Young Victoria The
|
00:00:04 |
[ |
00:00:04 |
[ G |
00:00:04 |
[ GM |
00:00:04 |
[ GMT |
00:00:04 |
[ GMTe |
00:00:04 |
[ GMTea |
00:00:05 |
[ GMTeam |
00:00:05 |
[ GMTeam- |
00:00:05 |
[ GMTeam-m |
00:00:05 |
[ GMTeam-mo |
00:00:05 |
[ GMTeam-mov |
00:00:05 |
[ GMTeam-movi |
00:00:06 |
[ GMTeam-movie |
00:00:06 |
[ GMTeam-movies |
00:00:06 |
[ GMTeam-movies ] |
00:00:23 |
Φρουροί! Βασιλικός χαιρετισμός! |
00:00:31 |
Μετάφραση |
00:00:40 |
1819 - Ένα παιδί γεννιέται |
00:00:44 |
Με δύο Βασιλικούς θείους - |
00:00:45 |
τον Βασιλιά της Αγγλίας |
00:00:47 |
είναι προορισμένη |
00:00:49 |
...και να κυβερνήσει |
00:00:51 |
Εκτός αν υποχρεωθεί να |
00:00:54 |
...και υπογράψει την |
00:00:59 |
Ο Αντιβασιλέας ορίζεται |
00:01:02 |
...ενός μονάρχη που είναι |
00:01:04 |
...ή πολύ νέος. |
00:01:11 |
Κάποιοι γεννιούνται πιο |
00:01:15 |
Τέτοια ήταν και η περίπτωσή μου. |
00:01:17 |
Σαν παιδί, όμως, είχα |
00:01:23 |
Ποιο μικρό κορίτσι δεν ονει- |
00:01:28 |
Μερικά ανάκτορα, όμως, |
00:01:32 |
Ακόμα κι ένα παλάτι, |
00:01:41 |
Η μητέρα δεν μου εξήγησε ποτέ |
00:01:44 |
Γιατί δεν πήγαινα σχολείο με άλλα |
00:01:57 |
Μετά τον θάνατο του πατέρα μου, |
00:01:58 |
η Μητέρα και ο σύμβουλός της, |
00:02:02 |
Είπε πως ήταν για |
00:02:05 |
...και το ονόμασε |
00:02:09 |
Δεν μπορούσα να κοιμηθώ |
00:02:11 |
...ή ακόμα και να κατέβω χωρίς |
00:02:18 |
Την αιτία όλων αυτών την |
00:02:21 |
"ΟΙΚΟΣ ΤΟΥ ΑΝΝΟΒΕΡΟΥ" |
00:02:22 |
Ο θείος μου Γουίλιαμ |
00:02:25 |
Ωστόσο αυτός και τα 3 αδέλφια του |
00:02:31 |
Και αυτό ήμουν εγώ. |
00:02:33 |
Το όνειρο του Σερ Τζον |
00:02:36 |
...και να εφαρμοστεί |
00:02:39 |
...όπου η μητέρα μου θα κυβερνούσε |
00:02:43 |
Έτσι άρχισα να ονειρεύομαι την |
00:02:49 |
...και θα μπορούσα |
00:02:51 |
Και προσευχόμουν να έχω τη δύναμη |
00:02:54 |
Θα είμαι καλή. |
00:02:56 |
28 ΙΟΥΝΙΟΥ 1838 |
00:03:25 |
Ο Θεός σώζοι τη Βασίλισσα! |
00:03:27 |
Ο Θεός σώζοι τη Βασίλισσα! |
00:03:46 |
Υπόγραψέ το! |
00:03:48 |
Είσαι σίγουρος ότι |
00:03:50 |
Περιμέναμε αρκετό καιρό. |
00:03:52 |
Τώρα, για τελευταία φορά, θα |
00:03:55 |
Δεν το υπογράφω. |
00:03:58 |
Θα το κάνεις! |
00:04:00 |
- Όχι. |
00:04:03 |
Σερ Τζον. |
00:04:07 |
Απλώς... |
00:04:08 |
Είναι ώρα για το |
00:04:13 |
- Μπορώ; |
00:04:16 |
Αν είστε σίγουρη. |
00:04:23 |
- Καληνύχτα, αγάπη μου. |
00:04:33 |
Πώς είσαι; |
00:04:36 |
Ανάκτορο Κένσινγκτον, Λονδίνο |
00:04:40 |
Η ΝΕΑΡΗ ΒΙΚΤΩΡΙΑ |
00:04:46 |
Ανάκτορο του Βασιλιά Λεοπόλδου, Βέλγιο |
00:04:48 |
Έλαβα επιστολή από την Αγγλία. |
00:04:50 |
Η αδελφή μου λέει, |
00:04:52 |
...το διάταγμα για την |
00:04:55 |
Και γιατί να το υπογράψει; |
00:04:57 |
Η Πριγκίπισσα κοντεύει τα 18. |
00:05:01 |
Επειδή είναι ένα αδαές μωρό. |
00:05:03 |
Χρειάζεται καθοδήγηση και χρόνο |
00:05:08 |
Μέχρι τότε, η αδελφή μου θα πάρει |
00:05:12 |
Ο Σερ Τζον Κονρόι |
00:05:15 |
Δυστυχώς, η Δούκισσα ελέγχεται |
00:05:20 |
Ίσως είναι προς συμφέρον Σας να |
00:05:24 |
...πριν να είναι πολύ αργά, και να |
00:05:28 |
Φυσικά, αυτό δεν θα |
00:05:33 |
Βαρόνε, ήμουν ο νεότερος γιος |
00:05:36 |
Τώρα είμαι Βασιλιάς |
00:05:39 |
Τέτοιες πορείες δεν επιτυγχάνονται |
00:05:45 |
Εξάλλου, ποιος ελέγχει |
00:05:49 |
Θα πάω στη Γερμανία και θα ολοκληρώσω |
00:05:53 |
Κάστρο Ρόζεναου, Κοβούργο, Γερμανία |
00:05:55 |
Αλβέρτο! |
00:06:04 |
Υποθέτω θα θέλεις να |
00:06:09 |
Αλήθεια; Μόνοι, οι δυο μας; |
00:06:23 |
Μείνε ακίνητος γιατί δεν |
00:06:33 |
Παραιτούμαι! |
00:06:35 |
Παραιτούμαι. Είσαι απερίγραπτος. |
00:06:41 |
Βικτωρία, |
00:06:47 |
Έλα! |
00:06:50 |
Ντας! |
00:07:11 |
- Πού είναι η Δούκισσα; |
00:07:20 |
Θα τους πάρει 3 μέρες να φτάσουν |
00:07:25 |
- Πώς κατέβηκες; |
00:07:28 |
- Όχι μόνη σου; |
00:07:30 |
Η Λέτσεν ήταν μαζί μου. |
00:07:32 |
Ναι. Γιατί πρέπει ακόμα να... |
00:07:35 |
Γιατί δεν επιθυμούν όλοι |
00:07:38 |
’φησε το βιβλίο, σε παρακαλώ. |
00:07:51 |
Η Αγγλία είναι το κλειδί |
00:07:54 |
Ο θείος σου ανέβηκε στον θρόνο |
00:07:58 |
Πήρε το στέμμα του Βελγίου επειδή |
00:08:02 |
Για να επιβιώσει, πρέπει να έχει |
00:08:07 |
Αγαπημένα μυθιστορήματα; |
00:08:09 |
Είναι τόσο όμορφη και από κοντά; |
00:08:13 |
- (Δεν έχει διαβάσει πολλά Λατινικά.) |
00:08:18 |
Δεν έχει διαβάσει πολλά μυθιστορήματα. |
00:08:21 |
- Όμως, της άρεσε...; |
00:08:24 |
- Συγγραφέας; |
00:08:25 |
- ’λλη ψυχαγωγία; |
00:08:28 |
Πιάνο. Μουσική, γενικά. Απίστευτο |
00:08:33 |
Ο Σούμπερτ της είναι αδιάφορος. |
00:08:35 |
- Πηγαίνει στο θέατρο; |
00:08:39 |
Ποια όπερα της |
00:08:45 |
Η "Νόρμα"; |
00:08:47 |
"Οι Πουριτανοί"! |
00:08:55 |
Για να διατηρήσουν την εξουσία τους |
00:08:58 |
...ο Σερ Τζον και η Δούκισσα |
00:09:00 |
...μακριά από την Αυλή |
00:09:02 |
Επομένως, στις δημόσιες |
00:09:05 |
...και μόνο η παρουσία της, |
00:09:25 |
Πρέπει να κερδίσεις την εύνοιά της |
00:09:38 |
Δεν φαίνεσαι καλά ακόμα. |
00:09:41 |
- Όχι, μαμά. |
00:09:45 |
Χάσαμε τα γενέθλια της Βασίλισσας. |
00:09:48 |
Δεχτήκαμε και θα πάμε. |
00:09:50 |
Μην με διατάζεις, Βικτωρία. |
00:09:55 |
Δεν υπάκουσες, ήδη, για τα |
00:10:00 |
Θα ζούμε σαν τα κουνέλια, |
00:10:03 |
Σε παλάτι ζούμε. Είμαστε πολύ πιο |
00:10:06 |
Τα δωμάτια που πήρα ήταν άδεια. |
00:10:09 |
Το να μας απαγορεύεται η είσοδος |
00:10:14 |
- Έτσι λέει ο Τζον. |
00:10:18 |
Αγαπητό μου παιδί, θέλει |
00:10:23 |
Μακάρι να μπορούσες |
00:10:28 |
Προσκάλεσα τα αδέλφια από το |
00:10:32 |
- Πρέπει να τους γνωρίσεις καλύτερα. |
00:10:35 |
Επειδή πρέπει. |
00:10:39 |
Ο θείος Λεοπόλδος πιστεύει |
00:10:47 |
Αν με ξανατρυπήσεις με τη βελόνα, |
00:10:52 |
Η πρώτη σου επίσκεψη |
00:10:54 |
Δεν υπάρχουν περιθώρια λάθους. |
00:10:57 |
Και μην ξεχάσεις ποτέ, ότι, |
00:11:03 |
Ο Βασιλιάς των Βέλγων |
00:11:06 |
Ο Βασιλιάς της Πορτογαλίας |
00:11:08 |
Το ίδιο και η μητέρα της Βασίλισσας |
00:11:13 |
Πήγαινε στην Αγγλία και |
00:11:18 |
Αυτές είναι όλες οι αποσκευές; |
00:11:21 |
- Κι αν θέλει να χορέψει; |
00:11:36 |
- Καλωσήρθατε, Υψηλοτάτοι. |
00:11:39 |
Είμαι ο Σερ Τζον Κονρόι, επόπτης |
00:11:57 |
Η Δούκισσα βρίσκεται στο σαλόνι. |
00:12:05 |
- Να σας παρουσιάσω την... |
00:12:13 |
Είμαι ο Ερνέστος, κυρία μου. |
00:12:23 |
- Δεν διακόψαμε τη μελέτη σας; |
00:12:27 |
- Πώς ήταν το ταξίδι σας; |
00:12:30 |
Τα βιβλία μας κρατούσαν |
00:12:32 |
Πέρασα την ώρα μου διαβάζοντας |
00:12:37 |
Του Σερ Γουόλτερ...Σκοτ. |
00:12:41 |
Ναι. |
00:12:46 |
Θα έρθετε να πάμε στη μαμά; |
00:13:04 |
Από τους νέους συνθέτες, ο αγαπη- |
00:13:08 |
Τι σύμπτωση! Κι εμένα. Ποια |
00:13:12 |
- Να μαντέψω. "Οι Πουριτανοί"; |
00:13:17 |
Παλιά μου άρεσε κι εμένα. |
00:13:23 |
Ντάσι! Πήγαινε φέρτο! |
00:13:33 |
- Μήπως σας έθιξα; |
00:13:43 |
Και ο Σούμπερτ. |
00:13:46 |
Μου αρέσει ο Σούμπερτ. |
00:13:49 |
Ίσως εσάς δεν σας αρέσει... |
00:13:55 |
Ο Σούμπερτ |
00:13:59 |
Ωραία. |
00:14:28 |
Έχεις νιώσει ποτέ σαν πιόνι; |
00:14:31 |
Σε ένα παιχνίδι που παίζεται |
00:14:35 |
- Εσύ; |
00:14:38 |
Τους βλέπω να με |
00:14:42 |
Η Δούκισσα και ο Σερ Τζον; |
00:14:45 |
Όχι μόνο αυτοί. |
00:14:49 |
Ο Βασιλιάς. Σίγουρα οι μισοί πολιτικοί |
00:14:53 |
...και να με σέρνουν από το |
00:15:02 |
Μάθε τους κανόνες του παιχνιδιού |
00:15:09 |
Δεν μου προτείνεις να βρω έναν |
00:15:14 |
Θα έλεγα να βρείς κάποιον να |
00:15:20 |
Να ζητήσουμε λίγη |
00:15:24 |
Πρόσφατα ανακάλυψα το βαλς |
00:15:31 |
- Δεν είμαι και πολύ καλός στο βαλς. |
00:15:38 |
Τι κρίμα. |
00:15:46 |
Ξέρεις ότι ο Βασιλιάς θέλει να παντρευτώ |
00:15:53 |
Είναι καλός στο σκάκι; |
00:16:10 |
Βικτωρία. |
00:16:13 |
Εντάξει, Λέτσεν. |
00:16:16 |
Πρέπει να μου κρατάς το χέρι. |
00:16:17 |
Εντολή της μητέρας. |
00:16:19 |
Καθόλου. |
00:16:29 |
Τι ήθελες να πεις; |
00:16:33 |
Ότι καταλαβαίνω περισσότερο από |
00:16:38 |
Αλήθεια; |
00:16:39 |
Ούτε η δική μου παιδική ηλικία ήταν |
00:16:43 |
- Το ξέρω. Πέθανε. |
00:16:45 |
Δηλαδή, τελικά πέθανε, αλλά... |
00:16:49 |
...την είχαν διώξει, |
00:16:52 |
Υπήρχε κάποια δυσκολία. |
00:16:54 |
Αποσιωπήθηκαν όλα και... τώρα |
00:16:59 |
Ξέρω πώς είναι να |
00:17:03 |
...χωρίς να δείχνεις τα |
00:17:09 |
Ο θείος Λεοπόλδος σου ζήτησε |
00:17:11 |
Όχι, Ουσιαστικά, μου είπε |
00:17:16 |
Πόσο λίγο με ξέρει. |
00:17:36 |
Μπορώ να σου γράφω; |
00:18:15 |
Θα σας λείψουν οι πρίγκιπες |
00:18:18 |
Μην γίνεσαι αυθάδης. |
00:18:22 |
- Αυτά τα αγόρια σας περιτριγυρίζουν. |
00:18:25 |
Λες να έφτασα ως εδώ |
00:18:32 |
- Πρέπει να παντρευτείτε μια μέρα. |
00:18:37 |
Και αν το κάνω, |
00:18:39 |
...ούτε για τη μητέρα, τον θείο Λεοπόλδο |
00:18:50 |
Ένα, δύο, τρία. |
00:18:52 |
Κοιτάμε το παράθυρο... Κοιτάμε τον τοίχο... |
00:18:57 |
Πρέπει να μάθετε να περι- |
00:18:59 |
- Πρέπει; |
00:19:02 |
Να είσαι σε επαγρύπνηση. |
00:19:03 |
Πηγαίνουμε στο Γουίνσδορ |
00:19:06 |
- Στο κάστρο του εχθρού. |
00:19:09 |
- Διαφωνώ απόλυτα. |
00:19:12 |
Χρειαζόσουν τον χώρο. Απευθύνσου |
00:19:16 |
Μακάρι να ερχόσουν μαζί μας. |
00:19:28 |
Κοιτάτε πολύ έντονα, Βαρόνη. |
00:19:31 |
Κάποιος θα έπρεπε να το κάνει. |
00:19:40 |
- Τωρινός Πρωθυπουργός; |
00:19:44 |
Λόρδος Μέλμπουρν. |
00:19:46 |
Ο ηγέτης των Φιλελευθέρων |
00:19:48 |
...στην εξουσία, όταν |
00:19:50 |
- Μπορεί να είναι πρόβλημα. |
00:19:53 |
Βάζει τα συμφέροντα της Αγγλίας |
00:19:56 |
- Είναι κακό αυτό; |
00:20:01 |
Δεν θα θυσίαζε ούτε |
00:20:03 |
...αίματος για να σώσει |
00:20:05 |
Ο Υποκόμης του Μέλμπουρν. |
00:20:11 |
Γιατί να σώσει έναν ξένο θρόνο αν |
00:20:15 |
Αυτό είναι το σκεπτικό που |
00:20:24 |
Για αυτό και είναι ικανοποιη- |
00:20:26 |
...Βασίλισσα της Αγγλίας |
00:20:28 |
Ο Δούκας του Γουέλινγκτον. |
00:20:30 |
Για τον κόσμο, ο αρχηγός της Αντιπο- |
00:20:35 |
...ο κατακτητής του Ναπολέοντα, |
00:20:38 |
- Δεν είναι, όμως. |
00:20:40 |
- Φαίνεστε υγιέστατος. |
00:20:43 |
- Μακάρι να ήμουν κι εγώ. Καλό γεύμα. |
00:20:47 |
Ο επόμενος Πρωθυπουργός των Συντη- |
00:20:51 |
...και η Λαίδη Πιλ. |
00:20:56 |
Ποιούς ευνοεί η Βικτωρία; |
00:20:59 |
Τους Φιλελεύθερους. Κυρίως, |
00:21:04 |
Και αυτός θα το |
00:21:08 |
Η Αυτού Υψηλοτάτη, |
00:21:17 |
Η Αυτού Υψηλοτάτη, |
00:21:20 |
Η Λαίδη Φλώρα Χέιστινγκς. |
00:21:28 |
- Γεια σου, Θείε. |
00:21:32 |
Όλοι αναρωτιόμαστε τι κρύβει. |
00:21:35 |
Θα το μάθουμε αρκετά σύντομα. |
00:21:37 |
Ο Λόρδος Μέλμπουρν θα την κάνει |
00:21:43 |
- Μην υποτιμάς τη Βικτωρία. |
00:21:49 |
Αγαπητή μου ανιψιά. |
00:21:51 |
- Δεν θα χαιρετήσεις τον ξάδελφό σου; |
00:21:55 |
Πόσο γρήγορα μεγάλωσαν |
00:21:59 |
Ενώ εσείς δεν έχετε αλλάξει καθόλου |
00:22:02 |
Αν σε πλησιάσω πολύ |
00:22:06 |
- ...θα νομίζουν ότι συνομωτούμε. |
00:22:09 |
Αν δείξω λίγη έκπληξη... |
00:22:11 |
...τότε θα βεβαιωθούν. |
00:22:14 |
Μακάρι να σε βλέπαμε περισσότερο. |
00:22:21 |
Είναι αναμφισβήτητο |
00:22:26 |
Το δωμάτιο δεν μπορεί να κλαπεί. |
00:22:31 |
Τώρα χρησιμοποιούνται, |
00:22:34 |
Μάλιστα. Δηλαδή δεν μου πέφτει |
00:22:37 |
Γιατί δεν μετακομίζεις εδώ να φέρεις |
00:22:40 |
Η Βασίλισσα και εγώ θα βολευτούμε |
00:22:43 |
Κι εγώ το ίδιο, αν πίστευα ότι |
00:22:49 |
- Πώς τολμάς να μιλάς...! |
00:22:53 |
Το θέμα εξαντλήθηκε. |
00:22:58 |
Ο Κονρόι προσπάθησε να |
00:23:00 |
...της Πριγκίπισσας Βικτωρίας |
00:23:02 |
Αν και ήταν άρρωστη, δεν υπέγραψε. |
00:23:24 |
Τα επόμενα γενέθλιά σας |
00:23:27 |
Ελπίζω να σας βλέπουμε |
00:23:29 |
Κι εγώ, Λόρδε Μέλμπουρν. |
00:23:34 |
Αν χρειαστείτε, ποτέ, σύμμαχο... |
00:23:38 |
...έχετε εμένα. |
00:23:41 |
Ο Πρωθυπουργός έχει πιο σημα- |
00:23:44 |
Καθόλου. Γνώριζα τον |
00:23:47 |
Όπως είναι φυσικό, ενδιαφέρομαι |
00:23:49 |
- Γνωρίζατε τον πατέρα μου; |
00:23:53 |
Λυπάμαι. Σας είναι δύσκολο |
00:23:56 |
Όχι. Μου αρέσει να ακούω κάποιον |
00:24:01 |
Ήταν εξαίρετος τζέντλεμαν. |
00:24:07 |
Είμαι. |
00:24:09 |
Έξοχη συντροφιά, |
00:24:11 |
...τον Αντιβασιλέα, αλλά |
00:24:15 |
Και ευγενικός, σαν τον αδελφό του, |
00:24:24 |
Τον περιγράφετε σαν |
00:24:27 |
Έτσι νομίζω, κυρία μου. |
00:24:31 |
Ο ηγέτης σας έχει πέσει |
00:24:33 |
’πλωσε το δίχτυ του να πιάσει |
00:24:38 |
Όταν το κόμμα σας επανέλθει |
00:24:43 |
Όχι τόσο καλά όσο ο Μέλμπουρν. |
00:24:46 |
Δυστυχώς, εγώ δεν φλυαρώ. |
00:24:52 |
Και θα δυσκολευόμουν πολύ |
00:24:55 |
Ο πιο βάναυσος αξιωματικός |
00:25:46 |
Σας ευχαριστώ για τις καλές |
00:25:52 |
Η ζωή μου ήταν μακρά... |
00:25:57 |
Αλλά θα ήμουν ικανοποιημένος |
00:26:02 |
Τόσο ώστε να απαλλαχθώ |
00:26:10 |
...και να περάσω την Βασιλική Εξουσία |
00:26:18 |
Και όχι... στα χέρια... κάποιας |
00:26:26 |
...και περιβάλλεται |
00:26:30 |
...και δεν μπορεί να ενεργήσει ορθώς |
00:26:37 |
Με έχει προσβάλλει! |
00:26:39 |
Με προσβάλλει |
00:26:43 |
Κρατάει την κόρη της, το παιδί του |
00:26:50 |
Από εδώ και στο εξής, θα της |
00:26:55 |
Και δεν θα με ξανα- |
00:26:59 |
Ούτε αυτή, ούτε αυτός ο θρα- |
00:27:11 |
Είστε καλά; |
00:27:16 |
Οικογένειες. Και ποιος δεν έχει; |
00:27:54 |
Κανένα νέο από την Αγγλία; |
00:28:01 |
Ακούς; |
00:28:06 |
Τι; |
00:28:17 |
- Λοιπόν; |
00:28:20 |
...αλλά όχι από τη Γερμανία. |
00:28:25 |
Πράγματι. Ευχαριστώ, Γουότσον. |
00:28:35 |
- Δεν καταλαβαίνεις τι θέλει; |
00:28:38 |
...μόλις γίνω 18 και θέλει να με βλέπει |
00:28:42 |
Ο Βασιλιάς θέλει να σε χωρίσει από |
00:28:47 |
Να σε πάρει από εκείνους που |
00:28:50 |
Μην φωνάζετε. Ο κόσμος σύντομα |
00:28:54 |
...και χωρίς να τις |
00:28:57 |
Μίλησέ της. Κάνε |
00:29:01 |
Εννοεί ότι είσαι απροετοίμαστη για |
00:29:05 |
Και ποιος φταίει για αυτό; |
00:29:07 |
Είσαι πολύ νέα! Δεν |
00:29:10 |
Είσαι σαν πορσελάνινη κούκλα |
00:29:13 |
Τότε ας θρυμματιστώ! Γιατί τώρα |
00:29:17 |
- Και τώρα επιτρέψτε μου... |
00:29:21 |
Λοιπόν, κοίτα τι θα κάνεις! |
00:29:24 |
Πρώτα θα αρνηθείς τα χρήματα και θα |
00:29:28 |
Ύστερα, θα με διορίσεις ως ιδιαί- |
00:29:32 |
Και τέλος, θα συμφωνήσεις να |
00:29:35 |
...μέχρι τα 25α γενέθλιά σου. |
00:29:40 |
Κάντε ό,τι θέλετε με τα χρήματα. |
00:29:43 |
Τώρα, φύγετε από μπροστά μου! |
00:29:51 |
Και αν νομίζεις |
00:29:55 |
...ότι στεκόσουν αμίλητη και |
00:29:58 |
...ονειρεύεσαι! |
00:30:21 |
Δεν υπάρχει όριο |
00:30:24 |
Να με θυμηθείτε! Η ηγεμονία |
00:30:28 |
Τη δύστυχη νύφη μου. |
00:30:30 |
...επάνω της αυτός |
00:30:33 |
Και ο θείος της στις Βρυξέλλες; |
00:30:37 |
Ο Βασιλιάς Λεοπόλδος |
00:30:42 |
Αν εκτοπίσει τον Κονρόι, θα είναι μόνο |
00:30:47 |
Δεν θα ωφελούσε αν επισκεπτόμουν |
00:30:51 |
...πριν προλάβει να την |
00:30:57 |
Πολύ καλά. |
00:31:00 |
Κύριε, ελέησε, και άσε με |
00:31:06 |
Έτσι θα ενηλικιωθεί και, τουλάχιστον, |
00:31:14 |
Σας λέω, Λόρδε Μέλμπουρν, |
00:31:17 |
...δεν μπορεί να παραμείνει |
00:31:22 |
Σε καμία θέση. |
00:31:24 |
Δεν είναι πιο επικίνδυνο |
00:31:29 |
Γνωρίζω πράγματα που με κάνουν να |
00:31:33 |
Τώρα πρέπει να ανεχτώ |
00:31:36 |
Η μαμά δεν εμφανίζεται στην |
00:31:39 |
...αλλά η υπομονή μου με |
00:31:41 |
Και ως Βασίλισσα, |
00:31:44 |
Δεν μπορούμε να απαγο- |
00:31:46 |
...να τον έχει υπεύθυνο |
00:31:48 |
Αυτό θα είναι δικό της |
00:31:54 |
Αγαπητή μου Βικτωρία, |
00:32:00 |
Πολυαγαπημένη Βικτωρία, |
00:32:12 |
Δεν θα έπρεπε να πας εκεί; |
00:32:14 |
Σαν αρπακτικό; Να περιφέρομαι |
00:32:18 |
Μην ανησυχείτε, κυρία μου. |
00:32:23 |
Εγώ θα είμαι ο ιδιαίτερος γραμματέας |
00:32:26 |
Σας ευχαριστώ, Λόρδε Μέλμπουρν. |
00:32:31 |
Ερνέστο! Στα Αγγλικά, |
00:32:33 |
Όταν πεθάνει, θα υπάρχουν |
00:32:38 |
Πρέπει να σκεφτούμε |
00:32:41 |
Τις κυρίες επί των τιμών |
00:32:43 |
Ίσως τη Δούκισσα του Σάδερλαντ |
00:32:48 |
Δεν την γνωρίζω. |
00:32:49 |
Είναι αγαπητή μου φίλη. Θα |
00:32:54 |
Θα είχα απελπιστεί χωρίς |
00:32:56 |
- Είμαι πολύ ευγνώμων. |
00:33:00 |
Τι συμβαίνει; Δεν σου αρέσει; |
00:33:02 |
Ναι, μου αρέσει. |
00:33:05 |
Περισσότερο από ό,τι ήλπιζα. |
00:33:07 |
Δεν εξαρτάται από εμένα, όμως. |
00:33:10 |
Πώς θα χαρακτήριζες κάποιον... |
00:33:12 |
...που περιμένει μια πλούσια γυναίκα |
00:33:24 |
Τότε, γιατί δεν της |
00:33:35 |
Αγαπητή μου Βικτωρία, |
00:33:37 |
...αυτές οι μέρες θα |
00:33:39 |
...γνωρίζοντας πόσο αγα- |
00:33:42 |
Επίτρεψέ μου, αν και από μακριά, |
00:33:46 |
Αφού δεν μπορώ να |
00:33:48 |
...εύχομαι να ακούσεις τη φωνή μου |
00:33:52 |
Γνωρίζεις την αγάπη μου |
00:33:55 |
Είναι το "Κύκνειο ’σμα" του, που παίζω |
00:34:01 |
- Είναι έτοιμος; |
00:34:08 |
Ας απολαύσει τη διαδοχή και την |
00:34:13 |
Θα περιμένουμε την απογοήτευση |
00:34:22 |
Κάστρο Γουίνδσορ, 18 Ιουνίου, 1837, 3:30 πμ. |
00:34:39 |
Βικτωρία. |
00:34:46 |
Πρέπει να έρθεις τώρα. |
00:35:08 |
Ζήτω η Βασίλισσα. |
00:35:26 |
Πάω να ξαπλώσω. |
00:35:29 |
Φαντάζομαι ότι ο Λόρδος |
00:35:32 |
Φρόντισε να έχει ό,τι χρειαστεί αν |
00:35:37 |
Φυσικά, Υψηλο... |
00:35:41 |
Μεγαλειοτάτη. |
00:35:50 |
Βικτωρία, περίμενε. |
00:35:53 |
Όχι. Ευχαριστώ, μητέρα. |
00:35:55 |
Λέτσεν, κανόνισε να μεταφερθεί |
00:35:58 |
...σε δικό μου δωμάτιο. |
00:36:00 |
- Ασφαλώς, δεν χρειάζεται... |
00:36:31 |
Το Συμβούλιο συγκα- |
00:36:59 |
Η Αυτής Μεγαλειότης, |
00:37:30 |
Με σεβασμό και τιμή... |
00:37:33 |
...απευθύνομαι σε εσάς, |
00:37:36 |
...ως Ηγεμόνισσα |
00:37:40 |
Πενθώ για τον θάνατο του |
00:37:45 |
...αλλά ξέρω ότι θα με υπηρε- |
00:38:00 |
Είμαι νέα, αλλά |
00:38:04 |
Και θα αφιερώσω τη ζωή μου |
00:38:08 |
...και του λαού μου. |
00:38:10 |
Ζητώ τη βοήθειά σας σε αυτό. |
00:38:14 |
Ξέρω ότι δεν θα απογοητευτώ. |
00:38:18 |
Σας ευχαριστώ. |
00:38:25 |
Ξεκινά υπό την επιτήρησή σας, |
00:38:28 |
Περιφρουρήστε την καλά |
00:38:52 |
Έτσι από περιέργεια, θα έρθει η στιγμή |
00:38:56 |
Θα το απολαύσετε. Έχει |
00:39:00 |
Παρουσιάστε! |
00:39:01 |
Παλάτι του Μπάκινγχαμ, Λονδίνο. |
00:39:03 |
Αγαπητέ Αλβέρτο, την Τρίτη πήγα να |
00:39:07 |
Μόλις ολοκληρώθηκε και θα είμαι |
00:39:16 |
Καθώς κατέβαινα από την άμαξα... |
00:39:18 |
...για πρώτη φορά στη ζωή μου, |
00:39:29 |
- Δεν είναι έξοχο; |
00:39:34 |
Σύντομα θα πρέπει να |
00:39:37 |
Τι θα έλεγες για τον |
00:39:39 |
Δεν μπορώ να παντρευτώ αυτόν |
00:39:43 |
Όλοι οι μνηστήρες θα |
00:39:47 |
Δεν μπορώ να είμαι αφέντης του |
00:39:52 |
Ο αγαπητός Λόρδος Μ. είναι τόσο |
00:39:55 |
Μπορεί να ονειρεύεσαι την ανεξαρτησία, |
00:39:59 |
Από εδώ και πέρα, όλοι θα σε |
00:40:03 |
Ο Μέλμπουρν περισ- |
00:40:06 |
Να θυμάσαι, εσύ είσαι |
00:40:10 |
Οι πολιτικοί, κάθε ιδεολογίας, |
00:40:14 |
Αυτοί έρχονται και |
00:40:17 |
Για αυτό κράτησε τον "αγαπητό |
00:40:22 |
Διάλεξε ήδη το νέο προσωπικό. |
00:40:25 |
Σχετικά με τις |
00:40:27 |
Ναι, θα φέρω τη λίστα |
00:40:32 |
Μόνο που η θεία μου με συμβούλευσε |
00:40:36 |
Με όλο το σεβασμό, |
00:40:39 |
...νομίζω ότι γνωρίζω περισσότερα |
00:40:43 |
Φυσικά, το γνωρίζω αυτό. |
00:40:44 |
Και, φυσικά, θέλουμε |
00:40:49 |
...στην αρχή του έργου μας. |
00:40:51 |
Δεν θέλουμε να τρυπώσει |
00:40:55 |
Όχι, αν συγκεντρώσουμε |
00:40:59 |
Ακριβώς. Κάνει πολύ κρύο |
00:41:03 |
Φαίνεται ότι η φωτιά ετοιμάστηκε |
00:41:07 |
...αλλά είναι αναμμένη |
00:41:09 |
...και κανείς δεν ξέρει ποιοί πρέπει |
00:41:13 |
Εφόσον γίνεται έτσι, |
00:41:17 |
Πρέπει να βελτιωθούμε |
00:41:21 |
Αν έμαθα κάτι από την |
00:41:23 |
...είναι ότι αυτοί που χρειάζονται |
00:41:26 |
Μην προσπαθήσετε να |
00:41:28 |
Πάντα οδηγεί σε |
00:41:30 |
Δεν μας διδάσκουν |
00:41:34 |
Όχι. Για αυτό δεν πάω |
00:41:36 |
Εκεί ακούει κανείς |
00:41:48 |
Αλβέρτος |
00:41:52 |
Δεν του υποσχέθηκα τίποτα. |
00:41:56 |
Αλλά μερικές φορές νιώθω |
00:41:59 |
Ποτέ, όσο είμαι εγώ |
00:42:06 |
Ο Λόρδος Μέλμπουρν |
00:42:09 |
Αποδείχτηκε ότι είναι πολύ |
00:42:12 |
...εκπληκτικό για πολιτικό. |
00:42:15 |
Κάποιος που εμπι- |
00:42:17 |
Είναι η καλύτερη συντροφιά |
00:42:21 |
Μερικές φορές γελούμε τόσο πολύ, |
00:42:26 |
Αλβέρτο, ανυπομονώ να τον |
00:42:31 |
...όπως και εγώ. |
00:42:35 |
Στοργικά δική σου, Βικτωρία. |
00:42:42 |
Επαινεί διαρκώς τον Λόρδο |
00:42:46 |
- Η υπομονή ανταμείβει. |
00:42:52 |
Παίξατε μαζί μου, Βαρόνε. |
00:42:55 |
Και τώρα αρκεί. |
00:42:58 |
Πρέπει να υπάρχει λόγος για να |
00:43:01 |
Τότε βρείτε μου έναν λόγο. |
00:43:10 |
Λοιπόν, θα κάνεις |
00:43:15 |
Τι θες να σκεφτώ; Ότι πας στο |
00:43:19 |
Θα περάσω λίγο χρόνο |
00:43:23 |
Εξάλλου, μου απαγορεύεται. |
00:43:27 |
Προφανώς, πρέπει |
00:43:30 |
Έτσι δεν θα μπορούσα να κάνω |
00:43:35 |
Το θέλεις; |
00:43:51 |
Πάμε! |
00:44:01 |
Μείνε ακίνητος, σε παρακαλώ. |
00:44:10 |
Επιτρέπεται να μιλάω; |
00:44:12 |
Ναι, αλλά δεν |
00:44:23 |
Τίποτα δεν συναγωνίζεται |
00:44:26 |
Από όλη μου τη ζωή στο Κένσινγκτον, |
00:44:30 |
Όμως, οι κήποι του |
00:44:33 |
Κουνιέσαι! |
00:44:36 |
Τώρα χαμογελάς. |
00:44:40 |
Αδύνατον! Είσαι |
00:44:49 |
Έχουμε χρέος προς εκείνους |
00:44:53 |
Είναι υποχρέωση κάθε ηγεμόνα... |
00:44:55 |
...να προασπίζει τους άπορους, |
00:44:59 |
Η στέγαση, για παράδειγμα. |
00:45:04 |
Η βιομηχανία εξελίσσεται |
00:45:06 |
...ώστε κανείς δεν σκέφτεται |
00:45:11 |
Πειραματίζομαι, όμως. Χτίζοντας |
00:45:14 |
...χτίζονται ασφαλή, |
00:45:17 |
...για 2 οικογένειες, |
00:45:21 |
Με συγχωρείς. Δεν |
00:45:23 |
Μην απολογείσαι |
00:45:28 |
Φαίνεται ότι έχω να μάθω πολλά. |
00:45:32 |
Με όλα τα καθήκοντά μου και... |
00:45:34 |
- Τα παίρνω πολύ σοβαρά. |
00:45:38 |
Πολλοί θα περιμένουν |
00:45:41 |
Και πολλοί περισσότεροι |
00:45:43 |
...τη νεότητα |
00:45:46 |
Τότε, δεν σε ξέρουν |
00:45:53 |
Μπορώ να το κρατήσω αυτό; |
00:46:07 |
Πρέπει, πρώτα, να βρεις |
00:46:10 |
Τραβάς το χέρι σου πίσω, |
00:46:14 |
Ωραία. Εκεί πρέπει |
00:46:16 |
Τώρα, ελευθερώνεις το τόξο. |
00:46:19 |
Το χέρι σου πρέπει |
00:46:21 |
Σχημάτισε δαγκάνα. |
00:46:23 |
- Δαγκάνα. |
00:46:27 |
Λύγισε αυτό το χέρι ελαφρώς. |
00:46:32 |
Ωραία. |
00:46:33 |
Πολύ ωραία. Τώρα, |
00:46:47 |
- Εδώ είναι ακόμα; |
00:46:50 |
Σίγουρα όχι εγώ. |
00:46:54 |
Πού θα ζήσω εγώ; |
00:46:56 |
Θα εγκαταλειφθώ εδώ; |
00:46:59 |
Ή θα ζητιανεύω στους |
00:47:01 |
Ελάτε τώρα. Θα μετακομίσετε |
00:47:05 |
Έχει κανονίσει ξεχωριστό |
00:47:08 |
Θα έχετε και οι δυο σας |
00:47:10 |
Δεν θέλω ησυχία |
00:47:15 |
Με τον πλήρη αποκλεισμό μας, |
00:47:18 |
Έχω καταλάβει το |
00:47:21 |
Θέλετε να είστε ο πατέρας της, |
00:47:27 |
Αν δεν μπορώ να είμαι ο ιδιαίτερος |
00:47:29 |
Συγγνώμη. Μάλλον |
00:47:35 |
Παίξατε και χάσατε. |
00:47:44 |
Ο Πρωθυπουργός |
00:47:46 |
Σας ευχαριστώ, Δούκισσα. |
00:47:49 |
Σας ευχαρίστησα δεόντως |
00:47:52 |
Έχει πολλές δυσκολίες. |
00:47:54 |
Είναι μεγάλη τιμή να είμαι |
00:47:57 |
Αγωνιώ να ανταποκριθώ επάξια. |
00:47:59 |
Ο Λόρδος Μέλμπουρν |
00:48:09 |
Πώς πάει η επίσκεψη |
00:48:12 |
Η Βικτωρία είναι υπό τον έλεγχο |
00:48:17 |
Τότε, πρέπει να |
00:48:18 |
...μέχρι η Βασίλισσα να τον εκτιμήσει |
00:48:22 |
Η Βασίλισσα Ελισσάβετ δεν παντρεύτηκε. |
00:48:26 |
"Αββαείο Γουεστμίνστερ. |
00:48:28 |
Έχετε δει τον Θρόνο Στέψης και |
00:48:32 |
Ναι, αλλά με μεγάλο δέος. |
00:48:36 |
Φοβάμαι μήπως απογοητεύσω την ημέρα |
00:48:45 |
Να είστε απλά ο εαυτός σας. Τα ένστικτά |
00:48:54 |
Συγγνώμη, αλλά προετοιμάζουμε |
00:48:57 |
Ζήτησαν την άδεια να σας |
00:49:01 |
- Μην ζητάς συγγνώμη. |
00:49:08 |
Θέλω να τους βοηθήσω, |
00:49:11 |
Όχι μόνο τους φτωχούς εργαζόμενους, |
00:49:15 |
Είναι αβοήθητοι. Ποιος έχει το χρέος |
00:49:19 |
Από εμπειρία σας λέω |
00:49:22 |
...να αφήσετε τα πράγματα |
00:49:24 |
Αν επεμβείτε, ρισκάρετε |
00:49:27 |
Ο Αλβέρτος διαφωνεί. Έκανε μελέτη |
00:49:32 |
Είναι γεμάτος με ιδέες |
00:49:35 |
Αλήθεια; Πολύ παρήγορο. |
00:49:38 |
Ωραία. Ακούγεται |
00:49:41 |
...έτοιμος να αναλάβει την |
00:49:54 |
Τότε, μάθε τους |
00:49:56 |
...και παίξε καλύτερα |
00:50:12 |
Είστε σίγουρη για αυτό; |
00:50:17 |
Σειρά σου να παίξεις. |
00:50:38 |
Λοιπόν; |
00:50:47 |
Δεν μπορείς να με συνοδεύσεις |
00:50:54 |
Δεν μπορείς να |
00:51:11 |
Τέλεια. |
00:51:18 |
- Είσαι απροετοίμαστη. |
00:51:23 |
Τότε, δεν σε ξέρουν |
00:52:04 |
Μην εκπλήσσεσαι. Η Βασίλισσα |
00:52:09 |
Είναι ενθαρρυντικό |
00:52:11 |
...παραμελεί, ακόμα και |
00:52:13 |
- Ο Ντας δεν θα το επέτρεπε. |
00:52:17 |
Θα το κάνω γιατί σκοπεύω |
00:52:33 |
Η Αυτής Μεγαλειότης, |
00:02:56 |
- Όχι. Μόνο... |
00:02:59 |
Είμαι πιο δυνατή |
00:03:02 |
- Πόσο θα μείνεις στο Λονδίνο; |
00:03:06 |
Ύστερα πίσω, μέσω Βρυξελλών. |
00:03:13 |
Θεέ μου. Θα χορέψω καντρίλια |
00:03:17 |
Τα φτωχά μου τα δαχτυλάκια. |
00:03:22 |
Μεγαλειοτάτη. |
00:03:44 |
Έλαβα γράμμα από |
00:03:47 |
Προτείνει να παραταθεί η επί- |
00:03:50 |
- Και τι απαντήσατε; |
00:03:54 |
Καλύτερα να πείτε |
00:03:57 |
...ότι πρέπει να επικεντρωθείτε |
00:04:10 |
Σε ευχαριστώ που είσαι |
00:04:13 |
Ελπίζω να έδωσα αρκετές λεπτομέρειες. |
00:04:16 |
- Ενδιαφέρεται πολύ για σένα. |
00:04:20 |
Έπρεπε να δείς τι ρωτάει |
00:04:24 |
Σαν ατέλειωτη εξέταση. |
00:04:27 |
Ο Λόρδος Μέλμπουρν |
00:04:31 |
Τι συμβαίνει με τον |
00:04:35 |
Τίποτα. |
00:04:38 |
- Ο Γάλλος Πρέσβης είναι εδώ. |
00:04:44 |
Σου εύχομαι καλό ταξίδι. |
00:04:53 |
Βικτωρία; |
00:04:56 |
Θα ήθελα πάρα πολύ |
00:05:01 |
Αν δοθεί ποτέ η ευκαιρία. |
00:05:03 |
Το ξέρω. |
00:05:07 |
Αλλά όχι ακόμα. |
00:05:44 |
Το διαβάσατε αυτό; |
00:05:46 |
Όχι, κύριε. |
00:05:51 |
Δεν πιστεύει ότι είναι σωστό... |
00:05:54 |
...να συζητά για πολιτική στην, κατά |
00:05:58 |
- Υπαγορεύτηκε από τον Μέλμπουρν. |
00:06:03 |
Κάνε κάτι! |
00:06:05 |
Δεν μπορώ να ξεπε- |
00:06:07 |
Τότε άστον να ξεπεράσει τον εαυτό του! |
00:06:12 |
Αγαπητή μου Βικτωρία, ο θείος |
00:06:16 |
...για το πώς εσύ και εγώ μπορούμε |
00:06:19 |
Και πρέπει να πω ότι κάποιες από |
00:06:35 |
- Υπάρχει τίποτα για μένα; |
00:06:38 |
Το παίρνω μόνος μου, ευχαριστώ. |
00:06:40 |
Αγαπητέ Αλβέρτο, |
00:06:43 |
Πότε έμαθες να |
00:06:46 |
Ο Λόρδος Μ. με βεβαιώνει |
00:06:50 |
...θα είναι ιδιαίτερα κοπιαστικοί και πολυ- |
00:06:53 |
Συνεπώς, δεν ξέρω |
00:07:00 |
Ανυπομονώ για |
00:07:02 |
...απολαμβάνοντας τις |
00:07:04 |
...στη Γερμανία και επιθυμώντας |
00:07:09 |
- Ίσως το Βατερλώ να μην... |
00:07:12 |
Αυτό το άκακο παιχνιδάκι |
00:07:18 |
Ο Λόρδος Μ. λέει ότι οι Γάλλοι γιατροί |
00:07:22 |
Οι ’γγλοι τους αφήνουν, |
00:07:25 |
Νόμιζα ότι θα ερχόταν απόψε. |
00:07:27 |
Με άφησε για τη Λαίδη Χόλαντ. |
00:07:29 |
- Νομίζω ότι θα σας λείψει. |
00:07:34 |
Όχι. Εννοούσα όταν θα |
00:07:36 |
Τι; |
00:07:40 |
Δεν επιθυμώ να θριαμβολογήσω, |
00:07:44 |
...ότι θα χάσει την ψήφο. |
00:07:55 |
Θησαυρέ μου; Νόμιζα ότι ήσουν |
00:08:18 |
Δεν πειράζει. |
00:08:24 |
- Δεν θα με εγκαταλείψεις, έτσι; |
00:08:27 |
Αγαπημένε μου θησαυρέ. |
00:08:36 |
Κάθε μία από τις κυρίες σας είναι |
00:08:39 |
Μπορείτε να αντιληφθείτε |
00:08:41 |
Μην δίνετε βάση στα |
00:08:44 |
Ένα πράγμα ζητώ. Δύο κυρίες, έστω μία, |
00:08:49 |
Αλλιώς, θα φανεί ότι Ανάκτορα |
00:08:53 |
- Θέλω να μπω μέσα. |
00:08:55 |
Η Μεγαλειότης είναι με τον Πρωθυπουργό |
00:08:59 |
Αυτό δεν ισχύει |
00:09:02 |
Λυπάμαι πολύ, κυρία. |
00:09:05 |
Αφήστε με να καταλάβω. |
00:09:07 |
Λέτε ότι ο Πρωθυπουργός |
00:09:10 |
- ’λλαξε ο νόμος; |
00:09:13 |
Τότε δεν έχουμε |
00:09:22 |
Καλή σας ημέρα, Σερ Ρόμπερτ. |
00:09:28 |
Καθώς φεύγετε, μπορείτε να πείτε |
00:09:33 |
Μάλιστα. |
00:09:44 |
Μπορείτε να παραδώσετε ένα |
00:09:48 |
Βεβαίως. |
00:10:04 |
Κυρία Μέλμπουρν! |
00:10:08 |
- Θεέ μου! Τι ήταν αυτό; |
00:10:14 |
Η Δούκισσα του Μοντρόουζ. Αυτό είναι |
00:10:23 |
Αν διώξω όλους |
00:10:26 |
...θα μείνουμε μόνοι μας |
00:10:30 |
Με λύπη, πρέπει να πληρο- |
00:10:33 |
...ότι δεν κατάφερα |
00:10:35 |
...ότι οι κυρίες της δεν |
00:10:37 |
...μόνο στις θέσεις |
00:10:41 |
Ενημέρωσα την |
00:10:43 |
...ότι δεν έχω το δικαίωμα |
00:10:45 |
...εφόσον δεν χαίρω |
00:10:50 |
Κύριε Πρόεδρε, να υποθέσουμε |
00:10:53 |
...τράπηκε σε φυγή από |
00:11:00 |
Πρωθυπουργέ! |
00:11:02 |
Κύριε Πρόεδρε, |
00:11:04 |
...είναι να βλέπω το Στέμμα |
00:11:07 |
...στο παιχνίδι της πολιτικής! |
00:11:11 |
Προφανώς, ο Λόρδος Μέλμπουρν |
00:11:14 |
Ησυχία! |
00:11:16 |
Συνταγματική κρίση! |
00:11:18 |
Η Βασίλισσα περιφρονεί |
00:11:22 |
- Ησυχία! |
00:11:24 |
Θα πρέπει να ντρέπεστε. |
00:11:26 |
Η Βασίλισσα δικαιολογείται για |
00:11:29 |
Εσείς είστε αρκετά μεγάλος. |
00:11:31 |
Αυτό που σας ενοχλεί είναι ότι ο Λόρδος |
00:11:34 |
Σιχαίνομαι τους αποτυχημένους. |
00:11:36 |
Σε αυτό έχουμε αποτύχει όλοι. |
00:11:41 |
Πρέπει να καταλάβεις |
00:11:43 |
...βάσει της Βουλής. Συμβαδίζεις |
00:11:46 |
- Ο Λόρδος Μέλμπουρν λέει... |
00:11:49 |
Σε χρησιμοποίησε για να |
00:11:51 |
...αδιαφορώντας για τη ζημιά |
00:11:53 |
Η Βασίλισσα είναι στα νύχια του |
00:11:57 |
Και όταν αυτός σιωπά, |
00:12:00 |
- Τη Γερμανίδα μητέρα της. |
00:12:05 |
Μπερδεύεις το πείσμα με |
00:12:09 |
Και σε προειδοποιώ ότι |
00:12:18 |
Έριξε μια κυβέρνηση |
00:12:21 |
- Προφανώς. |
00:12:24 |
- Όχι, δεν είναι ανόητη. |
00:12:28 |
Τότε καλύτερα να αλλάξει |
00:12:31 |
Αλλιώς τα πράγματα θα χειρο- |
00:12:44 |
Ανοίξτε την πόρτα. |
00:12:45 |
"Ούτε ολόκληρη |
00:12:48 |
...δεν θα μπορέσει να ξεπλύνει |
00:12:54 |
"Η ανάσα των |
00:12:56 |
...δεν μπορεί να εκθρονίσει τον |
00:13:02 |
"Γιατί κάθε άνθρωπος..." |
00:13:04 |
Σερ Τζον, τι κάνετε εδώ; |
00:13:05 |
- Πρέπει να μιλήσω στη Βασίλισσα. |
00:13:12 |
"Ευπρόσδεκτος, κύριέ μου. Πόσο |
00:13:17 |
Βρέθηκε ένας οπλισμένος |
00:13:21 |
- Τι; - Είπε ότι ήθελε |
00:13:24 |
"...δυσφορία καθοδηγεί τη γλώσσα μου |
00:13:46 |
Πιστεύουν ότι ανακατεύτηκα |
00:13:54 |
Θα ξεχαστεί, θα δείτε. |
00:13:58 |
Αγαπητή μου Βικτωρία, αν και οι μέρες |
00:14:02 |
...σε παρακαλώ μη χάσεις την πίστη σου |
00:14:05 |
Όλοι έχουμε το δικαίωμα |
00:14:08 |
...κυρίως όταν έχουμε στραφεί |
00:14:12 |
Η καταιγίδα μαίνεται ακόμα έξω |
00:14:17 |
Αναρωτιέμαι |
00:14:20 |
Ίσως είμαι πολύ νέα |
00:14:29 |
Διεύρυνε τη σκέψη σου, |
00:14:32 |
...και η εντιμότητά σου |
00:14:35 |
Σε διαβεβαιώνω ότι μπορείς |
00:14:38 |
Έχεις την τόλμη και την καρδιά. |
00:14:40 |
Εσύ η ίδια είπες ότι είσαι |
00:14:51 |
Γράμμα από τη μητέρα σας. |
00:14:55 |
Αγαπητό μου παιδί. |
00:14:57 |
Δεν θα με αφήσεις |
00:15:00 |
...και μου μπορεί |
00:15:02 |
...όσο, όμως, και αν |
00:15:04 |
...όσο και αν απέτυχα, παρα- |
00:15:10 |
Ό,τι σε βασανίζει, |
00:15:13 |
Ό,τι σε ευχαριστεί, |
00:15:16 |
Σε αγαπώ. |
00:15:18 |
Το μόνο που προσεύχομαι είναι, |
00:15:23 |
Καληνύχτα, αγάπη μου. |
00:15:37 |
Πολυαγαπημένε μου Αλβέρτο. |
00:15:40 |
Κάποτε με ρώτησες αν θα μπο- |
00:15:44 |
...και εγώ, τόσο υπε- |
00:15:47 |
...για τις δυνάμεις μου, |
00:15:53 |
Από εκείνη την ημέρα |
00:16:04 |
Δεν με έχουν |
00:16:07 |
Όχι ακόμα, αλλά σύντομα. |
00:16:08 |
Αν χαλάσει ο καιρός, ή με την |
00:16:12 |
...όλα θα ξεχαστούν. |
00:16:14 |
Δεν έχετε και πολύ μεγάλη ιδέα |
00:16:17 |
...έτσι δεν είναι, |
00:16:19 |
Με όλο το σεβασμό, έχω μεγαλύ- |
00:16:24 |
Κάποτε είπα ότι |
00:16:26 |
...ποιος είχε το χρέος να φροντίσει |
00:16:29 |
Όσο ζω, είδα με |
00:16:33 |
...τι συμβαίνει όταν ο όχλος |
00:16:35 |
Λόρδε Μέλμπουρν. |
00:16:37 |
Θέλω αναφορά για τις συνθήκες |
00:16:42 |
...τη στέγαση, για όλα. |
00:16:48 |
Και κάτι ακόμα...Προσκάλεσα |
00:16:53 |
Πολύ καλά, Μεγαλειοτάτη. |
00:16:56 |
Όταν πας, μη γίνει κατάσκοπος |
00:17:00 |
Είναι η ζωή σου, |
00:17:03 |
Για εσένα και τη Βικτωρία. |
00:17:07 |
Ο θείος μας δεν θα σε |
00:17:10 |
Δεν με νοιάζει. |
00:17:19 |
- Έπρεπε να φορέσω το κόκκινο. |
00:17:27 |
Η Αυτού Υψηλότης, Αλβέρτος του |
00:18:23 |
Μόλις πήρα το σημείωμά σου. |
00:18:26 |
Έκανα ιππασία. |
00:18:30 |
Κάθισε. Σε παρακαλώ. |
00:18:42 |
- Το πάρκο είναι θαυμάσιο. |
00:18:47 |
Αλήθεια, θέλω να νιώθεις |
00:18:53 |
Είμαι σίγουρη ότι γνωρίζεις για |
00:18:59 |
Επειδή θα με έκανε πιο ευτυ- |
00:19:03 |
...πολύ ευτυχισμένη, αν συμφω- |
00:19:07 |
- Να μείνω μαζί σου; |
00:19:10 |
- Και να σε παντρευτώ; |
00:19:45 |
Δέχεσαι αυτή τη γυναίκα |
00:19:50 |
Να ζείτε μαζί σύμφωνα |
00:19:52 |
...με τους ιερούς |
00:20:47 |
Τώρα είμαι τελείως παντρεμένη. |
00:20:53 |
Όταν θα γεράσουμε... |
00:20:57 |
...και θα μας περιστοιχίζουν |
00:21:01 |
...θα θυμόμαστε αυτή τη μέρα ως |
00:21:04 |
Όχι πολύ περιστοι- |
00:21:13 |
Και όχι πολύ σύντομα. |
00:21:16 |
Πρέπει να σε προειδοποιήσω |
00:21:28 |
- Καλημέρα, γυναίκα μου. |
00:21:39 |
Ξυπνήσατε την Μεγαλειοτάτη; |
00:21:41 |
- Όχι, κυρία. |
00:21:44 |
Όχι, κυρία. Αυτό το πρωινό, όχι. |
00:21:55 |
Πάμε ένα ταξίδι στη Σκωτία. |
00:21:57 |
Αν ένα μέρος μοιάζει με τη Γερμανία, |
00:22:01 |
- Ναι, κάποια μέρα. |
00:22:04 |
- Τώρα; |
00:22:07 |
Νιόπαντρη είσαι. Δεν θα περι- |
00:22:10 |
Πολυαγαπημένε μου, μπορεί να είμαι |
00:22:13 |
Δεν μπορώ να λείψω περισσό- |
00:22:20 |
Τι κάνεις; |
00:22:22 |
Αν έχουμε μόνο τρεις ημέρες... |
00:22:27 |
Ο καιρός θα είναι καλός |
00:22:31 |
Ναι. |
00:22:45 |
Αλβέρτο, πού πας; |
00:23:01 |
- Σοβαρά, έτσι είναι πάντα; |
00:23:57 |
Θα φροντίζουμε |
00:24:01 |
Πάντα. |
00:24:25 |
Πόσο αλλάζουν. |
00:24:28 |
Σε μισούν. Σε αγαπούν. |
00:24:32 |
Την τιμώρησαν... αλλά |
00:24:37 |
Και τώρα παντρεύτηκε |
00:24:41 |
Μέχρι το επόμενο λάθος. |
00:24:45 |
Τι στο καλό έκανα στη ζωή μου; |
00:24:49 |
Είχα πολλά χαρίσματα, ξέρεις. |
00:24:53 |
Σαν αγόρι, έκλινα |
00:24:59 |
Με υπηρέτησες καλά. |
00:25:08 |
Τι είναι αυτό; |
00:25:29 |
Αγαπητέ Αλβέρτο, γιατί δεν απάντησες |
00:25:34 |
Πρέπει να με ενημερώνεις |
00:25:37 |
Χρειάζομαι βοήθεια. |
00:25:39 |
Και εσύ πρέπει και θα |
00:25:42 |
Μην ξεχάσεις ποτέ ότι, πρωτίστως, |
00:25:45 |
Ο θείος σου, Λεοπόλδος. |
00:25:56 |
- Τι είναι; |
00:26:02 |
- Θα μπορούσα να βοηθήσω εγώ; |
00:26:19 |
Γιατί είναι τόσο βρώμικα τα |
00:26:23 |
Όπως και με τις |
00:26:25 |
Τα διαμερίσματα δεν μπορούν να πλέ- |
00:26:29 |
- Γιατί δεν κάνουμε κάτι για αυτό; |
00:26:32 |
Επειδή έτσι γίνονται |
00:26:34 |
Και λειτουργεί σωστά |
00:26:37 |
Εντωμεταξύ, ζούμε σε ένα |
00:26:40 |
Ζούμε ως καλεσμένοι |
00:26:43 |
Ευχαριστώ, Βαρόνη, που μου |
00:26:56 |
’φησέ τον να φύγει. |
00:27:00 |
Πώς προσαρμόζεται ο Αλβέρτος; |
00:27:02 |
Γιατί; Τι άκουσες; |
00:27:09 |
Λέει ότι θέλει να αναδιοργανώσει τον |
00:27:13 |
Τότε, για όνομα |
00:27:15 |
Λέει ότι με ελέγχει |
00:27:18 |
...και ότι το ίδιο |
00:27:20 |
Φαίνεται ότι όλοι με |
00:27:23 |
Ένας άντρας που δεν |
00:27:27 |
'Ενας φτωχός με πλούσια |
00:27:30 |
...να δουλέψει πολύ πιο |
00:27:32 |
- Εξάλλου, επέλεξες σωστά. |
00:27:37 |
- Δεν είχες ούτε μισά από τα καθήκοντά του. |
00:27:41 |
Δεν ξέρεις τι έκανα. |
00:27:56 |
- Για ποιον είναι αυτό; |
00:27:59 |
Δείπνο, κύριε. Για τους αξιωματικούς |
00:28:04 |
- Ποιον βασιλιά; |
00:28:09 |
Και πόσο συχνά δίνουμε... |
00:28:11 |
...αυτό το δείπνο για έναν βασιλιά |
00:28:15 |
Κάθε βράδυ, κύριε. |
00:28:21 |
Δεν πιστεύω ότι υποβάλλομαι |
00:28:25 |
Δεν υποβάλλεστε |
00:28:29 |
Είστε υπεύθυνος για τα οικονομικά |
00:28:32 |
Έχετε κάνει δημόσιες δηλώσεις |
00:28:37 |
- Μάλιστα. |
00:28:40 |
Το μόνο που ζητώ είναι να φανείτε |
00:28:43 |
...ακριβώς πού |
00:28:54 |
Είσαι σίγουρη; |
00:29:14 |
Συγχαρητήρια. |
00:29:16 |
Θησαυρέ μου! |
00:29:20 |
- Αγάπη μου! |
00:29:25 |
Ενημέρωσέ με αμέσως |
00:29:34 |
Θα φύγετε κιόλας; |
00:29:37 |
Για την κόρη μου |
00:29:40 |
- Τέλος πάντων, έχω πολλά στο μυαλό μου. |
00:29:49 |
Συγχαρητήρια. |
00:29:54 |
Υψηλότατε. |
00:29:56 |
Αυτή είναι η ευκαιρία σας, αν |
00:29:59 |
Λόρδε Μέλμπουρν, |
00:30:01 |
...μάλλον με μπερδέψατε με |
00:30:05 |
Δεν πίνουμε παρέα, ούτε είμαι |
00:30:09 |
Είμαι ο σύζυγος |
00:30:13 |
Και ως τέτοιος, θα πάρω |
00:30:16 |
Ούτε ζήτησα ούτε |
00:30:20 |
Καλό απόγευμα. |
00:30:26 |
Λοιπόν; |
00:30:28 |
- Συζητάτε για ονόματα; |
00:30:32 |
Γράφει ότι θα προτιμούσε να μην μιλά |
00:30:35 |
...αλλά μόνο για τα |
00:30:38 |
Σχεδίαζα αυτό |
00:30:41 |
Και τώρα πρέπει |
00:30:44 |
Αντίθετα, Μεγαλειότατε, |
00:30:48 |
Τα πουλιά πέταξαν. |
00:31:20 |
Μεγαλειοτάτη. |
00:32:06 |
Κουράζω τον Σερ |
00:32:08 |
...με τις ιδέες μου να |
00:32:11 |
Ενδιαφέρεται ο Σερ Ρόμπερτ |
00:32:14 |
Έχω πολλά ενδια- |
00:32:16 |
Η κυβέρνησή μου θα υποστή- |
00:32:18 |
Η κυβέρνησή σας; |
00:32:21 |
Αν σταθώ αρκετά τυχερός, ώστε |
00:32:26 |
Και όταν το κάνει, δεν θα |
00:32:30 |
Κάποιες κυρίες σου δέχτηκαν, |
00:32:33 |
Και ο Σερ Ρόμπερτ δεν ζητάει |
00:32:40 |
Σας ευχαριστώ, Σερ Ρόμπερτ. |
00:32:51 |
Πώς τολμάς να μου μιλάς |
00:32:55 |
Πώς τολμάς...να μου |
00:32:59 |
- Δεν έκανα κάτι τέτοιο. |
00:33:03 |
Κανονίσατε αυτό, |
00:33:06 |
Εσύ και ο Σερ Ρόμπερτ. |
00:33:08 |
Εσύ και ο Δούκας. Και χωρίς |
00:33:10 |
- Βικτωρία, νόμιζα ότι θα σε ευχαριστούσε. |
00:33:14 |
Σκέφτηκες ότι είμαι γυναίκα! |
00:33:16 |
Που με χαϊδεύουν, |
00:33:20 |
Αν ήταν τόσο απλό, θα είχαμε αποφύγει |
00:33:25 |
- Τρελάθηκες; |
00:33:27 |
Σε λιγότερο από 3 χρόνια στον θρόνο, |
00:33:32 |
...φέρατε τη μοναρχία |
00:33:35 |
Στο είπα πριν |
00:33:37 |
...εδώ είσαι ο σύζυγός μου, |
00:33:40 |
Και, πίστεψέ με, είναι αρκετό! |
00:33:42 |
Δεν θα αφήσω να σφε- |
00:33:45 |
Εγώ φοράω το στέμμα. |
00:33:47 |
Τα λάθη θα είναι δικά μου |
00:33:50 |
Κανενός! Ούτε καν δικά σου! |
00:33:58 |
Φεύγω πριν αναστατωθείς |
00:34:01 |
Θα φύγεις όταν στο πω εγώ. |
00:34:05 |
Είμαι η Βασίλισσά σου |
00:34:11 |
Καληνύχτα, Βικτωρία. |
00:34:14 |
Δεν θα φύγεις! |
00:34:16 |
Σε διατάζω να μείνεις εδώ, |
00:34:27 |
Φρουροί, βασιλικός χαιρετισμός! |
00:34:29 |
Παρουσιάστε! |
00:34:46 |
Δεν είναι ανάγκη |
00:34:49 |
Είπα ότι θα έρθω μαζί σου |
00:34:51 |
Πάμε! |
00:35:09 |
Για όνομα του Θεού, χαμογέλα. |
00:35:13 |
Μην μου μιλάς. |
00:36:46 |
Δεν υπάρχει κάτι άλλο να κάνω. |
00:36:51 |
Μεγαλειοτάτη. |
00:37:06 |
Λυπάμαι πολύ! |
00:37:10 |
Νόμιζα ότι θα σε έχανα! |
00:37:14 |
- Δεν ήταν καλός σκοπευτής. |
00:37:19 |
Είσαι τόσο ανόητος! |
00:37:24 |
Για δυο πολύ καλούς λόγους. |
00:37:27 |
Πρώτον, εγώ είμαι αντι- |
00:37:31 |
Για μένα δεν είσαι |
00:37:34 |
Δεύτερον... είσαι η μοναδική |
00:37:41 |
Είσαι όλη μου η ύπαρξη. Και |
00:38:02 |
Μας είπαν ότι ο άντρας |
00:38:05 |
Είναι καθησυχαστικό αυτό; |
00:38:09 |
Μπορώ να είμαι ειλικρινής; |
00:38:12 |
Ακόμα και ένας πολιτικός |
00:38:17 |
Η καθοδήγησή μου... |
00:38:23 |
...και λυπάμαι για αυτό. |
00:38:28 |
- Τώρα μιλώ σαν αληθινός φίλος. |
00:38:34 |
Ο Πρίγκιπας είναι καλός άνθρωπος. |
00:38:40 |
Ξέρω ότι δεν έχει την |
00:38:43 |
Η ματαιοδοξία μου δεν |
00:38:47 |
Είναι ικανός. |
00:38:48 |
Έξυπνος. |
00:38:51 |
Και πιστός. |
00:38:55 |
Μοιραστείτε μαζί του |
00:39:06 |
Υπάρχει και κάτι ακόμα που η Μεγα- |
00:39:09 |
...προκειμένου να νιώσει αληθινά |
00:39:18 |
Την χρειαζόμουν |
00:39:35 |
Ελπίζω να μην σε πειράζει που |
00:39:42 |
- Δεν μου πέφτει λόγος σ'αυτό; |
00:40:12 |
- Καλημέρα, γυναίκα μου. |
00:40:35 |
Η Βικτωρία και ο Αλβέρτος |
00:40:38 |
Ανάμεσα στους απογόνους τους |
00:40:41 |
...της Βρετανίας, Ισπανίας, Σουηδίας, |
00:40:44 |
...Ρωσίας, Ελλάδας, |
00:41:08 |
Η Βικτωρία και ο Αλβέρτος |
00:41:27 |
Ο Πρίγκιπας Αλβέρτος πέθανε από |
00:41:31 |
Εις μνήμην του συζύγου της, |
00:41:33 |
...κάθε μέρα μέχρι τον θάνατό της, |
00:41:40 |
Η Αυτού Υψηλότης, Πρίγκιπας Αλβέρτος. |
00:41:58 |
Μετάφραση |
00:42:06 |
Μεταξύ των επιτευγμάτων τους, |
00:42:09 |
...για μεταρρυθμίσεις στην εκπαίδευση, |
00:42:13 |
Η αμείωτη υποστήριξή τους |
00:42:16 |
...πανηγυρίστηκε λαμπρά με τη Μεγάλη |
00:42:23 |
Η περίοδος της βασιλείας |
00:42:25 |
...η πλέον μακρέτειος |