sem hiszem, hogy Elgin megütött.
00:45:57 Biztos jól fejbe vágtam volna a papucsommal.
00:46:00 - A dolgok úgy összezavarodtak.
00:46:03 Ne gondolkozz ilyeneken kislány,
00:46:06 David nem az a fajta srác, mint a Joe
00:46:10 Ne felejtsd, hogy itt
00:46:15 Olyan mint Mary J. BIige, igaz szerelem.
00:46:18 Emlékszel?
00:46:20 - De te minden pasidat Boo-nak hívod.
00:46:23 Tudod. õ volt az elsõ szerelmem.
00:46:25 Aztán jött Toby-boo
00:46:31 A lényeg, hogy, tudom milyen az igaz szerelem.
00:46:36 Márpedig te szerelmes vagy.
00:46:39 Tudod mit?
00:46:40 Addig maradhatsz itt ameddig csak akarsz.
00:46:43 Mert a barátnõm vagy.
00:46:46 - Köszi.
00:46:48 Most pedig fogom a smink cuccom...
00:46:51 ...és csapunk egy lány-bulit,
00:47:34 Nemsokára visszaadom a pénzed.
00:47:37 Örülök hogy egyáltalán életben vagy,
00:47:40 - El sem hiszem...
00:47:42 Csak nem az én kis jövendõbeli doktorom.
00:47:45 Hát lehetnének jobbak is a vizsgáim,
00:47:50 Olyan büszke vagyok rád.
00:47:52 Aggódom érted és a bátyádért.
00:47:55 Mi is volt az amit anyátok nem
00:47:58 Figyeljetek. Akármi is folyik itt
00:48:03 Értitek? Mondjátok el.
00:48:10 - Megütött.
00:48:12 Elment az eszed?
00:48:15 Sose emelj kezet egy nõre.
00:48:17 - Jobb lenne ha nem találkozna többel Daviddel.
00:48:20 Találkozzatok csak, de történi fog vele valami.
00:48:23 Tudod mit?
00:48:25 Nyertél, oké?
00:48:27 Nem fogok találkozni vele.
00:48:28 - Most boldog vagy?
00:48:31 Gyûlöllek.
00:48:32 Liyah, kicsim.
00:48:36 Tedd le a segged.
00:48:43 Hagyd õt békén.
00:48:46 Nem azt mondom, hogy ne védd meg a húgod.
00:48:49 De ha hibázik, hagynod kell, hogy tanuljon belõle.
00:48:53 Érted amit mondok?
00:48:58 Kérdeztelek.
00:49:00 Elgin Barrett Eugene Smith III.
00:49:04 Hallod amit mondok?
00:49:08 Igen, nagyi.
00:49:12 Akkor jó.
00:49:13 Most mennem kell.
00:49:16 Gyere kísérj ki az autómhoz.
00:49:20 A lábam úgy föl van dagadva
00:49:25 Szia kicsim.
00:49:49 Hallom elkaptak.
00:49:52 Igen, jól levertek.
00:49:55 Hívni akartalak, amint megvan a pénz.
00:49:58 Nem akartalak addig fölöslegesen zavarni.
00:50:01 10-szer is hívtalak...
00:50:03 ...és te egyszer sem hívsz vissza?
00:50:05 - Nem, azaz igen...
00:50:08 Nem mondtam, hogy beszélhetsz!
00:50:11 Most én beszélek. Te hallgatsz!
00:50:13 Fogalmam sincs honnan fogod
00:50:18 De biztos vagyok benne, hogy valami nagy dologra készülsz.
00:50:25 Na most beszélhetsz.
00:50:27 Igen.
00:50:30 Le is dolgozhatnám.
00:50:32 Te már nem dolgozol nekem többé.
00:50:35 Honnan tudjam, hogy nem akarod
00:50:39 - Én nem tudom...
00:50:43 A szememben, te bûnös vagy
00:50:48 A pénzemet akarom.
00:50:52 Meg fogja kapni a pénzét.
00:50:54 Ezt szerettem volna hallani.
00:50:57 Hagyom, hogy te mondd meg mikor
00:51:01 6 hónap múlva?
00:51:09 Általában 24 órát szoktam adni.
00:51:12 De mivel társad felhívott...
00:51:16 ...és könyörgött hogy hagyjalak egy darabban...
00:51:18 ...adok neked pár hetet.
00:51:21 Ne szórakozz velem, EI.
00:51:23 Értesz...
00:51:28 ...különben sose fogsz tudni járni...
00:51:30 ...vagy táncolni egyedül.
00:51:34 Most, ha megbocsátasz.
00:52:03 Hé!
00:52:06 Marty, foglalkozz velük.
00:52:08 Mi újság?
00:52:11 Az új csapatod szar!
00:52:14 - Miért szidod õket?
00:52:19 Ric szerintem túlzásba viszed
00:52:22 El-t nem érdekli ha beszállsz hozzám és Marty-hoz.
00:52:26 Fel kell készülnünk egy versenyre
00:52:29 Akarsz pénzt keresni?
00:52:30 Persze, hogy akarok, de nem tehetem.
00:52:33 Láttam El-t másnap.
00:52:36 - Komoly?
00:52:39 Nem jó ez így.
00:52:41 Te és EI olyanok vagytok, mint Shaq és Kobe.
00:52:45 De ha egyikõtök hiányzik,
00:52:48 Figyelj, mindketten a barátaim vagytok,
00:52:51 ...akkor inkább a saját utunkat
00:52:54 Ahogy El viselkedik...
00:52:56 ...már semmi nem lesz a régi.
00:52:58 Hadd menjek vissza, okés?
00:53:02 Lépjünk, Kölyök.
00:55:33 Még csak nem is jók.
00:55:35 Nem számít.
00:55:37 Gyerünk.
00:55:51 - Szeva Ric?
00:55:52 Elvagyunk. Sirály a pólód.
00:55:55 Rico adta nekem.
00:55:57 - Rico a gondodat viseli, ugye?
00:56:04 Vigyázz, ember.
00:56:06 Unom már azt amit mûvelsz.
00:56:09 - Ha nem hagytál volna szarban, nem viselkednék így...
00:56:13 - Õ nem a te haverod.
00:56:15 - Miért kezded már megint?
00:56:17 - Úgy van, mit akarsz?
00:56:21 Rossz emberre haragszotok.
00:56:23 Wade-et és a csapatát kellene gyûlölnötök.
00:56:26 Csak azt mondom, legyetek újra barátok, mert...
00:56:30 ...ez így nincs jól.
00:56:31 - Gyere Kölyök. Lelépünk.
00:56:55 - Mi újság, Ric?
00:56:57 ...az újság.
00:57:00 50 ezer dolcsi?
00:57:01 Bizony. Ettõl megváltozna az életünk.
00:57:04 Lehetõség van egy videó klipben szerepelni.
00:57:06 Azt mondom szedjünk össze pár srácot.
00:57:08 - Aztán a lét.
00:57:10 Ezt nekünk találták ki.
00:57:12 Valami ilyesmiért imádkoztam.
00:57:17 Egy valag pénzzel tartozom Emereldnak.
00:57:20 És ez az egyetlen lehetõség, hogy visszafizessem.
00:57:22 A nagyit is ki tudnám fizetni.
00:57:24 Haver, ezt meg kell nyerni.
00:57:26 Képesek vagyunk rá.
00:57:28 - De David-et vissza kell hívnod...
00:57:32 Szerinted Wade csapata is benevez?
00:57:34 Tudod, hiszen mindig azt mondják,
00:57:37 Ezúttal nem nyernek.
00:57:39 Wade nem nyeri ezt meg.
00:57:43 - 50 ezer dollár?
00:57:47 A régi csapattal kéne benevezni.
00:57:48 - Rashann, Saint, EI...
00:57:51 Nem ,öreg.
00:57:54 Megnyerem a pénzt, adok neki a nyereménybõl
00:57:57 Ennek így kell történnie.
00:59:48 Üdvözlök mindenkit.
00:59:50 ...itt lazulunk Los Angelesi kongresszusi központban...
00:59:53 ...a napfényes Dél-CaIiforniában.
00:59:56 A Big Bounc verseny elõdöntõinél járunk.
01:00:00 Nemrég kezdõdött el...
01:00:02 ...és folyamatosan tájékoztatni foglak benneteket
01:00:31 Mr. Rad, jöjjön. hadd mutassam be a barátnõm.
01:00:34 - Szia, Beautiful.
01:00:38 Örvendek...
01:00:41 Mi a helyzet Daviddel és Elginnel?
01:00:44 Próbáltam beszélni velük.
01:00:47 Abba kéne hagyniuk ezt a szardobálást.
01:00:52 Várjatok egy picit,
01:00:56 A legprofibb csapatok Los Angelesbõl,
01:01:00 ...küzdenek az 50,000 dolláros fõdíjért!
01:01:03 Halljátok amit mondok? 50,000 dolcsi!
01:01:12 Mr. Rad, aggódom Elgin miatt.
01:01:15 Liyah, a környékbeli gyerekeket
01:01:19 Csak egy embert ismerek akinek ezt elmondhatod,
01:01:23 Gyerünk, ki vele.
01:01:25 EIgin tartozik Emeraldnak egy csomó pénzzel
01:01:27 Nem kell aggódnod.
01:01:31 - De hogyan?
01:01:33 ...és sem Davidnek sem Elginnek
01:01:37 Hogy mondjam...
01:01:40 ...Mr. EmeraId tett egy kis szívességet.
01:01:44 - De honnan tudta?
01:01:48 ...ami a környéken történik.
01:01:51 - Megoldottam.
01:01:55 El kell mondanunk Davidnek és EIginnek.
01:01:58 Nem, nem. Hadd legyenek kikészülve.
01:02:02 Jó lesz így.
01:02:05 Mert, ha nem fognak össze,
01:02:09 ...biztosan el fogja vinni ezt a pénzt is.
01:02:52 Figyeljetek.
01:02:54 ...de közülük csak ötnek marad
01:02:58 A gyõzteseket láthatjátok majd...
01:03:00 ...a MuIti-PIatinum kiadó üdvöskéjének
01:03:10 Ott van Dave csapata.
01:03:13 Gyerünk, D!
01:04:06 Ekkora égést.
01:04:09 Hol van a Kölyök?
01:04:12 Olyan, mint egy szerencsemalac, nem?
01:04:14 Igazad van,
01:05:28 La La vagyok. Holnap találkozunk a döntõben,
01:05:38 - Tudtam, hogy itt leszel.
01:05:42 Látsz a menün agyat vagy józan észt...
01:05:45 - ...amit rendelhetnél?
01:05:47 Hát mikor? Valakinek meg kell tennie
01:05:51 Csinálok egy csapatot,
01:05:54 -...és szerzek egy kis pénzt.
01:05:56 - Mi van?
01:05:59 Azt akarod, hogy odaüljek egyedül
01:06:02 ...mintha magányos lennék?
01:06:04 Igen. Nemsokára én is megyek.
01:06:07 Jól van.
01:06:11 Azért jöttem, hogy lássam
01:06:15 Sokkal jobban lennék ha együtt lehetnénk.
01:06:20 Figyelj, nem akarlak idegesíteni.
01:06:23 A bandám kikapott Elginéktõl.
01:06:27 Mindent félretéve,
01:06:31 Remélem nyerni fog.
01:06:33 Szüksége van rá.
01:06:35 - Láttad Ricot?
01:06:38 Meg kell találnunk. A Kölyköt lelõtték.
01:06:40 - Tessék?
01:06:42 Lankyvel, Buggal és néhány sráccal
01:06:45 - És hogy van?
01:06:46 Úgy tudom kétszer is meglõtték,
01:06:49 - Meg kell találnunk Ric-et.
01:06:51 Ne. Nem akarok a bátyáddal összetûzésbe keveredni.
01:07:00 Hölgyem, az öcsémet keresem.
01:07:02 - Hogy hívják?
01:07:03 - Kölyöknek hívjuk.
01:07:07 Teshawn családja már egy órája elment.
01:07:10 Igazából nem a testvérem, de akkor sem
01:07:13 - Látnunk kell õt.
01:07:17 Ne már.
01:07:23 - Hogy van?
01:07:25 - Még nem.
01:07:27 Semmit. Csak látni szeretnénk a Kölyköt.
01:07:31 Látni szeretnénk Teshawnt.
01:07:34 Srácok, szerintem elõször a
01:07:38 Ne vegye tiszteletlenségnek,
01:07:43 - Nagyra értékelem ,de...
01:07:46 Mit akar adjam írásba?
01:07:49 Én etettem én vásároltam neki a ruháit
01:07:53 Közelebb állok hozzá, mint bárki más.
01:07:56 Csak hadd menjek be hozzá.
01:08:00 Tudom, hogy vár engem.
01:08:02 Figyeljen, mi mindannyian itt várakozunk
01:08:05 Kérem.
01:08:08 Sajnálom, hogy ezt kell mondanom...
01:08:13 ...de Teshawn néhány órája meghalt.
01:08:15 - Tessék?
01:08:17 ...átszakította a tüdejét és
01:08:20 Megpróbáltuk visszahozni.
01:08:24 De nem sikerült.
01:08:26 Nem tehettünk semmit.
01:08:30 Nagyon sajnálom.
01:08:34 Ne! Csak hadd menjek be!
01:09:03 - Mi az, Ric?
01:09:05 - Hogy bírod?
01:09:09 El, gondolkoztam.
01:09:11 Mindig arról prédikáltam a Kölyöknek, hogy
01:09:14 ...és hogy menyire kell vigyázni a
01:09:17 Tudod mit szokott erre mondani?
01:09:19 ''Ahogy Elgin és David is teszi?''
01:09:24 El, versenyezni szeretnék.
01:09:26 Tudod, hogy beveszlek a bandába.
01:09:29 Nem csak benne akarok lenni,
01:09:31 Én is ezt mondom.
01:09:33 Ez többrõl szól, mint a pénz.
01:09:36 Olyan ember akarok lenni, mint
01:09:39 A Kölyök elvesztése nem ébresztett arra
01:09:44 Szükségünk van David-re,
01:09:46 - Nincs semmilyen David.
01:09:48 Mondtam, hogy jöjjön át beszélni akarok vele.
01:09:51 - Azt mondtam neki, hogy a nagyinál leszel.
01:09:54 Úgy hívod ahogy akarod,
01:10:04 - Szia, D.
01:10:05 - Szia Ric.
01:10:07 Voltam a Kölyök anyjánál.
01:10:11 Tudom. Most jövök tõle.
01:10:14 Miért hívtatok ide?
01:10:16 Azt szeretnénk ha te és El abbahagynátok
01:10:19 El, sok szerencsét kívánok nektek.
01:10:22 Ne legyél már ilyen makacs
01:10:25 Nincs mit mondanom.
01:10:27 Ez egy hülye, önzõ ellenségeskedés
01:10:32 Rico és a banda
01:10:35 Nem érdemelnek annyi esélyt,
01:10:38 Te meg folyton arról beszélsz, mennyire
01:10:41 Ha megnyeritek, segíteni tudsz neki.
01:10:46 David nélkül nem nyerhetitek meg a versenyt,
01:10:50 Nyerjük meg a Kölyökért.
01:10:54 Ha ott lett volna versenyen
01:10:57 ...akkor nem lett volna abban az autóban.
01:11:02 De a szabályok megkötik a kezünket.
01:11:06 Végig ugyanazzal a csapattal kell versenyezned.
01:11:09 Ezt megszívtuk.
01:11:11 Sajnálom, Ric.
01:11:12 De úgy látom, David semmiképpen sem
01:11:18 Kívánj neki szerencsét a nevemben is.
01:11:37 Mi újság, sziasztok. La La vagyok az
01:11:40 Látjátok ezt a sok embert?
01:11:43 Ez a második nap, a Big Bounce
01:11:47 Az 5 legjobb csapat maradt állva
01:11:50 ...mehet haza 50,000 dolcsival gazdagabban...
01:11:52 ...és csak egy csapat szerepelhet
01:11:56 Nézzétek ki van itt.
01:11:58 Hagyjuk ezt.
01:12:00 Bemutatjátok megint azt a
01:12:02 Most vicces vagy, de nem leszel
01:12:05 Az nevet, aki utoljára nevet.
01:12:08 Vajon tudjátok-e már melyik banda
01:12:11 Maradjatok a képernyõ elõtt
01:12:22 - Mizu, Vick?
01:12:25 Tudni akarta mi a neve a csapatnak.
01:12:27 - És mit mondtál neki?
01:12:30 - A könyökvédõk?
01:12:32 - Készen álltok?
01:12:33 - Oké.
01:12:35 Persze.
01:12:43 Csapjatok egy kis zajt!
01:12:48 Hölgyeim és uraim.
01:12:52 Bármelyik csapat is nyer ma,
01:12:56 ...mert látni fogjátok majd õket Lil' Kim
01:13:00 Köszöntsétek LiI' Kim-et!
01:13:06 Most pedig bemutatkoznék azoknak, akik még
01:13:13 Köszönöm.
01:13:16 Én voltam a koreográfusa néhány dögös videónak.
01:13:20 Dolgoztam már Britney Spears-szel, az N'SYNC-el...
01:13:23 - ...Pink-el, Mya-val...
01:13:26 - ...Usher-rel...
01:13:28 ...de még sosem láttam ahhoz foghatót...
01:13:30 ...amit ezek a csapatok mûvelnek itt.
01:13:32 Köszöntsétek nagy szeretettel Wade csapatát.
01:13:40 Nyugi, nyugi.
01:13:44 A következõ csapat Bug és a srácai.
01:13:50 Aztán itt vannak a Dögös Nõstények!
01:13:55 A Pomona-i Pit Bull-ok!
01:13:58 Végül de nem utolsósorban,
01:14:08 Na de hagyjuk a mellébeszélést...
01:14:10 ...hölgyeim és uraim,
01:14:18 Ez nagyon durva.
01:14:21 Tiszta õrült itt mindenki!
01:15:21 Ezt tényleg nevezhetjük igazi versenynek.
01:15:25 Örülök, hogy nem nekem kell döntenem.
01:15:28 Nagy kihívás lenne.
01:16:37 Csillapodjatok, csillapodjatok.
01:16:39 Itt valóban nehéz lesz döntést hozni.
01:16:42 Hihetetlenek ezek a csapatok, ugye?
01:16:48 Akkor szeressétek õket!
01:16:50 Nézzük a bírók döntését.
01:17:02 Ez nevetséges.
01:17:04 Mi történik?
01:17:09 Figyeljen mindenki.
01:17:11 Hallgassatok ide.
01:17:12 Minden csapat kiváló volt.
01:17:15 Megmutatták mit tudnak.
01:17:16 De úgy tûnik, hogy holtverseny alakult ki.
01:17:25 A gyõztesek...
01:17:27 ...Wade csapata...
01:17:29 ...és a Kölykök.
01:17:34 Ez baromság.
01:17:37 Igazad van,
01:17:40 Jobbak, mint amirõl valaha
01:17:46 Figyeljen ide.
01:17:47 Ezt nem teheti meg velük.
01:17:50 Ez nemcsak egy díj számukra.
01:17:53 Olyan, mint Tyson és HoIyfieId.
01:17:57 Igaza van.
01:17:58 - De mégis mit tegyek?
01:18:03 Mit mondtam nektek?
01:18:07 Várj egy percet!
01:18:10 Nézze...
01:18:11 ...Miss Kim, bízza ezt rám.
01:18:16 Elmondom, hogy megy ez.
01:18:19 Mint ahogy az utcán is tesszük.
01:18:22 - Mint az utcán?
01:18:25 Magáé a pálya.
01:18:26 Pontosan errõl beszélek.
01:18:29 Figyeljen mindenki.
01:18:31 Úgy döntöttünk, hogy kivisszük
01:18:39 A két csapat megküzd egymással
01:18:49 Figyeljetek...
01:18:51 ...tépjétek darabokra õket.
01:18:52 Legyetek piszkosak, mocskosak.
01:18:55 Ahogy az utcán.
01:18:57 - Ahogy milyen utcán?
01:19:01 Ahogy a környéken szoktak.
01:19:03 Szabályok nélkül?
01:19:04 Csak tegyétek a dolgotokat.
01:19:09 - Szóval benne vagytok a buliban?
01:19:14 Jól van. Ne feledjétek, nincsenek szabályok.
01:19:19 Kezdjük!
01:19:34 Szia Oscar, mizu?
01:19:36 - Azt hittem nem versenyzel többet.
01:19:40 Ez a Kölyökrõl és a csapatról szól.
01:19:49 - Gyerünk!
01:19:55 Szerintem egy valaki még hiányzik.
01:19:58 Jól van kezdjük.
01:20:00 - Nem megvagyunk.
01:20:02 Ugyan, felejtsd már el.
01:20:04 Figyelj El, vagy együtt Daviddel...
01:20:07 ...vagy sehogy.
01:20:09 Ne felejtsd, egy csapat vagyunk.
01:20:25 Gyerünk.
01:20:30 Akkor elmondom a szabályokat.
01:20:33 5 percig fog szólni a zene.
01:20:35 Ha jelzek, hogy ''Állj'', vége.
01:20:37 Majd...
01:20:39 ...a közönség eldönti, hogy ki
01:20:42 ...és ki szerepelhet a videómban.
01:20:46 Akkor hát nyerjen a jobbik.
01:20:49 DJ, nyomasd a dallamokat.
01:21:00 Jól van, figyeljetek.
01:21:04 Istenem, most hogy a Kölyök veled van,
01:21:07 Áldd meg a családunkat a barátainkat,
01:21:10 - Adj erõt, hogy megnyerhessük ezt a versenyt.
01:21:13 Áldott legyen a neved. Ámen.
01:21:15 Kölyök, ezt érted tesszük!
01:26:20 Hátrébb, hátrébb!
01:26:28 Ez õrületes volt.
01:26:30 Ez a szeretet.
01:26:32 Jól van, csendesedjetek el.
01:26:35 Nyugi!
01:26:38 Csillapodjatok.
01:26:39 Mindkét csapat fantasztikus volt.
01:26:43 Az én szívem is iszonyúan ver.
01:26:46 Most pedig el kell döntenünk
01:26:49 Elõször is...
01:26:51 ...értékeljétek Wade csapatát!
01:26:59 Oké, oké. Ez kedves.
01:27:03 Es most...
01:27:04 ...a Kölyköket!
01:27:15 Jól van. Oké.
01:27:20 Nyugi, csillapodjatok.
01:27:24 Rendben.
01:27:25 LiI' Kim és jómagam szeretnénk bemutatni
01:27:28 ...a Big Bounce 50,000 dolláros díjával!
01:28:02 - Megcsináltad.
01:28:07 El, haver.
01:28:10 Gratulálok!
01:28:12 Ölelés.
01:28:18 Csak ennyi jár a barátnõdtõl?
01:28:38 Ez lószar, ember.
01:28:40 - Még nincs vége.
01:28:44 Csak mérges vagy. Mert ma...
01:28:47 ...ti szerepeltetek le.
01:29:02 Te jó ég!
01:29:06 La La vagyok! Most elköszönök!
01:29:11 Fordította: SirOtto