You Got Served

ru
00:04:39 Время.
00:04:50 Да-а!
00:04:54 Да-а!
00:04:56 Группы, как эти две, я называю крутыми.
00:04:59 Я говорю, что они офигенно круты.
00:05:03 ...которая из команд унесёт 600 баксов, лежащие в этой шляпе.
00:05:11 Так, давайте успокоимся!
00:05:14 Итак, громкостью аплодисментов...
00:05:16 ...вы определяете,
00:05:19 Слушаем для группы Вика.
00:05:21 Что за дела?
00:05:23 Давайте!
00:05:28 Хорошо.
00:05:39 Так, так, так.
00:05:44 ...к Дэвиду и Элджину.
00:05:47 - Как это понять?
00:05:49 Вот о чем я говорю!
00:05:54 - Вик, вы всё сделали как надо.
00:05:57 Не, не, не.
00:05:59 Не нужно мне здесь этих пантов.
00:06:03 Ты слышал народ. Ты проиграл.
00:06:04 Если тебе не нравится результат,
00:06:07 ...и твоя маленькая группа,
00:06:10 ...ты их уводишь,
00:06:13 - Угу
00:06:18 - Об этом я и говорю.
00:06:27 - Эй. Вы сегодня оторвались по-полной.
00:06:32 - Спасибо.
00:06:34 Внатуре? И чё это?
00:06:36 Меня и мою подругу, Тою. Она бомба.
00:06:40 Ага, я видел. Она хороша.
00:06:42 - Ну а тя как зовут?
00:06:44 Тренировка завтра в 10:00.
00:06:48 - Круто.
00:06:50 Ладно...
00:07:01 Эл, дружище, мы были сегодня в ударе.
00:07:06 В смысле, ты можешь представить...
00:07:07 ...когда мы выходим,
00:07:14 Эл, чё с тобой?
00:07:17 Устал от постоянных вопросов ма,
00:07:20 Теперь она работает в две смены,
00:07:24 Это так не вовремя,
00:07:27 Это всё клёво...
00:07:28 ...но даже имея стипендию,
00:07:32 Сейчас, она застряла в Общественом Коледже
00:07:35 Это просто убиваем меня.
00:07:39 Я видел Эмеральда на Шоу прошлой ночью.
00:07:43 Мы должны делать то, что должны.
00:07:48 - Пасуй.
00:07:53 - Не могу поверить, что мы вернулись сюда, чувак.
00:07:59 - Лады?
00:08:01 Хорошо, пошли.
00:08:12 Итак, это мои танцующие мальчики на посылках.
00:08:16 Я знал что вы вернётесь.
00:08:19 Вы как раз вовремя.
00:08:22 Последнего пацана пришлось уволить.
00:08:25 Болтал слишком много.
00:08:32 Держите.
00:08:44 - Давай быстрее покончим с этим.
00:08:47 - Ты можешь переночевать у меня.
00:09:01 Доброе утро, детка.
00:09:04 Девид и Элджин спят на полу.
00:09:06 - Дэвид?
00:09:09 Пускай спят.
00:09:11 И, Лиа, детка,
00:09:45 - Привет, Дэвид.
00:09:50 На мгновение мне показалось,
00:09:52 Ну, извини что разбудила.
00:10:04 Похоже чашка кофе тебе не помешает.
00:10:09 Эл говорит,
00:10:12 Ну значит так оно и есть.
00:10:16 Трудно сказать.
00:10:18 Кажется на прошлое Рождество
00:10:22 - Блин, всё так запущено.
00:10:27 Ну ты в курсе.
00:10:35 Чего?
00:10:37 Ты как-то изменилась.
00:10:39 Ну, прошло уже три года, с тех пор как
00:10:50 Прекрати.
00:10:52 Дырку прожгёшь во мне.
00:10:55 Ладно, мне пора на работу.
00:10:57 - Подбросить?
00:10:59 Я настаиваю. Давай подвезу.
00:11:01 Да нет. Я работаю
00:11:04 Это единственная разминка что у меня есть.
00:11:05 Блин. Да с такой фигурой тебе нужно ходить
00:11:09 А ты шутник.
00:11:12 - Можешь пройтись со мной если хочешь.
00:11:15 Не, дай мне.
00:11:22 - Дэвид.
00:11:25 - Дверь.
00:11:27 Туплю. Блин. Туплю.
00:11:52 - Алло.
00:11:53 - Иду на работу.
00:11:56 - Да, он со мной.
00:11:58 Держи. Это Эл.
00:12:00 - Алло.
00:12:02 Спакуха, чувак.
00:12:05 Слушай, какой-то белый пацан из Кантри...
00:12:07 дал мне касету вчера ночью после шоу.
00:12:11 - Слышал о таком?
00:12:15 Ага, у него есть корешь Макс.
00:12:18 Они выступали прошлим летом в Сан-Диего.
00:12:20 Я тут поспрошал - он при деньгах.
00:12:22 Я говорю о наличке,
00:12:25 - А чё он дал тебе эту кассету?
00:12:28 Хошого, уже бегу.
00:12:30 - Мне нужно возвращаться.
00:12:33 Еще свидимся.
00:12:41 Ну, как дела?
00:12:43 Ты чем там занимался с Лией?
00:12:44 Просто болтали. Давно не виделись.
00:12:47 Ага, лучше что ничего и не было.
00:12:50 Ты мой дружбан и всё такое.
00:12:52 Но когда дело касается младшей сестрёнки,
00:12:54 Расслабся.
00:12:56 - Чё это?
00:13:00 Вот и ответ.
00:13:01 - Без балды. Вызов на 5000 баксов.
00:13:06 - Наконец-то.
00:13:08 ...и наши 5 тонн.
00:13:12 - Выбор прощадки за вами.
00:13:15 Но мы не хотим отбирать у вас последние деньги...
00:13:18 ...достаточно звания лучшаей группы.
00:13:20 Мы должны всем показать,
00:13:24 - Давай.
00:13:26 - Скажем им сегодня, после боя.
00:14:19 Так, так , так.
00:14:22 Время узнать, какая из этих групп
00:14:25 Как на счет этих парней?
00:14:32 Так, так , так.
00:14:37 Слабо?
00:14:42 Судя по всему деньги из шляпы
00:14:52 Но есть проблемка.
00:14:55 Группа Дэвида и Элджина подошла ко мне
00:14:59 "Послушайте, Мр. Рэд.
00:15:03 Вопрос в том...
00:15:06 Гляди сюда.
00:15:11 Не спешите,
00:15:14 - Тра-ля-ля, тра-ля-ля, и что у нас.
00:15:17 Тогда поехали.
00:17:54 Время!
00:17:58 - Ага! Ага!
00:18:08 Собираемся, собираемся.
00:18:12 Мужик, это было круто.
00:18:14 Эй, увидимся позже.
00:18:16 Погодь Рико, у нас групповое обсуждение.
00:18:18 Какой-то богатенький тип с округа Ориндж
00:18:23 Дайте пощупать. Ага-Ага!
00:18:27 Марти, поговоришь с Оскаром,
00:18:29 Он больше не выступает.
00:18:31 - Ну ты всё таки спроси.
00:18:34 Ну, круто.
00:18:37 Я имею ввиду ежедневные тренировки,
00:18:40 Все должны быть в форме.
00:18:43 ...и денежек нам не видать.
00:18:44 - Так мы должны скидываться?
00:18:48 Мы поделим 3000,
00:18:51 - Я за.
00:18:52 Ага, люблю когда другие платят.
00:18:56 А я против. Почему это вам по 1500 каждому?
00:19:00 Мы команда.
00:19:02 - Они вносят деньги.
00:19:04 И чё? Они их себе вернут.
00:19:07 Санни, чё ты гонишь?
00:19:09 Мы оплачиваем занятия в зале.
00:19:12 Нифига, я считаю,
00:19:14 Вот когда ты заплатишь 5000 за бой,
00:19:19 - Вот как я считаю.
00:19:21 - Да!
00:19:23 Хорошо, пойду заберу наш выигришь
00:19:27 - Давай.
00:19:29 - Привет, Рико.
00:19:32 Ну вы звери.
00:19:35 Никогда, придурок.
00:19:38 Рико, чего ты таскаешь за собой этого мелкого?
00:19:41 А чего ты лезеш куда не просят?
00:19:43 Его вечно все пинают.
00:19:47 Сонни, лучше ничего не говори о Ли Сейнте при Рико.
00:19:49 Он за него кому угодно пасть порвёт.
00:19:52 Рик, я знаю, ты боготворишь
00:19:54 Но не буду врать,
00:19:57 И танцует как белый.
00:19:59 Я сваливаю. Пошли, сынок,
00:20:03 Кто-то есть хочет?
00:20:04 - Пошли. Давайте.
00:20:09 Ну что, догадались?
00:20:12 - Чувак, этот бой был потрясным.
00:20:17 Привет. Я же говорила, что мы скоро увидимся.
00:20:19 Поздравляю.
00:20:22 Если б я знал что ты будеш,
00:20:24 Так, Девид.
00:20:27 Ты думаешь ты мне нравишся или как?
00:20:29 - Ну...
00:20:31 И момент, которого вы все так ждали.
00:20:35 Крассавица прибыла.
00:20:37 Опа. Стоять
00:20:40 Это и есть наш мужчина?
00:20:42 - Как дела?
00:20:44 Девид, это моя самая лучшая подруга, Красавица.
00:20:47 С двумя "С". Тебе нужно подчеркнуть "С".
00:20:51 Прижми язык.
00:20:53 - А, Красссавица.
00:20:55 - Приятно познакомится.
00:20:58 - Ли, ты что здесь делаешь?
00:21:01 - Ты не должна пропускать работу.
00:21:08 - Кароче, Ди, нам нужно валить.
00:21:10 - Не твоё дело. Пошли.
00:21:14 Пока.
00:21:18 Твой брат милашка.
00:21:26 - Слушай чувак, это в последний раз.
00:21:51 - Слушай...
00:22:06 С вас 5 тонн
00:22:10 Ваша группа против нашей.
00:22:12 Всё по честному. Выбор площадки...
00:22:35 Эй, Рико.
00:22:36 Эй, народ, подождите.
00:22:41 - Как дела, малыш?
00:22:46 - В следующий раз.
00:22:49 Иди погуляй. Когда я закончу,- куплю тебе мороженое.
00:22:52 - Хорошо.
00:23:21 - Пробежка.
00:23:23 - Пробежка. Вы что все ослепли? У него пробежка.
00:23:25 ...хватит ныть. Это стритбол.
00:23:28 Когда ты уже научишся?
00:23:32 Мы сделаем тебя не смотря ни на что.
00:23:35 Всё схвачено, дружок.
00:23:38 Вчера вечером я гулял с твоей.
00:23:41 Очко не защитано. Счет прежний. Продолжаем. Поехали. Давайте.
00:23:55 - Клёво!
00:23:58 Мы были удивлены услышав ваш ответ.
00:24:00 - Почему?
00:24:02 - Мы не проиграем.
00:24:05 Должно быть весело.
00:24:07 В следующую субботу, ночью,
00:24:11 - Что смешного?
00:24:13 - Вам нужна неделя?
00:24:16 Для чего, тренировки?
00:24:20 - Мы просто делаем.
00:24:21 - Так делайте.
00:24:23 - Тогда сегодня, малыш?
00:24:26 И я тебе не малыш.
00:24:28 Склад Мистера Рэда.
00:24:32 Не забудь про 5 кусков, чувак.
00:24:35 Ага.
00:24:47 Эй, Ди.
00:24:51 Что случилось?
00:24:54 Во что ты вляпался?
00:24:57 Слушай, мы деремся с Вейдом и его группой.
00:25:00 - Чего?
00:25:02 Говорят, что мы струсили.
00:25:04 - Я не боюсь. А ты?
00:25:05 Ну тогда, что нам мешает забрать эти деньги сегодня.
00:25:08 Ничего. Кроме того, что у нас нету 5-ти кусков для взноса.
00:25:16 У накопил около 2 кусков у Эмеральда.
00:25:18 - А у тебя сколько?
00:25:22 Да ладно тебе. Ты же знаешь, что мне пришлось потратиться.
00:25:26 - Тоесть у нас есть 3500.
00:25:30 Я достану деньги.
00:25:33 Ты сумашедшый.
00:25:35 - Но я всегда тебя поддержу, чувак.
00:25:41 Это мне нравится.
00:25:50 - Бабуля.
00:25:52 Иди сюда сладенький.
00:25:54 - Как ты себя чувствуешь сегодня, бабуля?
00:25:58 Артрит ноги мучает.
00:26:01 ...ты ведь в знаешь, когда я выигрываю, я танцую.
00:26:03 Давление высокое и, кажется, я заработала подагру.
00:26:06 Но, я не из тех кто жалуется.
00:26:11 - А ты как?
00:26:16 - Чего?
00:26:20 - Ты занимаешься сексом.
00:26:23 Я пеленала тебя.
00:26:25 Ничего такого.
00:26:28 А ну говори со своей бабушкой.
00:26:35 Мне нужно одолжить немного денег.
00:26:38 Зачем тебе деньги?
00:26:41 Одна группа хочет поглумится над моей сегодня.
00:26:43 А я не хочу чтоб это случилось,
00:26:47 Это твоя гордость говорит.
00:26:51 - О какой суме идёт речь?
00:26:54 Это куча денег.
00:26:56 Дедушка так же говорил мне никогда не сдаваться.
00:26:59 А ты такой же болтун как он.
00:27:01 Ну, щас гляну что у меня там есть в копилке.
00:27:11 Это дети сдурели окончательно.
00:27:12 - Вот они.
00:27:13 - Вот они.
00:27:14 Кажется ты говорил что Санни встретит нас.
00:27:16 Я говорил, что заберу его,
00:27:20 - Пойду звякну ему домой.
00:27:23 Мы некогда не проигрываем.
00:27:27 - Эй, он не подведет.
00:27:38 - Мр. Рэд.
00:27:40 - Как настроение?
00:27:42 Прекрасный день у соседей Мр. Рэда.
00:27:46 Напоминает мне старые добрые времена.
00:27:48 Мы соревновались за четвертак.
00:27:51 Я выиграл этот четвертак, и мы все побежали в магазин за фруктовым мороженым.
00:27:56 - Вот деньги.
00:28:00 Ну, это чуть больше денег,
00:28:03 ...поэтому я пригласил своего друга.
00:28:06 Мр. Чак.
00:28:10 Мр. Чак полицейский Лос-Анджелеса.
00:28:15 Он не при исполнении. Просто его присутствие даёт уверенность, что все пройдет гладко.
00:28:20 Мр. Чак, покажите всем с чем вы работаете.
00:28:26 Черт.
00:28:29 Все всё понятно?
00:28:32 Отлично. Спасибо, Мр. Чак.
00:28:35 Мы будем делать хорошо, честно и по-правилам.
00:28:38 На кону куча денег.
00:28:43 самое главное - дружба.
00:28:47 ...мы останемся друзьями.
00:28:51 Мы поняли друг друга?
00:28:54 - Ага.
00:28:56 Хорошо, тогда за дело.
00:29:01 Эй, народ, Санни пришёл.
00:29:02 - Как дела, Санни?
00:29:10 Эй, Санни, что за дела, чувак?
00:29:11 Забыл предупредить.
00:29:21 Давай Дэвид!
00:29:38 Ты видишь это, чувак?
00:29:43 Это же наше движение.
00:29:48 Это твоё движение.
00:30:14 Чего?
00:30:23 - Это же твоё движение.
00:30:27 Сонни нас продал.
00:31:07 Что за дела?
00:31:39 Разошлись!
00:31:41 Что с вами?
00:31:45 Нечего приходить сюда для этого!
00:31:49 Хорошо, давайте по колличеству аплодисментов.
00:32:00 Хорошо, я понял.
00:32:03 - Не переведено -
00:32:09 - Как нибудь еще раз попробуем.
00:32:12 - Еще раз.
00:32:15 Но это не честно.
00:32:17 Ты просто злишся.
00:32:19 Потому что сегодня,
00:32:32 Не вешай нос.
00:32:35 Не нужно так убиваться.
00:32:38 Не нужно выходить отсюдого и губить свой талант.
00:32:42 Вам сегодня надрали задницу.
00:32:44 Но я выдел сколько раз вы надирали задницы в этом зале.
00:32:48 Теперь вы проиграли.
00:32:52 Если это тебя не убило,
00:32:59 Сегодня я не могу с этим согласиться, чувак.
00:33:01 Эл. Эл.
00:33:03 Санни своё получит.
00:33:09 Пошли.
00:33:14 - Скажи мне что вчерашней ночи небыло.
00:33:17 Чёрт. Скажи мне, что Санни нас не подставил и Уэйд не кинул нас на 5000.
00:33:23 Мы сможем вернуть часть денег сегодня.
00:33:25 Я звонил Эмеральду,
00:33:27 - Это хорошо.
00:33:29 Как, блин, мы могли проиграть 5 тонн за 10 минут, чувак?
00:33:32 - О чём мы думали?
00:33:37 Блин, в натуре не знал.
00:33:39 - Ищите нового члена команды?
00:33:41 - Они не хотят соревноваться если не выигрывают.
00:33:43 Ну так что, Эл? Ди? Берете меня?
00:33:46 Однозначно, чувак. Круто, круто.
00:33:48 Йо, пасуй.
00:33:54 - Ди!
00:33:58 Мне нужно уйти, чувак.
00:34:01 - Во сколько встретимся?
00:34:04 Встретимся на месте.
00:34:07 - Ладно.
00:34:10 У меня нету.
00:34:14 - Чувак, всё что у меня это 10-ка.
00:34:19 - Давай.
00:34:30 - Кому это ты сигналиш?
00:34:33 - Мы дамы, ясно? Ты должен говорить: "Извините, мисс".
00:34:37 - Это Девид.
00:34:39 Извините, мисс. Как поживаете?
00:34:41 Видишь? Так намного лучше.
00:34:43 - Ты что здесь делаешь?
00:34:46 А ты? Что здесь делаешь?
00:34:49 - Куда мой парень захочет отвезти меня.
00:34:53 - Ну, Крассавица, тебя подбросить?
00:34:56 У меня есть колёса.
00:35:04 Алло?
00:35:05 О, как дела, Рашанн?
00:35:07 Ага. Да, чувак, всё нормально.
00:35:10 Слушай, я тебе позже перезвоню, ок?
00:35:13 Извини.
00:35:15 Все досихпор расстроены по поводу боя.
00:35:17 Ненавижу, когда я не могу ничего сделать, чтоб развеселить тебя.
00:35:21 Да ладно, всё нормально.
00:35:24 Алло?
00:35:27 Привет, Марти.
00:35:32 Я тебе перезвоню, ок?
00:35:34 Хорошо.
00:35:37 Ну, и что ты там говорила?
00:35:38 Что-то вроде того, что ты поуши в меня влюблена?
00:35:42 - Я такого не говорила.
00:35:53 - Погоди, погоди.
00:35:56 Чёрт.
00:36:03 - Мне нужно, чтоб ты приехал раньше.
00:36:06 - Сейчас.
00:36:09 - Хочешь, чтоб я отдал кому-то другому?
00:36:13 Только...
00:36:15 Алло?
00:36:17 - Че там?
00:36:20 Я найду тебя позже.
00:36:22 Поехали, пасуй.
00:36:26 Ди, блин, где-же ты?
00:36:30 Чёрт.
00:36:40 - Я знаю, что ты не выключила мой телефон.
00:36:43 Никаких звонков.
00:36:46 Но когда ты со мной...
00:36:49 ...ты весь мой.
00:36:52 Похоже ты определилась.
00:36:54 И мне это нравится.
00:37:21 Товара много, пацан.
00:37:24 Мы справимся.
00:37:27 - Где твой напарник?
00:37:59 Давай, Ди, поднимай, чувак. Поднимай.
00:38:04 Чёрт. Йо, Ди, это Эл.
00:38:07 Слушай, планы поменялись.
00:38:09 Перезвони мне, как только сможешь.
00:39:18 Слушай, уже темно на улице. Который час?
00:39:21 Я должен встретится с твоим братом.
00:39:25 Восемь сообщений?
00:39:29 Лучше чтоб это были твои пацаны.
00:39:30 Алло?
00:39:34 Что?
00:39:37 - Кто это?
00:39:39 Хорошо, скажите чтоб не уходил.
00:39:45 - Эл! Эл, как ты?
00:39:49 А, теперь ты решил объявиться?
00:39:51 Не говори.
00:39:54 - Что случилось?
00:39:57 Встречаться с моей сетрой важнее.
00:40:00 - Нет...
00:40:02 Теперь знай...
00:40:05 ...отношениям конец.
00:40:08 Мы больше не друзья. Мы никто.
00:40:11 Клянусь, ты не получишь мою сетру.
00:40:13 - Я выключила его телефон.
00:40:17 А ты стоишь передо мною и защищаешь его?
00:40:20 Иди домой и перестань вести себя как шлюха!
00:40:22 Эй! Успокойтесь.
00:40:27 Не говори так с ней.
00:40:29 То как я разговариваю с ней тебя не касается. Свали, Ди.
00:40:34 - Вы все должны уйти.
00:40:39 - Он очень расстроен.
00:40:41 Ты променял его на сетру?
00:40:43 Я так не поступаю.
00:40:45 Извини, чувак, но поступаешь.
00:40:47 Я имею ввиду Доуну, Шандреллу...
00:40:50 ...и тройняшек Латисия, Латасия, Латоя.
00:40:51 - Вы меня убиваете.
00:40:53 - Ты всегда кидал нас.
00:40:56 Я ничего не делал.
00:40:58 А Лиа не просто девушка.
00:41:02 - Я ухожу, чуваки.
00:41:35 Ты чего в темноте сидишь?
00:41:37 Думаю.
00:41:40 О чём?
00:41:42 О многом.
00:41:46 Я не могу играть в баскетбол.
00:41:49 Не могу быть с группой.
00:41:52 А всё из-за ноги.
00:41:56 Сидя здесь три дня подрят...
00:41:58 ...злясь на весь мир ты ничего не изменишь.
00:42:04 И, Эл...
00:42:06 ...тебе нужно позвонить Дэвиду.
00:42:09 - Почему ты винишь его?
00:42:11 ...вместо того, чтоб заниматься делом.
00:42:14 Эмеральд ничего не сказал по поводу того,
00:42:18 Всё что волнует Эмеральда, это товар который у меня отобрали.
00:42:23 -Лиа, где мне теперь найти деньги,
00:42:29 Возможно, Дэвид сможет поговорить с Эмеральдом.
00:42:31 - Он хочет помочь
00:42:36 Я розберуся с Эмеральдом.
00:42:40 И откуда тебе известно, что Дэвид хочет помочь?
00:42:42 Разве я тебе не говорил бросить его?
00:42:44 - Элджин, не начинай.
00:42:47 Держись от него подальше.
00:43:05 Йо, Ди, Лил Сэйнт продолжает доставать меня, по поводу присоеденения к группе.
00:43:08 - Малолетка не умеет танцеввать.
00:43:11 - Или он мог бы быть нашим талисманом
00:43:13 Толково придумано. Что скажешь?
00:43:15 - Я не против. Позови его.
00:43:22 - Что случилось, Рик?
00:43:24 Ты теперь один из нас, Сэйнт.
00:43:26 - Поздравляю.
00:43:28 Ага. Ты теперь в группе.
00:43:30 Ага, Рико, теперь я такой же как ты.
00:43:33 Но ты должен пообещать: не ругаться, не воровать, не создавать проблем.
00:43:36 И забудь тех придурков, с которыми ты водился раньше.
00:43:39 Ага, с этими уродами тебе ничего не светит.
00:43:42 - Даю слово.
00:43:46 - Ладно, малый. Иди.
00:43:50 - Кто-нибудь звонил Элу?
00:43:53 - Мои так же.
00:43:57 Все говорят о твоём поступке.
00:43:59 Забудь.
00:44:02 - Он будет с нами?
00:44:06 Чувак, он полностью в исскустве.
00:44:11 Если от нас что-то понадобится, чтоб привести его,- скажи.
00:44:14 Я иду играть в баскетбол.
00:44:16 Нет, я свяжусь с вами позже.
00:44:18 - Обязательно.
00:44:20 Давай, Сэйнт.
00:44:37 - Твой друг очень переживает.
00:44:41 Да, но он психует каждый раз как я вспоминаю твоё имя.
00:44:45 Мы были брузьями слишком долго, чтоб всё закончилось вот так.
00:44:50 Пожалуйсто не говори ему, что это я сказала...
00:44:53 ...но у Эла непрятности.
00:44:56 Те парни что напали на него, забрали товар Эмеральда.
00:44:59 Я думал это слусилось до того, как он пришел к Эмеральду.
00:45:02 - Ты не мог бы поговорить с Эмеральдом?
00:45:06 С этим мужиком разговоры не помогут.
00:45:09 Я должен помочь Элу достать деньги.
00:45:12 Я долже был быть с ним в ту ночь.,
00:45:15 - Лиа, что ты здесь делаешь?
00:45:18 - Я устала...
00:45:20 - Это ты не уважаешь меня, поднимая руку ...
00:45:24 - Что с тобой?
00:45:26 Мы пытались придумать как тебе помочь.
00:45:29 А ты что вытворяешь?
00:45:31 Свали.
00:45:34 Лиа!
00:45:40 Воот.
00:45:40 - Не переведено -
00:45:41 Знаеш как говорят.
00:45:46 - Кто так говорит?
00:45:47 Всё что горячее и шоколадное, девочка, не может тебя разочаровать.
00:45:54 Не могу поверить, что Элджин поднял на тебя руку.
00:45:57 Я бы сняла туфлю и врезала ему.
00:46:00 - Всё так запуталось.
00:46:03 Тут нечего думать, девочка, ты влюбилась.
00:46:06 Но, Дэвид не такой как те придурки, с которыми ты встречалась.
00:46:10 И Крассавица здесь для того, что раскрыть тебе глаза в реальность.
00:46:15 Это как настоящая любовь Мэри Джей Блидж.
00:46:18 Помнишь?
00:46:20 - Ты всех своих парней называеш "бу".
00:46:23 Помнишь?
00:46:25 Потом был Тоби-бу а потом Ламар.
00:46:31 Всё это говорит о том, что я знаю как выглядит настоящаяя любовь. Понимаешь?
00:46:36 И ты влюблена, детка.
00:46:39 И знаешь что?
00:46:40 Ты можешь оставаться здесь сколько захочешь.
00:46:43 Ты ведь моя подруга и я о тебе забочусь.
00:46:46 - Спасибо.
00:46:48 А сейчас, мне нужно накрасится...
00:46:51 ...и у нас будет девишник, чтоб повеселится.
00:47:34 - Я скоро верну твои деньги, бабуля.
00:47:37 Я благодарна Богу, что ты жив.
00:47:40 - Не могу поверить...
00:47:42 Здарова, если ты не мой будущий врачь.
00:47:45 Ну, можно было и лучше здать экзамены,
00:47:50 Я всегда горжусь тобой.
00:47:52 Я беспокоюсь за тебя и брата.
00:47:55 Что это ваша мама там говорила, на счет вашего необщения.
00:47:58 Слушайте. Что бы там ни было, я хочу чтоб оно прекратилось прямо сейчас.
00:48:03 Вы поняли?
00:48:10 - Он ударил меня.
00:48:12 - Ты вообще с ума сошел.
00:48:15 Ты не должен поднимай руку ни на одну женщину.
00:48:17 - Пускай она держится подальше от Дэвида.
00:48:20 Попробуй и увидишь, что с ним будет.
00:48:23 Ладно, знаешь что?
00:48:25 Ты победил.
00:48:27 Я не буду с ним встречаться.
00:48:28 - Доволен?
00:48:31 Ненавижу.
00:48:32 Лиа, детка.
00:48:36 Опусти свою жопу на стул.
00:48:43 Ты бросил свою сестру.
00:48:46 Я не говорю тебе,
00:48:49 Но если она делает ошибку, то ты должен помочь научиться ей.
00:48:53 Всё понял?
00:48:58 Я задала вопрос.
00:49:00 Элджин Барретт Юджин Смит Третий.
00:49:04 Ты слышишь меня?
00:49:08 Так точно.
00:49:12 Вот и хорошо.
00:49:13 Мне нужно идти.
00:49:16 Давай, проводи старую женщину к её машине.
00:49:20 Мои ступни так распухли,
00:49:25 Пока, малыш.
00:49:49 Я слышал тебе досталось.
00:49:52 Угу, меня кинули.
00:49:55 Слушайте, я собирался позвонить вам сразу, как достану денег.
00:49:58 До того я не хотел вас беспокоить.
00:50:01 Я звонил тебе 10 раз...
00:50:03 ...а ты мне не перезвонил?
00:50:05 - Нет. Тоесть, да. Я собирался...
00:50:08 Я не сказал тебе говорить.
00:50:11 Я говорю. Ты слушаешь.
00:50:13 Я не знаею где ты возьмешь деньги,
00:50:18 Но я знаю, что ты сделаешь благороденое дело в замен. Я прав?
00:50:25 Теперь твоя очередь.
00:50:27 Да.
00:50:30 Я могу их отработать.
00:50:32 Твои дни курьера закончились.
00:50:35 Откуда мне знать, что ты не подстроил всё это, чтоб заполучить мои деньги?
00:50:39 - Я даже не знал,...
00:50:43 В моих глазах ты виновен,
00:50:48 Мне нужны мои деньги.
00:50:52 Вы их получите.
00:50:54 Вот, это то, что я хотел услышать.
00:50:57 Я даже позволю тебе сказать, когда ты принесёшь мои деньги.
00:51:01 Шесть месяцев?
00:51:09 Я обычно говорю 24 часа.
00:51:12 Но рас уж твой напарник звонил ко мне и умолял...
00:51:16 ...не четвертовать тебя...
00:51:18 ...я дам тебеб несколько недель.
00:51:21 Не играй со мной, Эл.
00:51:23 А иначе...
00:51:28 ...ты не то что танцевать...
00:51:30 ...ходить не сможешь.
00:51:34 А теперь проваливай.
00:52:03 Эй, Ди!
00:52:06 Марти, займись с ними
00:52:08 Как дела, чувак?
00:52:11 В твоей новой группе одни калеки!
00:52:14 - Ты чего гонишь на мою группу, чувак?
00:52:19 Рик, слушай,
00:52:22 Я хочу сказать, если ты со мной и Марти, то Эл уже лишний. Ты мне нужен.
00:52:26 Мы организовуем новую группу через несколько дней.
00:52:28 - Не переведено -
00:52:29 Подзаработать не хочешь?
00:52:30 За деньги я всегда готов, но сейчас не могу.
00:52:33 Я на днях видел Эла.
00:52:36 - Чего?
00:52:39 Это не правильно.
00:52:41 Ты и Эл это как Шак и Коуб.
00:52:45 Но если один вне игры, то это уже не то.
00:52:48 Слушай, вы оба мои друзья, но если
00:52:51 ...то лучше я с Сейнтом займусь своими делами.
00:52:54 Поступки Эла...
00:52:56 ...не думаю, что мы сможем помириться.
00:52:58 Ладно, мене пора.
00:53:02 Эй, Сейнт, пошли.
00:55:28 Ты и я.
00:55:33 Это уже через-чур, чувак.
00:55:35 Не важно.
00:55:37 Сваливаем.
00:55:49 Эй, Ди.
00:55:51 - Привет Рик
00:55:52 Всё пучком. Толковая футболка.
00:55:55 Рико дал.
00:55:57 - Рико заботится о тебе, правда?
00:56:04 Отвали.
00:56:06 Я больше не буду терпеть твои выходки.
00:56:09 - Эсли б ты его не бросил...
00:56:13 - Он тебе не друг.
00:56:15 - Опять за своё?
00:56:17 - Ага, чего ты хочешь?
00:56:21 Вы не на тех злитесь.
00:56:23 Направьте свой гнев на Уэйда и компанию.
00:56:26 Все что нужно это прийти к уразумению, из-за всего этого...
00:56:30 ...это не правильно.
00:56:31 - Давай Сейнт. Уходим.
00:56:55 - Как дела Рик?
00:56:57 ... вот что.
00:57:00 50 тис. долларов?
00:57:01 Ага, чувак. Денег достаточно,
00:57:04 Слушай, это шанс сняться в клипе.
00:57:06 Можно будет сделать ставки.
00:57:08 - И получить выигрыш.
00:57:10 Это специально для нас, Эл.
00:57:12 Я молился, чтоб получить что-то похожее.
00:57:17 Я должен Эмеральду кучу денег, чувак.
00:57:20 И возвожно это будет единственный шанс расплатиться с ним.
00:57:22 Бабушке деньги верну.
00:57:24 Блин, я должен победить.
00:57:26 Ага, мы можем победить.
00:57:28 - Но тебе нужен Дэвид...
00:57:32 Думаешь группа Уэйда будет?
00:57:34 Да ты и сам знаешь. Они уже во всю трубят, что первый приз их.
00:57:37 Нет, только не в этот раз.
00:57:39 Уэйд не получит его.
00:57:43 - 50 тис. долларов?
00:57:47 Мы должны сделать это в старом составе.
00:57:48 - Рашанн, Сейнт, Эл...
00:57:51 Нет, чувак.
00:57:54 Я выиграю эти деньги и дам ему немного, чтоб не быть должным.
00:57:57 Но на этом всё закончится.
00:59:48 Привет всем.
00:59:50 ...и сейчас я нахожуть в
00:59:53 ...в солнечной Южной Калифорнии.
00:59:56 Это полуфинал соревнований Большой Куш.
01:00:00 Здесь такой адреналин...
01:00:02 ...и я буду держать вас в курсе всех событий.
01:00:31 мистер Рэд, идите сюда.
01:00:34 - Привет, Красавица.
01:00:38 Приятно познакомится.
01:00:41 Ну, и что там с Дэвидом и Элджином?
01:00:44 Я пытался поговорить с ними.
01:00:47 Им пора уже завязывать с этой ссорой.
01:00:52 Подождите, подождите,
01:00:56 Я говорю сейчас о самых крутых группах из Лос Анджелеса, Калифорния...
01:01:00 ...соревнующихся за 50.000!
01:01:03 Вы слышали?
01:01:12 мистер Рэд, я очень переживаю за Элджина.
01:01:15 Лиа, я знаю вас с пеленок.
01:01:19 Есть только один человек, которому ты можешь росказать всё, это мистер Рэд.
01:01:23 Ну, давай.
01:01:25 Элджин должен Эмеральду
01:01:27 Тебе нечего беспокоится.
01:01:31 - Но как...?
01:01:33 ...так что ни Дэвиду ни Элджину не о чём беспокоиться.
01:01:37 Скажем просто...
01:01:40 ...что мистер Эмеральд, как это называю, сменил гнев на милость.
01:01:44 - Но откуда вы узнали..?
01:01:48 ... что происходит в его районе.
01:01:51 - Я позаботидся обо всём.
01:01:55 Мы должны сказать об этом Дэвиду и Элджину.
01:01:58 О, нет, нет, нет.
01:02:02 Это будет полезно.
01:02:05 Потому что, если они не вытянут это вместе,
01:02:09 ...опять уйдёт с деньгами, 100%.
01:02:52 Ситуация следующая.
01:02:54 ...но только 5 из них проходят в финал.
01:02:58 И я только что узнала, что победитель будет сниматься с ...
01:03:00 ... мульти-платиновым артистом...
01:03:10 Гляди, там группа Дэвида.
01:03:13 Давай Ди!
01:04:06 Это, блин, позор.
01:04:09 Где твой малый Сейнт?
01:04:12 Разве он не что-то вроде талисмана?
01:04:14 Ну, типа да,
01:05:28 Клас! Я Ла Ла. Увидимся завтра на финале, будьте на связи.
01:05:38 - Так и знала, что ты будешь здесь.
01:05:42 Итак, здесь есть мозги
01:05:45 - Не сейчас.
01:05:47 А когда? Кто-то должен сказать ему и Элу как групо они выгледят.
01:05:51 Нужно самой организовать группу,
01:05:54 ... и заработать денег.
01:05:56 - Что?
01:05:59 Хочешь чтоб я села за столик одна...
01:06:02 ...и выглядела брошеной?
01:06:04 Да. Я скоро подойду.
01:06:07 Отлично.
01:06:11 Я пришла убедиться, что с тобой всё нормально.
01:06:15 Было бы намного лучше,
01:06:20 Слушай, я не хочу на тебя давить.
01:06:23 Моя группа проиграла Элу.
01:06:27 Но не смотря на всю драматичность,
01:06:31 Надеюсь он победит.
01:06:33 Ему это нужно.
01:06:35 - Ты видел Рико?
01:06:38 Нужно найти Рика. Сейнта подстрелили.
01:06:40 - Что?
01:06:42 Он был с Ланки и Багом
01:06:45 - Как он?
01:06:46 Я слышал что попали дважды,
01:06:49 - Нужно найти Рика.
01:06:51 Нет. Не хочу опять выяснять отношения с твои братом. Так будет лучше.
01:07:00 Мис, я ищу своего брата.
01:07:02 - Его имя?
01:07:03 - Мы зовём его Лил Сейн.
01:07:07 Его семья уехала около часа назад.
01:07:10 Он не совсем мой брат,
01:07:13 - Нам нужно его увидеть.
01:07:17 Пошли.
01:07:23 - Как Сейнт?
01:07:25 - Пока нет.
01:07:27 Нет. Нужно просто его увидеть.
01:07:31 Мы ждём разрешения увидеть Тишона.
01:07:34 Ребята, кажется вам лучше
01:07:38 Док, без преувеличений,
01:07:41 - Не переведено -
01:07:43 - Я понимаю, но...
01:07:46 Вы хотите писменного подтверждения?
01:07:49 Я имею ввиду, что он ел в моей хате,
01:07:53 Ближе меня у этого ребенка никого нету.
01:07:56 Просто пропустите меня к нему.
01:08:00 Я уверен, он ждет меня.
01:08:02 Слушайте, мы все будем ждать здесь,
01:08:05 Пожалуйсто.
01:08:08 Послушайте, мне жаль говорить вам это...
01:08:13 ...но Тишон умер несколько часов назад.
01:08:15 - Что?
01:08:17 ...пробила лёгкое и
01:08:20 Мы старлись остановить его.
01:08:24 Но он не вернулся.
01:08:26 Больше мы ничего сделать не может.
01:08:30 Мне жаль.
01:08:34 Нет, блин!
01:09:03 - Привет Рик.
01:09:05 - Ну как ты, старик?
01:09:09 Эл, я тут подумал.
01:09:11 Я всё время говорил Сил Сейнту
01:09:14 ...как это быть без друзей, без семьи.
01:09:17 И знаеш что он отвечал?
01:09:19 Он говорил: "Как Элджин и Дэвид?"
01:09:24 Эл, я хочу учавствовать в соревновнии.
01:09:26 Можешь выступить с моей группой.
01:09:29 Я не хочу просто выступить.
01:09:31 Я об этом и говорю.
01:09:33 Дело не в деньгах.
01:09:36 Слушай, я хочу быть тем,
01:09:39 Разве утрата Лил Сейнта не заставила тебя
01:09:44 Нам нужен Дэвид, чтоб сделать этот как команда.
01:09:46 - Но Дэвида здесь нет.
01:09:48 Я попросила его прийти сюда,
01:09:51 - Я сказала, что ты у бабушки.
01:09:54 Ну, называй как угодно,
01:10:04 - Привет, Ди.
01:10:05 - Привет Рик.
01:10:07 Недавно видел маму Лил Сейнта.
01:10:11 Знаю. Я только что от тудого.
01:10:14 Зачем я здесь?
01:10:16 Мы хотим, чтоб ты и Эл прекратили
01:10:19 Эл, хочу пожелать всего найлучшего тебе.
01:10:22 Прекрати быть таким тупым и послушай!
01:10:25 А не о чем говорить.
01:10:27 Эта ссора глупая, эгоистичная и
01:10:32 Рико и вся группа были с вами все эти годы.
01:10:35 Разве они не заслуживают шанса
01:10:38 А ты всё время спрашиваешь,
01:10:41 Победи - и поможешь.
01:10:46 Ты не сможешь победить в соревновании без Дэвида.
01:10:50 Давайте, сделаем это ради Лил Сейнта.
01:10:54 Если б он был в одной из групп...
01:10:57 ...он бы не оказался в той машине.
01:11:02 Но правила гласят, что группы закрыты.
01:11:06 И нужно заканчивать в том составе,
01:11:09 Блин, фигово.
01:11:11 Извини, Рик.
01:11:12 Но, не смотря ни на что, Дэвид не сможет попасть ко мне в группу.
01:11:18 Пожелай своему брату удачи от меня.
01:11:37 Привет, привет. Это Ла Ла с МТВ.
01:11:40 Видите весь этот народ?
01:11:43 Это второй день, финал Больших Танцев.
01:11:47 Осталось 5 групп, но только одна...
01:11:50 ...уедет домой на 50.000 богаче....
01:11:52 ... и только одна группа
01:11:56 Эй, народ, гляньте кто тут у нас.
01:11:58 Да ну тебя.
01:12:00 Ты ведь не собираешься использовать эти жопошные движения опять?
01:12:02 Сейчас ты смеешься,
01:12:05 Ага, посмотрим кто будет смеяться последним.
01:12:08 Думаете вы знаете, кто будет самой грутой группой в Калифорнии?
01:12:11 Оставайтесь с нами и узнаете.
01:12:22 - Привет Вик.
01:12:25 Ей нужно официальное название группы.
01:12:27 - И что ты ей сказал?
01:12:30 - Где наколенники?
01:12:32 - Все готовы?
01:12:33 - Клёво.
01:12:35 Конечно, я готов.
01:12:38 Ага!
01:12:43 Я вас не слышу!
01:12:48 Дамы и господа.
01:12:52 Какая команда бы не победила сегодня,
01:12:56 ... потому что в следующи раз вы увидите их в клипе Лил Ким.
01:13:00 Поприветствуем Лил Ким!
01:13:06 А теперь, Для тех кто меня еще не знает,
01:13:13 Спасибо.
01:13:16 Я делал хореографию для самых крутых клипов на МТВ.
01:13:20 Я работал с такими артистами как Бритни Спирс, Н Синк...
01:13:23 ...Пинк, Майя...
01:13:26 ...Ашер...
01:13:28 ...но я никогда не ничего подобного...
01:13:30 ...тому, что делают эти ребята здесь.
01:13:32 Итак, я хочу чтоб вы попреветствовали
01:13:40 Спокойно, спокойно,
01:13:44 Итак, далее,
01:13:50 Дикие Девочки!
01:13:55 Помонские Пит Були!
01:13:58 И последние, но не худшые,
01:14:08 Итак, без лишних слов...
01:14:10 ...дамы и господа, шоу начинается!
01:14:18 йо, йо, йо, это улёт.
01:14:21 Здесь все с ума посходили!
01:15:21 Теперь, здесь то,
01:15:25 Я так рада, что не одна из этих судей.
01:15:28 Это будет действительно трудный выбор.
01:16:37 Спокойно, спокойно.
01:16:39 Блин, это будет очень трудно решение.
01:16:42 Все группы просто невероятны.
01:16:48 Покажите как вы их любите!
01:16:50 Посмотрим, что думают судьи.
01:17:02 Это смешно.
01:17:04 Что там?
01:17:09 Итак, внимание.
01:17:11 Слушайте.
01:17:12 Все группы были хороши.
01:17:15 Все всё сделали правильно.
01:17:16 Но, похоже, что у нас ничья.
01:17:25 Итак, победители...
01:17:27 Группа Уэйда...
01:17:29 ...и Лил Сейнтс.
01:17:34 Это смешно.
01:17:37 Ты прав,
01:17:40 Лучше, чем когда бы то ни было.
01:17:46 Так, послушайте.
01:17:47 Вы не можете так поступить с этими ребятами.
01:17:50 Это не просто приз для них.
01:17:53 Это как Тайсон и Холифилд.
01:17:57 Он прав.
01:17:58 - Я вам сочувствую. Но что вы от меня хотите?
01:18:03 Что я вам говорил?
01:18:07 Что это значит!
01:18:10 Послушайте...
01:18:11 ...маленькая мис Ким, поверьте мне.
01:18:16 Только так это делается.
01:18:19 Как мы делаем на улицах.
01:18:22 - На улицах?
01:18:25 Теперь понятно о чем ты.
01:18:26 - Именно об этом.
01:18:29 Итак, внимание.
01:18:31 Мы решили сделать всё "по уличному"!
01:18:39 Эти две группы будут бороться
01:18:49 Слушайте...
01:18:51 ...вы должны расствить все точки над Ё.
01:18:52 Действуем жестко и грязно.
01:18:55 Всё как на улице.
01:18:57 - Хотите чтоб всё было "по уличному"?
01:19:01 Всё как в квартале.
01:19:03 Без правил?
01:19:04 Да, черт возьми. Просто делайте всё что нужно, без правил.
01:19:09 - Так ты решил добавить людей на вечеринку?
01:19:14 Эй, мне всё равно.
01:19:19 Поехали!
01:19:34 Эй, Оскар, привет чувак.
01:19:36 - Я думал ты больше не выступаешь.
01:19:40 Это ради Лил Сейнта и твоей группы.
01:19:46 - Эй, Марти, здоров-здоров.
01:19:48 Ага.
01:19:49 - Давайте, давайте!
01:19:55 По моим подсчетам одного не хватает.
01:19:58 Ну, всё, поехали.
01:20:00 - Нет, все в сборе.
01:20:02 Ладно тебе, заминай уже.
01:20:04 Слушай, Эл, либо Дэвид и все мы...
01:20:07 ...либо никого.
01:20:09 Эл, вспомни, чувак, ведь мы команда.
01:20:25 Поехали.
01:20:30 Итак, вот как всё будет.
01:20:33 Музыка будет играть пять минут.
01:20:35 Когда я скажу "стоп", всё прекратится.
01:20:37 И тогда...
01:20:39 ...аудитория решит,
01:20:42 ...и кто будет сниматься в моём новом клипе.
01:20:46 Так что, пускай победит сильнейший.
01:20:49 Ди Джей, заводи шарманку.
01:21:00 Так, народ, слушайте.
01:21:04 Боже, теперь Лил Сейнт рядом с тобой,
01:21:07 Блягослови наши семьи, наших друзей,
01:21:10 - Дай нам силу победить в сражении.
01:21:13 Во имя господа нашего. Аминь.
01:21:15 Лил Сейнт, это для тебя, малыш!
01:26:20 Разойдитесь, разойдитесь, разойдитесь!
01:26:28 Да-а!
01:26:30 Блин, это разгром.
01:26:32 Хорошо, успокойтесь, успокойтесь.
01:26:35 Успокойтесь!
01:26:38 Успокойтесь.
01:26:39 Блин, обе группы были невероятны.
01:26:43 Чёрт, сердце так быстро бъётся.
01:26:46 А сейчас мы должны выяснить,
01:26:49 С начало...
01:26:51 ...я хочу услышать голоса за Группу Уэйда!
01:26:59 Хорошо, хорошо. Неплохо.
01:27:03 Следующие...
01:27:04 ...Лил Сейнтс!
01:27:15 Да-а! Отлично. Отлично.
01:27:20 Хорошо, успокойтесь! Успокойтесь.
01:27:24 Та-ак.
01:27:25 Лил Ким и Я рады огласить Лил Сейнтс...
01:27:28 ...победителями Больших Танцов
01:28:02 - У тебя получилось, чувак.
01:28:07 Эл, дружище.
01:28:10 Поздравляю!
01:28:12 Кричу от радости.
01:28:18 И это всё что у тебя есть для девушки?
01:28:38 Йо, это всё херня, чувак.
01:28:40 - Это еще не конец.
01:28:44 Вы просто злитесь. Потому что сегодня...
01:28:47 ...вас, сосунков, сделали.
01:28:49 Сделали. Сделали.
01:28:51 Сделали! Сделали!
01:29:02 О Боже! О Боже!
01:29:06 Это была Ла Ла!