Young Guns II

br
00:00:45 JOVEM DEMAIS PARA MORRER
00:02:32 Sr. Roberts?
00:02:34 William Roberts?
00:02:37 Pensei que o senhor me perdera.
00:02:42 Falava sério, não?
00:02:44 Charles Phalen, senhor.
00:02:45 Stackpole, Mcfee, Lassiter e Phalen, Advogados.
00:02:54 Como vai?
00:03:12 Então....
00:03:13 Em que posso servi-lo?
00:03:16 Estou morrendo.
00:03:19 Quero encontrar o governador.
00:03:22 Quero o perdão.
00:03:25 Perdão?
00:03:26 Pelo que?
00:03:29 Por ter matado 21 homens.
00:03:32 Prometeram-me perdão há 70 anos e 3 meses.
00:03:38 Diga-lhe que levará
00:03:41 Richard "Bill" Roberts...
00:03:43 Vulgo William Andrew ...
00:03:46 também conhecido como William H. Bonney.
00:03:48 Oh! não, não....
00:03:53 Vulgo Billy The Kid.
00:03:56 Billy The Kid?
00:03:59 Pat Garrett matou Billy The Kid
00:04:06 Há outros advogados por aqui, covardão?
00:04:11 Pegue seu carro e suma...
00:04:14 antes que sejam 22, pelo mero prazer.
00:04:20 Tem provas?
00:04:24 Cicatrizes, ou algo assim?
00:04:30 Tem cicatrizes?
00:05:23 O que vou lhe contar agora, é a história real....
00:05:25 que ocorreu um ano após o grande incêndio
00:05:30 no fim da guerra do Condado de Lincoln.
00:05:34 É ele.
00:05:37 ele sacou primeiro. Mas fui mais rápido.
00:05:40 Fale o que quiser.
00:06:14 Hei!
00:06:17 Conheço você?
00:06:19 Você me conhece.
00:06:22 Yeh!
00:06:25 Seu nome?
00:06:26 Travers. De Tularosa.
00:06:31 Travers.
00:06:36 Não.
00:06:39 Não entendo porque não se esconde nos desfiladeiros.
00:06:44 Não sei.
00:06:47 Que lindo.
00:06:58 Associara-me a Arkansas Dave Rudabaugh.
00:07:03 E Patrick Floyd Garrett.
00:07:06 Garret e eu estávamos no ramo dos cavalos e gado.
00:07:10 E, contrariando os boatos, eu gostava do desgraçado.
00:07:14 A maioria dos caras que me acompanharam na guerra...
00:07:18 morreram ou estão escondidos.
00:07:22 Mas não deixei que me banissem. Novo México era meu lar.
00:07:29 Enterramos?
00:07:31 Por que não?
00:07:34 Estava criando uma reputação e tanto.
00:07:37 BILLY THE KID MATA 4
00:07:40 MENINO REI DOS BANDIDOS TERROR DO SUDOESTE
00:07:47 GOVERNADOR DO SUDOESTE PROMETE CAPTURAR BANDIDOS
00:08:03 Feira.... sexta-feira?
00:08:07 Ótimo.
00:08:10 Temos, feira, família...
00:08:15 Fulminar.
00:08:19 O que mais?
00:08:24 Ali.
00:08:42 Relógio?
00:08:43 Muito bem.
00:08:48 Cambalear.
00:08:52 Não se mexa.
00:09:04 FORTE SUMMER, NOVO MÉXICO 1879
00:09:13 Tome isto, Dave.
00:09:42 Como vai, Beaver?
00:09:43 O que houve com você?
00:09:57 A milícia e a cavalaria passaram. Vêm sempre.
00:10:01 Mandaram o governador limpar a área.
00:10:05 Está pegando mais gente da guerra de Lincoln que varíola.
00:10:11 Trazendo-os de todo o país.
00:10:13 General Lew Wallace declarou insurreição.
00:10:15 Planejam um grande extermínio.
00:10:19 Kid, você é o primeiro da lista de enforcamentos.
00:10:23 Querem eliminá-lo.
00:10:31 Você é Billy The Kid?
00:10:33 Não, sou Arkansas Dave Rudabaugh.
00:10:38 Matei 65 homens alem de mexicanos e índios.
00:10:42 Deve ter ouvido falar de mim?
00:10:48 Ótimo.
00:10:51 Quero um pouco de feijão.
00:10:52 E café... por favor!
00:11:01 Fora! Se voltar, marco-o a ferro!
00:11:06 Andarilho! Veio no trem de órfãos.
00:11:09 Come restos.
00:11:10 Venha cá.
00:11:11 Rouba pão do forno.
00:11:14 Sabe quem sou?
00:11:17 Sim.
00:11:19 Sim?
00:11:21 De onde você é?
00:11:25 Pensilvânia?
00:11:29 O que têm aí?
00:11:30 Xucro do leste!
00:11:32 Beaver.Deixe-o!
00:11:34 O que quer?
00:11:38 Só me olhar?
00:11:46 Quero entrar para o bando do The Kid.
00:11:51 Billy The Kid. Príncipe dos Pis....
00:11:55 Príncipe dos Pistoleiros
00:11:59 Ouviu isso?
00:12:05 Essa é nova.
00:12:09 Quer chumbo na perna?
00:12:11 E no crânio? E se esconder no mato como lagarto?
00:12:22 Todos tentando acertá-lo.
00:12:26 É?
00:12:27 É o que quer, Sr. Pensilvânia?
00:12:34 Sim
00:12:37 Sim?
00:12:46 Beaver, livre-se dele.
00:12:49 Eu o pego, vadio! Fora!
00:12:54 E fique fora!
00:13:00 Soldados!
00:13:05 Por que me perturbam?
00:13:10 Incomode outro!
00:13:11 Cale-se, Beaver!
00:13:19 Qual o problema?
00:13:33 Capturaram um?
00:13:38 CIDADE DE LINCOLN
00:13:44 Doc Scurlock.
00:14:06 Prazer em revê-lo, Doc.
00:14:08 Amigos o aguardam.
00:14:13 Scurlock, Conhece-o. Foi-me entregue, presbiteriano imundo!
00:14:29 Chavez...
00:14:34 "Quando os problemas vêm...
00:14:36 não vêm sozinhos, mas em batalhões."
00:14:40 Josiah Scurlock.
00:14:41 Não escrevi isso.
00:14:44 Foi Shakespeare. Você está bem?
00:14:48 Bebida?
00:14:52 Onde o pegaram?
00:14:54 No leste. 7 dias daqui.
00:14:56 Tem esposa?
00:14:59 E filhos.
00:15:02 Chavez, onde está ele?
00:15:09 Billy!
00:15:14 Passos pesados, Patsy.
00:15:18 Muito obrigado.
00:15:20 Chegou um mensageiro.
00:15:26 Quer vê-lo. Não consegue pegá-lo.
00:15:31 Continue!
00:15:32 Quer acordo.
00:15:34 Mentira.
00:15:35 Quer que testemunhe para ele.
00:15:39 Contra quem?
00:15:40 Contra o bando de Murphy.
00:15:43 Para enforcar velhos inimigos.
00:15:46 Só assim salva seu pescoço.
00:15:53 Todos me procuram
00:16:00 Paulita Maxwell me procura?
00:16:03 Paulita não o procura, mas Celsa Bacca, sim.
00:16:08 Lubrifique a parede para ela entrar!
00:16:13 É a única coisa a lubrificar.
00:16:16 Garrett tinha razão.
00:16:22 E o Governador Wallace, 2º homem mais conhecido
00:16:27 queria fazer um acordo comigo.
00:16:29 E por que deixar a vila onde amigos me protegiam?
00:16:34 Bom dia, senhor!
00:16:37 Muito feliz!
00:16:43 Eu digo.
00:16:45 Porque US$ 500 compram amigos.
00:16:48 Dane-se, Ignio!
00:17:31 Amigo!
00:17:37 Corra, Little Casino.
00:17:47 Vá Billy!
00:17:51 Excelência, é ele.
00:17:56 Faça-o entrar.
00:18:07 Hei!
00:18:10 Sr. Bonney? Agradeço a confiança.
00:18:16 Quem é você?
00:18:17 Governador Lew Wallace.
00:18:23 Extraordinário.
00:18:25 Esperava alguém mais velho e bruto.
00:18:30 Conhaque?
00:18:32 Então à questão.
00:18:34 Os crimes da guerra do gado em Lincoln....
00:18:37 Perdão, não foi guerra do gado.
00:18:40 Foi de mercadores.
00:18:43 Mataram meu patrão, Sr. Tunstall. Fiz a guerra.
00:18:47 Os homens que mataram meu patrão....
00:18:50 O grupo que desviou da vingança dos "pistoleiros"....
00:18:52 tornaram-se um bando violento....
00:18:55 roubando gado de fazendeiros como Chisum.
00:19:02 Verdade.
00:19:04 E você também.
00:19:05 Porem.....
00:19:10 você é um e os de Murphy-Dolan são muitos.
00:19:14 Se testemunha o que viu na guerrinha....
00:19:19 posso eliminar os "muitos".
00:19:26 E quanto ao "um"?
00:19:27 Minhas condições são simples.
00:19:29 Testemunha contra os matadores de Tunstall,
00:19:38 Meu testemunho em troca de perdão total.
00:19:42 Acho que isso é...
00:19:44 Testemunho e saio livre.
00:19:48 Ou então saio de Lincoln já.
00:19:52 Se seus homens me seguirem,
00:20:10 Se for perdoado
00:20:20 Ajude-me enforcar 15 ladrões
00:20:31 É claro! Quinze minutos depois
00:20:36 Encenaremos a sua prisão
00:20:43 Você decide.
00:20:47 Posso comer bolo?
00:20:51 Pendleton?
00:21:01 O branco, com glacê.
00:21:18 Então nossa negociação fica acertada?
00:21:26 Fechado.
00:21:32 Quando o pescoço quebra,
00:21:35 Quando você morre.
00:21:39 e o leva para o outro lado
00:21:42 Não se preocupe.
00:21:45 Quando você morrer
00:21:51 Ótimo.
00:21:53 Não quero ver "Cavalo Espírito", nem o céu.
00:21:55 Não quero quebrar
00:22:00 Só quero sair daqui.
00:22:03 Eu também.
00:22:22 Mas restam 5 velas
00:22:35 Maravilha!
00:22:38 Sr. Bonney, o promotor
00:22:48 O governador acha melhor pôr correntes.
00:22:50 O violinista pode voltar?
00:22:52 E mais bolo. E está frio.
00:22:58 Obrigado, George.
00:23:02 Já estava gostando
00:23:08 Bom dia.
00:23:12 Tentando manter a pose?
00:23:17 Estará no tribunal logo.
00:23:20 Não sou o réu.
00:23:21 Testemunharei contra os
00:23:26 Eles ainda dão as cartas?
00:23:28 Exatamente.
00:23:37 Quem testemunha, é o promotor quem decide,
00:23:44 E acho que não há chance
00:23:56 Não me engana.
00:23:58 Não, vou acusá-lo.
00:23:59 Silenciá-lo. Vou enforcá-lo.
00:24:08 Veja você mesmo.
00:24:12 Wallace vai embora.
00:24:18 Ele não mentira.
00:24:23 Não tinha poder sobre
00:24:25 que mandavam em Lincoln.
00:24:34 Passe bem, Sr, Bonney.
00:24:39 Passe bem, Sr. Excremento.
00:24:48 Outro fato histórico e biológico....
00:24:49 é eu tre as mãos pequenas
00:24:58 Isso me salvou a vida
00:25:02 É quase hora do jantar.
00:25:05 Os meninos estão famintos?
00:25:08 Tenho noticias para vocês, boas e más.
00:25:11 Darei a má primeiro.
00:25:18 E a boa?
00:25:19 Há toneladas.
00:25:22 O mundo odeia espertalhões.
00:25:27 Perceberá amanhã ao ser enforcado.
00:25:42 Só se os linchadores vierem,
00:25:49 Avisem se quiserem sobremesa.
00:26:00 Boa noite, Bill.
00:26:11 Se mostrarem o dedo de novo
00:26:20 No Novo México o que
00:26:26 era linchamento.
00:26:27 Bem na hora.
00:26:30 Sem paciência para julgamentos,
00:26:36 E nada os detinha.
00:26:38 Porque a chamada "justiça"....
00:26:41 não tinha intenção de detê-los.
00:26:42 Atrasaram....
00:26:44 Justiceiros!
00:26:47 Kid escapou, aquele safado.
00:26:50 Claro que fugiu.
00:26:52 Veja você mesmo.
00:26:56 Abra o portão.
00:27:05 Kid não está aí dentro..
00:27:07 Verdade, ele fugiu.
00:27:10 Melhor irmos.
00:27:11 Temos os pistoleiros dele.
00:27:17 Agia com Kid,
00:27:20 Que tal?
00:27:22 Droga, serve. Traga-os.
00:27:32 Escolha a árvore, mestiço.
00:27:34 Pare! Ordeno como
00:27:40 Sou um professor de Nova York.
00:27:47 É um engano.
00:27:48 Atuava com o diabo Kid,
00:27:51 Juro que nunca o vi.
00:27:55 "Sou professor em Nova York"
00:27:59 Olá, Doc.
00:28:04 É bom revê-lo, Billy.
00:28:06 É o Kid.
00:28:07 Vamos!
00:28:10 Meu Deus! Você tem
00:28:13 Não são meus.
00:28:43 Ando foram?
00:28:44 Sei lá.
00:28:45 Por ali.
00:29:45 Acertamos nele.
00:30:15 Temos que partir.
00:30:17 Vamos!
00:30:33 Parado.
00:30:35 Meu cotovelo infeccionou.
00:30:41 Parado.
00:30:43 Estou parado.
00:30:47 É bom vê-lo, Doc.
00:30:51 Sabia que voltaria.
00:30:54 Você, Chavez e eu.
00:30:58 A corrente!
00:30:59 Não me importa a sua amizade.
00:31:02 Xucros não andam no meu bando.
00:31:07 No seu bando, Dave?
00:31:09 Índio mexicano, filho da puta.
00:31:12 Desculpe!
00:31:16 O índio comeu a puta mexicana,
00:31:26 Lembre algo, Dave.
00:31:28 Eles são os pistoleiros de Lincoln.
00:31:32 Era.
00:31:34 Eram. A corrente, Billy!
00:31:37 Tem razão, Doc, eram.
00:31:41 Pistoleiros acabaram.
00:31:44 Não há espaço.
00:31:47 Não tenho espaço.
00:31:48 Por favor, Billy.
00:31:51 Seguirei a Blackbird mexicana.
00:31:55 Seguir o que?
00:31:56 O trilho que vai ao México.
00:31:59 Poucos conhecem
00:32:01 Seguir a rota sul.
00:32:04 Doc, Quando chegar lá,
00:32:09 Virão buscar sua
00:32:11 Vamos lá!
00:32:13 Acerte logo a corrente, OK?
00:32:18 Ouça bem.
00:32:20 Vamos seguir a Blackbird mexicana
00:32:25 Onde o encontrou?
00:32:37 Muito bom.
00:32:40 É para você.
00:32:54 Ele não está à venda.
00:33:01 Filho da Puta.
00:33:04 Mate o xucro, Billy!
00:33:09 Pare, Billy!
00:33:11 Eu o conheço, filho da puta!
00:33:14 Você me Conhece?
00:33:15 Eu conheço você, Scurlock!
00:33:17 Matou metade dos homens
00:33:18 vi sangrando.
00:33:23 Casar-se no leste e usar gravata de seda
00:33:29 Lembra-se de Tunstall?
00:33:33 Lembra-se da história
00:33:37 Alguém chega e diz:
00:33:41 O primeiro disse:
00:33:44 O segundo disse:
00:33:49 O terceiro disse:
00:33:54 Vou terminar o jogo, Doc.
00:33:57 Se vamos ao México,
00:34:02 Aqui não pode correr livre.
00:34:05 Tenho família.
00:34:07 Wallace foi general.
00:34:10 Pagaria para caçá-lo
00:34:13 Estão vindo.
00:34:15 Vão matá-lo, Doc.
00:34:17 Cuide,se Pat.
00:34:20 Será pego. Eu também.
00:34:25 Aldeões chamam-no de Diabo.
00:34:28 Desaparece e
00:34:33 Acho que é o branco
00:34:36 Cruzará a fronteira.
00:34:39 Não posso mais seguí-lo.
00:34:42 Passei um ano
00:34:45 Leio sobre ele em
00:34:48 As crianças em Nova York
00:34:53 Deve entender. Acabou.
00:34:55 Só quando o "Cavalo Espírito" vier.
00:35:04 Chavez sabia do
00:35:08 Viu soldados matarem
00:35:12 Foi caçado como bicho
00:35:16 Sabia que sua única
00:35:25 Mas Doc tinha
00:35:29 Embora fôssemos
00:35:31 ele quer me seguir,
00:36:20 Arrume seu chapéu.
00:36:26 Quero que cace o Diabo
00:36:30 Assassine-o. Entregue
00:36:35 Prefiro tomar aguarrás
00:36:40 Nisso não me meto.
00:36:49 Billy, onde estão os
00:36:53 Disse ter um exército.
00:36:54 Tenho.
00:36:57 Aí vem.
00:37:07 Só encontrou um?
00:37:09 Ninguém quis vir.
00:37:11 Todos têm medo.
00:37:15 É fazendeiro?
00:37:17 Sim. Sou Hendry W. French.
00:37:19 Já atirou em alguém, Hendry W. French?
00:37:25 Já atirou em algo?
00:37:28 Galinha selvagem.
00:37:34 Por que quer juntar-se
00:37:38 Não sou mais fazendeiro.
00:37:45 Minha mulher morreu de varíola.
00:37:47 Perdi minhas terras.
00:37:50 Big Casino?
00:37:51 Por que não serra esse cano
00:38:02 Não vou junto.
00:38:11 Como assim?
00:38:13 Tem que vir. Vai esfregar
00:38:17 Talvez ele esfregue para mim.
00:38:22 A mineração trará grana.
00:38:27 Que nome? Andaria com famosos.
00:38:34 E serei. Quando você voltar
00:38:42 Não quero mais
00:38:45 Lembre-se. Nunca roubei cavalo
00:38:51 Matava-o.
00:38:57 Vamos lá, Pat?
00:39:00 É um de nós, Pat!
00:39:04 Sempre serei.
00:39:11 Vá em frente! Ande!
00:39:18 Não precisamos dele.
00:39:28 Peguei-o, sacana!
00:39:31 Que comer de meus
00:39:42 Oi, Beaver?
00:39:47 Sente-se com eles.
00:39:49 O que é isto?
00:39:50 Isto?
00:39:53 É o Príncipe da Pensilvânia.
00:40:14 A primeira parada era
00:40:19 E John Chisum era o
00:40:24 Não era só. Quem conhece
00:40:29 que ele era sócio de
00:40:32 portanto, um aliado.
00:40:41 John admirava minha garra
00:40:46 Santo Deus!
00:40:51 Algum dia te apanham
00:40:54 Vamos para o México
00:40:58 Fiz uns cálculos e
00:41:03 US$ 250 pela luta
00:41:06 e US$ 250 por deixar o seu gado em paz.
00:41:08 Concluiu isso?
00:41:09 Concluí.
00:41:12 Pegue suas conclusões e
00:41:18 Não devo porra nenhuma!
00:41:20 Saia! Trarei meus 50 cowboys
00:41:25 Vimos homens seus nas colinas.
00:41:33 Sr. Chisum, tem razão.
00:41:38 Só queremos ir
00:41:40 Chegará ao sul, Doc, "bem ao sul".
00:41:47 E Billy The Kid. também.
00:41:50 São todos canalhas como Billy
00:41:54 E não lhe devo nada, Doc;
00:41:57 Tomou minha fazenda,
00:42:04 Tomou várias.
00:42:07 Enquanto Billy recuperar
00:42:11 Tudo bem, Sr. Chisum?
00:42:15 Sim, tudo ótimo.
00:42:18 Leve-os para dentro.
00:42:26 Ficará famoso.
00:42:28 Qual deles é o mais rápido?
00:42:31 Não faça isso. Billy.
00:42:34 Sou eu!
00:42:36 Você,
00:42:39 Ponha no chão.
00:42:43 Afaste-se.
00:42:51 Deve-me US$ 500, Sr. Chisum.
00:42:54 Então matarei um homem
00:42:59 Darei uma chance.
00:43:13 Está aí , a chance.
00:43:17 Quando eu for pegá-la, atire.
00:43:20 Mas prometo que
00:43:27 Pronto?
00:43:29 Sim, pronto.
00:43:33 Dave?
00:43:38 Oh, meu Deus!
00:43:40 US$ 495.
00:43:46 Hendry?
00:43:48 Oh, meu Deus!
00:43:50 Hendry?
00:43:58 US$ 490.
00:44:00 Acaba de se matar.
00:44:06 Bonney, é um idiota. Chama-se
00:44:13 Pois eu sou o Novo México.
00:44:20 Escute, Sr. Novo México.
00:44:28 Vamos, rapazes!.
00:44:32 Passe bem.
00:44:41 Mate-o.
00:44:43 O problema é que as comunidades,
00:44:46 Tornaram um ladrão
00:44:49 É o que digo.
00:44:53 Contrataremos um ladrão
00:44:57 Traga-o governador,
00:45:03 Pendleton.
00:45:28 Se vim para me implicarem,
00:45:35 Planejando ter meu negócio.
00:45:36 Sr. Chisum contou
00:45:41 Sabemos que andou com Billy
00:45:46 Procuramos alguém que
00:45:51 E conhece seu estilo.
00:45:53 Conhece-o bem, Sr. Garrett?
00:45:58 Sr. Patrick. Precisamos estruturar
00:46:03 Precisamos de um xerife
00:46:09 Não entendi bem.
00:46:11 Falamos em xerife do Condado de Lincoln.
00:46:15 Xerife Par Garrett!
00:46:21 Trata-se de US$ 500.... adiantado.
00:46:27 E US$ 500 depois.
00:46:29 US$ 1000, Sr. Garrett.
00:46:32 E todo recurso
00:46:36 William H. Bonney.
00:46:51 Enquanto Pat considerava
00:46:55 eu e os rapazes
00:46:58 Se era difícil para Chisum
00:47:03 Nós o ajudaríamos
00:47:07 O que quero dizer,
00:47:12 E Rudabaugh,
00:47:15 Aposto que o nome de
00:47:19 Quer um nome?
00:47:20 Sim, senhor.
00:47:22 Gostaria muito mesmo.
00:47:26 Tem que merecer.
00:47:31 Desculpe.
00:48:18 Ainda tentando
00:48:21 A cópia é boa,
00:48:24 Soube que abrirá uma cantina.
00:48:29 Mudei de idéia.
00:48:37 É o novo xerife?
00:48:38 Deixe para lá.
00:48:39 - Quero contratá-lo.
00:48:42 Documentará a caçada à celebridade do
00:48:46 Quero um livro sobre ele.
00:48:50 Para que o povo entenda.
00:48:52 Siga-me e registre os perigos da expedição.
00:48:56 Seguí-lo?
00:49:01 Impossível!
00:49:06 - Sou jornalista.
00:49:12 E é alcoólatra.
00:49:20 O país estava formado por...
00:49:23 matos, arbustos e entulhado
00:49:28 Tornando-o quase
00:49:31 Gostei.
00:49:37 Bom dia, xerife.
00:49:39 Nos conhecemos pelo governador.
00:49:43 O governador nos mandou ajudar.
00:49:47 Um bando de idiotas.
00:49:51 Gostei. Muito bom.
00:50:05 Escreveram
00:50:08 Arrumaram um xerife novo.
00:50:12 Jesus Cristo!
00:50:17 Para tornar-se famoso.
00:50:20 - O que dizem de mim?
00:50:24 Está fazendo o jogo.
00:50:28 Vamos, rapazes.
00:50:35 Debandar!
00:50:43 Vamos!
00:50:47 Dá para crer?
00:50:49 Digam-lhe. O último a sair
00:51:21 Alto!
00:51:26 Cemitério dos Warm Springs.
00:51:30 Apaches
00:51:33 Melhor irmos.
00:51:35 Daremos a volta.
00:51:37 Por que não vai se catar.
00:51:41 Sabem o que pagam pelos ossos
00:51:44 Fazem cinzeiros, pentes
00:51:50 50 cents pelo
00:51:52 Já está tudo lá, não fique emotivo.
00:51:58 Se entrar aí, gringo
00:52:03 Ok!
00:52:05 Vamos.
00:52:15 Silver City, aqui vou eu!
00:00:33 O índio-mexicano
00:00:36 mas não perdera a habilidade
00:00:41 Quer sua faca?
00:00:49 Dave gostava do valor
00:00:54 mas também gostava do
00:00:59 E íamos dar a volta no
00:01:04 Obrigado.
00:01:33 Desça-me daqui.
00:01:39 - O que?
00:01:42 - Preciso evacuar.
00:01:48 Sem ofender, seu jornalista
00:01:54 Peço que ele seja destituído.
00:02:04 - O que é?
00:02:08 É dele, eu lhe dei.
00:02:11 É saco de búfalo, da minha 1ª caçada.
00:02:18 Uma bela história.
00:02:20 - Por que a largou?
00:02:27 Ele está falando mais.
00:02:46 NÃO TELERAMOS RALÉ
00:02:48 - O que é ralé?
00:02:50 Políticos, banqueiros, reis do gado: ralé.
00:03:06 Venha, mãe!
00:03:21 Macacos me mordam!
00:03:26 Vejam quem veio!
00:03:28 Garotos danados.
00:03:30 Quatro, cinco
00:03:34 - Danados ou procurados, também?
00:03:38 - Ouvi US$ 500.
00:03:41 - Também ouvi que está partindo.
00:03:44 - Vamos ao México, certo?
00:03:49 - Quantos anos?
00:03:53 Catorze e meio?
00:03:55 Não esqueça o meio.
00:04:03 Está diferente.
00:04:07 Sim, o cabelo e o resto
00:04:11 A cidade mudou..
00:04:15 - Não é White Oaks.
00:04:19 Muito dinheiro do leste.
00:04:23 Não diga que ficou
00:04:26 Quem não me conhece.
00:04:33 Já ouvi o bastante.
00:04:38 Quer uma excelente
00:04:41 servida no quarto
00:04:45 É uma dama digna
00:04:50 À nobreza.
00:04:57 Foi ferimento grave.
00:05:00 Com essa pressão toda,
00:05:04 - Vamos para o norte.
00:05:07 Não, norte.
00:05:09 Pelo que sei, o México
00:05:14 - Conhece cão-coiote.
00:05:18 Você alimenta
00:05:21 Kid é assim.
00:05:23 Foram 240 KM sem cidades.
00:05:26 Ele vai procurar
00:05:32 Ash!
00:05:34 Ele que se vire.
00:06:18 Xerife, acho que preciso
00:06:21 Eu também.
00:06:25 "No vale da sombra....
00:06:27 vá com coragem",
00:06:32 "Se você busca
00:06:34 Maravilhoso.
00:06:36 Quem escreveu?
00:06:38 Josiah "Doc" Scurlock.
00:06:43 Quem é esse?
00:06:50 Trate de voltar.
00:07:18 Cuidado com a janela!
00:07:26 - Não toleramos ralé.
00:07:30 Billy The Kid....
00:07:32 Vulgo W. Bonney...
00:07:35 Delegado Carlyle.
00:07:37 Dave Rudabaugh!
00:07:40 - Disse meu nome!
00:07:43 Todos os bandidos no prédio
00:07:48 Ou morrerão queimados.
00:07:52 Carlyle, o que está havendo?
00:07:56 Billy The Kid....
00:08:00 Vou entrar para conversar.
00:08:03 Se algo me acontecer, o povo
00:08:10 - Concorda com isso?
00:08:14 Quem é ele?
00:08:16 Sim, concordamos!.
00:08:20 Estou indo.
00:08:22 Escondam as armas, façam
00:08:27 O'Folliard, suma.
00:08:41 Cavalheiros.
00:08:47 Quem é o líder do bando?
00:08:52 - Eu.!
00:08:55 - Não é!
00:08:58 - Não é!
00:08:59 Não!
00:09:02 Sou delegado.
00:09:07 Por onde?
00:09:09 - Pela lei!
00:09:14 - Continue.
00:09:18 Decidiram enforcar.
00:09:21 Será horrível se fugir
00:09:25 Proponho o seguinte:
00:09:30 Sim, Chavez y Chavez.
00:09:36 Está ótimo.
00:09:38 Ceder o índio
00:09:42 O resto pode ir embora.
00:09:46 Ouviu, Chavez?
00:09:48 Concordo. Estão furiosos
00:09:56 Dê-me seu chapéu.
00:10:11 Senhor pela lei, pode
00:10:15 - Não vejo a importância disso.
00:10:28 O paletó dele.
00:10:36 Pronto.
00:10:39 Agora falaremos.
00:10:44 - Posso levar o índio, ou não?
00:10:49 Mas não entende o
00:10:53 Acha que entregaria meu
00:10:59 Vire-se.
00:11:03 Vai trazê-lo, ou não, Carlyle?
00:11:06 Está bem! Vamos sair,
00:11:12 Prepare-se para a guerra.
00:11:31 Meu Deus!
00:11:34 É James Carlyle.
00:11:38 Estão indo
00:11:41 Companheiros.
00:11:43 Claro, acabavam de matar o próprio delegado.
00:11:47 Atribuiram-me essa morte
00:11:59 Dizendo Oi! Pat?
00:12:29 - Divertiu-o.
00:12:35 Gostou?
00:12:39 Talvez.
00:12:47 Lembra quando nós e
00:12:50 e destruímos o local
00:12:56 Nus em pêlo.
00:13:00 - Nem lei, nem cercas.
00:13:08 Deixava-me em brasa, sem calça, no fogareiro.
00:13:15 Mas não deito com a lei.
00:13:22 E não ando mais com putas.
00:13:25 Então estamos ambos satisfeitos.
00:13:37 Jane Greathouse....
00:13:39 o povo proclama este lugar
00:13:44 Como xerife, devo honrar
00:13:52 Mostrarei minhas virtudes!
00:13:58 com suas esposas e
00:14:02 com um padre para ver se têm
00:14:30 White Oaks, tome no rabo!
00:15:33 Tem água?
00:15:35 Vovô, quando este lugar
00:15:38 Semana passada.
00:15:40 Cobre?
00:15:41 Não. Guano.
00:15:46 Cocô de morcego?
00:15:51 Até de turquesa. Mas de
00:15:56 Vamos às mulheres!
00:17:44 Jesus Cristo!
00:18:17 Tudo bem, temos tempo.
00:18:23 Que conveniente.
00:18:25 - Como é?
00:18:29 Talvez queira isso.
00:18:31 Quero que cale
00:18:34 Se voltar a me chamar de Pat,
00:18:41 Como diabos,
00:18:44 O que significa isso?
00:18:47 Uma antiga palavra Navajo.
00:18:50 Significa "pare".
00:18:59 Deste penhasco veremos
00:19:05 Vamos vender os cavalos, Doc.
00:19:13 O último a chegar ao topo
00:19:29 Esse é o México?
00:19:31 Não.
00:19:35 E Garrett!
00:19:38 Abaixe-se!
00:19:45 Acertei-o!
00:20:19 Acertou-me.
00:20:20 Acertou mesmo?
00:20:21 Aceite o castigo.
00:20:39 É um começo.
00:20:58 BILLY THE KID
00:21:31 Fiquei na cabana
00:21:36 Tentei formar outro bando, mas não era o mesmo.
00:21:40 Quando vocês voltaram....
00:21:43 Faria de tudo
00:21:48 Continuar juntos.
00:21:54 Como assim?
00:21:55 - Conhece o Blackbird mexicano?
00:22:05 É uma puta afro-mexicana.
00:22:09 Deu o nome dela ao trilho?
00:22:18 Não há trilho, há?
00:22:20 Há?
00:22:23 - E o México que prometeu?
00:22:30 - É como estar morto.
00:22:37 Filho da puta!
00:22:39 Acredita
00:22:41 Direi o que realmente é:
00:22:44 Levou um garoto
00:22:47 E nós, direto ao inferno!
00:22:57 Você não é um Deus.
00:23:08 Por que não atira e descobre?
00:23:23 Preciso ir para casa.
00:23:34 Doc!
00:23:36 Que diabos está fazendo?
00:23:38 Mataram-no.
00:23:39 Matou-o.
00:23:41 Levante, Doc!
00:23:43 - Deixe-o!
00:23:49 Vamos cair fora!
00:23:56 Debandar!
00:23:58 Olhe para cima.
00:23:59 Quem sai primeiro?
00:24:01 Não matou ninguém.
00:24:05 - Acertaram Tommy!
00:24:17 Deve ser uns 10!
00:24:19 Levante-me.
00:24:23 Dave!
00:24:26 É seu bando.
00:24:27 O que?
00:24:29 - É a sua gang, tire-nos daqui.
00:24:34 Não me contrarie.
00:24:41 Terminemos o jogo.
00:25:29 Por que diabos, fez isso?
00:25:39 Pat,
00:25:43 Matou o menino!
00:25:48 E matou Doc!
00:25:55 - Chavez está lá!
00:25:59 - Todos irão.
00:26:45 Fica determinado
00:26:48 Que o réu William H. Bonney
00:26:52 vulgo William Autrim,
00:26:55 Fique detido no
00:26:59 pelo xerife local
00:27:01 quando sairá da prisão,
00:27:06 no dito condado,
00:27:14 morto, morto, morto.
00:27:17 - Algo a declara, jovem?
00:27:25 Vá para o inferno, inferno, inferno.
00:27:34 Tenho aqui 18 moedas de 10 cents,
00:27:40 Você sabe, o que isto faz a um bezerro?
00:27:50 Desafie-me, garoto.
00:27:54 Quero falar com Pat Garrett.
00:27:56 Ele não está aqui.
00:28:01 Oh sei,
00:28:05 Hei Bell?
00:28:10 Sim!
00:28:14 Por que ele não respondeu?
00:28:16 Eu não sei.
00:28:17 Talvez ele não goste de se corresponder.
00:28:20 Minha irmã
00:28:21 Cale essa boca, Bell!
00:28:34 Hei!
00:28:35 Chavez, está tudo bem?
00:28:40 Sim!
00:28:41 Chavez, você....
00:28:57 A mão é mais rápida que os olhos.
00:29:20 Madame!?
00:29:22 Ola, Jane!
00:29:24 Posso visitar
00:29:27 Não madame! Impossível!
00:29:33 Pode entregar a ele?
00:29:40 Abriu uma nova hospedaria?
00:29:43 Eu não!
00:29:51 Madame!?
00:29:54 Passe, muito bem!
00:29:57 Obrigado!
00:30:08 "BANHEIRO EXTERNO"
00:30:18 Garoto, kid.
00:30:29 Se fosse você,
00:30:39 Kid?
00:30:51 Bell!
00:30:54 Eu estou vendo.
00:31:01 Não faça isso, Bell!
00:31:02 - Não continue!
00:31:05 Bell!!!
00:31:08 Que burrice, Bell!
00:31:12 Bell matou o Kid?
00:31:22 Olá Bob!
00:31:24 Merda!
00:31:28 Adeus, Bob!
00:31:30 O US$ 1,80
00:31:57 Não durma em serviço!
00:32:21 Aqui é o México?
00:32:34 Consegui!
00:32:37 Sabem quem sou, não?
00:32:41 Arkansas Dave Rudabaugh!
00:32:43 Conhecem o nome?
00:32:52 Conhecem.
00:34:17 - Não morreu!
00:34:20 Deviam ver o que fiz com o Bob.
00:34:30 Vamos embora!
00:34:35 Roubamos,
00:34:40 Chavez...
00:34:43 - Ficarei aqui!
00:34:48 Já me pegou.
00:34:55 Quando?
00:35:01 Quando pegou Doc.
00:35:12 É um ferimento sério.
00:35:18 Quando se toma um tiro assim.
00:35:21 Acabou.
00:35:43 Acho que desta vez
00:35:54 Você não devia estar aí!
00:36:01 E sim eu.
00:36:14 Até breve.
00:36:22 Aonde vai?
00:37:24 George Chumbo Grosso.
00:37:27 Este é seu nome.
00:37:34 George Chumbo Grosso.
00:37:39 Meu nome é Hendry W. French.
00:37:45 Também é bom.
00:39:27 No depósito de gelo há carne fresca.
00:39:37 Traga que eu cozinho.
00:39:40 Está com fome, não?
00:40:24 Terminaremos o jogo.
00:40:36 Hei!
00:40:43 Pete?
00:40:44 Pete, abateu esta manhã?
00:40:59 Atirei em tudo,
00:41:02 Mas ainda não foi para o sul.
00:41:05 Assim como não ficou
00:41:08 Mas estaria vivo no México.
00:41:13 Ainda estou, Pat.
00:41:16 Eu pertenço a este lugar.
00:41:20 Não é mais.
00:41:22 Gostam de mim aqui.
00:41:27 Não mais, Billy.
00:41:34 - Vai me acertar?
00:41:38 Espera o que?
00:41:44 Pode me livrar, Pat.
00:41:47 Eu iria direto para o México.
00:41:49 - Você diria que me matou.
00:41:54 Como pesadelo, roubaria gado
00:41:59 Você matou os rapazes, Patsy.
00:42:05 Não, Billy.
00:42:10 Se eu estivesse junto,
00:42:13 Isso dói, Kid.
00:42:16 Mas não posso sair daqui....
00:42:19 e preciso fazer.
00:42:27 Precisa fazer.
00:42:35 Faça!
00:42:50 Sempre disse que se gostasse de alguém,
00:42:56 Facilitarei para você.
00:43:08 Lembre-se disso.
00:43:11 Nunca, será eu.
00:43:13 Será aquele que matou,
00:43:21 Filho da puta, doido.
00:44:28 Lembre, W. Bonney,
00:44:40 Nunca roubei cavalo
00:44:45 Se gostava dele?
00:44:47 Adorava aquele filho da puta.
00:44:52 Perguntou se tenho cicatrizes.
00:44:55 Sim senhor.
00:44:58 Eu tenho minhas cicatrizes.
00:45:06 Sr. Roberts.
00:45:09 Bill, espere.
00:45:16 Billy!
00:45:21 Melhor não, Dave
00:45:22 Arkansas Dave foi decapitado.
00:45:25 Como aviso.
00:45:34 Companheiros.
00:45:36 O livro de Garrett,
00:45:40 Pat foi morto em 1908.
00:45:54 O velho Bill,
00:45:58 em 29 de novembro de 1950.
00:46:02 Apesar de amigos vivos,
00:46:06 Ele foi desacreditado.
00:46:10 Ele morreu, 28 dias depois
00:46:16 Se Bill Roberts, era Billy The Kid.
00:46:23 Eu o farei famoso.