Young Adam
|
00:02:18 |
Seu inútil. Dê isso aqui. |
00:02:52 |
Suponho que devemos cobri-la. |
00:02:57 |
Sim. |
00:03:37 |
- É melhor chamar uma ambulância. |
00:04:12 |
- Então? |
00:04:14 |
porque eu disse que ela estava morta. |
00:04:30 |
- Não há ovos está manhã? |
00:05:24 |
Espera, Graham. |
00:05:35 |
Já está. |
00:06:03 |
- O que a Polícia disse? |
00:06:05 |
Não foi assaltada porque não há |
00:06:09 |
Deu uma boa olhada.? |
00:06:11 |
Não consegue tirar os olhos de |
00:06:24 |
Acho que ela deve ter caído. |
00:06:27 |
E como explica que ela |
00:06:32 |
Devia estar bêbada. |
00:06:34 |
Se calhar era uma retardada |
00:06:38 |
Talvez estivesse grávida. |
00:07:01 |
Não importa, Les. Deve ser da bebida. |
00:07:13 |
O que acha, Joe? |
00:07:16 |
- Sobre o quê? |
00:07:22 |
Eu acho que ela foi |
00:07:26 |
E ficou lá, respirando o ar quente. |
00:07:29 |
Tirou o casaco e dobrou |
00:07:34 |
Depois, tirou a blusa. |
00:07:38 |
Abriu o sutiã... |
00:07:41 |
e colocou em cima das outras roupas. |
00:07:46 |
Abriu a saia, deixando-a cair. |
00:07:52 |
Tirou as meias,... |
00:07:55 |
... segurou-as na brisa,deixando-as |
00:08:03 |
Tremeu, hesitou, perguntando-se |
00:08:07 |
Ela respondeu atirando as roupas no rio. |
00:08:11 |
Horrorizada, ela despe o restante das roupas. |
00:08:14 |
E ali está ela de calcinha,... |
00:08:17 |
... pensando no que a trouxe para lá. |
00:08:23 |
Com a roupa cobrindo as partes, |
00:08:26 |
ela cai na água como uma rosa. |
00:08:29 |
Flutua por lá uns momentos... |
00:08:32 |
até partir. |
00:08:38 |
Que tipo de mulher faria isso? |
00:08:40 |
Uma mulher comum. |
00:08:44 |
Vão ficar o dia todo bebendo chá? |
00:09:09 |
Assina aí, Les. |
00:09:17 |
- Foram vocês que acharam a garota? |
00:09:23 |
Há homens malvados nesta vila. |
00:09:56 |
- Porque fica ele com toda a água quente. |
00:10:03 |
Anda, Jim. Vamos embora. |
00:10:37 |
Há um bom Pub em Lairs. |
00:10:41 |
Quer ir para um jogo de dardos.? |
00:11:55 |
O George me desafiou |
00:11:58 |
- Joga dardos? |
00:12:01 |
Só para passar o tempo. |
00:12:03 |
Pensava que os seus amigos |
00:12:06 |
Eu penso em outras coisas, |
00:12:10 |
Não brinque. |
00:12:12 |
- Do que acha graça papai? |
00:12:20 |
Toda! |
00:13:36 |
- Posso sair mamãe. |
00:13:43 |
Já terminou, Joe? |
00:14:53 |
Se duvidar vão falar no jornal |
00:14:57 |
- Será que vão falar de nós? |
00:15:04 |
Eu e o Joe achamos |
00:15:08 |
Estava despida. |
00:15:11 |
Deve ter sido, para não ter as roupas... |
00:15:13 |
Tinha algum ferimento nela? |
00:15:17 |
Ora aqui está. |
00:15:19 |
"Foi encontrado pela manha |
00:15:23 |
A mulher estava apenas de calcinha |
00:15:29 |
- Disse que ela estava nua. |
00:15:33 |
Estou com dores de cabeça, |
00:15:36 |
- E o jogo de dardos? |
00:15:40 |
Eu aceito o jogo. |
00:16:10 |
Onde está o Les? |
00:16:14 |
Arranjou outra pessoa para jogar dardos. |
00:16:20 |
Vai demorar pelo menos uma hora. |
00:16:37 |
Vai acordar o menino. |
00:16:41 |
Porque não vamos para cima? |
00:17:02 |
Eu não vou mais longe. |
00:18:21 |
A policia esta investigando |
00:18:24 |
Há um artigo no jornal sobre isso. |
00:18:32 |
O que te faz pensar nisso? |
00:18:36 |
Tem algo a dizer. |
00:18:40 |
Já falou o suficiente |
00:18:45 |
Está arrependida? |
00:18:47 |
O que faria isso de bom, agora? |
00:19:05 |
É uma pena ele regressar! |
00:19:08 |
O quê? |
00:19:10 |
É uma pena ele voltar! |
00:19:15 |
O rapaz... |
00:19:22 |
Você é simpático Joe. |
00:19:33 |
Tem fome? Posso fritar um ovo? |
00:19:36 |
Não. Agora não Ella. |
00:19:39 |
Mas aceitaria uma xícara de chá. |
00:20:13 |
Vocês estão caladinhos. |
00:20:16 |
- Para variar. |
00:20:18 |
Sei bem o que se passa. |
00:20:20 |
Ele perdeu dinheiro nos dardos. |
00:20:24 |
- Ouça mulher... |
00:20:27 |
- Não vais conseguir nada de mim. |
00:20:31 |
Seu mentiroso. |
00:20:41 |
- O chá está pronto? |
00:20:44 |
O chá está pronto quando estiver. |
00:20:50 |
Está pensando naquele |
00:20:53 |
Não fale sobre nós. |
00:20:55 |
- Já não me interessa isso. |
00:23:08 |
- Esteve nadando? |
00:23:17 |
Então e você? |
00:23:20 |
Eu não tenho traje de banho. |
00:23:27 |
Está aqui de férias? |
00:23:29 |
Não, só estou passando o dia aqui. |
00:23:36 |
Qual é o seu nome? |
00:23:45 |
Quer vir passear, Cathie? |
00:23:49 |
Para onde? |
00:23:53 |
Para lá. |
00:25:30 |
Jim caiu na água! |
00:25:48 |
Estão bem? |
00:26:16 |
Obrigado, Joe. |
00:26:34 |
- Que diabos é aquilo? |
00:26:37 |
- Podemos ir? |
00:26:50 |
Olhe aquilo. |
00:26:54 |
Podíamos ir os dois para lá? |
00:26:57 |
Eu tenho trabalho a fazer. Leve ele. |
00:26:59 |
Eu posso ficar a bordo se quiser ir. |
00:27:02 |
Talvez outra hora. Vá você. |
00:27:05 |
Quer vir Joe? |
00:27:09 |
Está bem... |
00:27:22 |
Vamos apostar algum dinheiro. |
00:27:26 |
Olha e aprende. |
00:27:32 |
- Ganhei! |
00:27:36 |
Eu ganho sempre. |
00:27:38 |
Filho, o pai sabe como isto funciona |
00:27:42 |
E... são 2 penny? |
00:27:43 |
- Tocou na linha amigo. Desculpe. |
00:27:47 |
Tocou na linha amigo. Desculpe. |
00:27:52 |
Bob, que faz aqui? |
00:27:54 |
Eu trabalho aqui. |
00:27:56 |
- Este é o Joe Hardy, trabalha comigo. |
00:28:00 |
- Prazer. |
00:28:05 |
Mas nunca no mesmo barco |
00:28:07 |
- Bons velhos tempos. |
00:28:10 |
Só tenho 2 penny. |
00:28:12 |
Desculpa Bob, estes são os meus filhos. |
00:28:15 |
- Dirijam-se para a saída. |
00:28:20 |
- Pode ir ao cinema. Há dois na cidade. |
00:28:25 |
Quer ir ao cinema, Joe? |
00:28:28 |
Não. Eu vou contigo até a cidade. |
00:28:31 |
É melhor irmos andando |
00:28:55 |
Vá embora. Não quero te ver. |
00:28:59 |
Vai! |
00:29:17 |
Olha só o que fez. |
00:29:24 |
Deixa que eu cuido disso. |
00:29:38 |
Partiu-se. |
00:30:59 |
O que faz aqui? |
00:31:03 |
- Eu estou trabalhando no rio. |
00:31:07 |
Joe Taylor envolvido |
00:31:11 |
Não se preocupe que eu não |
00:31:15 |
Então não conseguiu chegar à China? |
00:31:22 |
- Ainda mora no mesmo apartamento? |
00:31:26 |
Tenho agora uma colega de apartamento. |
00:31:29 |
Simpática? |
00:31:31 |
Não a conheço muito. |
00:31:36 |
Por que pescador, Joe? |
00:31:39 |
Onde vê estilo nisso? |
00:31:43 |
É só uma fase. |
00:31:47 |
- Ainda trabalha no escritório? |
00:31:53 |
Nada mudou. |
00:31:56 |
Exceto nós. |
00:32:06 |
- O que fez às minhas coisas? |
00:32:10 |
Tal você me disse. |
00:32:15 |
Pensava que nunca mais ia te ver. |
00:35:40 |
É toda sua cavalheiro? |
00:35:42 |
Quer ir, Joe? |
00:35:45 |
- Tem certeza? |
00:35:48 |
De qualquer maneira vai |
00:37:04 |
Joe traga esse saco de carvão. |
00:37:22 |
Ponha na traseira da caminhonete,Joe. |
00:37:24 |
Na traseira, Sam? |
00:37:27 |
Como estava dizendo... Quando é que vem |
00:37:32 |
- Ele volta para escola na próxima semana. |
00:37:35 |
Eu tenho aqui uma coisa para você. |
00:37:40 |
Uma banana! |
00:37:41 |
- Como é que se diz? |
00:37:47 |
Ouviu falar da mulher encontrada no rio? |
00:37:49 |
Sim, algum pervertido. |
00:37:51 |
- Fui eu e o Joe que encontramos. |
00:37:54 |
- Com a polícia e tudo... |
00:37:57 |
Sempre falando do mesmo. |
00:38:39 |
Bebe o seu chá. |
00:39:09 |
Despede-se do seu pai. |
00:39:11 |
- Adeus, pai. |
00:39:18 |
- Cuide-se. |
00:40:00 |
Está triste por causa do Jim? |
00:40:04 |
Ele precisa de uma educação. |
00:40:09 |
Fico arrasada quando ele parte. |
00:42:14 |
Pense em mim sempre que olhar para você. |
00:42:23 |
Sonhei contigo ontem. |
00:42:27 |
Eu já não pensava em você há meses. |
00:42:32 |
- Eu pensei que tinha partido? |
00:42:36 |
Larguei a minha velha pele e |
00:42:41 |
Estou grávida. |
00:42:44 |
É seu. |
00:00:06 |
- Há dois meses atrás me queria longe da sua vida. |
00:00:11 |
Existe alguma coisa para eu fazer? |
00:00:16 |
Achei que devia saber. |
00:00:21 |
Podia se casar comigo e teremos |
00:00:27 |
- Bem, não é nada do nosso gênero. |
00:00:32 |
Há um puto no barco e eu só |
00:00:36 |
- Não precisa ser assim, podemos lidar de forma inteligente. |
00:00:40 |
É aquilo o que os cretinos fazem. |
00:00:44 |
Eu também não sou pessoa de casar. |
00:00:58 |
- Anda com outro? |
00:01:00 |
Isso não responde à minha pergunta. |
00:01:07 |
O nome dele é Dan, ele é canalizador. |
00:01:11 |
É simpático mas não quero nada com ele. |
00:01:14 |
Ele é casado de qualquer forma. |
00:01:15 |
- Por isso diz que ele é meu. |
00:01:19 |
Tenho de voltar para o barco. |
00:01:21 |
Não fuja. Podemos resolver isto juntos. |
00:01:23 |
Não, não podemos. Eu já não sou seu. |
00:01:26 |
Isso não é verdade! |
00:01:29 |
Estávamos bem, nao temíamos nada. |
00:01:31 |
Isso é passado. Tenho de partir. |
00:01:34 |
E o que vamos fazer ao bebé, Joe? |
00:01:36 |
Eu envio dinheiro quando tiver. |
00:01:39 |
Eu te apoiei durante dois anos,... |
00:01:42 |
- ...você me deves muito mais. |
00:04:27 |
- Quer uma carona? |
00:04:57 |
Olha para isto Joe. |
00:05:00 |
"Daniel Gordon canalizador de Glasgow, |
00:05:03 |
foi preso pelo assassinato |
00:05:08 |
O corpo da vítima foi retirado do rio Clyde |
00:05:14 |
Vão enforcar o homem com certeza. |
00:05:18 |
Temos que comemorar, |
00:05:20 |
não aparecemos todos os dias no jornal. |
00:06:21 |
- Vou beber uma cerveja, querer vir? |
00:06:25 |
Você é que sabe. Até logo. |
00:06:56 |
O Les não deve demorar. |
00:06:59 |
Não, ele não vem se eu conheço bem. |
00:07:07 |
Tem medo agora? |
00:07:54 |
Será que ele sabe? |
00:07:59 |
Claro que sabe. |
00:08:25 |
Ele está sentado lá em cima? |
00:08:29 |
Deve vir aqui embaixo. |
00:08:35 |
O que fazemos? |
00:08:37 |
Depende dele. |
00:08:41 |
Porque é que depende dele? |
00:08:45 |
O que é que ele pensa que é afinal? |
00:08:47 |
Está ali em cima à espera do juízo final. |
00:08:50 |
É a maneira dele mostrar que está lá em cima. |
00:08:52 |
Ele já demarcou bem isso. |
00:09:02 |
Vai ficar aí? |
00:09:05 |
Não há pressa |
00:09:07 |
Vou acabar o meu cigarro. |
00:10:11 |
Desculpa, Les. |
00:10:16 |
Simplesmente aconteceu. |
00:10:18 |
Não é nada pessoal. |
00:10:24 |
Eu devia chutar a sua cabeça de merda. |
00:10:29 |
Não vou lutar. Me bata se acha que isso |
00:10:39 |
E o meu filho? |
00:10:42 |
O que pensa que iria acontecer a ele, |
00:10:46 |
- Não era assim. |
00:10:50 |
Conte-me como é que era. |
00:10:54 |
Eu vou buscar as minhas coisas... |
00:10:56 |
- ...e você resolve as coisas com Ella. |
00:11:04 |
Eu vou. |
00:11:17 |
Ele vai escrever-me uma carta? |
00:11:22 |
Foi o que ele disse. |
00:11:24 |
Querer chá? |
00:11:26 |
- Sim, estou precisando mesmo. |
00:11:32 |
Parece que podemos assentar Joe? |
00:13:13 |
Não, para! Eu não estou gostando! |
00:13:17 |
Eu não sei nadar, você sabe disso. |
00:13:20 |
Eu estou com medo! |
00:13:49 |
Hoje vão julgar aquele homem. |
00:14:08 |
UM PAI DE DUAS CRIANÇAS |
00:14:11 |
- Eu pensava que ele tinha quatro. |
00:14:14 |
Crianças, quatro filhos. |
00:14:16 |
Pois, o jornal deve estar errado. |
00:14:21 |
Chega o jornal para lá. |
00:14:28 |
Pobre bastardo. |
00:14:30 |
- Ele matou uma pobre inocente. |
00:14:34 |
- Ele não fez nada. |
00:14:38 |
- Foi um acidente. |
00:14:41 |
Ela morreu despida. |
00:14:44 |
Quer que eu te diga porque |
00:14:47 |
Eu pensava que não se importava? |
00:14:53 |
Não... |
00:16:31 |
Vim buscar as minhas coisas. |
00:16:32 |
Eu vou. |
00:16:44 |
- Onde está o Jim? |
00:16:47 |
Vai lá vê-lo. |
00:16:50 |
Pensei que ele poderia querer |
00:17:05 |
- Quer uma xicará de chá? |
00:17:15 |
Perguntaram se seria |
00:17:18 |
Só querem a mim. |
00:17:21 |
Eu também não tenho nada a dizer. |
00:17:27 |
- Dizes olá ao rapaz por mim? |
00:17:48 |
É melhor arranjar um advogado, |
00:17:51 |
para resolver as coisas como deve ser. |
00:18:07 |
O Les diz que não há futuro nisto... |
00:18:10 |
porque quando racionarem o |
00:18:15 |
Não é nada que me aborreça, |
00:18:18 |
eu sempre vivi em barcos. |
00:18:24 |
Quando juntarmos dinheiro podemos viver, |
00:18:26 |
numa casa sossegada nos |
00:18:30 |
Não vai demorar muito Joe? |
00:18:33 |
- O quê? |
00:18:38 |
Não sei, Ella, |
00:18:42 |
Vai ser mais fácil quando o Jim for maior |
00:18:55 |
Diz olá ao Joe. |
00:18:56 |
- Tudo bem? |
00:18:58 |
Tem cuidadinho com a língua. |
00:19:28 |
O seu salário, com os impostos deduzidos. |
00:19:59 |
A bombordo. |
00:20:07 |
Mais um bocadinho. |
00:20:12 |
Sempre em frente. |
00:20:56 |
- O que se passa? |
00:21:01 |
Teve um acidente. |
00:21:07 |
Aconteceu na semana passada |
00:21:11 |
Enviei um telegrama dizendo que ia lá. |
00:21:31 |
É o seu novo namorado? |
00:21:34 |
Este é o Joe. |
00:21:35 |
Vamos casar. |
00:21:37 |
Desculpe estar assim vestida, |
00:21:41 |
Olá, Tia Gwen. |
00:21:51 |
- Querem uma xícara de chá? |
00:22:41 |
A Gwen vem para o barco uns dias. |
00:22:44 |
Espero não incomodar Joe? |
00:22:47 |
Suponho que não estou interrompendo |
00:22:54 |
Será bom para ela. |
00:22:58 |
Ela não bebe, não entendo |
00:23:03 |
Se não fosse a ressaca que fico de manhã |
00:23:07 |
O gin é a minha bebida preferida |
00:23:10 |
Não gin tónico, ou com |
00:23:14 |
A quem considere melhor, mas eu não. |
00:23:19 |
Devíamos sair para beber. |
00:23:22 |
Hoje à noite? |
00:23:24 |
Podemos dizer a Ella que fomos ao cinema. |
00:23:30 |
Se há coisa que odeie é |
00:23:35 |
Tem certeza de que não se importa, Ella? |
00:23:37 |
- Eu gosto de cinema. |
00:23:39 |
Alguém tem de |
00:23:43 |
Divirtam-se. |
00:23:48 |
Até logo. |
00:23:58 |
É claro que tenho pena do Sam, ele foi para |
00:24:03 |
Eu não tive muito tempo para o luto, |
00:24:05 |
ele foi logo enterrado |
00:24:09 |
- Eu pensava que ele tinha caído do caminhão. |
00:24:23 |
Já era tempo da minha irmã tratar dela |
00:24:42 |
Uma velha namorada? |
00:24:45 |
Sim, ela morreu. |
00:24:46 |
Guarda uma foto? |
00:24:49 |
Não sei porquê. |
00:24:52 |
- Já devia ter se livre |
00:24:55 |
Claro que sim, os mortos |
00:25:03 |
Bebe o seu copo, |
00:25:04 |
temos assuntos a tratar. |
00:25:32 |
Olha a porcaria que fizeste em mim. |
00:26:00 |
Bem, amanhã há mais. |
00:26:03 |
Vejo os pombinhos de manhã. |
00:26:52 |
Deixe-me em paz, Joe. |
00:27:13 |
Ele é culpado, é tudo. |
00:27:16 |
Até ser julgado, |
00:27:20 |
Já assisti a julgamentos |
00:27:22 |
Eles arranjam advogados caros |
00:27:26 |
Que prendam esse cretino! |
00:27:30 |
Estou de acordo. |
00:27:35 |
Podem falar mais baixo? |
00:27:37 |
Só estamos conversando. |
00:28:02 |
- Suponho que não escreveu muito hoje. |
00:28:06 |
Anda escrevendo tanto, pensei que |
00:28:09 |
Pensa que é fácil? |
00:28:11 |
Eu estou tentando fazer algo |
00:28:14 |
Não, não entendo. |
00:28:16 |
Por que não escreve um livro comum? |
00:28:19 |
Um livro que outras |
00:28:21 |
Há oito meses que eu acordo |
00:28:25 |
para te encontrar bêbado ou dormindo. |
00:28:27 |
O que estava fazendo quando eu estava |
00:28:31 |
- Eu fiz um creme. |
00:28:32 |
Um creme. |
00:28:36 |
Creme? Trabalho o dia todo |
00:28:38 |
Pareceu-me uma boa |
00:28:41 |
- Está aqui na cômoda. |
00:28:44 |
Come você que eu não quero. |
00:28:46 |
Eu me esforcei muito para fazer, |
00:28:48 |
- Sabe onde deve enfiar. |
00:28:56 |
Cretino! |
00:28:57 |
Corno, seu corno da merda! |
00:31:07 |
A corda está pronta para o assassino. |
00:31:09 |
É estúpido enforcar um rapaz por isso, |
00:31:14 |
Era a melhor forma de tratar do assunto. |
00:32:41 |
- Quando é que nasceu? |
00:32:44 |
É para o seu horóscopo. |
00:32:46 |
- Onde esta a Ella? |
00:32:48 |
- Senta aqui. |
00:32:51 |
Ela foi se encontrar com o Les. |
00:32:58 |
O que está fazendo? |
00:33:02 |
Vou partir. |
00:33:05 |
Já devia ter feito isso há muito tempo. |
00:33:23 |
Vai para algum lugar interessante? |
00:33:25 |
Não. |
00:33:27 |
Vou para um trabalhar num barco. |
00:33:31 |
Procura um lugar para ficar? |
00:33:33 |
Sim. |
00:33:36 |
- Eu estou alugando um apartamento. |
00:33:41 |
Mas está interessado? |
00:33:42 |
- Quanto? |
00:33:45 |
- Tem de conhecer a minha mulher. |
00:33:49 |
Eu trabalho de noite. |
00:33:50 |
É uma garota, já deve ter visto |
00:33:53 |
Ele tem que pagar já. |
00:34:05 |
O seu quarto é ali. |
00:34:07 |
Eu tenho que ir trabalhar. |
00:34:10 |
Até amanhã. |
00:34:14 |
Até logo. |
00:34:47 |
Eu creio que já conhece |
00:35:04 |
É melhor sair, |
00:35:22 |
Foram marinheiros que |
00:35:25 |
O RÉU AFIRMA SER INOCENTE |
00:35:27 |
- Alguém que conheça? |
00:35:29 |
- Os marinheiros, conhece-os? |
00:35:35 |
- Já esteve num julgamento? |
00:35:40 |
Não, nem quero. |
00:35:43 |
Eu estava pensando em ir. |
00:35:45 |
Só para ver como é. |
00:36:18 |
Lápis! Para um pobre soldado. |
00:36:29 |
Como descreve a |
00:36:32 |
Éramos colegas de quarto, |
00:36:34 |
mas só há pouco tempo, |
00:36:37 |
por isso era boa, mas não de amizade. |
00:36:41 |
E o que sabe da relação com o réu? |
00:36:44 |
Acredito que o conheceu quando |
00:36:48 |
Só o vi uma vez por isso não |
00:36:52 |
Eu sei que ela estava só, |
00:36:55 |
porque o último |
00:36:58 |
Obrigado. É suficiente. |
00:37:16 |
Se fôssemos ricos Joe, |
00:37:21 |
Eu te amei. |
00:37:25 |
Vais escrever-me? |
00:37:29 |
Eu escrevo uma carta na China. |
00:37:34 |
- Você não vai a China. |
00:37:44 |
Desculpa. |
00:37:51 |
Não tem nada para desculpar. |
00:37:55 |
São coisas que acontecem. |
00:38:01 |
Os nossos caminhos são opostos. |
00:38:21 |
Adeus Joe. |
00:38:57 |
Por que fez isso? |
00:39:00 |
Não tinha uso para ela. |
00:39:03 |
- Deve valer alguma coisa. |
00:39:08 |
É mesmo ela, eu reconheço uma |
00:39:12 |
Tenho olho para estas coisas. |
00:39:16 |
Obrigado. Não tenho mais perguntas. |
00:39:17 |
Chamo o senhor Lesli Gold para testemunhar. |
00:39:33 |
Pode descrever as circunstâncias |
00:39:35 |
em que descobriu o corpo da falecida? |
00:39:40 |
Estávamos à espera que viesse uma |
00:39:43 |
Vi o corpo a flutuar |
00:39:45 |
e retirei-o da água, |
00:39:48 |
O meu camarada. |
00:39:53 |
Compreendo. |
00:39:54 |
E ela estava morta quando... |
00:39:58 |
..."pescou" da água? |
00:40:07 |
Obrigado. Não tenho mais perguntas. |
00:40:09 |
Não tenho perguntas para esta testemunha. |
00:40:13 |
Obrigado, pode retirar-se. |
00:41:06 |
Então? |
00:41:07 |
Pensa que ele é culpado? |
00:41:10 |
- Pode não ter sido assassinada. |
00:41:13 |
- Eles não provaram nada. |
00:41:17 |
- Uma mulher não estava nua sem razão. |
00:41:21 |
Vai ver. |
00:41:25 |
Eles irão prendê-lo. |
00:41:27 |
Pobre desgraçado. |
00:41:29 |
Uma análise das impressões |
00:41:33 |
são idênticas às do réu. |
00:41:37 |
As fibras encontradas debaixo das unhas |
00:41:39 |
da vítima são idênticas à camisa do réu. |
00:41:43 |
Não existe possibilidade de erro. |
00:41:46 |
As hipóteses de pertencer |
00:41:50 |
Acumuladas com as provas |
00:41:55 |
e outras marcas menores... |
00:41:57 |
na minha opinião e pelas evidências... |
00:42:00 |
a vítima teve relações |
00:42:04 |
Protesto! As opiniões sobre estes fatos |
00:42:08 |
Aceito. |
00:42:49 |
Eu não estive com ela lá, |
00:42:54 |
Silêncio no tribunal! |
00:42:57 |
Responda à questão, Sr. Gordon. |
00:43:00 |
Qual era a pergunta? |
00:43:05 |
O que fez após remover as roupas da falecida? |
00:43:08 |
Eu nunca tirei as roupas dela. |
00:43:10 |
Só íamos passear juntos. |
00:43:12 |
- Admite então que esteve com ela. |
00:43:18 |
Estava consciente da gravidez da falecida? |
00:43:24 |
Grávida? |
00:43:26 |
Não fui eu, eu seria incapaz. |
00:43:30 |
- Sabia que estava grávida? |
00:43:32 |
Planeava livrar-se do seu segredo |
00:43:38 |
Não. Ela permitiu a entrada na casa |
00:43:42 |
Ela confiou em si para esses propósitos. |
00:43:45 |
O senhor abusou desse elo de confiança. |
00:43:48 |
O senhor aproveitou-se da solidão dela. |
00:44:14 |
"Eu era o único presente |
00:44:17 |
O afogamento foi acidental. |
00:44:20 |
Não houve assassínio. |
00:44:22 |
Não me identifico para evitar uma |
00:44:28 |
Cometi o erro de não reportar o acidente. |
00:44:34 |
Se condenarem o Sr. Gordon, |
00:44:36 |
estarão condenando um homem inocente." |
00:45:54 |
Que fale o representante do júri. |
00:45:58 |
- Chegaram a um veredito? |
00:46:00 |
Qual é o vosso veredicto? |
00:46:03 |
Julgamos o réu culpado das acusações. |
00:46:06 |
O vosso veredito é unânime |
00:46:09 |
Unânime. |
00:46:14 |
Levante-se o réu. |
00:46:23 |
O Sr. Gordon tem alguma alegação final? |
00:46:27 |
Juro por Deus que sou inocente. |
00:46:31 |
O que vai acontecer aos filhos? |
00:46:34 |
Silêncio ou mando esvaziar a sala! |
00:46:39 |
O Sr. Gordon é acusado do |
00:46:44 |
Após a reflexão de todos os dados, |
00:46:46 |
eu não tenho outra escolha, |
00:46:51 |
senão a de aplicar-lhe a pena máxima. |
00:46:57 |
Sentencio-o a ser enforcado |
00:47:02 |
Que Deus tenha piedade na sua alma. |
00:47:05 |
Podem levar o preso. |
00:47:16 |
Senhoras e senhores do juri, |
00:47:18 |
obrigado por cumprirem |
00:47:22 |
Todos de pé. |
00:48:58 |
Pensa em mim cada vez que olhares |
00:49:00 |
Tradução e sincronia por "Dude2" |