Young Victoria The
|
00:00:04 |
Tradução: |
00:00:10 |
Sincronismo: |
00:00:24 |
Guarda, em posição! |
00:00:41 |
1819. Uma criança nasceu |
00:00:44 |
Disputada por dois tios reais, |
00:00:48 |
está destinada a ser A Rainha |
00:00:52 |
A menos que seja forçada |
00:00:55 |
e assinar uma |
00:00:59 |
Um Regente é nomeado para |
00:01:02 |
quando esse se ausenta, |
00:01:05 |
ou quando é muito jovem. |
00:01:12 |
Algumas pessoas nascem com |
00:01:16 |
Esse é o meu caso. |
00:01:18 |
Mas quando criança fui completamente |
00:01:23 |
Que garotinha não sonha crescer |
00:01:29 |
Mas alguns Palácios não são |
00:01:33 |
Até mesmo um Palácio pode ser |
00:01:41 |
Mamãe nunca explicou porque pedia |
00:01:45 |
por que não podia ir para a escola com |
00:01:57 |
Quando meu pai morreu, |
00:01:59 |
mamãe e seu conselheiro, |
00:02:03 |
Ele disse que eram |
00:02:06 |
E ele a chamou de |
00:02:09 |
Não podia dormir num |
00:02:11 |
nem descer as escadas sem |
00:02:19 |
Descobri as razões para isso |
00:02:24 |
Meu tio William era o |
00:02:26 |
mas ele e seus três irmãos |
00:02:32 |
E esse filho era eu. |
00:02:35 |
O sonho de Sir John era |
00:02:38 |
isso o colocaria na Regência. |
00:02:39 |
Se minha mãe governasse a Inglaterra, |
00:02:45 |
Então comecei a sonhar com |
00:02:50 |
e pudesse ser livre. |
00:02:52 |
E rezava com toda as forças |
00:02:55 |
Serei merecedora. |
00:02:57 |
28 de junho de 1838 |
00:03:26 |
Deus salve a Rainha! |
00:03:28 |
Deus salve a Rainha! |
00:03:47 |
- "Um ano antes" |
00:03:49 |
Tem certeza? Estamos |
00:03:52 |
Já esperamos o suficiente. |
00:03:54 |
Pela última vez, |
00:03:57 |
Não assinarei. |
00:04:00 |
- Afirmo que assinará! |
00:04:03 |
- Como se atreve?! |
00:04:08 |
- Só estávamos... |
00:04:14 |
- Eu posso? |
00:04:17 |
Como quiser. |
00:04:24 |
- Boa noite, minha favorita. |
00:04:33 |
Como está? |
00:04:37 |
Palácio Kensington, Londres. |
00:04:41 |
THE YOUNG VICTORIA |
00:04:47 |
Palácio do Rei Leopold, Bélgica. |
00:04:49 |
Recebi uma carta da Inglaterra. |
00:04:51 |
Minha irmã diz que Victoria |
00:04:55 |
Por que teria que assinar? |
00:04:58 |
A princesa tem 18 anos, |
00:05:01 |
Porque é uma criança ignorante. |
00:05:04 |
Porque precisa de orientação e tempo |
00:05:09 |
Até que isso aconteça minha irmã |
00:05:13 |
Sir John Conroy será o Regente. |
00:05:16 |
Infelizmente a duquesa é |
00:05:21 |
Talvez Sua Majestade considere |
00:05:25 |
antes que seja tarde demais, |
00:05:29 |
É evidente que a duquesa |
00:05:34 |
Barão, fui o filho mais novo |
00:05:37 |
Agora sou o Rei dos belgas. |
00:05:40 |
Esse tipo de jornada |
00:05:46 |
Além disso, |
00:05:47 |
quem tem mais controle |
00:05:50 |
Vá para a Alemanha e conclua |
00:05:53 |
Castelo Rosenau, |
00:05:56 |
Albert! |
00:06:05 |
Suponho que queira |
00:06:10 |
Mesmo? |
00:06:13 |
O que mamãe diria? |
00:06:24 |
Não se mexa |
00:06:34 |
Eu desisto, desisto. |
00:06:37 |
Você é impossível, |
00:06:42 |
Victoria, sua mãe está esperando. |
00:06:48 |
Vamos. |
00:06:51 |
Dash! |
00:07:12 |
- Onde está a duquesa? |
00:07:21 |
Levarão uns três dias |
00:07:25 |
- Dash! |
00:07:27 |
Andando. |
00:07:29 |
- Não sozinha? |
00:07:33 |
- Ela segurou sua mão? |
00:07:36 |
Ela precisa porque todos |
00:07:39 |
Deixe o livro, por favor. |
00:07:52 |
Inglaterra é a chave para |
00:07:56 |
Seu tio levou seis anos no trono |
00:08:00 |
Só conseguiu a coroa da Bélgica |
00:08:03 |
E se quiser sobreviver, deve ter |
00:08:08 |
Romances favoritos. |
00:08:10 |
Pessoalmente é linda assim? |
00:08:15 |
Inglês, sempre em inglês. |
00:08:19 |
Ela não leu muitos romances, |
00:08:22 |
- Mas qual gostou? |
00:08:25 |
- De quem? |
00:08:26 |
- Outros passatempos? |
00:08:29 |
Piano, música em geral. |
00:08:31 |
É difícil acreditar que |
00:08:34 |
Esqueça Schubert, ela gosta |
00:08:36 |
Ela tem permissão para o teatro? |
00:08:38 |
Apenas ópera e balé. |
00:08:40 |
Qual ópera ela mais gosta? |
00:08:46 |
Norma? |
00:08:48 |
I Puritani. |
00:08:56 |
Para manter o controle |
00:08:59 |
Sir John e a Duquesa |
00:09:03 |
Antes que ela se apresente publicamente |
00:09:26 |
Deve conquistar sua simpatia antes |
00:09:39 |
Você ainda não está muito bem. |
00:09:42 |
- Não, mamãe. |
00:09:46 |
Já perdemos o aniversário da Rainha. |
00:09:49 |
Nós aceitamos. Iremos. |
00:09:51 |
Com efeito, Victoria, |
00:09:55 |
Não sou uma serviçal. |
00:09:57 |
Você já desobedeceu sobre |
00:10:01 |
Devemos viver como coelhos, |
00:10:04 |
Vivemos num palácio, em melhor |
00:10:07 |
Os quartos que peguei |
00:10:10 |
Agora têm um melhor uso. |
00:10:15 |
- Sir John disse que... |
00:10:19 |
Minha criança querida, ele só quer |
00:10:23 |
Gostaria que pudesse acreditar nisso. |
00:10:29 |
Convidei os irmãos Coburg |
00:10:33 |
Deve conhecê-los melhor. |
00:10:35 |
Por quê? |
00:10:36 |
Porque deve. |
00:10:40 |
Seu tio Leopold pensa que |
00:10:48 |
Se enfiar mais um grampo em mim, |
00:10:53 |
Sua primeira visita será a mais |
00:10:58 |
Mas lembre-se que antes de tudo |
00:11:04 |
O Rei dos belgas é um Coburg. |
00:11:07 |
O Rei de Portugal é um Coburg. |
00:11:09 |
A mãe da Rainha da Inglaterra é uma |
00:11:14 |
Vá a Inglaterra e a faça sorrir. |
00:11:19 |
Vou pegar a bagagem. |
00:11:22 |
E se ela quiser dançar? |
00:11:24 |
É sua primeira visita, |
00:11:36 |
Sua Alteza Real dá as boas |
00:11:39 |
Obrigado. |
00:11:40 |
Sou Sir John Conroy, |
00:11:43 |
Por aqui, por favor. |
00:11:59 |
A Duquesa está no salão. |
00:12:09 |
- Apresento-lhes Sua... |
00:12:14 |
Sou Ernest, |
00:12:23 |
Espero que não tenhamos interrompido |
00:12:26 |
Não, em absoluto. |
00:12:28 |
- Como foi a viagem? |
00:12:31 |
E tínhamos muitos livros |
00:12:33 |
Na verdade, passei o tempo lendo |
00:12:39 |
de Sir Walter Scott. |
00:12:42 |
Sim. |
00:12:47 |
Não vão cumprimentar mamãe? |
00:13:05 |
Entre os compositores modernos, |
00:13:09 |
Que coincidência, |
00:13:12 |
E das óperas dele, qual prefere? |
00:13:14 |
I Puritani? |
00:13:17 |
- Na verdade, sim. |
00:13:19 |
Agora prefiro Norma. |
00:13:24 |
Dash, busque! |
00:13:35 |
Te ofendi de algum modo? |
00:13:37 |
Não. |
00:13:44 |
E Schubert? |
00:13:47 |
Eu gosto de Schubert. |
00:13:50 |
Eu gosto de Schubert. |
00:13:53 |
mas eu gosto. |
00:13:56 |
Não me incomodo com Schubert. |
00:14:00 |
Ótimo. |
00:14:29 |
Já se sentiu como |
00:14:32 |
Em um jogo que jogam |
00:14:36 |
- Se sente assim? |
00:14:39 |
Vejo-os se decidindo |
00:14:44 |
A Duquesa e Sir John? |
00:14:47 |
Não só eles. |
00:14:52 |
Metade dos políticos querem agarrar |
00:15:02 |
Então é melhor que domine as regras |
00:15:10 |
Não recomenda que eu encontre |
00:15:15 |
Devia achar um que jogue com você |
00:15:22 |
Porque não tocamos algumas músicas |
00:15:25 |
Há pouco descobri a valsa, |
00:15:32 |
Na realidade, valsar não é meu forte. |
00:15:36 |
Ah, que pena! |
00:15:47 |
Sabia que o Rei quer que me case |
00:15:54 |
Qual é ele no xadrez? |
00:16:11 |
Victoria... |
00:16:14 |
Está tudo bem, Lehzen. |
00:16:17 |
Você tem que segurar minha mão. |
00:16:20 |
Nem um pouco. |
00:16:30 |
O que queria dizer? |
00:16:34 |
Só que entendo mais do que pensa. |
00:16:37 |
- Do que é sua vida. |
00:16:40 |
Minha infância também não foi fácil. |
00:16:44 |
- Eu sei, ela morreu. |
00:16:46 |
ela morreu, afinal, mas... |
00:16:49 |
foi mandada para longe |
00:16:53 |
Foi muito... difícil... |
00:16:55 |
Foi ocultado de todos |
00:17:00 |
Mas sei o que é viver sozinho |
00:17:04 |
sem nunca dar indício |
00:17:10 |
Tio Leopold pediu que me dissese isso? |
00:17:12 |
Não, na verdade, me disse |
00:17:18 |
Que pouco ele me conhece. |
00:17:38 |
Posso te escrever? |
00:18:16 |
Espero que não sinta saudades |
00:18:19 |
No seja impertinente. |
00:18:23 |
- Aqueles rapazes perturbaram você. |
00:18:26 |
Acha que eu chegaria tão longe |
00:18:33 |
Deve se casar um dia. |
00:18:35 |
Não vejo por quê. |
00:18:38 |
E se o fizer, |
00:18:41 |
não mamãe, tio Leopold, |
00:18:45 |
Acredite em mim. |
00:18:50 |
Um, dois, três... |
00:18:53 |
Em direção à janela... |
00:18:57 |
Sua Alteza deve aprender a girar |
00:19:00 |
- Devo? |
00:19:03 |
Seja cuidadosa. |
00:19:05 |
Vamos a Windsor na festa |
00:19:07 |
- No castelo do inimigo. |
00:19:10 |
- Não concordamos em nada. |
00:19:13 |
Que precisava de mais espaço. |
00:19:18 |
Queria que viesse conosco. |
00:19:29 |
Está muito atente, Baronesa. |
00:19:32 |
Alguém deveria. |
00:19:41 |
O atual Primeiro Ministro? |
00:19:43 |
Melbourne. |
00:19:45 |
Lorde Melbourne. |
00:19:47 |
Líder do Partido Liberal, por certo vai |
00:19:52 |
- Pode ser preocupante. |
00:19:54 |
Porque coloca os interesses |
00:19:57 |
- E isso é ruim? |
00:20:01 |
Ele não derramaria uma gota de sangue |
00:20:06 |
Visconde Melbourne. |
00:20:12 |
Por que salvaria um trono estrangeiro |
00:20:16 |
É esse tipo de pensamento |
00:20:25 |
E o fato da futura Rainha da Inglaterra |
00:20:30 |
O Duque de Wellington! |
00:20:31 |
Na opinião popular, |
00:20:34 |
é seu herói de estimação, conquistador |
00:20:39 |
- Mas não de fato. |
00:20:41 |
- Parece muito saudável, Sir. |
00:20:44 |
Desejaria também estar. |
00:20:48 |
O próximo Primeiro Ministro |
00:20:51 |
Sir Robert Peel |
00:20:57 |
De que lado fica |
00:21:00 |
Ela é uma liberal. |
00:21:05 |
E ele vai tirar plena |
00:21:09 |
Sua Alteza Real, |
00:21:18 |
Sua Alteza Real, a duquesa de Kent. |
00:21:21 |
E lady Flora Hastings. |
00:21:30 |
Olhe aquela pequena cabeça recatada. |
00:21:33 |
E todos nós nos perguntando |
00:21:36 |
Vamos descobrir muito em breve. |
00:21:38 |
Lorde Melbourne irá fazê-la |
00:21:42 |
É o método dele. |
00:21:44 |
Não subestime Victoria. |
00:21:46 |
Não subestime Melbourne. |
00:21:50 |
Minha querida sobrinha. |
00:21:52 |
Já cumprimentou seu primo George? |
00:21:55 |
Boa noite, George. |
00:21:57 |
Como meus sobrinhos |
00:22:00 |
Já você não mudou nada, |
00:22:03 |
Se aproximar minha cabeça da sua |
00:22:07 |
suspeitarão que estamos conspirando. |
00:22:09 |
E se eu aparentar surpresa |
00:22:16 |
Gostaria de ter visto mais você. |
00:22:18 |
Mas nem você ou eu |
00:22:22 |
Senhora, o simples fato |
00:22:28 |
Não se pode roubar um quarto, Sir. |
00:22:30 |
Os quartos estão onde os deixou. |
00:22:33 |
Decidi usá-los |
00:22:35 |
Entendo, não tenho voz |
00:22:38 |
Por que não se muda para cá |
00:22:41 |
A Rainha e eu ficaremos felizes |
00:22:45 |
Eu também ficaria, Sir. |
00:22:47 |
se soubesse que lá seriam |
00:22:50 |
- Como se atreve? |
00:22:54 |
Você já exauriu o assunto. |
00:22:59 |
Soube que Conroy tentou obrigar |
00:23:04 |
Ela não assinaria |
00:23:06 |
Isso atesta o espírito da garota. |
00:23:25 |
Seu próximo aniversário será um |
00:23:28 |
Espero que signifique |
00:23:30 |
Também espero, Lorde Melbourne. |
00:23:36 |
Sabe que se precisar de um aliado, |
00:23:42 |
Um Primeiro Ministro tem coisas |
00:23:45 |
De modo algum. |
00:23:48 |
- É natural meu interesse pela filha. |
00:23:53 |
Sim. |
00:23:55 |
Lamento, é difícil falar dele? |
00:23:58 |
Não! Gosto de ouvir alguém que |
00:24:04 |
Era um cavalheiro notável. |
00:24:08 |
Na verdade, estou. |
00:24:10 |
Era excelente companhia como o irmão, |
00:24:16 |
E era amável como seu irmão, o Rei. |
00:24:20 |
Mas talvez não tão falante. |
00:24:25 |
Você o fez parecer como |
00:24:28 |
Acho que era, Madame. |
00:24:32 |
Seu líder trabalha duro, Duquesa. |
00:24:35 |
Veja como ele joga a rede |
00:24:39 |
Quando seu partido voltar ao poder, |
00:24:45 |
Não tão bem como Melbourne. |
00:24:50 |
e Peel não tem modos. |
00:24:53 |
E passaria maus bocados |
00:24:56 |
O oficial mais brutal que já conheci. |
00:25:47 |
Agradeço a todos |
00:25:49 |
as felicitações no meu aniversário. |
00:25:53 |
Tem sido uma vida longa |
00:25:56 |
e interessante |
00:25:58 |
e me contentarei |
00:26:03 |
Apenas o suficiente |
00:26:05 |
para dispensar qualquer |
00:26:11 |
para que eu possa passar |
00:26:14 |
a autoridade real |
00:26:16 |
diretamente àquela |
00:26:19 |
E não às mãos de uma pessoa, |
00:26:25 |
que está aqui perto de mim, |
00:26:27 |
que é cercada de |
00:26:31 |
e que não pode agir com decência |
00:26:34 |
nem no lugar em que foi instalada! |
00:26:38 |
Tenho sido insultado! |
00:26:41 |
Grosseira e continuamente insultado! |
00:26:44 |
Ela afastou a filha, |
00:26:46 |
a filha de meu irmão, |
00:26:49 |
da minha corte! |
00:26:51 |
Mas a partir de agora |
00:26:53 |
eu a farei saber |
00:26:57 |
E não serei desprezado |
00:26:58 |
nem desobedecido por ela ou |
00:27:12 |
Está bem? |
00:27:17 |
Família, quem viveria sem ela? |
00:27:55 |
Alguma notícia da Inglaterra? |
00:28:03 |
Me ouviu? |
00:28:07 |
O quê? |
00:28:18 |
Sim? |
00:28:20 |
Era o mensageiro e tinha uma carta, |
00:28:26 |
Sua Alteza, obrigada, Watson. |
00:28:36 |
Não vê o que ele quer? |
00:28:38 |
Ele aumenta minha renda pelos |
00:28:41 |
O que há de errado nisso? |
00:28:44 |
O Rei quer separá-la de sua mãe! |
00:28:46 |
Quer controlá-la. |
00:28:49 |
Tenta afastá-la daqueles |
00:28:52 |
Não precisa gritar, Sir John. |
00:28:53 |
Acredito que Londres descobrirá nosso |
00:28:58 |
Diga-lhe, |
00:29:02 |
Victoria, Sir John só diz que não está |
00:29:07 |
Se não estou, |
00:29:08 |
É muito jovem! |
00:29:11 |
Você é uma boneca de porcelana |
00:29:14 |
Então vou me quebrar! Pois é muito tarde |
00:29:18 |
- Então, se me dá licença! |
00:29:23 |
Agora, isso é o que fará! |
00:29:25 |
Primeiro recusará o dinheiro |
00:29:27 |
e exigirá que seja |
00:29:29 |
Depois irá me nomear seu |
00:29:33 |
finalmente, aceitará ser co-regente |
00:29:38 |
Nem ela, nem eu, |
00:29:41 |
Façam o que quiserem com o dinheiro! |
00:29:44 |
Agora saia do meu caminho! |
00:29:52 |
Se pensa... |
00:29:54 |
que esquecerei que |
00:29:58 |
assistiu ele me tratar assim, |
00:30:22 |
Não há limite para |
00:30:24 |
Grave minhas palavras, |
00:30:30 |
Minha pobre irmã, não sei que poder |
00:30:34 |
E seu irmão em Bruxelas, |
00:30:39 |
Sir Leopold é evasivo, |
00:30:43 |
Foi ele quem colocou o tal Sir Conroy |
00:30:48 |
Creio que seria benéfica uma |
00:30:53 |
antes que Conroy tenha |
00:30:58 |
Muito bem. |
00:31:01 |
Deus, tenha piedade, me ajude |
00:31:07 |
Me dê forças, pelo menos, |
00:31:16 |
Digo-lhe, Lorde Melbourne, |
00:31:19 |
torna impossível a permanência dele |
00:31:23 |
Qualquer função que seja. |
00:31:26 |
Não acha que é mais perigoso |
00:31:30 |
Sei de coisas... |
00:31:32 |
que me impedem de confiar nele. |
00:31:35 |
Sei que devo suportar lady Flora, mamãe |
00:31:39 |
mas estou decidida sobre Conroy. |
00:31:42 |
E quando for Rainha, |
00:31:45 |
Mas não podemos evitar que a Duquesa |
00:31:50 |
Esse é um erro dela, não meu. |
00:31:55 |
Minha querida Victoria: |
00:32:01 |
Queridíssima Victoria: |
00:32:13 |
Não deveria ir lá de novo? |
00:32:16 |
Como um abutre à espera |
00:32:19 |
E madame... |
00:32:21 |
não precisa se preocupar. |
00:32:23 |
Serei seu secretário particular. |
00:32:26 |
Pelo menos, por enquanto. |
00:32:27 |
Obrigada, L. Melbourn, |
00:32:32 |
Ernest, em inglês, por favor. |
00:32:35 |
Quando ele morrer |
00:32:36 |
haverá mais de um abutre |
00:32:40 |
Devíamos começar com novas nomeações. |
00:32:45 |
Talvez a Duquesa de Sutherland |
00:32:49 |
Na verdade não a conheço. |
00:32:50 |
Ela sabe fazer a diferença. |
00:32:55 |
Estaria perdida sem sua orientação. |
00:32:59 |
Vou redigir uma relação. |
00:33:02 |
O que há? Não gosta dela? |
00:33:04 |
Sim, eu gosto. |
00:33:06 |
Mais do que ousava imaginar, |
00:33:11 |
Como se chama um homem |
00:33:14 |
decidir se o quer ou não? |
00:33:25 |
Por que não diz a ela |
00:33:36 |
Minha querida Victoria: |
00:33:38 |
Esses dias serão de tristeza |
00:33:40 |
porque sei o que a morte do Rei |
00:33:43 |
Lhe ofereço meu apoio, |
00:33:47 |
Se não posso estar com você, |
00:33:51 |
na música que lhe envio. |
00:33:54 |
Sabe de meu amor por Schubert. |
00:33:57 |
Esta é a música dele que toco |
00:34:03 |
Está pronto? |
00:34:05 |
Ele talvez, mas ela não. |
00:34:09 |
Deixe-a gozar a sucessão |
00:34:14 |
Temos que esperar pela desilusão, |
00:34:17 |
e pela solidão que se segue. |
00:34:22 |
Castelo de Windsor |
00:34:40 |
Victoria. |
00:34:47 |
Venha comigo. |
00:35:09 |
Vida longa à Rainha. |
00:35:27 |
Vou voltar a dormir. |
00:35:30 |
Imagino que Lorde Melbourne |
00:35:33 |
Lehzen, pode ver se ele tem |
00:35:35 |
se eu não estiver pronta |
00:35:38 |
Claro que sim, Sua Alte... |
00:35:42 |
Sua Majestade. |
00:35:51 |
Victoria, espere, |
00:35:54 |
Não, obrigada, mamãe. |
00:35:56 |
E Lehzen, pela manhã |
00:35:58 |
pode providenciar que mudem |
00:36:01 |
- Estou certa que não há necess... |
00:36:32 |
O Conselho está reunido, |
00:37:00 |
Sua Majestade, |
00:37:32 |
É com sentimento de reverência |
00:37:34 |
e honra que me dirijo a vocês, |
00:37:37 |
como sua Soberana e Rainha. |
00:37:42 |
Sofro sinceramente a morte |
00:37:46 |
mas sei que posso contar com vocês |
00:37:50 |
com que o serviram. |
00:38:01 |
Sou jovem, |
00:38:03 |
mas desejo aprender |
00:38:05 |
e quero dedicar minha vida |
00:38:07 |
a serviço do meu país |
00:38:09 |
e do meu povo. |
00:38:12 |
Espero que me ajudem com isso. |
00:38:16 |
Sei que não me desapontarão. |
00:38:19 |
Obrigada. |
00:38:26 |
Ela está sob seus cuidados, |
00:38:29 |
Garanta seu bem estar |
00:38:53 |
Por uma questão de interesse, |
00:38:57 |
Vai gostar dessa, |
00:38:59 |
descreve tudo |
00:39:01 |
Apresentar armas! |
00:39:04 |
Querido Albert: |
00:39:06 |
o Palácio de Buckingham. |
00:39:08 |
Acabou de ser reformado e serei |
00:39:17 |
Enquanto saía da carruagem, |
00:39:19 |
pela primeira vez em minha vida |
00:39:30 |
Esplêndido, não acha? |
00:39:32 |
Sim. |
00:39:35 |
Agora teremos |
00:39:38 |
E o candidato de Leopold? |
00:39:40 |
Não posso me casar com quem |
00:39:44 |
Todo pretendente vem com condições. |
00:39:48 |
Não posso ser dona de mim mesma |
00:39:53 |
E o querido Lorde M. é tão amável. |
00:39:56 |
Pode sonhar com a independência, |
00:40:00 |
De agora em diante todos |
00:40:04 |
Melbourne mais do que o resto. |
00:40:07 |
Mas lembre-se que você é a Rainha, |
00:40:11 |
E os políticos, quaisquer que sejam seus |
00:40:15 |
Eles passam, você permanece. |
00:40:18 |
Assim mantenha seu querido Lorde M. |
00:40:23 |
Ele já escolheu o novo |
00:40:26 |
Sobre minhas damas de companhia... |
00:40:28 |
Sim, trarei a relação hoje mais tarde, |
00:40:33 |
É que minha tia me aconselhou |
00:40:36 |
partidária em minhas escolhas... |
00:40:38 |
Com o devido respeito, |
00:40:41 |
acho que entendo dessas coisas |
00:40:44 |
- Sei disso, claro. |
00:40:48 |
para desempenhar nosso trabalho. |
00:40:52 |
Não queremos encontrar |
00:40:56 |
Não. Mas não significa que me |
00:41:00 |
Não poderia, madame. |
00:41:02 |
Faz frio aqui, |
00:41:05 |
Parece que o fogo era colocado |
00:41:08 |
mas aceso pelo pessoal |
00:41:10 |
Não se sabe qual serviçal deve fazê-lo. |
00:41:15 |
Bem, se as coisas serão assim, |
00:41:18 |
Mas temos que melhorar onde pudermos! |
00:41:21 |
Se descobri algo |
00:41:24 |
foi que a pobreza e o sofrimento |
00:41:27 |
Nunca tente fazer o bem, Sua Majestade. |
00:41:32 |
Lorde Melbourne, não é isso |
00:41:35 |
Exatamente por isso nunca vou à Igreja. |
00:41:53 |
Não prometi nada a ele. |
00:41:57 |
Mas às vezes me sinto |
00:42:01 |
Nunca enquanto eu estiver aqui, |
00:42:07 |
Lorde Melbourne é como um milagre. |
00:42:10 |
Já provou ser muito generoso, sensível, |
00:42:16 |
Alguém que confio e estimo. |
00:42:18 |
Ele é a melhor companhia imaginável. |
00:42:21 |
Às vezes, rimos tanto que parecemos |
00:42:27 |
Oh, Albert, desejo tanto que |
00:42:36 |
Afetuosamente, |
00:42:43 |
Abundância de elogios |
00:42:47 |
Quem espera, sempre alcança. |
00:42:50 |
E se não alcançar? E então? |
00:42:53 |
Você jogou comigo, Barão, |
00:42:56 |
e agora quero dar um basta. |
00:42:58 |
Vou voltar à Inglaterra. |
00:43:00 |
Deve ter um motivo se quer |
00:43:03 |
Então me encontre um motivo. |
00:43:11 |
Vai lhe propor casamento? |
00:43:16 |
O quê? |
00:43:17 |
Devo pensar que vai a Londres |
00:43:20 |
Só vou passar um tempo com ela. |
00:43:24 |
Além do que, sou proibido. |
00:43:28 |
Parece que a ideia tem que partir dela. |
00:43:31 |
Assim não poderia propor |
00:43:36 |
E você quer? |
00:44:03 |
Por favor, não se mexa, pintar |
00:44:11 |
Mas, posso falar? |
00:44:13 |
Sim, mas não pode se mover. |
00:44:24 |
Não há nada que se compare |
00:44:28 |
Passei toda minha vida en Kensington, |
00:44:31 |
Mas os jardins do Palácio Buckingham |
00:44:34 |
Está se mexendo. |
00:44:37 |
Agora está sorrindo. |
00:44:43 |
Impossível, você é pior que ele. |
00:44:50 |
Acredito que temos um dever para com |
00:44:55 |
É dever de todo soberano defender |
00:45:00 |
Por exemplo, moradias. |
00:45:05 |
A indústria se expande tão rápido |
00:45:09 |
onde viverão os trabalhadores. |
00:45:11 |
Mas fiz umas experiências, |
00:45:15 |
se pode construir casas seguras |
00:45:19 |
ao custo mínimo de... |
00:45:22 |
Desculpe, não queria discursar. |
00:45:24 |
Não, não tem que se desculpar |
00:45:29 |
Parece que tenho muito que aprender. |
00:45:33 |
Com todos os meus deveres... |
00:45:35 |
E os levo muito a sério. |
00:45:38 |
- Sei que leva. |
00:45:43 |
E muitos mais tentam se aproveitar |
00:45:48 |
Não te conhecem como eu. |
00:45:53 |
Posso ficar com isso? |
00:46:08 |
Lembre-se que primeiro |
00:46:12 |
E coloque a mão abaixo do queixo. |
00:46:15 |
Bom, assim se aguarda a hora. |
00:46:17 |
Não. Solte o arco. |
00:46:20 |
A mão deve cobrir o arco assim. |
00:46:22 |
Puxe firme com um dedo ou dois. |
00:46:25 |
- Puxar. |
00:46:28 |
Dobre um pouco esse braço. |
00:46:33 |
Bom, muito bom. |
00:46:36 |
Agora tentaremos com uma flecha. |
00:46:48 |
Ah, ele ainda está aqui? |
00:46:49 |
Porque minha mãe insistiu, |
00:46:56 |
Onde vou viver? |
00:46:58 |
Vão me abandonar aqui |
00:47:00 |
ou devo mendigar |
00:47:03 |
Nada disso, se mudará para o palácio |
00:47:06 |
Mas ela preparou um apartamento |
00:47:09 |
Dará a ambas maior privacidade. |
00:47:12 |
Não quero privacidade |
00:47:16 |
Excluir-nos completamente envolverá |
00:47:20 |
Conheço seu jogo, milorde. |
00:47:23 |
Quer ser pai dela, mãe |
00:47:28 |
Não fui aceito como secretário |
00:47:31 |
Me desculpem, |
00:47:33 |
acho que não estou |
00:47:36 |
Jogaram e perderam. |
00:47:44 |
O Primeiro Ministro está aqui, |
00:47:47 |
Obrigada, Duquesa. |
00:47:50 |
Te agradeci adequadamente por |
00:47:53 |
Temo que isso envolva |
00:47:56 |
Ser Camareira Real |
00:47:58 |
Estou ansiosa para mostrar |
00:48:00 |
Lorde Melbourne acha que |
00:48:11 |
Como está indo a visita de Albert? |
00:48:12 |
Disse que Victoria está sob |
00:48:16 |
A princesa está deslumbrada. |
00:48:18 |
Então deve continuar na Inglaterra |
00:48:20 |
se deslumbre mais com ele |
00:48:23 |
A Rainha Elizabeth nunca se casou |
00:48:27 |
Abadia de Westminster |
00:48:29 |
Conhece o trono da coroação |
00:48:33 |
Sim, conheço. |
00:48:35 |
Mas sinto um pouco de temor. |
00:48:38 |
Tenho medo de decepcioná-los no dia. |
00:48:46 |
Apenas seja você mesma. |
00:48:48 |
Seus instintos sempre |
00:48:55 |
Desculpe, estão preparando |
00:48:59 |
Perguntaram se podiam se aproximar |
00:49:03 |
Não se desculpe. |
00:49:04 |
Deus abençoe Sua Majestade. |
00:49:09 |
Quero ajudá-los, |
00:49:10 |
independente do que diga. |
00:49:12 |
E não apenas |
00:49:15 |
mas os famintos, |
00:49:17 |
Há pessoas necessitadas |
00:49:21 |
Pela minha experiência, |
00:49:26 |
Se interferir, |
00:49:28 |
O príncipe Albert não concorda. |
00:49:31 |
Fez um estudo das condições |
00:49:33 |
e está cheio de ideias para melhorar |
00:49:36 |
Ele fez? |
00:49:37 |
Que inspirador. |
00:49:40 |
Parece ser um jovem pronto |
00:49:55 |
Então é melhor que domine |
00:49:58 |
até que jogue melhor do que eles. |
00:50:13 |
Está bem segura disso, madame? |
00:50:19 |
Faça a jogada. |
00:50:39 |
Sim? |
00:50:48 |
Você não pode me acompanhar |
00:50:56 |
Não pode participar da Coroação. |
00:51:12 |
Perfeita. |
00:51:19 |
Não está preparada! |
00:51:22 |
Jovem demais! |
00:51:24 |
Não a conhecem como eu. |
00:51:27 |
Fim |
00:00:10 |
Uma Rainha tem |
00:00:12 |
É animador saber que não negligenciará |
00:00:16 |
Acho que Dash não permitiria. |
00:00:18 |
Tente descansar antes do baile. |
00:00:20 |
Irei. |
00:00:22 |
Desde que estou decidida |
00:00:36 |
Sua Majestade, a Rainha! |
00:01:08 |
Tem certeza que isso é prudente? |
00:02:53 |
Foi um dia extenuante. |
00:02:56 |
- Está cansada? |
00:02:59 |
sou mais forte do que aparento. |
00:03:03 |
- Até quando fica em Londres? |
00:03:06 |
Irei para casa via Bruxelas. |
00:03:14 |
Deus! Agora a quadrilha com o Príncipe |
00:03:18 |
Já sinto pena deles. |
00:03:22 |
Sua Majestade. |
00:03:44 |
Recebi uma carta de tio Leopold. |
00:03:47 |
Ele propôs entender |
00:03:50 |
E qual foi sua resposta? |
00:03:52 |
Nenhuma ainda. |
00:03:55 |
Bom, |
00:03:56 |
talvez seu tio precise |
00:04:11 |
Obrigada por levar minha carta, |
00:04:17 |
- Ele se interessa por você. |
00:04:20 |
Nem me diga! Basta ver as perguntas |
00:04:23 |
Parece um exame sem fim! |
00:04:27 |
Lorde Melbourne... |
00:04:32 |
- O que tem Lorde Melbourne? |
00:04:38 |
O Embaixador francês |
00:04:41 |
Está bem. |
00:04:44 |
Te desejo uma boa viagem. |
00:04:54 |
Victoria... |
00:04:57 |
Gostaria muito de lhe ser útil, |
00:05:01 |
- se surgir uma oportunidade. |
00:05:07 |
Mas não ainda. |
00:05:45 |
- Você leu isso? |
00:05:52 |
Parece que ela acha inadequado |
00:05:56 |
"em nossas agradáveis cartas!" |
00:05:58 |
O que foi estipulado por Melbourne. |
00:06:00 |
Maldição! |
00:06:04 |
- Faça algo! |
00:06:07 |
Faça ele se sobrepujar a Melbourne! |
00:06:10 |
Faça-o fazer isso na cama dela! |
00:06:13 |
Querida Victoria, |
00:06:14 |
tio Leopold tem idéias para |
00:06:19 |
enquanto isso, torço para que |
00:06:35 |
Algo para mim, Gubbenholtz? |
00:06:37 |
Aqui está, Sua Majestade Sereníssima. |
00:06:39 |
Eu mesmo levo, obrigado. |
00:06:40 |
Querido Albert, |
00:06:42 |
manteve segredo |
00:06:44 |
de que havia aprendido |
00:06:47 |
Lord M. me assegurou que |
00:06:50 |
serão particularmente agitados |
00:06:54 |
Realmente não sei quando |
00:07:00 |
Sempre espero por cada carta sua |
00:07:04 |
vida na Alemanha |
00:07:10 |
Afetuosamente, Victoria. |
00:07:12 |
Esse é um jogo |
00:07:15 |
No entanto, tem uma arma eficaz! |
00:07:18 |
Lorde Melbourne diz que os médicos |
00:07:22 |
Os ingleses, apenas os deixam morrer. |
00:07:25 |
Pensei que ele estaria aqui essa noite. |
00:07:27 |
- Me dispensou por Lady Holland. |
00:07:31 |
Nem tanta. |
00:07:34 |
Eu quis dizer |
00:07:37 |
O quê? |
00:07:40 |
Bem, só... |
00:07:44 |
Pensei que todos soubessem que |
00:07:55 |
Tesouro, pensei que estava no quarto. |
00:08:18 |
Não se preocupe. |
00:08:25 |
- Nunca vai me abandonar? |
00:08:28 |
Nunca, meu tesouro favorito. |
00:08:36 |
Todas suas damas são esposas de amigos |
00:08:42 |
Não devia se deixar levar pelas |
00:08:45 |
Peço apenas um sinal |
00:08:47 |
Por duas damas ou até uma, |
00:08:49 |
senão parecerá que |
00:08:53 |
Quero entrar! |
00:08:54 |
Peço perdão, madame, |
00:08:56 |
mas Sua Majestade está com o |
00:09:00 |
Isso não se aplica à mãe dela! |
00:09:02 |
Lamento muito, madame. |
00:09:06 |
Verei se o entendi, está dizendo que o |
00:09:11 |
- A lei me obriga a trocá-los? |
00:09:14 |
Esse é assunto inteiramente meu. |
00:09:23 |
Bom dia, Sir Robert. |
00:09:29 |
Por favor, pode dizer a |
00:09:33 |
Sim, madame. |
00:09:45 |
Quero que mande um recado |
00:09:48 |
Claro, madame. |
00:10:05 |
Senhora Melbourne! |
00:10:10 |
Deus! A que ponto chegamos? |
00:10:11 |
Quem disse isso? |
00:10:15 |
A duquesa de Montrose. |
00:10:18 |
Esse é o fim de sua carreira na corte. |
00:10:23 |
Se eu banir todos que me acham errada, |
00:10:31 |
Com tristeza, |
00:10:32 |
informo à câmara que fui incapaz de |
00:10:37 |
pois ela só ouve as palavras |
00:10:41 |
Informo também à Sua Majestade que não |
00:10:46 |
já que não desfruto |
00:10:51 |
Será que entendemos que Sir Robert Peel |
00:11:00 |
Primeiro Ministro, preciso falar! |
00:11:04 |
O que me assusta é ver a coroa sendo |
00:11:11 |
Que, aparentemente, Lorde Melbourne |
00:11:16 |
Crise constitucional! |
00:11:18 |
Rainha despreza Primeiro Ministro! |
00:11:22 |
Ordem! |
00:11:24 |
Devia se envergonhar de si mesmo. |
00:11:26 |
Se a Rainha é tola, |
00:11:29 |
Você é velho o bastante para entender. |
00:11:31 |
O seu problema é Melbourne |
00:11:35 |
Odeio mau perdedor. |
00:11:37 |
Somos todos perdedores, |
00:11:39 |
especialmente a Rainha. |
00:11:42 |
Entenda. Reine junto ao Parlamento! |
00:11:46 |
- Mas Lorde Melbourne disse... |
00:11:50 |
Está te usando para punir os inimigos |
00:11:54 |
...a Rainha caiu nas garras de Melbourne |
00:11:58 |
E quem ela escuta? |
00:12:00 |
Uma mãe alemã! |
00:12:02 |
Pensam que ainda escuto mamãe. |
00:12:05 |
Você está confundindo teimosia |
00:12:09 |
E te aviso: |
00:12:19 |
Ela derrubou um governo |
00:12:22 |
Aparentemente. |
00:12:23 |
- Ela é tola. |
00:12:26 |
Mas deu ouvidos a um tolo. |
00:12:28 |
Então seria melhor |
00:12:31 |
Ou as coisas se tornarão piores |
00:12:45 |
- Abram a porta. |
00:12:50 |
...Cavalheiro do Rei. |
00:12:55 |
Um pouco tempestivo. |
00:12:57 |
Não foi deposto pelo Lorde? |
00:13:04 |
- Sir John, que diabos faz aqui? |
00:13:07 |
Isso é impossível. |
00:13:12 |
...Bem vindo, meu Lorde... |
00:13:13 |
...dos seus companheiros! |
00:13:18 |
Encontraram um |
00:13:21 |
O quê? |
00:13:22 |
Dizia que queria ferir a Rainha. |
00:13:46 |
Eles Acham que posso interferir |
00:13:54 |
Isso passará, você verá. |
00:13:58 |
Querida Victoria, |
00:14:00 |
Apesar desses dias |
00:14:03 |
não perca a fé em você |
00:14:06 |
Todos cometemos erros, |
00:14:08 |
mas é especial procurar |
00:14:13 |
A tempestade se enfurece |
00:14:17 |
Quero negar que minhas emoções |
00:14:20 |
Talvez eu seja muito jovem |
00:14:23 |
e inexperiente para minha posição. |
00:14:29 |
Abra sua mente, |
00:14:32 |
e sua honestidade te arrancará |
00:14:35 |
Te prometo que poderá fazer |
00:14:39 |
Tem coragem, é intensa |
00:14:42 |
é mais forte do que aparenta. |
00:14:51 |
Uma carta de sua mãe. |
00:14:56 |
Minha querida filha, |
00:14:58 |
não me deixa chegar a você, |
00:15:00 |
e devo merecer. |
00:15:02 |
Mas por mais que se ressinta |
00:15:05 |
com minhas falhas, |
00:15:07 |
e sempre serei sua mãe. |
00:15:10 |
O que te aborrece, |
00:15:13 |
O que te agrada, agrada a mim. |
00:15:16 |
Eu te amo, |
00:15:21 |
compreenda o quanto. |
00:15:24 |
Boa noite, meu amor. |
00:15:26 |
Sua mamãe. |
00:15:38 |
Meu querido Albert, |
00:15:40 |
Me pediu, um dia, que lhe desse |
00:15:45 |
e eu, tão orgulhosa e confiante |
00:15:48 |
respondi: não ainda. |
00:15:53 |
Mas desde aquele dia |
00:16:05 |
Não fui perdoada ainda. |
00:16:07 |
Ainda não, mas em breve. |
00:16:09 |
É só aguardar uma temperatura |
00:16:12 |
e tudo será esquecido. |
00:16:15 |
Não tem uma boa opinião sobre |
00:16:20 |
Com todo respeito, vivi bem mais |
00:16:24 |
Eu disse uma vez que não entendia quem |
00:16:29 |
Madame, em toda minha vida, |
00:16:32 |
pude ver que toda vez |
00:16:35 |
Lorde Melbourne. |
00:16:37 |
Quero um relatório |
00:16:40 |
dos benefícios para a comunidade. |
00:16:42 |
Moradia... Tudo isso. |
00:16:45 |
Até o final do mês. |
00:16:48 |
E outra coisa, |
00:16:50 |
convidei o Príncipe Albert |
00:16:53 |
Muito bom, Sua Majestade. |
00:16:56 |
Quando chegar lá, não seja espião |
00:17:01 |
É a sua vida, Albert. |
00:17:02 |
Viva-a. |
00:17:07 |
Nosso tio não te agradeceria por isso. |
00:17:10 |
Eu não me importo. |
00:17:19 |
- Eu devia ter usado o vermelho? |
00:17:27 |
Sua Alteza Sereníssima, |
00:17:29 |
o Príncipe Albert da Saxônia - Coburg |
00:18:23 |
Recebi seu recado. |
00:18:26 |
Eu estava cavalgando. |
00:18:31 |
Sente-se, por favor. |
00:18:43 |
- Parque maravilhoso. |
00:18:47 |
Quero que se sinta em casa... |
00:18:54 |
Acho que está ciente |
00:18:59 |
Porque isso me faz |
00:19:04 |
muito feliz, |
00:19:08 |
- E ficar com você? |
00:19:11 |
- E casar com você? |
00:19:45 |
Receba a mão dessa mulher... |
00:19:51 |
...vivendo juntos nos bons |
00:19:54 |
A aceitará como esposa? |
00:19:55 |
Aceitarei. |
00:20:47 |
Agora sei que estou bem casada. |
00:20:53 |
E quando estivermos velhos, |
00:20:57 |
rodeados por nossos filhos, |
00:21:01 |
nos lembraremos desse dia |
00:21:05 |
Não tão rodeados, por favor. |
00:21:14 |
E não tão breve. |
00:21:17 |
Devo te avisar que estou esperando |
00:21:28 |
Bom dia, esposa. |
00:21:40 |
Acordou Sua Majestade? |
00:21:42 |
Não, madame. |
00:21:43 |
Não acha que deveria? |
00:21:45 |
Não nessa manhã. |
00:21:55 |
Vamos fazer uma pequena viagem sozinhos |
00:21:58 |
Se há uma parte aqui como a Alemanha, |
00:22:01 |
Sim, iremos um dia. |
00:22:03 |
- Não, eu quis dizer agora. |
00:22:06 |
Só por umas semanas. |
00:22:08 |
Você é uma noiva. |
00:22:11 |
Querido, posso ser uma noiva, |
00:22:13 |
Não posso me afastar |
00:22:21 |
- O que está fazendo? |
00:22:28 |
Me diga, o tempo vai continuar |
00:22:31 |
Sim. |
00:22:45 |
Albert, onde está indo? |
00:23:02 |
- Fale sério, é sempre assim? |
00:23:58 |
Sempre cuidaremos um do outro, não? |
00:24:01 |
Sempre. |
00:24:25 |
Como são instáveis. |
00:24:28 |
Eles odeiam, amam, odeiam... |
00:24:33 |
Eles a castigaram, |
00:24:37 |
Agora é uma noiva |
00:24:41 |
Até o próximo erro dela. |
00:24:45 |
Não sei o que fiz da minha vida. |
00:24:50 |
Eu tinha muitos dons, sabe. |
00:24:54 |
Quando garoto, |
00:24:59 |
Você me serviu bem. |
00:25:08 |
E o que vale isso? |
00:25:29 |
Querido Albert, |
00:25:30 |
por que não respondeu |
00:25:34 |
Quero um relatório |
00:25:37 |
Preciso de ajuda, |
00:25:38 |
a Inglaterra pode fornecer |
00:25:42 |
Nunca esqueça que antes de tudo |
00:25:45 |
Seu tio Leopold. |
00:25:57 |
O que é isso? |
00:25:59 |
É só uma pergunta para Lorde M. |
00:26:02 |
Posso ajudar? |
00:26:04 |
Prefiro aguardar. |
00:26:20 |
Porque as janelas estão tão sujas? |
00:26:23 |
Mesmo caso do fogo. |
00:26:25 |
Os setores discordam em lavar |
00:26:29 |
Por que não fazer algo |
00:26:30 |
- Eu concordo. |
00:26:34 |
E tem funcionado |
00:26:37 |
Enquanto isso, vivemos |
00:26:40 |
Vivemos como hóspedes da Rainha. |
00:26:43 |
Obrigada, Baronesa, por me lembrar |
00:26:56 |
Deixe-o ir. |
00:27:00 |
Como Albert está |
00:27:02 |
Por quê? |
00:27:09 |
Ele quer reorganizar |
00:27:13 |
Então, deixe que ele organize! |
00:27:16 |
Ele diz que Lorde Melbourne |
00:27:18 |
que Lehzen me controla, |
00:27:21 |
que todos me controlam, |
00:27:24 |
Um homem que não trabalha |
00:27:27 |
E um homem pobre com uma esposa rica |
00:27:32 |
Além disso, |
00:27:35 |
Meu tio William escolheu bem. |
00:27:37 |
Você não teve nem metade |
00:27:40 |
Você não sabe disso. |
00:27:41 |
Você não sabe o que fiz. |
00:27:56 |
Para que é isso? |
00:27:58 |
Sua Alteza. |
00:27:59 |
O jantar da Sala Vermelha, Sir. |
00:28:01 |
Para os Oficiais da Guarda do Rei. |
00:28:04 |
Que Rei? |
00:28:07 |
Rei George III, Sir. |
00:28:10 |
Com que frequência damos esse jantar |
00:28:16 |
Toda noite, Sir. |
00:28:22 |
Não acredito estar sendo |
00:28:25 |
Não está sendo submetido |
00:28:29 |
Está encarregado das finanças |
00:28:32 |
Na verdade, fez declarações públicas |
00:28:38 |
Sim, tive. |
00:28:39 |
E sou tão grata... |
00:28:40 |
Eu pergunto: |
00:28:42 |
se obteve tanto sucesso, como diz, |
00:28:54 |
Tem certeza? |
00:29:14 |
Parabéns, madame. |
00:29:16 |
Meu tesouro, estou tão feliz. |
00:29:21 |
- Meu amor. |
00:29:25 |
Me informe de qualquer coisa |
00:29:34 |
Não precisa ir agora. |
00:29:37 |
Nunca saio cedo demais para minha filha. |
00:29:40 |
De qualquer forma... |
00:29:42 |
Algo que eu possa ajudar? |
00:29:49 |
Parabéns. |
00:29:54 |
Sua Alteza. |
00:29:56 |
E aí está sua estréia. |
00:29:59 |
Lorde Melbourne, |
00:30:01 |
me perdoe, mas me confunde |
00:30:06 |
Não sou seu companheiro de drinques, |
00:30:10 |
Sou o esposo de Sua Soberana. |
00:30:14 |
Como tal, tomo minhas próprias decisões |
00:30:16 |
e não estou a procura |
00:30:20 |
Boa noite. |
00:30:26 |
E então? |
00:30:29 |
- Acabou a discussão? |
00:30:31 |
Sua Alteza escreve que prefere |
00:30:36 |
apenas discutir assuntos familiares. |
00:30:38 |
Planejei esse |
00:30:41 |
Devo supor que falhei? |
00:30:44 |
Pelo contrário, Sua Majestade. |
00:30:46 |
Devemos aceitar, |
00:31:21 |
Sua Majestade. |
00:32:07 |
Estive aborrecendo Sir Robert e o Duque |
00:32:12 |
- Sir Robert liga para tais futilidades? |
00:32:16 |
Espero que meu governo |
00:32:18 |
Seu governo, |
00:32:22 |
Só quis dizer... se eu for afortunado |
00:32:26 |
E quando acontecer não se repetirá |
00:32:30 |
Algumas das damas |
00:32:33 |
E Sir Robert |
00:32:41 |
Obrigada, Sir Robert. |
00:32:52 |
Como se atreve a falar assim |
00:32:56 |
Como ousa falar por mim |
00:33:01 |
- Não fiz tal coisa! |
00:33:04 |
Você preparou isso! |
00:33:07 |
Você e Sir Robert! Você e o Duque! |
00:33:11 |
Victoria, pensei que te agradaria. |
00:33:13 |
Te direi o que pensou! |
00:33:14 |
Pensou que eu era uma mulher, |
00:33:18 |
indigna de atenção e ignorada! |
00:33:21 |
Isso é tão simples! Talvez possamos |
00:33:25 |
- Perdeu a cabeça?! |
00:33:28 |
Menos de 3 anos no trono |
00:33:33 |
empurraram a Monarquia |
00:33:35 |
Já te disse antes e repito: |
00:33:39 |
e apenas isso! |
00:33:40 |
Isso é o bastante, acredite-me! |
00:33:42 |
Não terei meu cargo usurpado! |
00:33:45 |
Eu uso a Coroa |
00:33:47 |
e se houver erros, |
00:33:49 |
E ninguém mais vai causá-los! |
00:33:58 |
Vou sair antes que se exceda |
00:34:01 |
Você só sai se eu o dispensar! |
00:34:05 |
Sou sua Rainha |
00:34:11 |
Boa noite. |
00:34:14 |
Você não pode ir! |
00:34:16 |
Você não pode ir! |
00:34:17 |
Eu ordenei que |
00:34:20 |
Albert! |
00:34:27 |
Guarda! Em posição! |
00:34:47 |
Não é necessário que me acompanhe. |
00:34:49 |
Disse que iria com você. |
00:35:10 |
Sorria um pouco mulher, |
00:35:13 |
Não fale comigo. |
00:36:47 |
Não há nada mais para fazer aqui. |
00:36:49 |
O príncipe precisa descansar. |
00:36:51 |
Sua Majestade. |
00:37:06 |
Eu lamento muito. |
00:37:10 |
Não posso perdê-lo. |
00:37:15 |
Não acho que ele fosse |
00:37:17 |
Por que o fez? |
00:37:19 |
Foi tão estúpido. |
00:37:24 |
Tinha duas boas razões. |
00:37:27 |
Primeira, porque sou |
00:37:31 |
Você não é substituível para mim. |
00:37:35 |
Segunda, |
00:37:37 |
você é a única esposa |
00:37:41 |
Você é toda minha existência. |
00:37:44 |
E amarei você até |
00:38:02 |
Nos disseram que |
00:38:05 |
Isso é reconfortante? |
00:38:09 |
Posso ser honesto, madame? |
00:38:13 |
Até os políticos têm que |
00:38:18 |
Minha orientação |
00:38:21 |
pode não ter sido sempre |
00:38:24 |
E sinto muito por isso. |
00:38:28 |
Mas falo agora |
00:38:30 |
Eu sei. |
00:38:34 |
O príncipe é um bom homem. |
00:38:37 |
Melhor que qualquer de nós sabia. |
00:38:40 |
Sei o que ele pensa de mim. |
00:38:44 |
Não cabe aqui minha vaidade. |
00:38:47 |
Ele é capaz. É inteligente. |
00:38:52 |
E é confiável. |
00:38:55 |
Deixe que participe do seu trabalho. |
00:39:06 |
Há mais uma tarefa que Sua Majestade |
00:39:10 |
para que o príncipe se |
00:39:18 |
Preciso tanto dessa criança. |
00:39:36 |
Espero que não se importe |
00:39:42 |
- Devo dizer algo disso? |
00:40:12 |
- Bom dia, esposa. |
00:40:35 |
Victoria e Albert tiveram nove filhos. |
00:40:38 |
Seus descendentes incluem membros das |
00:40:41 |
Suécia, Noruega, Iugoslávia, Rússia, |
00:41:08 |
Victoria e Albert, governaram |
00:41:28 |
Prince Albert morreu de tifo |
00:41:31 |
Em sua memória, |
00:41:32 |
Victoria arrumava diariamente as |
00:42:07 |
Entre as realizações |
00:42:09 |
estão as reformas na educação, |
00:42:12 |
O apoio perseverante deles |
00:42:15 |
foi celebrado na Grande Exibição |
00:42:23 |
Victória permanece, |
00:42:25 |
como a Soberana Britânica |
00:42:38 |
Tradução: |
00:42:45 |
Sincronia: |
00:42:50 |
Fim |