Young Victoria The

es
00:00:15 ¡Guardias! Saludo Real
00:00:18 ¡Presenten armas!
00:00:32 1819. Una niña nació
00:00:36 Atrapada entre 2 Tíos Reyes, el Rey
00:00:40 ella está destinada a ser una Reina
00:00:43 A menos que sea forzada a
00:00:46 una "orden de regencia".
00:00:51 Se nombra a un "Regente"
00:00:53 cuando un monarca está
00:00:57 ...o es muy joven.
00:01:03 Hay personas que nacen
00:01:07 como ocurrió conmigo.
00:01:09 Aunque de niña estaba
00:01:15 ¿Qué niña no sueña con ser princesa?
00:01:20 En algunos Palacios, no
00:01:25 Hasta un Palacio,
00:01:33 Mi madre nunca me explicó,
00:01:35 probara mi comida.
00:01:36 Y porqué no podía ir al
00:01:38 Ni leer novelas populares.
00:01:49 Al morir mi padre, mi madre y
00:01:53 crearon las normas.
00:01:54 Decían que era
00:01:57 Esas normas, él las llamaba,
00:02:00 No podía dormir en
00:02:02 ni siquiera bajar las escaleras,
00:02:10 Conocí la razón de todo
00:02:15 Mi tío Guillermo era
00:02:17 Sin embargo, entre
00:02:20 solo había un heredero vivo.
00:02:23 y ese era yo.
00:02:26 El sueño de Sir John, era que el
00:02:30 De ese modo, mi madre mandaría en
00:02:36 Entonces empecé a soñar, con el
00:02:41 y pudiera ser libre.
00:02:43 Recé pidiendo fuerzas,
00:02:46 ¡Seré muy buena!
00:02:48 28 de junio de 1838
00:03:17 ¡Dios Salve a la Reina!
00:03:19 ¡Dios Salve a la Reina!
00:03:21 ¡Dios Salve a la Reina!
00:03:38 UN AÑO ANTES.
00:03:39 ¡Firma!
00:03:40 ¿Estás seguro que
00:03:43 Ya hemos esperado bastante.
00:03:45 ¡Por última vez!
00:03:48 No pienso firmarla.
00:03:50 ¡Yo digo que sí!
00:03:53 ¡Yo digo que no!
00:03:54 ¡Como te atreves a...!
00:03:55 ¡Sir John!
00:03:59 Sólo estábamos...
00:04:00 Es hora de la medicina
00:04:05 ¿Puedo yo?
00:04:06 Lo haré yo.
00:04:08 Si así lo quiere.
00:04:15 Buenas noches querida
00:04:17 Buenas noches, mamá.
00:04:25 Pobrecita... Drina.
00:04:29 Palacio Kensington, Londres.
00:04:33 LA JOVEN VICTORIA
00:04:40 He recibido carta de Inglaterra.
00:04:42 Mi hermana dice, que Victoria no
00:04:47 ¿Por qué tendría que firmarla?
00:04:49 Si la Princesa tiene casi 18 años,
00:04:53 Porque es una niña ignorante.
00:04:56 Porque necesita
00:04:57 para prepararse para
00:05:01 Y hasta entonces, mi hermana
00:05:04 Gobernaría Sir John Conroy.
00:05:07 Por desgracia la duquesa, se
00:05:12 Tal vez conviniera
00:05:14 plantear abandonar a
00:05:16 antes de que sea tarde, y
00:05:21 Claro que a la
00:05:25 Barón... Yo fui el último
00:05:29 Y ahora soy el Rey
00:05:31 Ese camino no se hace sin
00:05:37 Además... ¿quien
00:05:42 Ahora vuelva a Alemania y
00:05:45 CASTILLO ROSENOU
00:05:47 ¡Alberto!
00:05:56 Supongo que querrás
00:06:01 ¿De veras? ¿Nosotros 2
00:06:15 No te muevas, o nunca me
00:06:25 ¡Me rindo!
00:06:27 Me rindo. Eres imposible.
00:06:33 Victoria, tu madre
00:06:39 ¡Vamos!
00:06:43 ¡Dash!
00:07:03 ¿Dónde está la Duquesa?
00:07:05 En el salón, su alteza real.
00:07:12 Tardaré 3 días en llegar
00:07:16 ¡Dashie!
00:07:17 ¿Cómo has bajado las escaleras?
00:07:19 Caminando.
00:07:20 ¿Sola?
00:07:21 No sola no, Lehzen.
00:07:23 ¿Ella te ha dado la mano?
00:07:25 Si lo hizo, aunque no sé
00:07:27 Tiene que hacerlo porque...
00:07:28 no todo el mundo en
00:07:31 Deja ese libro, por favor.
00:07:44 Inglaterra es la clave
00:07:47 El trono de tu tío solo tiene 6
00:07:51 Sólo tomó la corona de Bélgica
00:07:55 Y para sobrevivir, ha de tener la
00:07:59 ¿La ves favorecida?
00:08:01 ¿Es ella tan linda en persona?
00:08:06 Inglés, siempre en inglés.
00:08:10 No ha leído muchas novelas.
00:08:12 Las tuvo prohibidas
00:08:13 ¿Pero sí le gusta...?
00:08:15 "La novia de Lamammore"
00:08:16 de Sir Walter Scott.
00:08:17 ¿Otras tareas?
00:08:18 Dibujar, las famosas
00:08:20 El piano, la
00:08:23 Aunque cuesta creer que
00:08:25 ¡Schubert no me importa! le
00:08:27 ¿Se le permite ir al Teatro?
00:08:30 Sólo a la ópera y al Ballet.
00:08:31 ¿Y qué ópera le gusta más?
00:08:37 ¿Norma?
00:08:39 ¡I Puritani!
00:08:47 Con el fin de mantener el control
00:08:50 ...Sir John y la Duquesa,
00:08:52 de la corte del Rey Guillermo.
00:08:55 Por consiguiente, cuando aparece
00:08:58 ...causa un gran revuelo.
00:09:17 Debe obtener su favor,
00:09:30 Sigues sin tener buen aspecto.
00:09:33 ¡No, mamá?
00:09:35 ¿Cómo que no?
00:09:37 Hemos faltado al cumpleaños de la
00:09:40 Hemos aceptado, e iremos.
00:09:42 ¡Por favor Victoria,
00:09:46 Yo no soy una sirvienta.
00:09:48 Bueno, ya has desobedecido con la de
00:09:52 ¿Quieres que vivamos como
00:09:55 Vivimos en un palacio mamá,
00:09:59 Las estancias que
00:10:01 Hacernos renunciar a
00:10:05 Y como dice John...
00:10:07 Ya sabía yo, que era idea de él.
00:10:10 Queridísima hija, él solo
00:10:14 Ojalá me creyeras.
00:10:20 He invitado a mis hermanos
00:10:23 Deberías conocerlos mejor.
00:10:25 ¿Porqué?
00:10:27 Porque debes hacerlo.
00:10:31 Tu tío Leopoldo cree
00:10:37 Si me pinchas una vez más, te
00:10:44 Tu primera visita
00:10:47 No puede haber ningún error.
00:10:49 Pero recuerda siempre...
00:10:51 Primero eres un Coburg...
00:10:55 El Rey de los Belgas
00:10:58 El Rey de Portugal
00:11:00 La madre de la Reina de
00:11:02 ¡Y tú eres el siguiente
00:11:05 Ahora ve a Inglaterra,
00:11:11 ¿Es este todo el equipaje?
00:11:13 ¿Y si quiere bailar?
00:11:15 Es tu primera visita, por
00:11:18 lleva eso también.
00:11:28 Sus altezas,
00:11:30 Gracias
00:11:31 Soy Sir John Conroy...
00:11:32 El Gobernador de la casa de la
00:11:50 La Duquesa está en el salón.
00:11:59 Les presento a su alt...
00:12:01 ¡Hola!
00:12:06 Soy Ernest, éste es
00:12:15 Espero que no hayamos
00:12:17 No, en lo absoluto.
00:12:19 ¿Han tenido un buen viaje?
00:12:20 Algo largo.
00:12:22 Y teníamos libros en
00:12:24 En realidad yo he pasado el tiempo
00:12:30 de Sir Walter Scott.
00:12:34 Si...
00:12:39 ¿Quieren venir a ver a mamá?
00:12:56 De los compositores modernos...
00:12:58 supongo que Vincenzo
00:13:00 Oh, que coincidencia,
00:13:03 ¿Cuál de las Operas le gusta más?
00:13:05 " I Puritani "
00:13:07 Pues la verdad es que sí.
00:13:09 A mí antes me encantaba.
00:13:15 ¡Dashie! Atrápala.
00:13:26 ¿La he ofendido de algún modo?
00:13:29 No.
00:13:35 ¿Y Schubert?
00:13:38 Me gusta Schubert. Aunque
00:13:44 Pero a mí sí.
00:13:48 No me molesta Schubert.
00:13:51 Bien.
00:14:21 ¿Nunca te sientes como
00:14:24 En una partida que se
00:14:27 ¿Y usted?
00:14:28 Constantemente.
00:14:30 Los veo inclinándose y
00:14:35 ¿A la Duquesa y a Sir John?
00:14:38 No sólo ellos.
00:14:40 El tío Leopoldo, el Rey, seguro
00:14:43 les gustaría agarrarme
00:14:45 y arrastrarme de
00:14:54 Debes aprender a dominar
00:14:56 hasta que lo domines
00:15:02 ¿No me recomiendas que busque
00:15:07 Yo buscaría uno que juegue
00:15:13 ¿Porqué no pedimos
00:15:17 Acabo de aprender el vals, y
00:15:24 El vals no es realmente mi fuerte.
00:15:27 Vaya... es una pena.
00:15:39 ¿Sabías que el Rey quiere
00:15:45 ¿Cómo será él jugando ajedrez?
00:16:02 Victoria.
00:16:06 Está bien, Lehzen,
00:16:08 Tendrás que tomar mi mano, mamá
00:16:11 En lo más mínimo.
00:16:21 ¿Qué querías decir?
00:16:26 Sólo que entiendo cómo es
00:16:30 ¿De verdad?
00:16:32 Mi infancia tampoco fue fácil.
00:16:33 Perdí a mi madre
00:16:35 Lo sé, murió.
00:16:36 No... bueno, sí murió,
00:16:40 la mandaron lejos
00:16:44 Hubo muchas dificultades...
00:16:46 hasta que su
00:16:48 Ya nadie habla de eso.
00:16:51 Pero, yo también sé lo que
00:16:56 sin dejar que nadie vea
00:17:01 ¿Te dijo tío Leopoldo
00:17:04 No, de hecho me dijo
00:17:09 Qué poco me conoce él.
00:17:29 ¿Puedo escribirle?
00:18:08 Supongo que extrañará a los
00:18:10 No sea impertinente.
00:18:15 Está dando vueltas.
00:18:16 Sí, Lehzen.
00:18:17 ¿Quieres que salga de aquí
00:18:24 Deberá casarse algún día.
00:18:27 No veo por qué.
00:18:29 Y si lo hago será
00:18:32 no a mamá, ni al tío
00:18:35 Ni a cualquiera, créeme.
00:18:41 Un, dos, tres.
00:18:45 Mira la pared... mira la pared.
00:18:48 Su Alteza debe aprender a guiarla.
00:18:51 Es necesario.
00:18:53 Sí, así es.
00:18:55 Manténgase atenta.
00:18:56 Vamos a Windsor para la
00:18:58 Al castillo del enemigo.
00:18:59 Suyo, Sir John, no mío.
00:19:01 No acceda a nada.
00:19:02 ¿Qué digo de las habitaciones?
00:19:04 Que necesitaba su espacio,
00:19:09 Desearía que usted
00:19:20 Está muy abstraída, baronesa
00:19:23 Alguien debería.
00:19:33 ¿Actual Primer Ministro?
00:19:35 Melbourne.
00:19:36 Lord Melbourn.
00:19:38 Probablemente andará cerca
00:19:43 Podría traer problemas.
00:19:44 ¿Por qué?
00:19:45 Porque pone los
00:19:47 por encima de los de Europa.
00:19:48 ¿Y eso es malo?
00:19:50 No es útil para nosotros.
00:19:53 No derramaría ni una
00:19:55 para salvar a un trono extranjero.
00:19:58 Lord Melbourn.
00:20:03 ¿Por qué querría salvar
00:20:05 si no fuera en
00:20:08 Ése es el tipo de pensamientos
00:20:16 Y por eso se siente contento...
00:20:17 de que su sobrina sea la
00:20:20 CASTILLO WINDOSOR-FIESTA
00:20:22 En la mente del público, el jefe
00:20:26 es su héroe mimado,
00:20:28 el gran duque de Wellington.
00:20:30 Pero en realidad no.
00:20:31 No.
00:20:33 Se ve muy saludable, Sir.
00:20:34 Gracias, igualmente.
00:20:36 Desearía estarlo.
00:20:38 Gracias.
00:20:39 El próximo primer ministro
00:20:42 Sir Robert Peel y Lady Peel.
00:20:49 ¿A quién favorece Victoria?
00:20:51 Ella es liberal.
00:20:53 Pero, sobre todo favorece
00:20:56 Y él se aprovechará
00:21:01 Su Alteza Real, la
00:21:10 Su Alteza Real, la
00:21:12 Y lady Flora Hastings.
00:21:22 Qué bien actúa esa cabecita.
00:21:24 Y todos nos preguntamos
00:21:28 Muy pronto lo descubriremos.
00:21:29 Lord Melbourne hará
00:21:33 Es su método.
00:21:35 No subestime a Victoria.
00:21:37 No subestime a Melbourne.
00:21:41 Mi querida sobrina.
00:21:44 ¿Ya saludó a su primo George?
00:21:46 Buenas noches, George.
00:21:48 Cómo han crecido mis
00:21:51 Pues usted no ha cambiado nada,
00:21:54 Voy a acercar mi cabeza a la
00:21:58 Sospecharán que
00:22:00 Sí, voy a fingir sorpresa
00:22:07 Desearía que hubiera
00:22:09 pero usted no tiene
00:22:13 Oí que robó 17 habitaciones.
00:22:19 Uno no puede robar
00:22:22 Las habitaciones
00:22:24 Decidí usarlas
00:22:26 Ya veo, no tengo voz ni
00:22:29 ¿Por qué no se muda aquí y trae
00:22:32 La Reina y yo estaremos
00:22:36 Yo también lo estaría, señor...
00:22:38 si supiera que la gente
00:22:41 ¿Cómo se atreve!
00:22:42 Ya basta.
00:22:45 Ya has agotado el tema.
00:22:51 Oí que Conroy trató de
00:22:53 para que firmara la regencia.
00:22:54 Y yo que no la firmó
00:22:56 Eso dice algo del
00:23:16 El próximo cumpleaños de usted
00:23:19 Espero que podamos
00:23:21 Yo también, Lord Melbourne.
00:23:27 ¿Sabe? Si alguna vez necesita
00:23:33 El Primer Ministro tiene cosas
00:23:37 Para nada, conocía al
00:23:39 Es natural que me
00:23:41 ¿Conoció a mi padre?
00:23:45 Sí.
00:23:47 Lo siento, ¿le resulta
00:23:49 No, me encanta escuchar
00:23:51 ya que yo no lo conocí.
00:23:56 Era un magnífico caballero,
00:24:00 Lo estoy.
00:24:01 Excelente compañía como su hermano
00:24:07 Y amable, como su hermano el Rey.
00:24:11 Pero quizá no tan conversador.
00:24:16 Cuando lo dice así, lo
00:24:20 Eso creo, señora.
00:24:23 Su amigo sí que se
00:24:26 Mire cómo da vuelas con sus redes
00:24:30 Cuando su partido vuelva
00:24:36 No tan bien como Melbourne...
00:24:38 desagraciadamente no
00:24:41 Él tiene mejores modales.
00:24:44 Y me costaría mucho
00:24:47 Fue el oficial más cruel que conocí.
00:25:39 Les agradezco por sus buenos
00:25:44 He vivido una larga
00:25:49 pero me hubiera contentado
00:25:54 Quiero que sepan...
00:25:56 que me opongo a cualquier
00:26:02 y que pasaré, mis
00:26:07 directamente a esa joven...
00:26:11 y no, a las manos
00:26:15 que ahora está aquí muy cerca...
00:26:18 que tiene cerca
00:26:22 y quien no puede comportarse...
00:26:25 apropiadamente para la
00:26:29 Me han insultado...
00:26:32 grosera y continuamente insultado
00:26:35 Ha impedido a mi sobrina...
00:26:37 la hija de mi hermano,
00:26:42 Pero de ahora, en adelante...
00:26:45 le haré saber que
00:26:47 y ella no me insultará
00:27:03 ¿Está bien?
00:27:08 Familia, qué cosa difícil.
00:27:46 ¿Alguna noticia de Inglaterra?
00:27:54 ¿Me estás escuchando?
00:27:58 ¿Qué?
00:28:10 ¿Y bien?
00:28:11 Sí era el mensajero
00:28:13 pero no es de Alemania
00:28:18 Claro, gracias.
00:28:27 ¿No ve lo que quiere?
00:28:29 Aumenta mis ganancias cuando cumpla
00:28:33 ¿Cuál es el problema con eso?
00:28:35 El Rey quiere separarla de su madre.
00:28:37 Quiere controlarla...
00:28:40 alejarla de quienes
00:28:42 No hay necesidad de gritar...
00:28:44 estoy segura de que el pueblo
00:28:46 de nuestros asuntos sin necesidad
00:28:49 Dígale, hágale entender.
00:28:54 Lo que quiere decir Sir John...
00:28:55 es que no estás preparada
00:28:57 Y si no lo estoy,
00:28:59 ¡Es demasiado joven,
00:29:02 ¡Es como una muñeca de porcelana
00:29:05 ¡Entonces me romperé, porque es
00:29:09 Con su permiso.
00:29:11 ¡Pues no!
00:29:13 Ahora...
00:29:14 Lo que harás es lo siguiente:
00:29:16 Rechazará el dinero y pedirá
00:29:20 Lo siguiente, es nombrarme su
00:29:24 Y nombrará Regente a la Duquesa
00:29:29 Ni ella ni yo aceptaremos otra cosa.
00:29:32 Hagan lo que quieran
00:29:35 ¡Ahora salgan de mi camino!
00:29:43 Si crees que olvidaré...
00:29:45 que te quedaste mirando
00:29:50 estás soñando.
00:30:13 ¡No hay límite para
00:30:16 ¡Recuerda mis palabras, el
00:30:21 Mi pobre hermana, no sé qué poder
00:30:26 ¿Y su hermano en
00:30:30 Sir Leopold es un escurridizo,
00:30:34 Fue él quien puso al tal Sir
00:30:40 Creo que sería beneficioso...
00:30:41 que yo hiciera una visita
00:30:44 antes de que Conroy tenga
00:30:49 Muy bien.
00:30:52 Dios, ten piedad,
00:30:59 Dame la fuerza para evitar
00:31:07 Lord Melbourne, la
00:31:11 hace imposible que se mantenga
00:31:14 Cualquier posición.
00:31:17 ¿No le parece que es más
00:31:21 Sé cosas que me impiden poder
00:31:26 Sé que debo soportar
00:31:28 mi mamá no puede sobrevivir
00:31:30 pero con Conroy soy intolerable.
00:31:33 Y cuando sea Reina no quiero
00:31:37 Pero no podemos
00:31:39 lo deje a cargo de
00:31:41 Eso será un error
00:31:46 Mi querida Victoria:
00:31:53 Queridísima Victoria: Si
00:32:04 Tu deberías ir hasta allá.
00:32:07 ¿Qué, como un buitre?
00:32:08 Revoloteando hasta
00:32:10 Señora...
00:32:12 No se preocupe, seré
00:32:17 Al menos por ahora.
00:32:18 Gracias, Lord Melbourn,
00:32:23 Ernesto, en inglés, por favor.
00:32:26 Cuando muera habrá más de un
00:32:32 Deberíamos pensar en
00:32:34 damas de honor y demás.
00:32:36 Quizá la Duquesa de Sutherland,
00:32:40 En realidad no la conozco.
00:32:41 No hay que preocuparse,...
00:32:43 es una buena amiga mía.
00:32:46 Estaría perdida sin
00:32:48 Espero sepa lo
00:32:50 Le haré una lista.
00:32:53 ¿Qué pasa?
00:32:55 Sí, me gusta.
00:32:57 Más de lo que quisiera,
00:33:02 ¿Cómo se le dice a un hombre que
00:33:05 si lo quiere o no?
00:33:16 ¿Por qué no le dices lo que sientes?
00:33:27 Mi querida Victoria: Estos
00:33:31 porque sé cuanto
00:33:35 Le ofrezco mi apoyo aunque
00:33:39 Si no puedo estar con usted, rezo
00:33:42 y la música que le envío.
00:33:45 Sabe de mi amor por Schubert.
00:33:48 Ésta es la música de él que
00:33:54 ¿Está lista?
00:33:56 Él tal vez, pero ella no.
00:34:01 Déjela disfrutar la sucesión
00:34:05 Debemos esperar la disolución
00:34:14 Castillo Windsor. 18
00:34:32 Victoria.
00:34:39 Debes venir ahora.
00:35:00 Larga vida a la Reina.
00:35:19 Volveré a dormir. Imagino que
00:35:24 Lehzen, ¿podría asegurarse de
00:35:26 si no estoy lista para recibirlo?
00:35:29 Por supuesto, Su Alteza.
00:35:33 Su Majestad.
00:35:42 Victoria, espera, yo tomaré tu mano.
00:35:45 No, gracias, mamá.
00:35:48 Lehzen, ¿por la mañana
00:35:49 para que muden mi cama a
00:35:52 Seguro que no hay necesidad de...
00:35:53 Lo más pronto posible, Lehzen.
00:36:23 El Consejo está
00:36:51 Su Majestad la Reina.
00:37:23 Con gran reverencia y honor me dirijo
00:37:28 como su Soberana y Reina.
00:37:33 Sufro sinceramente la pérdida
00:37:37 pero sé que cuento con que ustedes
00:37:41 que lo sirvieron a él.
00:37:52 Soy joven, pero estoy
00:37:56 y dispuesta a dedicar mi vida...
00:37:58 al servicio de mi país
00:38:03 Espero que me ayuden en esto.
00:38:07 Sé que no me defraudarán.
00:38:10 Gracias.
00:38:17 Tiene una nueva mirada
00:38:19 Dios quiera que la
00:38:44 Me interesa saber si alguna
00:38:48 Le gustará mucho esto,
00:38:52 Presenten armas.
00:38:55 Querido Albert: El martes
00:38:58 el Palacio Buckingham.
00:39:00 Está recién terminado y seré la
00:39:08 Mientras salía del carruaje...
00:39:10 por primera vez en mi
00:39:21 Espléndido, ¿no es así?
00:39:23 Sí.
00:39:27 Pronto tendremos que
00:39:29 ¿Qué te parece si
00:39:31 No me casaré con el
00:39:35 Todo viene con condicionamientos.
00:39:39 ¿No puedo ser dueña de
00:39:42 ¿No me lo he ganado?
00:39:44 Y él es tan amable, no podría
00:39:48 Puedes soñar con la independencia,
00:39:52 De ahora en adelantes todos te
00:39:55 Melbourne más que los demás.
00:39:58 Sólo recuerda que tú eres
00:40:02 Y los políticos,
00:40:04 siempre están contra
00:40:06 Ellos pasan, tú permaneces.
00:40:09 Así que mantén al querido Lord
00:40:14 Ya escogió nuevas asistentes.
00:40:18 Respecto a mis damas de compañía...
00:40:19 Sí, todas vendrán más
00:40:24 Pero mi tía me aconsejó no ser
00:40:29 Con el respecto que me merece
00:40:33 de estas cosas tan bien
00:40:35 Lo sé, claro.
00:40:37 Y queremos amigos
00:40:40 durante nuestro trabajo.
00:40:42 No queremos que Sir John Conroy
00:40:47 No, pero no significa que tenemos que
00:40:51 No tanto, señora.
00:40:53 Hace frío aquí, ¿por qué
00:40:56 Creo que el fuego es preparado
00:40:59 pero lo enciende la
00:41:01 Nadie sabe qué hacer,
00:41:06 No. Si las cosas se hacen
00:41:10 Debemos mejorar lo que podamos.
00:41:13 Si descubrí algo durante mi
00:41:15 es que los que sufren
00:41:18 Nunca intente hacer
00:41:20 eso sólo acarrea
00:41:23 Lord Melbourn, eso no es
00:41:26 No, exactamente por eso
00:41:28 no quiero oír cosas
00:41:44 No le prometí nada a él.
00:41:48 Pero a veces me siento
00:41:52 No mientras yo esté
00:41:58 Lord Melbourne, parece
00:42:02 Ha demostrado ser
00:42:04 cosas bastante raras
00:42:07 Es alguien en quien
00:42:10 Es la mejor compañía
00:42:12 A veces nos reímos tanto que
00:42:18 Albert, tengo tantos deseos de que
00:42:22 como yo.
00:42:27 Con cariño, Victoria.
00:42:34 Muchos elogios para
00:42:39 Todo llega a su tiempo.
00:42:41 ¿Y si no llega nada qué?
00:42:44 Usted ha jugado conmigo,
00:42:50 Regresaré a Inglaterra.
00:42:51 Debe tener un motivo si
00:42:54 Entonces encuéntreme un motivo.
00:43:02 Entonces... ¿Vas a
00:43:08 ¿Que, tengo que pensar que vas a
00:43:11 Sólo voy a pasar
00:43:15 Además, me lo prohíben.
00:43:19 Al parecer tiene que
00:43:22 Así que no podría proponerle
00:43:28 ¿Quieres?
00:43:54 Por favor, no se mueva, pintar una
00:44:02 ¿Puedo hablar?
00:44:04 Sí, pero no se puede mover.
00:44:15 No hay nada que se
00:44:18 Pasé toda mi vida en Kentsington,
00:44:23 Pero los guardias del Palacio
00:44:25 Se está moviendo.
00:44:28 Ahora está sonriendo.
00:44:34 Es imposible, usted es peor que él.
00:44:41 Creo que tenemos un deber para con
00:44:46 Es deber de todo soberano...
00:44:47 defender a los desposeídos
00:44:51 Por ejemplo, la vivienda.
00:44:57 La industria se
00:44:58 que la gente no
00:45:00 en dónde vivirán los trabajadores.
00:45:03 Pero yo he estado
00:45:04 Si construimos esto
00:45:06 se puede construir casas
00:45:10 por menos del costo de...
00:45:14 Disculpe, no fue mi
00:45:15 No, no hay que disculparse
00:45:20 Parece que tengo
00:45:25 Con todos mis deberes...
00:45:27 Y me los tomo muy en serio.
00:45:29 Sé que así es.
00:45:30 Pero mucha gente
00:45:34 Y muchos más intentan aprovecharse
00:45:39 Entonces no la
00:45:45 ¿Puedo quedarme con esto?
00:45:59 Recuerde que lo primero es
00:46:03 así que coloque la mano
00:46:06 Bien, así debe ser siempre.
00:46:09 Afloje el arco.
00:46:11 La mano debe cubrir la piel así...
00:46:13 y sostener firmemente
00:46:15 Sostener.
00:46:17 Y lo estira hasta
00:46:19 Doble un poco el brazo
00:46:24 Bien, muy bien.
00:46:27 Ahora vamos a probar
00:46:39 Ah, todavía está aquí.
00:46:41 Porque mi madre insistió, no yo.
00:46:47 ¿Dónde voy a vivir?
00:46:49 ¿Me van a abandonar aquí o debo
00:46:54 Nada de eso, se mudará
00:46:57 Pero ella preparó un
00:47:00 Les dará mayor privacidad.
00:47:04 No quiero privacidad
00:47:07 Excluirnos completamente sumergirá
00:47:11 ¿Y usted qué, señor?
00:47:14 Quiere ser su padre, su madre
00:47:19 Usted es su secretario privado
00:47:22 Disculpen, veo que
00:47:27 Jugaron y perdieron.
00:47:36 El Primer Ministro
00:47:38 Gracias, Duquesa.
00:47:41 ¿Le agradecí como se debe por
00:47:44 Me temo que traerá consigo
00:47:47 Ser dama de compañía de
00:47:50 Y estoy ansiosa por
00:47:51 Lord Melbourne cree
00:48:02 ¿Cómo le está yendo
00:48:04 Dice que Victoria todavía está
00:48:07 La princesa está deslumbrada.
00:48:09 Entonces debe quedarse en
00:48:11 lo aprecie más
00:48:14 La Reina Elizabeth nunca se casó.
00:48:16 Pensó que le arruinaría todo.
00:48:18 ABADIA WESTMISNTER
00:48:20 ¿Conoce el trono de la coronación?
00:48:24 Sí, lo conozco.
00:48:27 Qué sobrecogimiento.
00:48:29 Tengo miedo de decepcionarlos
00:48:37 Sólo sea usted misma.
00:48:39 Sus instintos siempre
00:48:46 Sí, disculpe, están preparando
00:48:51 Me dijeron que pidieron
00:48:54 No hay que disculparse.
00:48:56 Dios bendiga a Su Majestad.
00:49:00 Quiero ayudarlos en lo que diga.
00:49:04 Y no sólo a los
00:49:06 sino también a los
00:49:08 Hay personas necesitadas y es
00:49:12 Bueno, según mi
00:49:14 es mejor que las cosas se
00:49:17 Si interfiere, se arriesga
00:49:19 El príncipe Alberto
00:49:22 Ha hecho un estudio de las
00:49:24 y está lleno de ideas para
00:49:27 ¿Lo hizo?
00:49:29 Qué inspirador.
00:49:31 Bueno, parece ser un joven que está listo
00:49:47 Entonces es mejor que se adiestre
00:49:49 hasta que logre
00:50:04 ¿Está segura de eso, señora?
00:50:10 Juegue.
00:50:30 ¿Y bien?
00:50:40 No podrás acompañarme a la
00:50:47 ni podrás asistir a la coronación.
00:51:03 Perfecta.
00:51:11 ¡No estás preparada!
00:51:13 ¡Es demasiado joven!
00:51:15 ¡Entonces no la
00:51:57 No te sorprendas tanto.
00:51:59 Una Reina tiene diferentes deberes.
00:52:01 Y es alentador que no
00:52:04 ni siquiera el día de su coronación.
00:52:05 No creo que Dash
00:52:07 Tienes que descansar
00:52:09 Lo haré.
00:52:11 Pues estoy dispuesta
00:52:25 Su Majestad la Reina
00:52:57 Seguro que esto es inteligente.
00:54:43 Ha sido un día muy largo
00:54:45 ¿Estás cansada?
00:54:46 No, no lo estoy... solo, soy mas
00:54:52 ¿Cuánto tiempo más
00:54:53 Sólo hasta el viernes.
00:54:55 Luego regresaré a Bruselas.
00:55:02 Oh cielos. Prometí esta,
00:55:06 Ya no doy más con los
00:55:11 Majestad...
00:55:33 He recibido carta del Rey Leopoldo.
00:55:36 Propone alargar la visita
00:55:39 ¿Y qué has contestado?
00:55:41 Nada aún.
00:55:44 Bueno, tal vez debas
00:55:46 que ahora debes
00:56:00 Gracias por hacer de mi mensajero.
00:56:02 Creo que puedo darle
00:56:04 y tú puedes darles los que faltan.
00:56:06 El, se interesa mucho por tí.
00:56:08 Si, no me cabe duda.
00:56:10 Si vieras las preguntas
00:56:12 Es como un examen interminable.
00:56:16 A Lord Melbourn, le llama...
00:56:20 ¿Cómo le llama a
00:56:25 Nada.
00:56:27 Está aquí el embajador
00:56:30 Bien.
00:56:33 Te deseo un buen viaje.
00:56:42 Victoria.
00:56:46 Me gustaría serte útil.
00:56:50 Si alguna vez tengo
00:56:53 Estoy segura que te gustaría.
00:56:57 Pero aún no.
00:57:34 ¿Has leído esto?
00:57:35 No... señor
00:57:41 Parece que ella no está de
00:57:45 en nuestra deliciosa correspondencia
00:57:47 Sin duda dictada por Melbourn.
00:57:49 ¡Demonios!
00:57:53 Haz algo.
00:57:54 No puedo evitar a
00:57:56 Tienes que poder hacerlo.
00:57:59 Llévala hasta su cama.
00:58:02 Mi querida Victoria, tío Leopoldo
00:58:06 para que tú y yo
00:58:08 y debo decirte que alguna de esas
00:58:24 ¿Algo para mi Gubbenholtz?
00:58:26 Aquí tiene algo.
00:58:28 Lo tomaré yo mismo, gracias.
00:58:30 Querido Alberto. Me
00:58:33 ¿Cuándo aprendiste a
00:58:36 Lord Melbourn me asegura
00:58:39 los próximos meses serán
00:58:43 Por consiguiente, no sé
00:58:49 Ansío la llegada de
00:58:51 y disfruto los detalles
00:58:53 mientras quisiera compartir más.
00:58:58 Tuya con cariño, Victoria.
00:59:01 Veo que este
00:59:04 puede transformarse
00:59:08 Según Lord Melbourn, los médicos
00:59:11 y los ingleses simplemente
00:59:15 Me imaginaba que
00:59:16 No, el Lord me ha
00:59:19 Supongo que le echará de menos.
00:59:20 No demasiado.
00:59:23 No, no, no.
00:59:26 ¡Qué!
00:59:29 Bueno, es que... no
00:59:33 es de dominio público que está
00:59:44 Chatsi, pensé que
01:00:07 Tranquila.
01:00:14 ¿No me abandonarás, verdad?
01:00:16 Nunca, ten paciencia.
01:00:25 Todas vuestras damas de honor, son
01:00:29 Entienda que eso
01:00:31 No debería dar tanta importancia
01:00:34 Solo le pido un detalle Majestad.
01:00:35 Quizás 2 damas, o quizás
01:00:38 De otro modo parecerá que el Palacio
01:00:42 Quiero entrar.
01:00:43 Lo lamento mucho señora..
01:00:45 Pero su Majestad está con el Primer
01:00:49 Eso no se aplicará a su madre.
01:00:51 Lo siento señora, discúlpeme.
01:00:55 Déjeme ver si lo entiendo.
01:00:56 ¿Quiere decir que ahora es el Primer
01:01:00 ¿Hay una ley nueva
01:01:01 No, no, claro que no Majestad.
01:01:03 Pues entonces no se
01:01:12 Buenos días Sir Robert.
01:01:18 ¿Quiere decirle a Lady Portman
01:01:22 Sí Majestad.
01:01:34 Quería saber si le puedes
01:01:37 Desde luego Majestad.
01:01:54 Señora de Melbourn.
01:01:59 Por dios, ¿adonde
01:02:00 ¿Quién ha sido, no la he visto?
01:02:04 La Duquesa de Montroix.
01:02:07 Se terminará su carrera
01:02:12 Si todos piensas que tú y
01:02:14 nos quedaremos solos
01:02:20 Lamento informar a la cámara que
01:02:24 de que sus Damas de honor
01:02:27 no deben afianzarse solo a
01:02:30 Por consiguiente, he informado
01:02:33 conformar un gobierno, si no
01:02:40 Sr. Presidente, hemos de entender
01:02:43 ha sido espantado por
01:02:50 ¡Primer Ministro!
01:02:52 Lo que me espanta es
01:02:56 a modo de pluma, en el
01:03:00 Es un juego, que veo que Lord
01:03:05 Crisis Constitucional...
01:03:07 El Primer Ministro,
01:03:11 Orden.
01:03:12 Crisis Constitucional.
01:03:13 Debería darle vergüenza señor.
01:03:15 Si la Reina comete necedades,
01:03:19 Pero ud. no tiene excusa.
01:03:20 Lo que le molesta
01:03:22 vuelva a ser Primer Ministro.
01:03:24 No sabe perder.
01:03:25 Aquí perdemos todos, señor.
01:03:28 y principalmente la Reina.
01:03:31 Debes entender que reinas
01:03:33 y debes cumplir la
01:03:35 Pero Lord Melbourn...
01:03:36 Lord Melbourn dice
01:03:39 Te ha utilizado para
01:03:41 sin pensar en el daño que hacía.
01:03:42 La Reina ha caído en las garras
01:03:46 Y cuando él se calla, ¿a quién
01:03:51 Me alegro que algunas
01:03:54 Estás confundiendo obstinación
01:03:59 y te advierto que el pueblo
01:04:08 ¿Ha derrocado un Gobierno por
01:04:11 Eso parece.
01:04:13 Entonces es necia.
01:04:14 No, no es necia. Pero si
01:04:17 Pues más vale que
01:04:20 o las cosas empeorarán aún más.
01:04:34 Abra la puerta
01:04:35 y toda el agua del violento
01:04:39 el cuerpo de quien
01:04:44 El aliento de los hombres...
01:04:46 no puede deponer
01:04:53 Sir John, ¿qué
01:04:55 Tengo que hablar con la Reina.
01:04:56 Tú sabes que eso es imposible.
01:05:00 Han encontrado...
01:05:07 Han encontrado un hombre
01:05:10 ¿Qué?
01:05:12 Y ha dicho que deseaba
01:05:15 la incomodidad viene a mi
01:05:36 Creo que he intervenido en
01:05:43 Esto pasará, ya lo verás.
01:05:48 Mi querida Victoria...
01:05:49 aunque estos días
01:05:52 por favor no pierdas la fe
01:05:55 Todos podemos
01:05:57 especialmente si nos
01:06:02 El temporal continúa rugiendo
01:06:06 Ahora me pregunto
01:06:09 Tal vez yo sea
01:06:11 y me falte experiencia
01:06:18 Abre tu mente, y
01:06:21 y tu honestidad te ayudará
01:06:24 Te prometo que puedes
01:06:28 Tienes coraje y sensibilidad,
01:06:31 eres más fuerte de lo que pareces.
01:06:40 Una carta de tu madre.
01:06:45 Mi querida niña...
01:06:47 no me dejas verte y
01:06:51 pero por mucho rencor
01:06:54 por mucho que te haya fallado
01:06:55 ...sigo siendo, y
01:06:59 Tus problemas son los míos.
01:07:02 Tus alegrías son las mías.
01:07:05 Te quiero, y solo rezo porque algún
01:07:13 Buenas noches, mi vida.
01:07:15 Tu mamá.
01:07:27 Mi queridísimo Alberto...
01:07:29 Una vez me preguntastes
01:07:34 y yo, mostrándome orgullosa
01:07:37 respondí: "Aún no"
01:07:42 Pero desde aquel día han
01:07:54 Aún no me han perdonado.
01:07:56 No. Pero lo harán pronto.
01:07:58 En cuanto haya un clima
01:08:00 o alguna fuga de la prisión
01:08:04 ¿No tiene muy buena opinión de
01:08:09 Con todo respeto le digo que he
01:08:13 Una vez dije, que no sabía a quien
01:08:18 Majestad, a lo largo de mi vida...
01:08:21 he visto con mis propios ojos...
01:08:22 lo que pasa, cuando se
01:08:24 Lord Melbourn.
01:08:27 Quiero un informe sobre
01:08:30 Sobre las ayudas de la Iglesia,
01:08:34 Y lo quiero al final de este mes.
01:08:37 Y una cosa más. He invitado al
01:08:42 Como desee su Majestad.
01:08:45 Cuando llegues, no te
01:08:47 ni como un títere
01:08:50 Es tu vida Alberto, vívela.
01:08:52 para tí y para Victoria.
01:08:56 Nuestro tío no te
01:08:59 No me importa.
01:09:08 Debí ponerme el rojo.
01:09:10 Está preciosa, su Majestad.
01:09:16 Su alteza, el Príncipe de Sajonia
01:10:12 Acabo de recibir tu nota.
01:10:16 la estaba leyendo.
01:10:20 Siéntate, por favor
01:10:32 El parque es magnífico.
01:10:33 Me complace que te guste.
01:10:36 Deseo que te sientas
01:10:43 Seguro que ya sabías porque
01:10:48 Porque nada podría
01:10:53 dichosa en realidad, de
01:10:57 ¿Y que me quedara contigo?
01:10:58 Quedándote conmigo.
01:11:01 ¿Y que te pidiera matrimonio?
01:11:02 Y que me pidieras matrimonio
01:11:39 Viviendo juntos en
01:11:40 ¿Aceptas a esta mujer en el
01:11:45 Acepto.
01:12:36 Ahora estoy casada del todo.
01:12:43 Cuando seamos viejos...
01:12:46 y veamos a nuestros hijos...
01:12:50 recordaremos este, como el día
01:12:54 No demasiados hijos, por favor.
01:13:03 y no muy pronto.
01:13:06 Pues, te advierto que estoy
01:13:17 Buenos días, esposa
01:13:18 Buenos días.
01:13:29 ¿Has despertado a su Majestad?
01:13:31 No señora.
01:13:32 ¿No crees que deberías hacerlo?
01:13:34 No señora.
01:13:44 Hagamos un viajecito
01:13:47 Escuche que es la
01:13:49 que más se parece a Alemania.
01:13:50 Sí, algún día lo haremos.
01:13:52 No, yo digo sin demora
01:13:53 ¿Ahora?
01:13:55 Si, solo por unas semanas.
01:13:58 Eres la recién casada, no esperarán
01:14:00 Querido estoy recién casada,
01:14:02 No puedo estar ausente
01:14:10 ¿Qué estás haciendo?
01:14:12 Bueno, si solo tenemos 3 días...
01:14:17 Dime, será el tiempo, igual
01:14:20 Si.
01:14:34 Alberto, ¿adónde vas?
01:14:51 En serio, ¿aquí siempre es así?
01:14:53 Si.
01:15:47 ¿Cuidaremos el uno
01:15:51 Siempre.
01:16:14 ¡Qué inconstantes son!
01:16:17 Te odian, te quieren, te odian.
01:16:22 La castigaban, nunca la han odiado.
01:16:27 Y ahora con su Boda,
01:16:30 hasta su siguiente error.
01:16:34 Dios mío, ¿qué he
01:16:39 Yo tenía muchos dones, ¿sabes?
01:16:43 De niños todos pensaban que yo
01:16:48 A mí me has servido bien.
01:16:57 ¿Qué es eso?
01:17:18 Querido Alberto, ¿porqué no has
01:17:23 Debes mantenerme
01:17:26 Necesito ayuda.
01:17:28 Y tú debes asegurarla por mi.
01:17:31 No olvides que antes
01:17:34 Tu tío Leopoldo.
01:17:46 ¿Que es eso?
01:17:49 Una pregunta para Lord Melbourn
01:17:51 ¿Puedo ayudar?
01:17:54 No hay prisa.
01:18:09 ¿Porqué están tan
01:18:11 Apenas se ve algo.
01:18:13 Es igual que la chimenea.
01:18:15 en limpiarlas por fuera
01:18:18 Y ¿porqué no hacemos algo?
01:18:20 Estoy de acuerdo.
01:18:21 Es así como se
01:18:24 y ha funcionado durante años.
01:18:26 Y mientras vivimos en
01:18:29 Somos huéspedes de la Reina.
01:18:32 Gracias baronesa, por recordarme
01:18:45 Deja que se vaya.
01:18:49 ¿Cómo Alberto se va
01:18:51 ¿Porqué, qué has oído?
01:18:58 Dice que quiere reorganizar
01:19:02 Entonces por Dios, déjalo.
01:19:05 Dice que Lord Melbourn me controla,
01:19:09 diría que cualquiera
01:19:13 Un hombre sin algo que
01:19:17 Y un hombre pobre,
01:19:18 ha de trabajar el doble
01:19:21 Además has elegido bien.
01:19:24 Mi tío Guillermo eligió bien.
01:19:27 Y tú no fuiste ni a la
01:19:29 Eso no lo sabes.
01:19:31 No sabes lo que yo hacía.
01:19:45 ¿Para qué es esto?
01:19:47 Alteza real.
01:19:49 Pongo la mesa del
01:19:50 Para los oficiales
01:19:54 ¿Qué Rey?
01:19:56 Del Rey Jorge III, señor.
01:19:59 ¿Y con qué frecuencia celebramos esta
01:20:05 Cada noche, señor.
01:20:11 Me resulta increíble, que se
01:20:15 No se le somete a nada Sir John.
01:20:18 Se encarga de las finanzas de la
01:20:21 De hecho...
01:20:22 ha hecho declaraciones
01:20:27 Así es.
01:20:28 Y yo lo agradezco.
01:20:30 Yo solo le pido... que
01:20:33 a donde ha ido
01:20:43 ¿Estás segura?
01:21:03 Enhorabuena, Majestad.
01:21:05 Querida, qué feliz me haces.
01:21:10 Mi vida
01:21:11 Hay mamá, no me aplastes.
01:21:14 Si necesitas algo,
01:21:23 No se vaya tan pronto.
01:21:26 Nunca es demasiado
01:21:29 Y además... tengo
01:21:32 Puedo ayudarla en algo.
01:21:38 Enhorabuena...
01:21:43 Alteza...
01:21:46 Esta es su ocasión,
01:21:48 Lord Melbourn,
01:21:51 me está confundiendo
01:21:55 No soy su compañero de copas,
01:22:00 soy el esposo de su soberana.
01:22:03 Y como tal, tomo mis
01:22:06 Y no he pedido, ni
01:22:10 Buenas tardes.
01:22:15 ¿Entonces?
01:22:18 ¿Hablaban sin mi?
01:22:19 Hablábamos de su salud.
01:22:20 Escribe que no quiere hablar
01:22:24 sino dar solamente
01:22:28 ¡Llevo planeando este
01:22:30 ¿Y ahora debo aceptar
01:22:33 Al contrario su Majestad.
01:22:35 Tenemos que aceptarlo.
01:23:10 Majestad.
01:23:57 He estado aburriendo a
01:23:58 con mis ideas para
01:24:01 Y a sir Robert le
01:24:03 Me interesan muchas
01:24:05 Y mi gobierno apoyaría los planes
01:24:07 Su gobierno, ¿y qué gobierno es ese?
01:24:11 Quiero decir, si algún día tengo
01:24:15 Y cuando ocurra, no se
01:24:19 Algunas de tus Damas de Honor
01:24:22 Y sir Robert, no pedirá
01:24:30 Gracias, Sir Robert.
01:24:41 Como te atreviste a hablarme
01:24:45 como te atreves a hablarme...
01:24:50 Yo no he hecho tal cosa.
01:24:51 ¿A no?
01:24:53 Vaya, has arreglado esto y lo otro.
01:24:57 Tú y el Duque, sin
01:25:00 Victoria, pensé que te agradaría.
01:25:01 Yo te diré lo que pensaste.
01:25:03 Pensaste que yo
01:25:06 A la que agradar, y
01:25:10 Si fuera más sencillo.
01:25:11 tal vez se evitaran más
01:25:14 ¿Has perdido el juicio?
01:25:15 ¿Qué te extraña?
01:25:18 Llevas 3 años en el trono,
01:25:21 han llevado esta Monarquía
01:25:24 Ya te lo he dicho antes
01:25:26 tu eres mi esposo
01:25:29 Y con eso me basta, créeme.
01:25:31 No permitiré que
01:25:34 Yo llevo la corona.
01:25:36 Y si hay algún error
01:25:38 Ninguna otra persona,
01:25:47 Me marcho antes que tu
01:25:51 Saldrás de aquí
01:25:55 Yo soy tu Reina, y te
01:26:00 Buenas noches Victoria.
01:26:03 Tu no puedes irte.
01:26:05 Tu no puedes irte.
01:26:06 Te ordeno que no salgas
01:26:09 Alberto.
01:26:16 ¡Guardias, saludo real!
01:26:36 Hoy no es necesario
01:26:38 Dije que te acompañaría
01:26:41 En marcha.
01:26:53 Ahí va la reina.
01:26:59 Sonríe mujer, o creerán
01:27:02 No me hables.
01:28:36 Ya no puedo hacer nada más.
01:28:38 El Príncipe necesita reposo.
01:28:41 Majestad.
01:28:56 Lo siento mucho.
01:29:00 Creí que iba a perderte.
01:29:04 No tenía muy buena puntería.
01:29:07 ¿Porqué lo hiciste?
01:29:08 Fue muy estúpido,
01:29:13 Tenía dos buenas razones.
01:29:17 Una... que yo soy
01:29:20 Para mí no eres substituible.
01:29:24 y dos...
01:29:26 que tu eres la única mujer
01:29:30 Eres toda mi existencia.
01:29:33 y te amaré hasta mi último aliento.
01:29:51 Han dicho que era un demente.
01:29:54 Eso debe tranquilizarme,
01:29:58 ¿Puedo ser sincero Majestad?
01:30:02 Hasta un político puede
01:30:07 Mi consejo...
01:30:10 Uno siempre ha sido implacable...
01:30:13 y me disculpo por eso.
01:30:17 Pero ahora le hablo como amigo.
01:30:19 Lo sé.
01:30:23 El Príncipe es un buen hombre.
01:30:26 Mejor de lo que
01:30:30 Ya sé que él no
01:30:33 Pero no se trata de mi vanidad.
01:30:36 Es capaz... inteligente...
01:30:41 y le es fiel.
01:30:44 Déjelo compartir su destino...
01:30:55 Su Majestad debe
01:30:59 Para que el Príncipe se
01:31:07 La necesité tanto siendo niña.
01:31:25 Espero que no te importe que
01:31:31 ¿Es que mi opinión no cuenta?
01:31:33 No.
01:32:01 Buenos días esposa mía.
01:32:03 Buenos días.
01:32:09 Estás con mamá.
01:32:24 Victoria y Alberto tuvieron 9 niños.
01:32:27 Entre sus descendientes...
01:32:28 están la Familia Real Británica
01:32:30 Noruega, Yugoslavia, Rusia,
01:32:57 Victoria y Alberto,
01:33:17 El Príncipe Alberto murió de
01:33:21 En Memoria de su esposo...
01:33:22 Victoria vistió de luto cada día
01:33:30 El Príncipe Alberto y
01:33:56 Entre sus logros, Victoria y Alberto
01:33:59 en la educación, la
01:34:01 Sus incansables aportes
01:34:02 fueron famosamente celebrados...
01:34:03 en la Gran Exhibición del
01:34:12 Victoria permaneció en el más largo
01:34:15 Hasta nuestros días.