Young Man With A Horn

br
00:00:01 Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:16 Êxito Fugaz
00:01:21 Meu nome é Willie Willoughby,
00:01:25 Eu toco piano em um run-of-the-mill
00:01:28 Tipo de monótono.
00:01:30 Mas houve momentos em que eu tenho a minha pontapés.
00:01:35 Como quando eu palled redor com Rick Martin,
00:01:41 O que um cara.
00:01:43 Estávamos no negócio ingrato
00:01:46 ... e as frases da música juntos
00:01:49 ... que de alguma forma acabou por ser jazz.
00:01:52 Estritamente off-the-cuff, mas muito divertido.
00:01:56 Claro, Rick é praticamente
00:02:00 As pessoas me perguntam sobre ele
00:02:04 Normalmente, eu não falo muito sobre isso.
00:02:08 Mas eu penso muito sobre isso.
00:02:11 Ele tinha um monte de amigos.
00:02:15 Ele era uma espécie de homem solitário.
00:02:17 sempre, eu acho que a partir do momento
00:02:19 Ele nunca conheceu seu pai.
00:02:21 e sua mãe morreu
00:02:26 Assim, ele foi morar com sua irmã.
00:02:32 Ele fez um monte de viajar
00:02:36 de Missouri ...
00:02:38 ... através do Texas ...
00:02:40 ... Oklahoma ...
00:02:42 ... e, finalmente, na Califórnia.
00:02:46 Ele nunca tive muito fora da escola, e
00:02:59 Por que você não vá jogar
00:03:01 Hanging Around The House dia após dia.
00:03:05 - Está com fome?
00:03:07 Depois de comer, não se esqueça de colocar
00:03:11 Sim.
00:03:13 - O que há de errado com você?
00:03:15 Eu não tenho tempo.
00:03:18 Mas eu vou te dizer uma coisa, tenho que você quer
00:03:22 Você simplesmente não pode fazer nada.
00:03:25 Hey, Marge, que o homem está aqui.
00:03:29 - Eu disse que estaria pronto, não disse?
00:03:34 Não se esqueça, o pão na caixa.
00:03:37 Tanto tempo. Há um lugar pouco chinês
00:03:41 ... Eu estava pensando em hoje à noite.
00:05:35 E agora, meus amigos ...
00:05:37 ... o bom Deus deu.
00:05:39 E lá vai ser servida uma refeição quente
00:06:30 A história diz que pelo tempo que ficou escuro,
00:06:33 Ele poderia tocar a música inteira.
00:06:35 Depois disso, ele tinha um lugar para ir
00:06:40 E por um tempo, ele não foi
00:06:51 Ei, você está batendo
00:06:54 Agora, saia daqui.
00:06:55 Com licença.
00:07:26 Olá, senhor. Qual deles o mais barato?
00:07:30 - Quer dizer, os instrumentos?
00:07:32 Bem, deixe-me ver. Acho que o trompete.
00:07:36 Eu posso deixar de ter presente um para cerca de US $ 9.
00:07:39 - Você joga uma trombeta?
00:07:43 Comecei a aprender piano.
00:07:45 Bem, o piano é um pouco diferente.
00:07:47 Então você é um músico, né?
00:07:49 Se eu tivesse um, eu poderia levá-lo comigo
00:07:53 - Tens o dinheiro?
00:07:58 Bem, agora. Eu acho que talvez
00:08:02 Sim, senhor.
00:10:06 E aquele garoto lá fora ...
00:10:08 ... ele tinha um ouvido perfeito para ele.
00:10:11 Ele podia ouvi-lo, e ele podia sentir.
00:10:14 Bateu esse direito menino onde ele morava.
00:10:39 Bem, olha para isto.
00:10:42 - How about that.
00:10:44 Vamos dar uma pausa para poucos.
00:10:47 - O que você quer?
00:10:49 Eu estava ouvindo a música.
00:10:51 - Bem, você gosta da maneira que nós jogamos?
00:10:58 - Tipo de tarde para você ficar fora, não é?
00:11:04 Bem, é melhor você venha
00:11:08 - Obrigado.
00:11:12 - Um sanduíche de presunto, talvez, o Sr. ..
00:11:16 Ah, mas você tem.
00:11:18 Você não pode ouvir a música
00:11:22 Obrigado.
00:11:25 Será que o pessoal não vai se importar?
00:11:27 Eu não tenho quaisquer pessoas reais.
00:11:30 Minha irmã não saberia
00:11:33 Oh, eu vejo.
00:11:37 Senhores, este é o Sr. Martin.
00:11:40 - Prazer em conhecê-lo.
00:11:42 - Sr. Martin, o que você gostaria de ouvir?
00:11:45 Eu não sei o que você chamá-lo,
00:11:51 Você sabe, quando você começar, e em seguida
00:11:56 - Mas você terminar sozinho.
00:11:58 Mas como você sabe
00:12:01 Eu mal posso lembrar-me mais vezes.
00:12:05 É um músico, Sr. Martin?
00:12:06 Oh, eu meio que tocar piano um pouco.
00:12:10 Piano player, hein?
00:12:11 Sim, mas o que eu realmente quero aprender
00:12:15 Você ouviu isso? Sr. Martin sabe do talento
00:12:19 O que estamos esperando?
00:12:22 Ter uma cadeira, o Sr. Martin. Sente-se.
00:12:24 Obrigado, Senhor Hazzard.
00:13:16 - Boa sorte, maestro.
00:13:23 Tenha um charuto, o Sr. Hazzard.
00:13:26 - É um dois-um pouco.
00:13:30 Muito obrigado, Sr. Martin.
00:13:43 Se ele tinha que ser um trompetista,
00:13:46 ... porque ele não poderia ter comprado
00:13:57 Essa é a maneira que começou. Não havia nenhuma maneira
00:14:01 Ele não podia ver nada, mas as notas e
00:14:05 Ele foi cortado para ser um jazzman o caminho
00:14:09 Você está jogando acentuada nas notas altas.
00:14:12 Você está recebendo um rolo.
00:14:14 O que eu fiz de errado?
00:14:16 Você está deixando seu porta-voz
00:14:19 Uma vez que você começa a rolar, ele fecha seus lábios,
00:14:23 E você ficar cansado depois de uma meia-hora
00:15:05 E foi então que
00:15:09 Uma forma de dinheiro,
00:15:12 ... e um caminho para si mesmo.
00:15:14 Essa era a sua maneira de falar.
00:15:35 Bem, Olá, Sr. Hazzard.
00:15:37 - Como eu estou fazendo?
00:15:41 Você não soar como se você dizer isso.
00:15:44 Nada.
00:15:46 Qual é o problema, aparece?
00:15:49 - Você sabe que nós estamos indo na estrada?
00:15:52 Quanto tempo você vai embora?
00:15:54 Booker tem um bom negócio para nós
00:15:56 Fomos figurando em permanecer ali,
00:15:59 - Ei, inchar. Eu vou com você.
00:16:04 - Mesmo se você pudesse, você não deve.
00:16:06 Você tem que pensar
00:16:09 - O que você está indo ser.
00:16:12 Eu vou ser um homem trompete como você,
00:16:15 Você acha que isso é tudo que há para isso?
00:16:18 Bem, você ... Você me ensinou a jogar
00:16:22 Você joga uma trombeta multa.
00:16:24 - Bem, então ...
00:16:26 Olhe para mim.
00:16:28 O que eu tenho após 20 anos de que?
00:16:32 A esposa, filhos, dinheiro no banco?
00:16:36 - Não.
00:16:41 Acho que estou jogando com um mudo pesado.
00:16:45 Olha, rapaz.
00:16:47 Você tem a música dentro de você.
00:16:49 Você a tem aqui.
00:16:51 E você tem aqui.
00:16:54 Mas as coisas são assim, muito poucas pessoas
00:16:58 - Ou o que você está tentando fazer.
00:17:02 Eu jogo para mim.
00:17:04 Olha, rapaz.
00:17:07 Um homem tem um monte de vida para fazer
00:17:10 Mas você, você é tipo de preso
00:17:15 Você é como a. .. Como um pássaro que tenta voar
00:17:20 Você vai ficar por um tempo.
00:17:24 Então você vai cair.
00:17:28 Beber um copo de leite.
00:17:34 I'm gonna miss you, pops.
00:17:38 Ah, eu quase me esqueci.
00:17:47 Muito obrigado, Sr. Martin.
00:17:55 - Cuide de si mesmo.
00:18:20 Finalmente, ele conseguiu seu primeiro emprego bom.
00:18:49 E isso foi quando eu conheci.
00:18:53 ... busca de expressão de ninguém.
00:18:56 Mesmo assim, ele parecia um cara
00:19:02 Olá.
00:19:09 - Melhor começar seus patins sharpened.
00:19:14 - Aqui, deixe-me ajudá-lo com aquela coisa.
00:19:20 Muito obrigado.
00:19:21 - Que tipo de toalhas de hotel que você tem aqui?
00:19:26 Principalmente Art Hazzard.
00:19:28 Eu tenho apenas sobre cada um
00:19:30 - Sério?
00:19:34 - Me ensinou a jogar.
00:19:37 Yeah.
00:19:38 Oh, meu nome é Martin. Rick Martin.
00:19:41 Estou Willie Willoughby.
00:19:43 Eles me chamam de fumo.
00:19:45 Nunca poderia imaginar por quê.
00:19:47 Eu também não.
00:19:53 Você sabe Art Hazzard?
00:19:56 Rapaz, ele é o maior jogador de trombeta
00:20:30 Fico feliz em saber.
00:20:41 - Oi.
00:20:42 - Oi, Smoke.
00:20:44 Querida, você vai entregar para fora
00:20:46 - How are you, Mr. Chandler?
00:20:49 Oh, você está ali. Tudo bem,
00:20:55 Kenny, por aqueles para fora, por favor.
00:20:59 - Graham.
00:21:01 - Jack Flanagan. Este é Tommy.
00:21:06 - Tommy.
00:21:07 Olá, meu nome é Jo Jordânia.
00:21:10 Como você faz?
00:21:13 Tudo bem, meninos, vamos começar com ele.
00:21:15 Como você sabe,
00:21:17 Primeiro, eu quero que você lembre-se ...
00:21:19 ... nós somos uma orquestra de dança. Nosso trabalho
00:21:23 No blues e não de baixo para baixo jive.
00:21:27 E é isso que nós vamos dar-lhes.
00:21:31 Número três novos livros,
00:21:34 Nós vamos ter o seu primeiro, Josie,
00:21:38 Um, dois ...
00:22:05 Espere um minuto. Espere um minuto.
00:22:07 Segurá-la. Segurá-la.
00:22:12 Qual é o problema, Martin,
00:22:14 - Claro.
00:22:17 Você quer que todos os números jogados
00:22:20 Exatamente. O que você acha
00:22:23 Eu não sei.
00:22:26 Quero dizer, nós temos que jogar cada
00:22:29 Certo. Este não é um "jam session",
00:22:33 - Eu só estava perguntando.
00:22:38 Tudo bem, vamos levá-la novamente
00:22:41 Um, dois ...
00:25:24 Isso foi muito bom.
00:25:27 Obrigado.
00:25:29 Você deve gostar de ficar aqui até tão tarde.
00:25:31 É um bom lugar para se jogar.
00:25:35 Ninguém na sala ao lado
00:25:37 Oh, Desculpe pela confusão
00:25:40 Se eu não tivesse parado de cantar, talvez Jack
00:25:44 Foi o seu número. Eu não tive
00:25:49 Parecia o tipo de direito.
00:25:53 Aliás, você está prestes a melhor
00:25:56 Obrigado. Sabe de uma coisa?
00:25:59 Tem um cara em registros que tem um estilo
00:26:04 - Art Hazzard.
00:26:07 Desde que eu era um garoto.
00:26:09 Ele me ensinou a jogar.
00:26:13 Ele tinha um monte de problemas comigo uma vez.
00:26:16 O quê?
00:26:18 Quando você soltar o seu porta-voz
00:26:20 Continuar jogando dessa maneira, você começa
00:26:24 Pior coisa que pode acontecer a um homem trompete.
00:26:27 Ele fica cansado fácil horrível.
00:26:29 Mas ele me endireitou. Ele me deu
00:26:37 Boy, que fez o truque.
00:26:39 Sim, ele sabe. Ele realmente sabe.
00:26:42 Eu acho que é culpa dele me mudado para um
00:26:47 ... mas o trompete ...
00:26:49 Eu não sei.
00:26:51 Talvez porque é tão perto de você, hein?
00:26:54 É como se fosse uma parte de você.
00:27:01 How about it? Este é um salão de dança,
00:27:04 - Tenho de bloqueio.
00:27:08 Eu estava errado.
00:27:10 Há sempre alguém na sala ao lado
00:27:15 Bem, boa noite.
00:27:42 Oh, Rick.
00:27:44 - Você não vai à festa?
00:27:47 Bem, Jack comprar bebidas para todos os meninos.
00:27:49 Não, obrigado, eu não sou muito de festas.
00:27:55 Ah, desculpe.
00:27:57 Obrigado.
00:28:02 Você sabe, é sorte mudou
00:28:06 A maneira como você bebê que coisa,
00:28:09 Bem, é horrível boa companhia.
00:28:11 O que quer dizer que ele faça, ele faz.
00:28:15 Nunca deixa-lo para baixo.
00:28:17 Você é o tipo de venda sobre o mesmo, não é?
00:28:20 Você tem que ser vendido, ou você não tem negócio
00:28:25 You gotta love it.
00:28:26 Não pode apenas gostar e compreender a maneira
00:28:31 Você não pode anotá-la e mantê-lo.
00:28:34 Você só pode ouvi-lo direito, enquanto
00:28:37 ... e você sente.
00:28:40 Algum dia, quando eu sou realmente bom ...
00:28:42 ... Eu quero fazer coisas com esta trombeta
00:28:46 Eu vou bater uma nota
00:28:51 Você tem que ter algum outro interesse,
00:28:56 Você precisa de um hobby, como colecionar selos,
00:29:02 Como sobre uma garota?
00:29:03 Não pegar em mim, Rick.
00:29:06 Married?
00:29:08 Você está casado com a trombeta.
00:29:10 Eu certamente não gostaria de
00:29:13 Desculpe.
00:29:16 Bem, acho que você quiser
00:29:22 Eu acho que prefiro respirar ar fresco.
00:29:33 Chandler não gostaria que isso, seria ele?
00:29:36 Não. Eu acho que ele não iria.
00:29:53 - Ei, Fumaça, assumir o resto do conjunto.
00:29:57 O que você acha que pegar uma bebida rápida?
00:29:59 - No, thanks.
00:30:01 - Não.
00:30:04 - É que eu tenho estado muito ocupado ultimamente.
00:30:08 Por que você tem a dizer coisas como essa?
00:30:10 Hey, Smoke.
00:30:13 - Você está brincando.
00:30:15 Vamos ter uma pequena mudança de ritmo.
00:30:20 - Bem, eu fui demitido antes.
00:30:23 Everybody levar cinco, exceto Frank,
00:30:27 - What's up?
00:30:29 - Jogue um pouco de jazz?
00:30:31 - Chandler não vai gostar disso.
00:30:35 - O que vamos jogar?
00:30:37 - Ok, mas não é.
00:30:40 Bem, a resposta não será muito longe.
00:31:43 Aí vem a resposta.
00:31:46 Estou acostumado a isso. Bem ...
00:31:48 ... fellas ele foi bom,.
00:31:52 Muito obrigado. See you around, Fumaça.
00:31:56 - Você está meio, Martin.
00:31:59 É melhor assistir o segundo trompete.
00:32:08 Se o resto do que você quiser manter seu emprego,
00:32:19 Porta está aberta.
00:32:21 Oi, Rick. Acabei de falar com Chandler,
00:32:25 Eu sei que ele vai levá-lo para trás,
00:32:28 - Se eu sou um bom rapaz, você quer dizer?
00:32:32 Tudo bem, ele não gosta de você.
00:32:34 Mas ele sabe que você é o melhor conduzir
00:32:36 Não nesta banda. Eu não podia levá-la.
00:32:40 O que fez você fazer isso, Rick?
00:32:41 Eu tinha que fazer.
00:32:43 Era muito divertido?
00:32:45 - Acho que sim.
00:32:48 - Por que você vive em campo deixou o tempo todo?
00:32:51 Se você continuar, você vai trabalhar
00:32:55 Olha, Jo, l. ..
00:32:57 Você gosta do que está fazendo. Você tem uma boa
00:33:01 Eu não sei onde estou indo. Bem,
00:33:05 Tudo bem, Rick, você fez o seu ponto.
00:33:08 - Muito obrigado mesmo.
00:33:13 Toda a bagagem que você realmente precisa
00:33:16 - Seu trompete.
00:33:20 Posso te emprestar algum dinheiro?
00:33:22 Não sei o que fazer com ele.
00:33:24 - Você está provavelmente quebrado.
00:33:29 Jovem, com um chifre.
00:33:31 Jovem louco com um chifre.
00:33:36 Sinto muito, Jo, I. ..
00:33:39 Certo.
00:33:41 Nós vamos manter contato, hein?
00:33:43 Certo.
00:33:46 Até mais, Jo.
00:33:48 Até mais, Rick.
00:34:17 Você sabe, aquele piano da mina foi para fora
00:34:21 Quanto pode ter um artista?
00:34:23 Fumaça, você nunca vai ser nada.
00:34:30 Você vem?
00:35:27 Menino.
00:36:08 Maxie.
00:36:10 - Diga-lhes para jogar alguma coisa com PEP.
00:36:18 Ei, professor, como sobre
00:36:22 Mike quer algo com mais vitalidade.
00:36:25 Estamos todos meio para a noite.
00:36:28 - Ei, você duro de ouvido ou algo assim?
00:36:41 Maxie!
00:36:46 Máx.
00:36:49 Ei, você. Trompetista. Vem cá.
00:36:56 Você é um cara acessível.
00:36:59 Handy com a trombeta
00:37:01 Ele não tem que fazer isso.
00:37:03 Sente-se.
00:37:09 Tocar-me algo mal-humorado.
00:37:12 - Você sabe "Ain't She Sweet"?
00:37:14 Bem, jogá-lo.
00:37:20 Não pare. Continue tocando.
00:37:31 O quê? Você não gosta de minha cerveja?
00:37:33 Não.
00:37:35 Experimente um pouco mais, você pode
00:37:38 Mike!
00:37:49 - Vamos, vamos tomar uma bebida.
00:37:53 - Trata-me, sinto-me esta noite de sorte.
00:38:03 Talvez eu esteja ficando velho demais
00:38:06 Não é muito mais divertido, e você
00:38:11 Claro que você não virá comigo?
00:38:14 - Indiana horrível esse tempo agradável do ano.
00:38:18 Oh, pare de brincar. Você gostaria que os meus pais.
00:38:22 Não, obrigado, eu só estaria no caminho.
00:38:25 Eu devia ir ver minha própria gente.
00:38:27 Acho que vou, honesto.
00:38:29 Onde eles vivem?
00:38:31 Texas.
00:38:32 Pensei que você disse que estava
00:38:36 Eu não tenho quaisquer povos.
00:38:39 Você tem apenas um amor,
00:38:42 Como você fixa para a massa?
00:38:44 Oh, carregado. Ah, é isso.
00:38:58 Aqui.
00:39:00 - Oh, não, Fumaça, l. ..
00:39:03 Bem, lembre-se, é apenas um empréstimo.
00:39:07 - Você pode escrever?
00:39:10 - Até mais, garoto.
00:39:14 Tábua!
00:39:16 Até logo, Fumaça.
00:42:09 - Obrigado por esperar.
00:42:11 Estou impressionado. Você é melhor do que eu pensava,
00:42:16 - Diga, você está bem.
00:42:18 - Oh, com certeza.
00:42:21 Eu gostaria, mas estou ansioso para encontrar
00:42:25 Yeah.
00:42:27 Ele está em um lugar chamado Galba's
00:42:30 Você não ouviu dele
00:42:33 Por quê?
00:42:34 Bem, ele não joga do jeito que ele
00:42:38 Ah, mas ele está melhor agora.
00:42:41 - Só vai me levar um minuto para mudar.
00:42:58 Olá. Gostaria que a minha amiga
00:43:02 - Trompetista?
00:43:04 Eu ouço muitas trombetas.
00:43:06 - Fico feliz em vê-lo de qualquer maneira.
00:43:08 Eddie, mesa para Miss Jordânia.
00:43:15 - Olá, Jo.
00:43:17 - Olá, Jo.
00:43:39 Eu vejo o que você quer dizer.
00:43:43 Ele era o maior.
00:43:54 Oi, pops.
00:43:56 - É realmente você?
00:44:00 Bem, aqui.
00:44:01 Não fumar tudo de uma vez.
00:44:03 Trouxe toda a maneira de Wheeling,
00:44:08 Cale-me se não é.
00:44:10 - Olá, art.
00:44:13 Eu tenho ouvido algumas coisas
00:44:16 - Ouvi dizer que você é muito bom agora.
00:44:22 - Eu gostaria de ouvi-lo.
00:44:26 - Vamos lá.
00:44:27 - Agora é um tempo tão bom quanto qualquer outro.
00:44:30 Voltar cavalheiro isto,
00:44:32 - Porque, com certeza.
00:44:33 - É todo seu.
00:44:36 Vou pensar em alguma coisa,
00:44:39 - Oh, vá em frente.
00:46:14 - O que você acha?
00:46:16 - Rick Martin.
00:46:18 Ele acaba de chegar de Chicago.
00:46:20 Ele me contou sobre ofertas. Eu não
00:46:23 Bom garoto. Eu poderia usá-lo.
00:46:26 - Eu vou trazê-lo mais tarde para conhecê-lo.
00:46:29 Senhoras e senhores, este é o Rick Martin.
00:46:33 Eu o conheço desde o tempo
00:46:38 I. ..
00:46:40 Eu ensinei a ele como sustentar que
00:46:45 Mas eu não ensiná-lo a jogar.
00:46:48 Não da maneira que ele faz.
00:46:51 Isso é algo que você não pode aprender.
00:46:55 Você tem!
00:48:20 Oh, Rick. Eu só queria te dizer
00:48:24 Oh, obrigado. Muito obrigado.
00:48:25 Como você vive é o seu negócio, mas eu tenho
00:48:30 - Não. Qual é o problema, Sr. Morrison?
00:48:34 Você não tocou trompete o suficiente aqui?
00:48:36 Bem, não é meu tipo de jogo.
00:48:38 Eu pago o dinheiro bom.
00:48:41 Você é um grande sorteio lá,
00:48:44 - Isso pode ser bom ...
00:48:47 Ok, ok. É justo que você está
00:48:51 - Ficar acordado a noite toda.
00:48:54 Eu sou, eu sou. Eu só estou dizendo a você
00:48:57 Por que se preocupar com um bando de ...?
00:48:59 Espere um minuto. Onde você está indo?
00:49:01 Galba's.
00:49:10 Violetas, mister?
00:49:26 - Boa noite.
00:49:28 Não há necessidade de
00:49:30 Ele é embalado assim todas as noites.
00:49:34 - Bom.
00:49:40 Trata-se de que músico louco
00:49:44 Vamos lá, vamos sentar.
00:50:18 - Oi, Jo.
00:50:19 - Ótimo.
00:50:21 Eu quero que você conheça Amy Norte.
00:50:24 - Olá.
00:50:27 - Bem, o quê?
00:50:29 Seu humor todo.
00:50:30 Quando você estava tocando trompete que,
00:50:35 Você já sofreu uma surpreendente
00:50:38 Eu prefiro chamá-lo Richard.
00:50:41 As pessoas tentam encontrar segurança
00:50:44 Você já resolveu seus problemas. Pelo menos
00:50:48 Eu não entendo uma palavra,
00:50:51 - Ele tem um ponto áspero na mesma.
00:50:54 Ela fala como um livro de medicina
00:50:58 Ela está estudando para ser um psiquiatra.
00:51:00 Oh, bem, como faço para empilhar?
00:51:03 Meu interesse não é puramente profissional.
00:51:05 Quando eu me encontro com um grande talento,
00:51:08 Você não se importa, não é?
00:51:10 Not at all. Vá em frente.
00:51:13 Conte-me sobre jazz.
00:51:16 Eu não faço muito pensar
00:51:19 - Se você ouvir isso ...
00:51:23 Vim estudar para o povo, prestar atenção
00:51:27 Algo sobre inibições lançamentos de jazz.
00:51:30 É uma espécie de barata,
00:51:33 Percebi que você não gosta de jazz.
00:51:35 Não particularmente.
00:51:37 Eu sei que é suposto
00:51:39 Campos de algodão, as barragens,
00:51:43 Desculpe-me, por favor.
00:51:46 - Eu não gosto de pedir, mas ...
00:51:49 Se você é um cantor,
00:51:51 Claro, batê-los mortos.
00:51:56 - Posso te pagar uma bebida?
00:51:59 Você não gosta de mim, não é?
00:52:01 Eu acho que você é muito charmoso, Miss Norte.
00:52:03 Pode me chamar de Amy.
00:52:07 Eu aposto que eu poderia.
00:52:09 Só se eu queria que você, o Sr. Martin.
00:52:13 Eu sei que você está realmente pensando
00:52:28 Jo é interessante, não é?
00:52:30 Tão simples e descomplicada.
00:52:32 Deve ser maravilhoso acordar e saber
00:52:37 Ela é tão terrivelmente normal.
00:52:41 Ela é uma cantora muito boa.
00:53:44 Não fique fora.
00:53:46 Jo, você está quebrando a festa.
00:53:48 Você atravessa com esse plano maluco,
00:53:52 Eu tenho um show cedo amanhã.
00:53:54 Come on, Jo, você pode dormir até meio-dia.
00:53:56 Eu vou de qualquer maneira.
00:54:05 Eu amo o seu carro.
00:54:07 Oh, não é meu. Acabei de alugá-lo.
00:54:09 Não seria mais simples comprar um?
00:54:13 Eu não quero um carro próprio ou qualquer outra coisa.
00:54:18 Devemos começar junto lindamente.
00:54:21 Eu invejo você, Richard, mas eu
00:54:24 Tanto quanto você está preocupado, doc,
00:54:41 Come in
00:54:47 Dizer, é completamente um negócio você tem aqui.
00:54:52 Ei, quem é este?
00:54:54 O nome dela é Louise.
00:54:57 Você deve ensiná-la a
00:55:00 Tipo de leva-lo de surpresa.
00:55:02 É por isso que eu a amo.
00:55:19 Nós vamos colocar o seu alter ego de distância.
00:55:21 - Minha o quê?
00:55:23 Uma língua morta que idealmente combina comigo.
00:55:27 Significa simplesmente que "o seu outro eu."
00:55:37 Scotch ou bourbon?
00:55:39 Oh, nada.
00:56:08 - Esta é forte o suficiente, espero.
00:56:17 Você toca?
00:56:18 Essa é uma pergunta boba, eu acho.
00:56:20 Não, eu jogo, mas o piano não gosta de mim.
00:56:25 Ele fica tenso toda vez que eu chegar perto dele.
00:56:29 Eu sei como jogar um pedaço.
00:56:34 Eu costumava amá-la, por isso contratou um piano
00:56:39 Eu pago sua taxa de casal e manteve sua
00:56:46 Quanto tempo você tem jogado
00:56:48 Desde que eu era um garoto.
00:56:50 - Sempre quis fazer alguma coisa?
00:56:52 - Mesmo quando você era um miúdo?
00:56:55 Porque, mesmo assim, você sabia que você ia jogar
00:57:00 Mim, eu tenho uma cabra montesa intelectual,
00:57:06 Você não sabe a sorte que têm.
00:57:10 Primeiro, eu queria ser um escritor.
00:57:14 Então eu fiz um curso de decoração de interiores.
00:57:17 Então eu tive uma idéia que eu pilotar um avião.
00:57:20 Eu até tentei cantar em um
00:57:23 Eu era ruim em todos eles.
00:57:25 Agora você vai entrar na cabeça das pessoas
00:57:29 Sim.
00:57:31 Por favor, não se zangue, mas é tarde,
00:57:36 Ah, claro. Lamento.
00:57:39 Não fuja. Termine a sua bebida.
00:57:41 Fique quanto tempo quiser. Apenas, por favor, não
00:57:49 Você não me perdoe, não é?
00:57:51 E você vai me ligar?
00:57:53 Certo.
00:58:27 O que você está olhando?
00:59:01 Ei. Fumaça.
00:59:03 Jo.
00:59:07 - Oh, é tão bom vê-lo.
00:59:10 Ah, ele não pôde vir. Ele está arrependido,
00:59:13 É maravilhoso vê-lo.
00:59:17 - Eu estou realmente orgulhoso de você.
00:59:19 - Rick fez tudo certo também.
00:59:22 Vai ser como nos velhos tempos.
00:59:25 Let's go to Galba's.
00:59:27 - Good. Podemos obter uma bebida?
00:59:33 Você sabe o que?
00:59:37 Oh, come on, Jo. Pare de se preocupar.
00:59:39 Rick é um menino crescido. Se ele se perde,
00:59:44 Esse instinto de mãe sai
00:59:48 Você sabe, eu acho que nós temos se levantou.
00:59:50 Ele não mudou um pouco.
00:59:55 Eu estou satisfeito com o seu novo emprego.
00:59:57 Vai mostrar para você, se você trabalhar duro
01:00:01 Sim, era swell de Rick para começar
01:00:05 É melhor irmos para casa antes que eles
01:00:11 Não adianta nos enganando,
01:00:13 Ele não foi aqui, em um longo tempo.
01:00:16 Você vê, Smoke, ele mudou.
01:00:19 Quem é ela?
01:00:22 Um amigo meu.
01:00:24 E eu introduzi-los.
01:00:31 Rapaz, isso é o mais próximo que eu tenho
01:00:34 É por isso que você insistiu
01:00:37 Talvez. Talvez seja
01:00:39 ... onde você gasta seu tempo
01:00:44 Ei, é impressionante.
01:00:47 Talvez eu pudesse contrabandear você
01:00:49 Aposto que ia lançar uma caneca como
01:00:54 Há certamente muitas delas.
01:00:56 Acho que seria melhor descansar
01:01:00 Não deve mantê-lo fora tarde demais. Você
01:01:06 Por favor não me chame de "doutor" nunca mais.
01:01:13 Bem, eu não vou, em seguida, mas ...
01:01:16 Psiquiatras Bem,
01:01:19 Por que você quer ser um?
01:01:22 Talvez porque meu pai é um médico.
01:01:24 Isso faz sentido, eu acho.
01:01:26 Não, não.
01:01:28 Você vê, eu não tenho uso para o meu pai.
01:01:31 Ele é muito bem pensado na profissão,
01:01:35 Minha mãe era outra coisa.
01:01:38 Algo muito maravilhoso.
01:01:39 Eu costumava ir aos pedaços quando ela disse
01:01:44 Eu pensei assim altamente daquela senhora.
01:01:46 Eu mal posso lembrar a minha mãe.
01:01:49 Ela morreu quando eu era criança.
01:01:51 Sim, mas você vê, você tem
01:01:55 Minha mãe, quando eu tinha 12 anos, começou a ter
01:02:00 Meu pai, que era médico,
01:02:04 Quando já era tarde demais, ele tropeçou em
01:02:07 Mas ele nunca fez nada a respeito.
01:02:10 Uma noite, que a senhora encantadora
01:02:14 Ela caiu de uma janela.
01:02:16 Apenas quatro histórias, mas ela fez o truque.
01:02:20 Pô, eu sou ... Desculpe.
01:02:23 Obrigado. Você é muito gentil.
01:02:26 Enfim, eu estive em uma escola
01:02:29 ... memorizar todas as respostas erradas.
01:02:32 Ele paga as contas, mas não vejo
01:02:36 Ele é casado novamente.
01:02:41 Eu não sei como se sente,
01:02:48 Certo.
01:02:54 Boa idéia, colocando uma ponta de um cigarro.
01:02:56 Diz-lhe onde você está.
01:03:00 Eu estava começando a me perguntar.
01:03:02 Tolice. Você sempre
01:03:09 Firme.
01:03:11 Você e que o trompete de seu,
01:03:15 Dá-lhe a fé em si mesmo.
01:03:17 Sim, você sabe onde você está.
01:03:22 Do I?
01:03:24 Onde você mora?
01:03:26 Oh, em algum alto-creep classe comum.
01:03:31 Eu gostaria de vê-lo.
01:03:34 Olha, Amy, acho que estou apaixonado por você.
01:03:38 Termine a sua bebida.
01:03:53 Eu disse que você não iria gostar.
01:03:56 Eu o acho adorável.
01:03:58 Não pretendo ser
01:04:02 Você quer dizer que é porcaria.
01:04:05 Sabendo que você, eu diria que estes
01:04:09 Ah, os registros.
01:04:12 Eu tinha-lhes um bom tempo.
01:04:15 Eles foram enviados através de
01:04:21 Eu pensei que você não queria
01:04:24 Claro, mas música que é.
01:04:26 Isso é diferente.
01:04:28 Suponho que seja.
01:04:31 Que tal uma bebida?
01:04:49 Não.
01:04:53 O que é? Ter l. ..?
01:04:55 Não é você.
01:04:57 Você está falando em enigmas mais uma vez, Amy?
01:05:00 Eu não esperava que você.
01:05:02 É isso que coisas que você aprende na escola?
01:05:06 - Você deveria ser grato.
01:05:09 Você me pegou de surpresa
01:05:11 - Eu nunca pode ser tão honesto novamente.
01:05:15 Você manter-se afastado, Richard.
01:05:16 Você e seu frenesi multa.
01:05:18 Este é o meu primeiro e último aviso.
01:05:21 Você acha que você está caindo
01:05:23 Bem, não.
01:05:26 Somente as pessoas que se respeitam
01:05:30 Eu não acontecer a me respeitar.
01:05:32 Você soa como algo saído de um livro.
01:05:35 Eu só sei que eu sinto.
01:05:37 Você tem sorte. Sinto-me meia dúzia de coisas
01:05:43 Você vai me levar para casa?
01:05:45 Qual é o problema?
01:05:48 Por favor, não me faça
01:05:51 Eu não tento fazer você fazer nada.
01:05:53 - Então me levar para casa.
01:05:56 Pessoas como você quer ou não.
01:05:58 Eles não agem de uma maneira e
01:06:01 - Eles estão um pouco aborrecido, não são?
01:06:06 Você sabe, eu pensei que você fosse algo
01:06:11 - Bem, você está agindo como um barato ...
01:06:14 Você está apenas começando a ser interessante.
01:06:18 É melhor ir para casa, Amy.
01:06:22 Você não está me levando?
01:06:24 Bem, você gosta de andar em carros muito,
01:06:28 Obrigado.
01:06:36 Chame-me algum tempo.
01:06:39 Chame-lhe o que?
01:07:52 Venha
01:07:54 Prestes a terminar.
01:08:00 Eu espero que não se intrometendo na minha mente
01:08:03 - Oi, Jo.
01:08:05 Yeah.
01:08:07 Eu não posso dizer que eu te culpar,
01:08:10 Eu pensei que você fosse casado com este lugar.
01:08:13 - Sente-se, não vai?
01:08:19 - Tem sido um longo tempo, não é?
01:08:23 - Eu saí da cidade por um par de dias.
01:08:26 Eles estão preocupados com você
01:08:29 Gee, talvez eu possa chegar lá hoje à noite.
01:08:33 - Oh, cigarro?
01:08:36 - Eu tenho sentido ...
01:08:39 ... mas você está vendo um monte de Amy,
01:08:42 Acho que sim. Você vê, Jo, l. ..
01:08:44 Se eu puder fazer você acreditar Eu não estou aqui
01:08:48 - Não diga isso ...
01:08:51 Eu a conheço melhor do que você.
01:08:52 Ela é uma garota estranha, e você nunca
01:08:56 Sou capaz de compreender tudo isso.
01:08:58 Mas dentro maneira, para dentro,
01:09:01 Ela é errado para você, Rick.
01:09:06 Precisamente o que eu disse-lhe eu.
01:09:09 Mas ele não aceitaria um não como resposta.
01:09:11 Jo, você não me deu a oportunidade de lhe dizer,
01:09:17 Obrigado por sua boa vontade.
01:09:19 Eu não suponho que você jamais vai esquecer
01:10:00 Amy parou de ir para suas aulas
01:10:03 ... e eles jogaram a noite toda
01:10:06 Mas eles nunca
01:10:09 Talvez eles estavam com medo do que isso.
01:10:12 eu não sei.
01:10:46 Oh, aqui está uma que cortam Art
01:10:49 Eu tive problemas para encontrá-lo.
01:10:52 Eu bati Seattle uma vez. Houve
01:10:55 Não só tinha um presente, mas mais dois.
01:10:59 Espere até ouvir o que a Arte faz.
01:11:03 Você nunca ouviu tocar tal.
01:11:14 Oh, começa a. ..
01:11:26 Amy.
01:11:29 - Qual é a idéia de sair comigo?
01:11:32 - Não é para você.
01:11:36 Mão-me o meu manto, você, Richard?
01:11:43 Eu tenho feito alguma coisa para você se aborreceu?
01:11:46 Sempre que eu tomar uma decisão não pode
01:11:50 Isto não tem nada a ver com você. It's me.
01:11:53 Eu estava fora da pista por um tempo.
01:11:56 Hey, não entendi.
01:11:58 Vou voltar para a escola,
01:12:01 Quero terminar algo que comecei
01:12:04 Assim, a partir de agora, ele vai ser
01:12:08 - Ei, você não está feliz?
01:12:11 O mundo, como é actualmente constituído,
01:12:14 Who cares? Se você vai à escola todos os dias, e eu
01:12:20 - Vai ser só por alguns meses.
01:12:24 O que você quer ser um médico?
01:12:28 Eu quero exatamente o que você quer.
01:12:32 Você não está sendo em toda a compreensão
01:12:35 Nem mesmo amigável.
01:12:37 Talvez seja porque eu não sou seu amigo.
01:12:42 Então você está.
01:12:43 Eu acho que não e não complicá-lo.
01:12:47 Rick, você não vê?
01:12:50 Eu simplesmente comecei a quantidade de algo.
01:12:55 Eu acho que você faz.
01:13:02 É melhor ter esse registro fora, Richard.
01:14:18 Amy.
01:14:41 Indo a algum lugar?
01:14:44 Eu queria falar com você
01:14:47 Tem sido um longo tempo.
01:14:49 Não é possível, Richard, estou 12 minutos atrasado agora.
01:14:52 Além disso, falar é muito overrated.
01:14:55 - É a ação que conta.
01:14:57 E não pense que eu não queria
01:15:01 Eu não sei por que eu não tenha feito isso.
01:15:04 - Provavelmente porque eu ainda estou apaixonado por você.
01:15:10 Mas esse tipo de conflito pode levar
01:15:13 Minha receita para você
01:15:17 - Estou atrasado.
01:15:19 - Temos de fazer as coisas direito.
01:15:23 Eu não aguento mais, Amy.
01:15:26 Tudo bem, olha ...
01:15:28 ... Vou voltar para casa à noite, logo que eu puder.
01:15:31 Vamos ter jantar juntos, esta conversa
01:15:36 Muito bem, Richard.
01:15:48 - Você tem mudado muito rápido.
01:15:51 Um bando de caras vão
01:15:54 - Não esta noite.
01:15:57 - Eu sei, mas ...
01:16:01 - Como ele está?
01:16:03 Ele está sujeito a perder o ponto.
01:16:05 Bem, eu não consigo fazer isso hoje à noite, Fumaça.
01:17:14 Bom dia, o Sr. Martin.
01:17:45 Oi lá, o Sr. Martin.
01:17:47 Tipo de início, até mesmo para você, não é?
01:17:49 - Quem te perguntou?
01:17:52 - O de sempre?
01:18:20 Olá, Rick.
01:18:23 Oi.
01:18:24 - Que será, Mac?
01:18:29 Tem sido um longo tempo.
01:18:31 Yeah.
01:18:33 - I've been busy.
01:18:36 Ouça, eu não assinar um contrato
01:18:38 Claro que não.
01:18:40 Um homem tem que viver sua própria vida.
01:18:43 Tens de levar a quebras
01:18:46 That's right.
01:18:48 Yeah. Eu sei o que você pensa.
01:18:53 Você fez muito por mim.
01:18:56 Se você estiver através, você atravessa. Eu não posso
01:19:02 Eu sei.
01:19:04 Um homem trompete, ele joga
01:19:08 ... então ele fez.
01:19:10 Eu não vim aqui para pedir qualquer coisa.
01:19:13 Mas as pessoas falam.
01:19:15 Ouvi dizer que você teve a infelicidade.
01:19:18 E eu pensei que talvez pudesse ajudá-lo.
01:19:20 Eu não preciso de nenhuma ajuda.
01:19:24 Todo mundo tem que ficar
01:19:27 Dizendo-me o que fazer, como fazê-lo
01:19:33 Você está certo.
01:19:35 As pessoas envelhecem, eles vêem coisas
01:19:39 Um homem tem de viver sua própria vida ...
01:19:42 ... como você disse.
01:19:45 Eu senti a mesma maneira sobre ele
01:19:52 Tudo vai girar para fora tudo bem.
01:19:55 Não deixe que ninguém se preocupe você.
01:19:59 Só ...
01:20:02 ... cuidar de si mesmo.
01:21:02 O que você sabe,
01:21:06 Alguém foi atropelado.
01:21:09 Vamos ter algum serviço.
01:21:21 - Tough sobre Art Hazzard, hein?
01:21:25 Acho que ele tem muita chance?
01:21:28 - O que você está falando?
01:21:31 Ele foi atropelado por um carro. Ele está em Bellevue
01:21:47 - Sim?
01:21:51 - Onde está ele?
01:21:54 Hazzard.
01:21:57 Sinto muito, visitantes.
01:21:58 - Eu tenho que vê-lo. Só por um minuto.
01:22:03 - Eu quero vê-lo. Onde ele está?
01:22:07 Mas você não pode ir até lá.
01:22:08 Você não entende?
01:22:31 - Como ele está?
01:22:34 Eu sei que é contra as regras,
01:22:37 Tenho de lhe dizer algo. É importante
01:22:41 Está atrasado. Desculpe.
01:24:13 Desculpe sobre a nossa data.
01:24:17 Tudo certo.
01:24:21 Como está a escola?
01:24:23 Agradável.
01:24:26 Para dizer a verdade, eu não sei.
01:24:30 Eu tive um pressentimento que você não tinha.
01:24:33 Eu não te disse?
01:24:36 Não passei o meu final.
01:24:39 Não, você não me contou.
01:24:41 - Mas eu sinto muito.
01:24:44 Talvez eu tente de novo.
01:24:46 Talvez eu não.
01:24:49 Ou talvez eu vou para a Europa
01:24:53 Eu conheci uma garota no outro dia, um artista.
01:24:55 Talvez a gente vá para Paris junto.
01:24:59 Eu costumava pintar quando eu era criança.
01:25:04 Eu posso fazer um monte de coisas muito bem
01:25:07 Nada do que realmente importa.
01:25:09 Você está cansado, Amy.
01:25:11 Por que você não vá para a cama.
01:25:15 Acho que vou.
01:25:20 Eu quase me esqueci.
01:25:22 Estou com algumas pessoas sobre
01:25:25 Tem que comemorar minha derrota gloriosa.
01:25:27 Você vai estar aqui, não vai?
01:25:29 Eu quero mostrar
01:25:32 Seu marido.
01:25:35 Isso é uma risada.
01:25:38 Amy, por que você nunca se casar comigo?
01:25:42 Era experiência maravilhosa
01:25:45 Além disso ...
01:25:46 ... como você sabe de nada
01:25:54 Eu não pretendia machucar você, Richard. É ...
01:25:57 É só que estou com inveja de você.
01:26:00 Ciúmes?
01:26:03 Eu daria tudo para ter
01:26:05 ... para ser capaz de fazer uma coisa bem
01:26:09 É a única segurança real no mundo.
01:26:13 Talvez isso é realmente isso que eu casei com você.
01:26:18 Mas não tem.
01:26:24 Amy. Me desculpe, Amy.
01:26:26 Não se atreva a pena de mim!
01:27:08 Estamos reunidos aqui não só
01:27:13 ... mas para nos lembrar da bondade
01:27:18 ... Art Hazzard ...
01:27:20 ... e para meditar
01:27:26 ... o que era dele.
01:27:28 Para ele era realmente amigo de um homem.
01:27:33 E agora um hino será dada
01:29:01 Eu nunca vi tantos personagens.
01:29:04 Amy recolhe personagens como
01:29:07 O que aconteceu para que
01:29:09 Por que, você é marido de Amy, não é?
01:29:13 - Você certamente são.
01:29:17 Sim, é.
01:29:20 Eu estou morrendo para ver o resto
01:29:22 Teremos jantar fora
01:29:28 Que bom que você veio
01:29:30 Este é o meu marido. Miss Carson.
01:29:34 A menina que pinta tão bem.
01:29:37 - Como você faz?
01:29:41 - Até às 9, então, Amy.
01:29:44 Foi uma festa maravilhosa.
01:29:59 Você certamente fez um tolo de mim.
01:30:02 - Será que você não receber meu bilhete?
01:30:05 Bem, eu sinto muito.
01:30:08 Disse a todos que você ia estar aqui.
01:30:12 Você sabe por que eu não podia.
01:30:14 O que você poderia fazer por ele?
01:30:17 Portanto, há um jogador a menos trompete.
01:30:19 Olha, você está bêbado, Amy.
01:30:23 Talvez um trompetista, não há muito a ser ...
01:30:25 ... mas é o que era Art Hazzard,
01:30:28 - Você e seu alter ego, que latão barato.
01:30:33 ... assim você não fizer nenhum deles.
01:30:36 Esta parte da trombeta de mim.
01:30:39 Você quase me fez esquecer isso.
01:30:41 Você está tão confuso mesmo,
01:30:46 Eu não estou confusa por mais tempo.
01:30:49 Estou farto de você tentar me tocar.
01:30:52 Eu nunca quero ouvir a buzina de novo.
01:30:55 Obter estes registros fora daqui.
01:31:07 Está sujo ...
01:31:11 Que droga que eu era.
01:31:13 Eu pensei que você fosse de classe, como uma verdadeira
01:31:17 Eu não conseguia entender
01:31:20 Bem, você é como as juntas de carnaval.
01:31:23 Big flash do lado de fora,
01:31:27 - Eu odeio você.
01:31:31 O que um swell combinação estávamos.
01:31:33 Você disse que queria experiências, Amy.
01:31:35 Bem, aqui vai uma para você:
01:31:37 - Eu estou deixando você.
01:31:41 Você quase fez.
01:31:44 Você é uma menina doente, Amy.
01:31:47 É melhor você consultar um médico.
01:32:39 Envolvê-lo, rapazes.
01:32:59 Essa foi uma exposição de multa
01:33:03 O que você faz no seu próprio país é o seu negócio,
01:33:07 - Eu não posso ficar sóbrio ouvir a sua música.
01:33:12 Quem já ouviu falar de você
01:33:14 - Despedir-me esta noite, por favor, Sr. Morrison.
01:33:18 O que você acha que isso é,
01:33:23 Por que, seu estúpido ...
01:33:26 Se a sua orelha de lata poderia realmente ouvir a música
01:33:31 - Cuidado, Rick.
01:33:33 Você está procurando um homem trompete novo.
01:33:36 Você está certo.
01:33:41 Pouco fora de ritmo, não é?
01:33:44 Eu não acho que ele quer
01:33:47 Mas eu faço. Eu não quero trabalhar com ninguém.
01:33:51 De agora em diante, eu estou jogando do meu jeito.
01:33:53 - Você quer companhia?
01:33:56 Eu não me importo se eu nunca chegar
01:33:59 A música não é um negócio para mim.
01:34:02 Hey, Fumaça, como sobre a obtenção
01:34:05 - Vá até uma das articulações Jersey?
01:34:09 Você fica com o carro,
01:35:15 - Quantas horas?
01:35:19 Ei!
01:35:20 O que é para todo mundo parar?
01:35:22 Oh, come on, Johnny.
01:35:26 Mas eu tenho uma data de gravação às 10:00,
01:35:29 Eu estou tão cansado Eu não posso aguentar a minha buzina.
01:35:32 Eu comecei apenas o problema do outro.
01:35:36 Eu não posso agitá-lo fora.
01:35:37 - Vamos cortar. Estou exausta.
01:35:40 - Yeah.
01:35:43 Ei, só mais uma vez, amigos,
01:35:46 Don't you ever sleep?
01:35:48 Hey, Fumaça, você ficar por mim, hein?
01:35:52 Lambe Só mais alguns.
01:35:54 Apenas algumas ...
01:36:01 Ei, Rick, qual é o problema?
01:36:03 Hey, qual o problema?
01:36:05 - Você está bem? Bem, se levantar.
01:36:09 - Onde está o meu ...?
01:36:13 E não podemos fazer isso de novo.
01:36:16 Parecia que eu caí um longo caminho.
01:36:21 - Aqui.
01:36:30 Hey, Smoke.
01:36:32 Ei, você sabe o que devemos fazer?
01:36:33 Devemos fazer os nossos próprios recordes.
01:36:37 Rapaz, nós poderíamos fazer registros
01:36:41 Fazê-los sentar-se.
01:36:43 Faça alguns dos antigos Arte
01:36:46 ... "Dinah" e "Twelfth Street Rag"
01:36:50 Eles não vão comprá-los.
01:36:53 - Quem será que não?
01:36:55 Você sabe quem compra discos?
01:36:58 Você sabe por quê?
01:37:00 Para aprender as palavras. Eles só compram
01:37:03 Nunca pensei nisso dessa forma.
01:37:05 Ninguém sabe o que estamos fazendo
01:37:09 Eles não nos ouvem.
01:37:12 Poderíamos cair morto amanhã,
01:37:17 Você está realmente ok?
01:37:19 - Claro.
01:37:21 Você vai ficar bem.
01:37:23 Você vem comigo.
01:37:26 - Eu estou bem.
01:37:29 Após isso, é melhor você dormir um pouco.
01:37:32 Temos uma sessão de gravação, lembra?
01:37:35 Para baixo novamente.
01:37:43 Ei. Como dar um cão um banho,
01:37:47 Só você pode me disse
01:37:51 Você é meu amigo, Smoke.
01:37:53 Você é o cara só deixou
01:40:15 Rick!
01:40:35 Isso é tudo, meninos.
01:40:40 Cara, ele é realmente lavou-up.
01:40:53 Tudo que você precisa é de um pouco de sono.
01:40:56 Sai daqui, não vai?
01:40:58 Deixe-me sozinho.
01:40:59 Tudo bem, Rick.
01:41:08 Rick, foi maravilhoso até o acabamento.
01:41:11 Seguimos certo.
01:41:12 Vamos lá, vamos tentar de novo.
01:41:14 Vamos trabalhar então nos o pegamos. Aqui.
01:41:18 Eu não quero isso.
01:41:21 Eu não quero sempre vê-lo novamente.
01:41:25 Dê o fora.
01:41:28 Dê para um garoto que quer
01:41:32 Apenas diga-lhe para não se apaixonar por ele.
01:41:35 Isso é o que você me disse uma vez, não foi?
01:41:38 Mas a multa do disco, Rick.
01:41:41 Eles só comprar discos para aprender as palavras.
01:41:45 Ninguém se preocupa com a música.
01:41:48 - Tudo o que temos a fazer é cortar a última parte.
01:41:53 - Eu não vou deixar você fazer isso ...
01:41:56 O que você está tentando fazer, Rick?
01:41:59 Porque você tentou alguma coisa
01:42:02 Isso é o que você fez toda a sua vida.
01:42:07 Que nota você estava indo para.
01:42:11 Não há tal coisa, Rick.
01:42:14 Não no trompete.
01:43:00 Ele saiu de cena depois que,
01:43:06 A verdade é que a única coisa no mundo
01:43:10 E quando isso decepcioná-lo também,
01:43:14 Ele foi para peças,
01:44:46 O hábito é uma coisa notável.
01:44:48 Ela escapa ninguém.
01:44:50 Nem mesmo o Rick, tão doente como ele era.
01:44:53 Porque, neste momento,
01:45:00 Eu gostaria de ver uma trombeta
01:45:04 Não, não é esse.
01:45:06 Que um. No final lá, viu?
01:45:09 Oh, no final.
01:45:12 - Um presente?
01:45:14 Mas não é bom, as válvulas são rebentado.
01:45:18 - Isso é o que eu quero.
01:45:20 É lixo. Eu tenho sentido
01:45:23 - Você não quer um presente, mister.
01:45:27 Setenta e cinco centavos. Não tem um caso.
01:45:30 - Está certo.
01:45:44 Lembre-se, eu disse que não era bom.
01:45:49 Obrigado.
01:46:46 Ei. Você está bêbado.
01:47:13 Olá?
01:47:15 Yeah.
01:47:21 Volto para baixo.
01:47:36 Um taxista trouxe polegadas
01:47:40 Não é nenhuma culpa nossa, obviamente.
01:47:42 Esta é uma cura alcoólicas. Nós não estamos
01:47:57 É pneumonia.
01:48:00 - Por que você não mandá-lo para um?
01:48:04 You've got it now.
01:48:07 Obter uma ambulância.
01:48:10 Chamar esses números.
01:48:13 - Sra. Martin, é que sua esposa?
01:48:16 - E o outro?
01:48:31 - Oi, Smoke.
01:48:36 I don't feel so good.
01:48:41 Uma coisa engraçada aconteceu comigo ontem.
01:48:45 Eu me perdi.
01:48:46 Estou recebendo você sair daqui, garoto.
01:48:48 It's gonna be all right too.
01:49:14 Ele está bem. Ele está indo bem.
01:49:20 Jo's here.
01:49:23 É Jo.
01:49:27 Usado para trabalhar para ele.
01:49:29 Nós não poderíamos ficar ali.
01:49:32 Nunca poderia conviver com uma banda.
01:49:36 You're gonna be all right, Rick.
01:49:40 Temos um monte de datas para jogar.
01:49:44 Claro, nós ... Podemos jogar alguns
01:49:46 Os bons estamos habituados a jogar.
01:49:50 Você, Eu, Smoke e Art.
01:49:55 Hey, onde está?
01:49:59 Nós podemos jogar por nós mesmos.
01:50:02 Não temos palavras. Nós ...
01:50:04 Nós não podemos dizer o que queremos dizer, nós ...
01:50:08 ... só tenho que sentir isso.
01:50:18 Ouvi-lo?
01:50:20 Jo, ouvi-lo?
01:50:23 Você disse que eu tentei algo
01:50:26 Não há nenhuma nota tal.
01:50:29 Ouvi essa nota, Jo?
01:50:32 É limpo e doce.
01:50:36 Pô, isso é uma boa nota.
01:50:40 Você vê, Rick era um cara muito duro
01:50:43 E por um longo tempo,
01:50:46 Mas o desejo de viver é um grande professor,
01:50:51 Ele aprendeu que não pode dizer tudo
01:50:55 Um homem não destruir a si mesmo ...
01:50:56 ... só porque ele não pode bater
01:51:00 Talvez por isso, Rick passou a
01:51:06 ... e um artista segundo.
01:51:08 E o que um artista.
01:52:05 Baseado na versão do allsubs.org
01:52:08 Downloaded From www.AllSubs.org