Youth Without Youth
|
00:01:55 |
MAN: Sometimes I admit to |
00:01:59 |
I will never be able |
00:02:06 |
My one and only book. |
00:02:10 |
And that in the end, |
00:02:16 |
[#] |
00:02:19 |
...there will be nothing. |
00:02:22 |
And I will die alone. |
00:02:27 |
[CRYING] |
00:02:41 |
What are you doing here, |
00:02:46 |
I have a migraine. |
00:02:48 |
I thought a walk might help. |
00:02:50 |
But in your pajamas |
00:02:53 |
Don't catch cold. Look. |
00:02:57 |
At the first opportunity, |
00:03:02 |
What do you do |
00:03:07 |
DOMINIC: At the first |
00:03:10 |
It's in the drawer. |
00:03:12 |
I-- I have saved-- |
00:03:15 |
At the first opportunity, |
00:03:21 |
Not here in Piatra Neamt |
00:03:25 |
but somewhere far away. |
00:03:30 |
Bucharest perhaps. |
00:03:33 |
At Easter. |
00:03:36 |
[#] |
00:04:45 |
[BELL TOLLING] |
00:04:46 |
[HORN HONKING] |
00:04:49 |
[THUNDER CRASHES] |
00:05:00 |
Universul. |
00:05:02 |
Universul. |
00:05:12 |
BOY: Special Easter |
00:05:18 |
War clouds over Romania. |
00:05:20 |
[THUNDER RUMBLING] |
00:05:22 |
WOMAN: |
00:05:35 |
Universul. |
00:05:50 |
WOMAN: He was struck by lightning. |
00:05:52 |
WOMAN 2: |
00:05:55 |
WOMAN 3: |
00:05:58 |
WOMAN 4: Look, who knows |
00:06:00 |
that God would strike him |
00:06:02 |
They say whoever dies during |
00:06:10 |
[#] |
00:06:14 |
WOMAN: |
00:06:22 |
DOMINIC: |
00:06:24 |
I will wish you. |
00:06:30 |
I will love you |
00:06:44 |
MAN: |
00:06:48 |
but I don't know |
00:06:52 |
I don't even know |
00:06:55 |
if he hears or |
00:07:01 |
If you understand what I say, |
00:07:19 |
I'm Dr. Roman Stanciulescu. |
00:07:22 |
I'm here to help you. |
00:07:27 |
Good. |
00:07:29 |
We wish to find out |
00:07:31 |
For every 10 years, |
00:07:40 |
Ten. |
00:07:44 |
Twenty. |
00:07:47 |
Thirty. |
00:07:51 |
Forty. |
00:07:54 |
Fifty. |
00:07:58 |
Sixty. |
00:08:02 |
Seventy. |
00:08:06 |
Seventy years old. |
00:08:09 |
MAN: Seventy. I would |
00:08:13 |
Well, in this larval state, |
00:08:18 |
it's hard to estimate. |
00:08:26 |
[#] |
00:08:35 |
WOMAN: I've never |
00:08:38 |
You want to know |
00:08:41 |
Laura, try to imagine |
00:08:44 |
conceiving a passion |
00:08:47 |
having one desire, |
00:08:49 |
and then failing. |
00:08:51 |
I am 26. |
00:08:52 |
I have no accomplishments, |
00:08:54 |
I've made no discoveries. |
00:08:56 |
I'm a failure. |
00:08:58 |
ROMAN: |
00:09:01 |
MAN: No. |
00:09:03 |
MAN: |
00:09:07 |
Yes. |
00:09:09 |
Nephew. |
00:09:10 |
to inform your nephew |
00:09:13 |
No. |
00:09:16 |
Let us know the first letter |
00:09:20 |
I am going to say |
00:09:22 |
A, B, C, D... |
00:09:29 |
D. |
00:09:30 |
He doesn't live |
00:09:34 |
He has only one relative, |
00:09:39 |
and he has no wife. |
00:09:41 |
Thank you. |
00:09:46 |
He'll accept any test, |
00:09:50 |
no matter how dangerous |
00:09:53 |
to verify whether |
00:10:00 |
That's interesting. |
00:10:02 |
[#] |
00:10:12 |
[GIGGLING] |
00:10:14 |
How old did you say he was? |
00:10:16 |
Seventy. |
00:10:18 |
He's hiding his age. |
00:10:20 |
He's a young man |
00:10:27 |
MAN: |
00:10:30 |
I came here for an education. |
00:10:33 |
What did you think |
00:10:35 |
MAN: Professor Matei |
00:10:37 |
He told us the same thing |
00:10:40 |
MAN 2: I didn't |
00:10:42 |
Let's go get |
00:10:47 |
DOMINIC: |
00:10:52 |
LAURA: |
00:10:55 |
Such extremes, Dominic. |
00:10:57 |
You yourself taught me |
00:10:59 |
The concept of tetralemma logic, |
00:11:02 |
What you say is so, |
00:11:06 |
it's also so |
00:11:08 |
or it's neither so |
00:11:11 |
[GASPS] DOMINIC: You know, |
00:11:13 |
I've never told you this, |
00:11:14 |
but Dr. Chavannes' lecture |
00:11:16 |
I waited to see him. |
00:11:17 |
I was hoping that he would |
00:11:22 |
And he told me that if I didn't |
00:11:26 |
Tibetan and Japanese, |
00:11:29 |
I would never become |
00:11:32 |
But didn't you tell him |
00:11:34 |
you wanted to study |
00:11:36 |
I did. |
00:11:37 |
I told him that |
00:11:39 |
for six months, |
00:11:41 |
He stepped up |
00:11:43 |
He wrote |
00:11:45 |
and he asked me |
00:11:47 |
one by one |
00:11:50 |
In order to master Chinese, |
00:11:53 |
one must have |
00:11:56 |
Photographic memory. |
00:12:00 |
A memory of a Mandarin. |
00:12:03 |
[SPEAKING IN FRENCH] |
00:12:05 |
MAN: I remember hearing |
00:12:08 |
a priest hit by lightning. |
00:12:10 |
Burned over his whole body |
00:12:12 |
and would survive |
00:12:14 |
True, he was left |
00:12:17 |
as our man is also probably. |
00:12:19 |
Don't talk so loud. |
00:12:22 |
I want him to hear me. |
00:12:24 |
Let's see how he'll react. |
00:12:28 |
No! |
00:12:29 |
Not mute! Not mute! |
00:12:35 |
Try to pronounce any word, |
00:12:40 |
Blue envelope. |
00:12:46 |
WOMAN: |
00:12:48 |
Envelope... |
00:12:49 |
[GROANING] |
00:12:52 |
MAN: The teeth, |
00:12:54 |
Call the dentist right now |
00:13:05 |
What's next? |
00:13:06 |
"Romania may be forced |
00:13:09 |
France is abandoning us |
00:13:12 |
He is right. |
00:13:14 |
His x-rays have come in. |
00:13:16 |
You really should |
00:13:18 |
The roots are healthy, but they |
00:13:27 |
So we feel you're out |
00:13:32 |
Only now do you begin |
00:13:35 |
You understand why, |
00:13:37 |
The way the lightning |
00:13:39 |
you had to have been killed |
00:13:41 |
or else to have died |
00:13:45 |
At best you'd |
00:13:51 |
mute or blind. |
00:13:58 |
You are lucky, |
00:14:04 |
Yes. |
00:14:06 |
We had ordered a set of dentures |
00:14:09 |
and above all, |
00:14:13 |
But the x-rays show |
00:14:16 |
a new set of teeth |
00:14:21 |
It's impossible. |
00:14:24 |
Yes. It's simply impossible. |
00:14:28 |
And yet the x-rays are clear. |
00:14:33 |
You are getting new teeth. |
00:14:37 |
This is no longer a case |
00:14:40 |
but of something else. |
00:14:42 |
What, exactly, |
00:14:46 |
we still don't know. |
00:14:47 |
Your recovery is amazing. |
00:14:52 |
[MOANING] |
00:14:55 |
I don't want to tire you out. |
00:14:57 |
Get some rest. |
00:15:04 |
[BELLS TOLLING] |
00:15:07 |
News stories |
00:15:09 |
are starting to appear |
00:15:12 |
the majority of them absurd, |
00:15:19 |
What are you doing? |
00:15:30 |
New teeth! |
00:15:34 |
But you must help us |
00:15:38 |
We have to know more about you, |
00:15:42 |
what your profession is. |
00:15:43 |
What's your real age? |
00:15:46 |
Please cooperate |
00:15:51 |
Were you so stubborn |
00:15:56 |
Always. |
00:15:58 |
MAN: What is this you |
00:16:01 |
Well, I've almost finished |
00:16:06 |
But the most exciting part, |
00:16:10 |
The origins of language, of-- |
00:16:12 |
But when will |
00:16:14 |
He needs 10 lifetimes |
00:16:16 |
DOMINIC: The origins of |
00:16:19 |
even the idea |
00:16:21 |
This would call for years |
00:16:24 |
And what with the inexperience |
00:16:26 |
[BELLS TOLLING] |
00:16:29 |
I'm terribly sorry, |
00:16:33 |
I have an appointment. |
00:16:37 |
[#] |
00:16:39 |
He's brilliant. Brilliant. But-- |
00:16:45 |
Laura, I'm so sorry. |
00:16:49 |
We have to talk, |
00:16:51 |
It's very important |
00:16:52 |
and I can't hide it |
00:16:55 |
Of course. |
00:16:56 |
It's snowing. Should we go |
00:16:59 |
No. And please don't interrupt. |
00:17:13 |
I feel that you aren't mine, |
00:17:17 |
that you are never here with me. |
00:17:19 |
That you-- |
00:17:25 |
I'm not thinking |
00:17:26 |
which in spite of what |
00:17:29 |
I wanted to help you |
00:17:32 |
But you keep yourself shut away |
00:17:35 |
one I can't enter. |
00:17:39 |
So for my sake and for yours, |
00:17:41 |
we should break |
00:17:44 |
No. |
00:17:46 |
Laura, no. |
00:17:47 |
We are still young. |
00:17:50 |
We both love life. |
00:17:55 |
You will have more time |
00:18:00 |
You'll see later. |
00:18:03 |
[#] |
00:18:30 |
[GROANING] |
00:18:37 |
Tell the professor |
00:18:40 |
Tell him you need |
00:18:51 |
All right, you can go. |
00:19:03 |
I understand |
00:19:05 |
to speak to me candidly. |
00:19:10 |
You don't have to make |
00:19:12 |
The words you cannot pronounce, |
00:19:22 |
My name... |
00:19:25 |
is Dominic Matei. |
00:19:30 |
On January the 8th... |
00:19:33 |
I reached the age of 70. |
00:19:36 |
I am a teacher |
00:19:38 |
I live on Strada Episcopiei |
00:19:43 |
It is my house. |
00:19:46 |
It contains a library of... |
00:19:51 |
some 8,000 volumes... |
00:19:58 |
which I have willed |
00:20:06 |
You're 70 years old? |
00:20:12 |
[CHUCKLES] |
00:20:14 |
Extraordinary. |
00:20:17 |
If... |
00:20:19 |
If you require further proof, |
00:20:22 |
titles of the books |
00:20:25 |
There's an album |
00:20:29 |
More precisely, with pictures |
00:20:34 |
And some, uh, clothing? |
00:20:37 |
I implore you |
00:20:41 |
Agents from the Secret Service, |
00:20:43 |
they'll never believe |
00:20:45 |
and therefore they'll never |
00:20:49 |
Of course. |
00:20:52 |
Anything can happen |
00:20:56 |
I won't let that happen. |
00:20:57 |
It's true, though, |
00:20:59 |
these are difficult times |
00:21:05 |
In truth... |
00:21:10 |
I came here with the intention |
00:21:14 |
I had saved an envelope |
00:21:18 |
to end my empty life. |
00:21:21 |
Please... |
00:21:24 |
could you find me |
00:21:28 |
That's not a problem. |
00:21:30 |
When your beard comes off, |
00:21:35 |
or, um, 40, at most. |
00:21:44 |
[#] |
00:21:48 |
WOMAN: |
00:21:50 |
[HUMMING] |
00:21:58 |
You're handsome |
00:22:01 |
[#] |
00:22:05 |
I have your jacket. |
00:22:14 |
If you like, you can take me |
00:22:19 |
[CLEARS THROAT] |
00:22:25 |
The sleeves are |
00:22:27 |
And the tie is no good. |
00:22:28 |
They look like |
00:22:33 |
[LAUGHS] |
00:22:38 |
[BARKING] |
00:22:47 |
Go with him. |
00:22:56 |
I've seen that car before. |
00:22:59 |
Last night in my dream. |
00:23:02 |
Some people might say |
00:23:05 |
I'm not superstitious. |
00:23:09 |
They're waiting for us. |
00:23:11 |
[#] |
00:23:15 |
[HORN HONKING] |
00:23:48 |
Professor. |
00:23:56 |
Welcome. Thank you, doctor. |
00:24:04 |
There's wild roses |
00:24:13 |
ROMAN: I want you to note down |
00:24:20 |
All the books you've read, |
00:24:23 |
everything, all the memories, |
00:24:27 |
If you aren't in the mood |
00:24:29 |
or if you have |
00:24:31 |
use this device. |
00:24:38 |
German, I'm sorry to say. |
00:24:42 |
A wire recorder. |
00:24:50 |
How do I operate this? |
00:24:52 |
[VOICE SQUEAKING] |
00:24:55 |
[BOTH LAUGH] |
00:24:57 |
DOMINIC [ON TAPE]: |
00:24:59 |
[#] |
00:25:37 |
My memory... |
00:25:43 |
My memory is unbelievable. |
00:25:48 |
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] |
00:26:00 |
[SPEAKING |
00:26:11 |
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] |
00:26:23 |
ROMAN: |
00:26:25 |
Soon you'll receive |
00:26:27 |
from your home |
00:26:30 |
your reference books, |
00:26:33 |
personal belongings. |
00:26:35 |
[#] |
00:26:40 |
Ah. |
00:26:43 |
The watch she gave me. |
00:26:46 |
ROMAN: I've brought |
00:26:49 |
The one with your pictures |
00:26:59 |
What are you thinking? |
00:27:03 |
What kind of memories? |
00:27:11 |
What kind of associations? |
00:27:29 |
When I look |
00:27:35 |
I sense the heat |
00:27:38 |
of that morning. |
00:27:50 |
The fragrance of the oleander. |
00:27:57 |
Laura's scent. |
00:28:00 |
Soap... |
00:28:02 |
on her skin. |
00:28:05 |
It's unforgettable. |
00:28:21 |
She married someone else, |
00:28:25 |
And a year later |
00:28:34 |
[SIGHS] |
00:28:37 |
It was awful. |
00:28:38 |
It's a kind of hypermnesia |
00:28:45 |
It's... |
00:28:47 |
too much, |
00:28:50 |
and it's useless. |
00:28:52 |
It seems useless |
00:28:53 |
because we don't know yet |
00:28:58 |
with this fantastic |
00:29:01 |
recovery of memory. |
00:29:05 |
It's useless. |
00:29:06 |
Soon it will be learned |
00:29:07 |
that someone, |
00:29:09 |
an old man of unknown origin, |
00:29:12 |
and after 10 weeks |
00:29:13 |
appeared perfectly healthy |
00:29:21 |
Let's hope the rest |
00:29:27 |
[THUNDER CRACKING] |
00:29:48 |
[SPEAKING IN GERMAN] |
00:29:51 |
MAN: The anterior-posterior |
00:29:57 |
[SPEAKING IN GERMAN] |
00:29:59 |
The height of the face, |
00:30:09 |
[SPEAKING IN GERMAN] |
00:30:11 |
MAN: And the length of |
00:30:13 |
[IN FOREIGN LANGUAGE] The sexual |
00:30:19 |
They are fully functional. |
00:30:21 |
My opinion: the patient |
00:30:28 |
[IN ENGLISH] |
00:30:30 |
a sort of international |
00:30:33 |
They had to see firsthand. |
00:30:34 |
They couldn't believe |
00:30:36 |
I published |
00:30:39 |
Well, I wasn't expecting |
00:30:42 |
Especially since I was still |
00:30:45 |
of confirming or ruling out |
00:30:49 |
Excuse me. |
00:30:51 |
ROMAN: In your notebooks, |
00:30:56 |
Are you sure they were dreams? |
00:31:00 |
I don't know. |
00:31:02 |
But if I've confused erotic |
00:31:06 |
my life is far more interesting |
00:31:08 |
Good, |
00:31:09 |
we value this information. |
00:31:11 |
Thank you. |
00:31:16 |
But in the case |
00:31:19 |
my friend, |
00:31:21 |
that woman was imposed on us |
00:31:30 |
What young lady in Room 6? |
00:31:33 |
[JAZZ MUSIC PLAYING |
00:32:06 |
Have we met |
00:32:11 |
Of course we've met before. |
00:32:14 |
Several times, in fact. |
00:32:20 |
I am impressed. |
00:32:24 |
Where? |
00:32:27 |
And when? |
00:32:30 |
Most recently, |
00:32:37 |
Your room is next door. |
00:32:48 |
[#] |
00:32:54 |
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] |
00:33:40 |
[JAZZ MUSIC PLAYING |
00:33:50 |
[WOMAN SINGING |
00:34:32 |
MAN: |
00:34:35 |
MAN 2: |
00:34:37 |
[#] |
00:34:48 |
MAN 3: Sir... |
00:34:50 |
MAN 5: Over here or there? |
00:34:52 |
MAN 7: Hey, you, stop |
00:34:55 |
[MEN SPEAKING IN GERMAN] |
00:34:59 |
[JAZZ MUSIC PLAYING |
00:35:30 |
[#] |
00:35:50 |
THE DOUBLE: |
00:35:52 |
It had to happen |
00:35:55 |
for you to be confused |
00:35:57 |
for people to think you can't |
00:36:01 |
Who is taking care of me? |
00:36:04 |
Did you think all you've gone |
00:36:07 |
Who is watching over me? |
00:36:09 |
It doesn't matter now. |
00:36:12 |
Besides, you've guessed |
00:36:15 |
Otherwise, why haven't you |
00:36:18 |
about... |
00:36:22 |
Stop. |
00:36:23 |
If you know |
00:36:27 |
why have you never |
00:36:30 |
I must not think, |
00:36:32 |
I must not think |
00:36:34 |
I must not think, |
00:36:37 |
I must not think, |
00:36:40 |
I must not think, |
00:36:58 |
THE DOUBLE: |
00:37:00 |
You learn more quickly, |
00:37:06 |
You told the professor |
00:37:08 |
you continued your studies |
00:37:11 |
Little by little, you discovered |
00:37:16 |
just as later, you discovered |
00:37:23 |
I'm beginning to understand |
00:37:26 |
Yes. |
00:37:27 |
Good. |
00:37:31 |
The enormous concentration |
00:37:34 |
of electricity that exploded |
00:37:40 |
regenerated me and... |
00:37:45 |
amplified fabulously |
00:37:48 |
But this electrical discharge |
00:37:53 |
the emergence of a new |
00:37:58 |
double. |
00:37:59 |
Yes. |
00:38:02 |
The formula of the double |
00:38:04 |
is...correct and useful. |
00:38:08 |
But don't be in a hurry |
00:38:23 |
[BLOWS] |
00:38:26 |
[#] |
00:38:34 |
[SPEAKING IN GERMAN] |
00:38:46 |
MAN: |
00:38:48 |
A man was about to |
00:38:49 |
cross the street. |
00:38:52 |
He was 70 or 80 years old. |
00:38:55 |
[SPEAKING IN GERMAN] |
00:39:04 |
The young lady |
00:39:06 |
disappeared |
00:39:18 |
Your companion of a night, |
00:39:22 |
DOMINIC: I'm afraid it was several. |
00:39:25 |
WOMAN [IN FOREIGN LANGUAGE]: |
00:39:29 |
Yes, more than I could |
00:39:34 |
[GRUNTS] |
00:39:35 |
Tell me how you desire me, |
00:39:39 |
You are my dream |
00:39:43 |
ROMAN [IN ENGLISH]: |
00:39:46 |
and transmitted them |
00:39:48 |
And when she asked you |
00:39:51 |
in Russian, Polish |
00:39:53 |
you replied without difficulty |
00:40:00 |
It's probable that after |
00:40:04 |
someone high up in the Reich |
00:40:11 |
Kidnap me? |
00:40:13 |
You have become |
00:40:14 |
the most valuable human specimen |
00:40:17 |
existing today |
00:40:21 |
Come, have your chicken. |
00:40:26 |
All the medical schools |
00:40:28 |
would like to study you. |
00:40:30 |
As a sort of guinea pig. |
00:40:33 |
We are doing all we can |
00:40:36 |
Professor, ahem, |
00:40:38 |
in your office, |
00:40:40 |
Please, professor, |
00:40:42 |
[MUTTERING IN GERMAN] |
00:40:45 |
[CLEARS THROAT] |
00:40:51 |
We are disturbed over your level |
00:40:55 |
As you see, your government |
00:40:58 |
to relinquish |
00:41:00 |
and all relevant files |
00:41:08 |
I'm sorry, I cannot |
00:41:13 |
"Cannot comply"? |
00:41:16 |
I will not turn over |
00:41:18 |
As his doctor, |
00:41:20 |
his condition won't allow |
00:41:30 |
I'll return |
00:41:33 |
[#] |
00:41:47 |
THE DOUBLE: |
00:41:49 |
You're behaving as you should |
00:41:51 |
in order to create |
00:41:56 |
The double. |
00:41:59 |
He always answers the questions |
00:42:02 |
Like a true |
00:42:04 |
Now that's a correct |
00:42:09 |
Are there others? |
00:42:10 |
Many. |
00:42:12 |
For example? |
00:42:14 |
Along with angels and guardian |
00:42:19 |
Archangels, |
00:42:21 |
seraphim, cherubim. |
00:42:24 |
Intermediary beings |
00:42:28 |
Intermediary |
00:42:30 |
and unconsciousness? |
00:42:33 |
Well, of course. |
00:42:36 |
But also between |
00:42:38 |
man and the divine, |
00:42:41 |
reason and Eros. |
00:42:45 |
Feminine and masculine, |
00:42:48 |
darkness and light, |
00:42:50 |
matter and spirit. |
00:42:52 |
[SIGHS] |
00:42:55 |
So it's come back |
00:42:59 |
philosophy of religion. |
00:43:03 |
Yes, |
00:43:05 |
for you it will always |
00:43:10 |
But I can't believe |
00:43:13 |
of the person |
00:43:17 |
I can only think of him |
00:43:21 |
Well, in a sense, |
00:43:24 |
that's what he is, but... |
00:43:28 |
that doesn't mean |
00:43:32 |
in an objective way |
00:43:34 |
Oh, I'd like to be convinced, |
00:43:36 |
In metaphysical controversies, |
00:43:41 |
lose their value, but... |
00:43:48 |
wouldn't you enjoy receiving |
00:43:52 |
a few fresh roses |
00:43:55 |
picked from the garden? |
00:43:57 |
I've always liked roses. |
00:43:59 |
Well, where would you like me |
00:44:03 |
Not in the vase, |
00:44:09 |
One right here |
00:44:12 |
in my hand... |
00:44:16 |
as I'm holding it now, open. |
00:44:19 |
[#] |
00:44:29 |
And another on my knee? |
00:44:37 |
The third rose. |
00:44:39 |
Where do you want me |
00:44:44 |
Let's see. |
00:44:49 |
Things are more serious |
00:44:52 |
We know now why the Gestapo |
00:44:56 |
anything, in order to get |
00:45:01 |
Why? |
00:45:02 |
Among the intimates |
00:45:06 |
there is an enigmatic |
00:45:09 |
a certain Dr. Josef Rudolf. |
00:45:12 |
[CAMERA CLICKS] |
00:45:14 |
[SPEAKING IN GERMAN] |
00:45:16 |
Dr. Rudolf believes that |
00:45:19 |
of at least a million volts |
00:45:21 |
could produce |
00:45:24 |
of the human species. |
00:45:29 |
Word of these experiments |
00:45:30 |
has reached the ear |
00:45:33 |
who has become personally |
00:45:37 |
[MEN SPEAKING IN GERMAN] |
00:45:39 |
[ELECTRICITY CRACKLING] |
00:45:42 |
[IN GERMAN] Attention! |
00:45:47 |
[MEN SHOUTING] |
00:46:08 |
[IN ENGLISH] They want |
00:46:13 |
for a period of time. |
00:46:16 |
God help me. |
00:46:18 |
Time, Dominic, |
00:46:20 |
we are running out of time. |
00:46:24 |
[TRAIN WHISTLE BLOWS] |
00:46:26 |
[MAN SPEAKING IN GERMAN |
00:46:34 |
MAN [IN GERMAN]: Austrian-Swiss |
00:46:36 |
Please disembark |
00:46:48 |
[MAN SPEAKING IN GERMAN |
00:46:55 |
[SPEAKING IN GERMAN] |
00:46:56 |
[SPEAKS IN GERMAN] |
00:47:05 |
[TRAIN CHUGGING] |
00:47:13 |
[MAN SPEAKING IN GERMAN |
00:47:24 |
An order has just come in |
00:47:27 |
that certain nationals |
00:47:31 |
But why? I have |
00:47:35 |
Please take a step back. |
00:47:43 |
[WHISTLE BLOWS] |
00:47:48 |
[CHATTERING IN GERMAN] |
00:48:03 |
Go on! |
00:48:06 |
My cooperation with the Nazis |
00:48:09 |
Go ahead. |
00:48:12 |
DOMINIC: |
00:48:14 |
[TRAIN WHISTLE BLOWS] |
00:48:15 |
[#] |
00:48:47 |
DOMINIC [IN ENGLISH]: |
00:48:48 |
1941, May the 7th. |
00:48:51 |
Dominic Matei, dictation. |
00:49:02 |
The documents in the Geneva |
00:49:04 |
summarize my life, |
00:49:08 |
in the spring of 1938, |
00:49:10 |
in front of the Gara de Nord |
00:49:12 |
in Bucharest. |
00:49:13 |
My first experiences |
00:49:15 |
were described and analyzed |
00:49:19 |
in reports which were |
00:49:23 |
[WHIRRING] |
00:49:26 |
[#] |
00:49:28 |
DOMINIC: |
00:49:30 |
I am a fugitive |
00:49:33 |
encircled by the Axis powers. |
00:49:40 |
My Romanian homeland has |
00:49:44 |
Adolf Hitler, |
00:49:45 |
and may soon be under siege. |
00:49:49 |
[GUNSHOT] |
00:49:52 |
I've lost contact |
00:49:54 |
Professor Stanciulescu, |
00:49:55 |
which could mean |
00:50:00 |
[CAMERA CLICKING] |
00:50:07 |
I live in fear, |
00:50:08 |
dreading what awaits |
00:50:11 |
Eluding capture by my wits, |
00:50:13 |
moving from hotel |
00:50:16 |
always working on my book. |
00:50:19 |
[GUNSHOT] |
00:50:20 |
November the 30th, 1941. |
00:50:23 |
Zurich. Dominic Matei. |
00:50:28 |
I have explained |
00:50:29 |
how I instinctually |
00:50:31 |
to preserve myself. |
00:50:34 |
Living like a secret agent, |
00:50:36 |
I discovered abilities |
00:50:39 |
change addresses |
00:50:42 |
[GUNSHOT] |
00:50:49 |
Shortly before he disappeared, |
00:50:52 |
arranged a bank account |
00:50:55 |
under the name |
00:50:59 |
Now, without him, |
00:51:01 |
Oh, good morning, |
00:51:03 |
And I will have |
00:51:06 |
[GUNSHOT] |
00:51:08 |
February the 20th, 1942. |
00:51:12 |
Bern. |
00:51:14 |
I must face the undeniable |
00:51:18 |
that I am a mutant. |
00:51:19 |
Like a character |
00:51:23 |
I am a strange superman |
00:51:28 |
I have access to knowledge |
00:51:33 |
Powers I don't fully |
00:51:38 |
[GUNSHOT] |
00:51:41 |
Despite this, I try to behave |
00:51:45 |
working to complete my book, |
00:51:47 |
documenting the origin |
00:51:49 |
and human consciousness. |
00:51:51 |
I began to realize that |
00:51:55 |
if I wanted to know |
00:51:58 |
I simply...knew it. |
00:52:03 |
[GUNSHOT] |
00:52:06 |
Lake Campione. |
00:52:14 |
I found I could augment |
00:52:17 |
Winning just enough |
00:52:21 |
No more bets. |
00:52:23 |
Nothing is as it seems, |
00:52:27 |
We've got a winner. |
00:52:28 |
MAN: |
00:52:30 |
Dominic Matei. |
00:52:32 |
I trust no one. |
00:52:36 |
Look at these. |
00:52:38 |
See? These were taken |
00:52:40 |
of Dr. Stanciulescu... |
00:52:43 |
in 1938. |
00:52:46 |
And to think, 10 months ago, |
00:52:50 |
you turned 74 years old. |
00:52:54 |
CROUPIER: |
00:52:55 |
You're trying |
00:52:56 |
Those glasses aren't |
00:53:01 |
I still don't-- Thank you. |
00:53:05 |
with whom I have the pleasure |
00:53:07 |
Ted Jones, Jr. |
00:53:09 |
I'm a correspondent |
00:53:12 |
Listen. |
00:53:14 |
Switzerland is entirely |
00:53:17 |
I'm cashing out. |
00:53:20 |
I'm on special assignment |
00:53:23 |
I really think you're |
00:53:26 |
We can protect your identity, |
00:53:28 |
I have a very powerful |
00:53:31 |
I know I can be |
00:53:34 |
We can pay you, or we can make |
00:53:36 |
some arrangements for you, |
00:53:46 |
You know, |
00:53:48 |
but you're not saying anything. |
00:53:54 |
I'm afraid I must remain |
00:53:57 |
Now, if you'll excuse me. |
00:54:00 |
If someone were to tell me |
00:54:03 |
authentic magicians, saints, |
00:54:07 |
or anyone endowed |
00:54:11 |
I would believe them. |
00:54:12 |
In a certain sense, |
00:54:16 |
But you've attained |
00:54:18 |
or reject |
00:54:20 |
to use them to finish |
00:54:24 |
Have you decided? |
00:54:29 |
To use them for good |
00:54:31 |
or for evil. |
00:54:33 |
Have you decided? |
00:54:52 |
[PLAYING CLASSICAL MUSIC] |
00:54:54 |
[CHATTERING |
00:54:56 |
Despite my precautions, |
00:54:57 |
I was afraid |
00:54:59 |
give myself away |
00:55:02 |
and colleagues |
00:55:04 |
I knew more than any of them |
00:55:07 |
they never even |
00:55:26 |
I know you're |
00:55:27 |
of the Romanian |
00:55:29 |
I'm very sorry. I heard he died |
00:55:34 |
But we can talk about this |
00:55:38 |
I told him to come at 9:00. |
00:55:40 |
Your friend? |
00:55:42 |
Dr. Monroe. |
00:55:44 |
The director of an important |
00:55:49 |
He's Swiss, like me. |
00:55:56 |
[WHISPERING] |
00:56:04 |
You know, |
00:56:07 |
Would you like to know it? |
00:56:21 |
Be careful. |
00:56:25 |
He knows who you are. |
00:56:27 |
Hello, I'm Dr. Monroe. |
00:56:31 |
Head of the foundation |
00:56:32 |
the materials |
00:56:37 |
I'm afraid I have no idea |
00:56:40 |
The belief that youth and life |
00:56:42 |
can be prolonged in any way |
00:56:45 |
biochemical ones. |
00:56:46 |
You do know |
00:56:49 |
No, I'm sorry. |
00:56:50 |
Methods proposed |
00:56:53 |
Electrocution by means |
00:56:59 |
Insane. |
00:57:00 |
Fortunately, I believe |
00:57:04 |
But our informants said |
00:57:06 |
had worked with a somewhat |
00:57:10 |
induced by a bolt |
00:57:15 |
We know who you are, |
00:57:20 |
Now, I have a prior engagement, |
00:57:23 |
I'm terribly sorry. |
00:57:25 |
Perhaps we could have dinner. |
00:57:28 |
[#] |
00:57:49 |
MONROE: |
00:57:51 |
What do we do with time? |
00:57:58 |
That question, |
00:58:00 |
expresses the supreme ambiguity |
00:58:06 |
I have no idea |
00:58:09 |
An opportunity has been |
00:58:13 |
We, the human race. |
00:58:17 |
"We"? |
00:58:20 |
No. |
00:58:32 |
You and I both know |
00:58:35 |
atomic warfare, |
00:58:38 |
But unlike the others, |
00:58:40 |
I'm trying to find a meaning |
00:58:45 |
Think of me as the last |
00:58:47 |
This can be our life's work. |
00:58:49 |
Please. |
00:58:55 |
There are a few of us who since |
00:59:01 |
The fact that you appeared |
00:59:03 |
means that you have |
00:59:05 |
and that you possess means |
00:59:08 |
to those available to us. |
00:59:10 |
You are gravely mistaken. |
00:59:14 |
What is indispensable |
00:59:19 |
For instance, |
00:59:20 |
the Occidental artistic |
00:59:26 |
but also a part |
00:59:29 |
and above all, science. |
00:59:34 |
Post-historic man |
00:59:36 |
for at least |
00:59:38 |
No, always science. |
00:59:42 |
Science above all. |
00:59:45 |
I'm surprised at you. |
00:59:46 |
Dominic, don't believe |
00:59:49 |
[IN GERMAN] |
00:59:50 |
I will tell him the truth. |
00:59:52 |
[IN ENGLISH] Come, Dominic, |
00:59:54 |
He is Dr. Josef Rudolf, |
00:59:56 |
Hitler's most |
01:00:00 |
Adolf Hitler? |
01:00:06 |
If you actually knew him... |
01:00:10 |
If you had ever been with him, |
01:00:14 |
If I could describe it to you... |
01:00:18 |
Well, uh, |
01:00:20 |
you will meet him soon enough. |
01:00:28 |
No! The Gestapo |
01:00:30 |
and Rudolf was the one-- |
01:00:33 |
[RUDOLF SPEAKS IN GERMAN] |
01:00:34 |
[BIRDS SQUAWKING] |
01:00:36 |
You have no choice |
01:00:38 |
WOMAN: |
01:00:40 |
[IN GERMAN] You were |
01:00:45 |
WOMAN [IN ENGLISH]: |
01:00:48 |
[WOMAN SPEAKS IN GERMAN] |
01:00:52 |
It's true what he says. |
01:00:56 |
You really have no choice |
01:01:03 |
[PANTING] |
01:01:20 |
[RUDOLF GRUNTING] |
01:01:38 |
[RUDOLF YELLS] |
01:01:39 |
[GUNSHOT] |
01:01:41 |
[BODY COLLAPSES] |
01:01:48 |
[#] |
01:01:51 |
[GUNSHOT] |
01:01:53 |
[GUNSHOT] |
01:01:55 |
[GUNSHOT] |
01:01:58 |
[BOMB WHISTLING] |
01:02:00 |
[GUNSHOTS] |
01:02:02 |
[BOMB WHISTLING] |
01:02:03 |
[GUNSHOTS] |
01:02:08 |
[BOMB WHISTLING] |
01:02:13 |
DOMINIC: |
01:02:17 |
about 10:31 a.m. |
01:02:20 |
I've decided to stop |
01:02:24 |
and instead to use |
01:02:26 |
of my own invention. |
01:02:27 |
[IN NEW LANGUAGE] Now I can |
01:02:32 |
impossible to express |
01:02:36 |
This will permit me |
01:02:38 |
I have not dared |
01:02:42 |
This language will |
01:02:44 |
by means |
01:02:47 |
So my testimony is addressed |
01:02:51 |
let us say in the year 2010. |
01:02:54 |
But to whom? |
01:02:56 |
The coming nuclear wars |
01:02:58 |
will destroy many civilizations. |
01:03:01 |
Undoubtedly, this will unleash |
01:03:04 |
a wave of deep pessimism, |
01:03:10 |
A general despondency. |
01:03:13 |
My testimony, |
01:03:16 |
could counter the despair |
01:03:19 |
because it shows |
01:03:22 |
a species superior |
01:03:24 |
born in a far-off future. |
01:03:27 |
This depends |
01:03:30 |
of the material |
01:03:33 |
I don't know how |
01:03:37 |
[THUNDER RUMBLING] |
01:03:41 |
[ON TAPE] But I do not |
01:03:44 |
will be preserved. |
01:03:50 |
Otherwise, |
01:03:53 |
my life would have |
01:04:01 |
[HORN HONKING] |
01:04:06 |
WOMAN [IN ENGLISH]: |
01:04:07 |
[HORN HONKING] |
01:04:09 |
Excuse me, |
01:04:11 |
what's the best way |
01:04:13 |
[#] |
01:04:22 |
Is it Laura? |
01:04:23 |
She's afraid of curvy roads. |
01:04:26 |
I really don't think |
01:04:28 |
There's a storm coming in. |
01:04:30 |
We're used to mountain storms. |
01:04:35 |
It is. |
01:04:41 |
Our vacation will |
01:04:43 |
Maybe I can help. |
01:04:48 |
That's it. |
01:04:51 |
That's it. |
01:04:54 |
I'm Veronica. |
01:04:58 |
Dominic. |
01:04:59 |
With her, |
01:05:05 |
VERONICA: |
01:05:13 |
Be careful. |
01:05:15 |
VERONICA: |
01:05:19 |
DOMINIC: |
01:05:21 |
When the big storm broke out, |
01:05:23 |
they were probably |
01:05:25 |
that runs under |
01:05:26 |
where most |
01:05:28 |
I'm afraid they could have |
01:05:31 |
or a close strike of lightning |
01:05:37 |
Your name? |
01:05:38 |
Martin Audricourt. |
01:05:43 |
Passport, please. |
01:05:51 |
You know, I can always |
01:05:56 |
If I need help, I'll call |
01:06:10 |
DOMINIC: I don't think they could |
01:06:13 |
They could have taken refuge |
01:06:16 |
in one of the crevices |
01:06:20 |
Oh, there's their car. |
01:06:25 |
There's a woman |
01:06:41 |
She's dead. |
01:06:52 |
VERONICA: |
01:06:56 |
Shanti |
01:06:58 |
[GASPS] |
01:07:00 |
Veronica? |
01:07:01 |
[WHIMPERING] |
01:07:02 |
What happened? |
01:07:07 |
[CHANTING IN SANSKRIT] |
01:07:10 |
Sanskrit. |
01:07:13 |
How can it be? |
01:07:19 |
[CHANTING IN SANSKRIT] |
01:07:38 |
[#] |
01:07:45 |
[VERONICA YELLING] |
01:07:46 |
[DOMINIC SPEAKING |
01:07:52 |
She's had a shock. |
01:07:55 |
What language is that? |
01:07:57 |
It's an Indian language, |
01:08:01 |
Her papers identify her |
01:08:07 |
Occupation: school teacher. |
01:08:08 |
Living in Liestal, |
01:08:11 |
Excuse me. |
01:08:13 |
You're the only one |
01:08:15 |
and speak her language, |
01:08:18 |
Audricourt. |
01:08:20 |
I'm a student of linguistics. |
01:08:39 |
[IN SANSKRIT] |
01:08:42 |
Greetings. |
01:08:45 |
What is your name? |
01:08:52 |
It is a pleasure |
01:09:00 |
My name is Rupini. |
01:09:06 |
[IN ENGLISH] |
01:09:13 |
Good morning. |
01:09:17 |
What can you tell us, |
01:09:32 |
The young woman believes |
01:09:34 |
she is living |
01:09:37 |
14 centuries ago. |
01:09:40 |
She feels |
01:09:41 |
several months |
01:09:48 |
Now, this is where she was |
01:09:50 |
and she saw lightning strike |
01:09:54 |
Many large rocks were dislodged, |
01:10:02 |
Is that all? |
01:10:03 |
She asserts her name |
01:10:08 |
daughter of Nagabhatta, |
01:10:11 |
descended from one of the first |
01:10:17 |
She became a disciple |
01:10:23 |
which is why she was in the cave |
01:10:28 |
I see. |
01:10:32 |
Would you mind if I discuss this |
01:10:37 |
Not at all. |
01:10:43 |
[INDISTINCT CHATTER] |
01:10:52 |
[COUGHS] |
01:10:56 |
We will invite |
01:10:59 |
Zurich, Basel and Geneva |
01:11:03 |
I... |
01:11:05 |
If I might make a suggestion? |
01:11:07 |
Yes. |
01:11:09 |
Perhaps some experts from |
01:11:12 |
might be necessary. |
01:11:13 |
Necessary for what? |
01:11:17 |
Well, to confirm |
01:11:22 |
Fact? |
01:11:23 |
Exactly. |
01:11:31 |
[SPEAKING IN ITALIAN] |
01:11:33 |
[IN ITALIAN] I present to |
01:11:36 |
from the Oriental Institute |
01:11:37 |
I am Blasi, his assistant. |
01:11:39 |
[SPEAKING IN ITALIAN] |
01:11:42 |
[IN ENGLISH] Professor |
01:11:53 |
Before we begin, |
01:11:57 |
that included |
01:11:58 |
I did, professor. |
01:12:01 |
You're a Sanskritist? |
01:12:02 |
Not exactly. Excuse me. |
01:12:05 |
Uh, but I have an interest |
01:12:07 |
I came only because |
01:12:10 |
Thank you. |
01:12:11 |
[IN ITALIAN] |
01:12:21 |
[IN SANSKRIT] |
01:12:23 |
Well-being, your ladyship. |
01:12:27 |
Welcome to both of you. |
01:12:32 |
Where am I? |
01:12:34 |
Why doesn't anybody |
01:12:41 |
As in dreams, the mind presents |
01:12:48 |
[IN ENGLISH] We've had some of her |
01:12:53 |
The young woman's knowledge |
01:12:58 |
and her master, Chandrakirti, |
01:13:03 |
The discussion only became |
01:13:05 |
asked what had happened to her, |
01:13:11 |
and why no one understood her. |
01:13:13 |
What did you tell her, |
01:13:15 |
[IN ITALIAN] I always |
01:13:17 |
[CHUCKLES] |
01:13:19 |
TUCCI: |
01:13:22 |
[IN ENGLISH] Actually it's |
01:13:24 |
but it takes part |
01:13:25 |
in the illusory nature |
01:13:28 |
because it is the future, |
01:13:33 |
Now, time is |
01:13:37 |
I don't believe |
01:13:39 |
But fortunately, she's, uh, |
01:13:40 |
enthusiastic about logic |
01:13:42 |
and that's mainly |
01:13:44 |
MAN [IN ITALIAN]: |
01:13:46 |
could all this possibly be...? |
01:13:49 |
How shall I say? |
01:13:52 |
[IN ENGLISH] |
01:13:53 |
"Fact"? |
01:13:58 |
Mmm. |
01:13:59 |
I would suggest |
01:14:01 |
more precisely to the province |
01:14:04 |
to the caves where Rupini |
01:14:08 |
I should think |
01:14:11 |
of which I am president, |
01:14:15 |
And, young man, |
01:14:16 |
I think you should |
01:14:19 |
I'd be delighted, |
01:14:21 |
[SPEAKS IN ITALIAN] |
01:14:22 |
It's been understood she will |
01:14:25 |
before leaving the clinic |
01:14:26 |
and will continue |
01:14:28 |
until we reach the vicinity |
01:14:32 |
[#] |
01:14:47 |
[INDISTINCT RADIO CHATTER] |
01:15:03 |
[TIRES SCREECH] |
01:15:14 |
[CHATTERING |
01:15:16 |
MAN: |
01:15:17 |
Tucci! Tucci, look here! |
01:15:18 |
[MAN SPEAKS |
01:15:40 |
[#] |
01:15:57 |
We are very close |
01:15:59 |
According to Rupini's account, |
01:16:01 |
this is where we'll find the |
01:16:15 |
[CAMERA WHIRRING] |
01:16:21 |
[GOATS BLEATING] |
01:16:28 |
We are very fortunate in having |
01:16:31 |
familiar with |
01:16:34 |
He'll be at her side |
01:16:35 |
[CAMERA WHIRRING] |
01:16:43 |
[SPEAKING IN SANSKRIT] |
01:16:47 |
Everyone, |
01:16:49 |
[SPEAKS IN ITALIAN] |
01:16:52 |
[SPEAKS IN ITALIAN] |
01:16:53 |
[CAMERA WHIRRING] |
01:17:06 |
[IN SANSKRIT] |
01:17:08 |
no feeling, |
01:17:11 |
no thought, |
01:17:12 |
no choice, |
01:17:16 |
no consciousness. |
01:17:23 |
Gone, gone, |
01:17:26 |
gone beyond, |
01:17:30 |
Enlightenment. |
01:17:32 |
So be it. |
01:17:34 |
Welcome. |
01:17:46 |
Why did it take you so long? |
01:17:50 |
I was already here. |
01:18:01 |
[BELLS JINGLING] |
01:18:15 |
[#] |
01:18:19 |
I know this place. |
01:18:44 |
[IN ENGLISH] |
01:18:54 |
[IN SANSKRIT] |
01:19:15 |
Ah! |
01:19:17 |
[YELLS] |
01:19:19 |
[IN ENGLISH] |
01:19:20 |
Are you all right? |
01:19:31 |
DOMINIC: |
01:19:35 |
Just rest. |
01:19:36 |
Veronica. |
01:19:39 |
TUCCI [IN ITALIAN]: |
01:19:41 |
This is the cave! |
01:19:43 |
But the entrance is blocked. |
01:19:45 |
[CAMERA WHIRRING] |
01:20:05 |
[#] |
01:20:12 |
[SPEAKING IN SANSKRIT] |
01:21:04 |
[IN ENGLISH] I don't think |
01:21:19 |
[CROWD CHATTERING] |
01:21:24 |
[BIRDS SQUAWKING] |
01:21:32 |
WOMAN: |
01:21:34 |
but she has not |
01:21:44 |
[IN SANSKRIT] |
01:21:50 |
How are you feeling, Rupini? |
01:22:00 |
[IN ENGLISH] Didn't we--? Didn't |
01:22:07 |
My name is Veronica Buehler, |
01:22:09 |
and I speak three languages: |
01:22:12 |
German, French and English. |
01:22:15 |
TUCCI: Have you ever tried to |
01:22:18 |
Never. |
01:22:19 |
TUCCI: |
01:22:21 |
about India |
01:22:23 |
Some popular books. |
01:22:25 |
TUCCI: |
01:22:26 |
Heh. Rudyard Kipling, |
01:22:29 |
The Jungle Book. |
01:22:31 |
[CROWD LAUGHS] |
01:22:32 |
the name Rupini? |
01:22:35 |
No. |
01:22:36 |
TUCCI: |
01:22:38 |
Veronica Buehler |
01:22:41 |
I would say, for the vast |
01:22:45 |
a clear example of |
01:22:51 |
And, young man, your opinion? |
01:22:53 |
As a neophyte Orientalist, |
01:22:55 |
I can only cite some classical |
01:22:57 |
from Upanishads |
01:23:01 |
BLASI: Excuse me. It is |
01:23:04 |
in the Brhadaranyaka |
01:23:07 |
that one can find this belief |
01:23:10 |
This is karma, isn't it? |
01:23:12 |
VERONICA: |
01:23:14 |
that I ever existed before. |
01:23:16 |
How did you say? |
01:23:18 |
Metempsychosis. |
01:23:19 |
Metempsychosis. |
01:23:22 |
That absolutely |
01:23:26 |
Maybe... |
01:23:27 |
What? |
01:23:29 |
Maybe I was possessed |
01:23:32 |
Well... |
01:23:34 |
VERONICA: |
01:23:36 |
[CAMERA CLICKS] |
01:23:39 |
I'm afraid |
01:23:41 |
[CAMERA CLICKING] |
01:23:45 |
[CROWD CHATTERING] |
01:23:51 |
Hello, Miss Veronica, |
01:23:54 |
That's enough. Let's go. |
01:23:56 |
DOMINIC: |
01:24:02 |
Just drive, drive anywhere. |
01:24:04 |
[DOMINIC & VERONICA LAUGH] |
01:24:41 |
I-- I think |
01:24:46 |
I think we should go somewhere. |
01:24:49 |
We should go to, uh, |
01:24:51 |
a Mediterranean island. |
01:24:54 |
Dominic, that would make me |
01:24:57 |
[#] |
01:25:10 |
[BIRDS CAWING] |
01:25:21 |
[CRICKET CHIRPING] |
01:25:45 |
[BIRD SQUAWKING] |
01:25:47 |
VERONICA: |
01:25:50 |
What kind of birds |
01:25:52 |
DOMINIC: |
01:25:54 |
[VERONICA CHUCKLES] |
01:26:14 |
[IN FOREIGN LANGUAGE] |
01:26:16 |
[IN ENGLISH] |
01:26:24 |
No, that's fine. |
01:26:26 |
Thank you. |
01:26:33 |
Thanks very much. |
01:26:39 |
Finally alone. |
01:26:46 |
Dominic, |
01:26:49 |
Yes, it is. |
01:27:01 |
When I first opened my eyes |
01:27:07 |
I confess I was thinking, |
01:27:10 |
if I were three |
01:27:18 |
if he were |
01:27:24 |
I would say yes. |
01:27:27 |
[#] |
01:27:38 |
Veronica. |
01:27:55 |
DOMINIC: |
01:27:56 |
Is it true? |
01:28:08 |
Yes. |
01:28:19 |
I've always loved you. |
01:28:49 |
Veronica? |
01:29:03 |
[MUTTERS] |
01:29:05 |
[CLEARS THROAT] |
01:29:08 |
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] |
01:29:38 |
Do you understand it? |
01:29:41 |
I don't know this language. |
01:29:45 |
Ancient... Beyond... |
01:29:49 |
Why else did you have |
01:29:56 |
[CONTINUES |
01:30:12 |
[PANTING] |
01:30:16 |
[GROANING] |
01:30:22 |
[CLEARS THROAT] |
01:30:26 |
[CLEARS THROAT] |
01:30:29 |
[SCREAMS] |
01:30:36 |
[#] |
01:30:41 |
[PANTING] |
01:30:50 |
Veronica? |
01:30:56 |
Veronica... |
01:30:57 |
[HISSING] |
01:31:05 |
[GRUNTS] |
01:31:13 |
It's all right. |
01:31:14 |
That's all right. |
01:31:16 |
I've got you. |
01:31:19 |
I've got you, darling. |
01:31:21 |
I've got you, Laura. |
01:31:24 |
[WHIMPERS] |
01:31:27 |
I've got you. |
01:31:29 |
I've got you, darling. |
01:31:35 |
I love you, darling. |
01:31:38 |
I love you. |
01:31:49 |
[VERONICA SPEAKING |
01:32:05 |
[TAPE REWINDING] |
01:32:11 |
[VERONICA SPEAKING |
01:32:31 |
[TAPE CLICKS OFF] |
01:32:44 |
Was that Rupini's voice? |
01:32:46 |
Mm-hm. Yes. |
01:32:48 |
She's moving back in time |
01:32:51 |
from Sanskrit |
01:32:54 |
That was Egyptian. |
01:33:02 |
Perhaps you'll take us back |
01:33:07 |
The origins of language, |
01:33:09 |
which is where I've always |
01:33:13 |
But it's helping me |
01:33:15 |
Good. |
01:33:18 |
Good. I want to help you. |
01:33:20 |
You know, I'm... |
01:33:23 |
I'm 88 years old, really. |
01:33:27 |
[#] |
01:33:29 |
[CHUCKLES] |
01:33:33 |
If I added up all the years |
01:33:36 |
I'd be older than you. |
01:33:38 |
Well, then let's go dancing. |
01:33:45 |
[FIREWORKS POPPING] |
01:33:50 |
[LAUGHTER] |
01:33:58 |
[CROWD CHATTERING] |
01:34:00 |
[BAND PLAYING MELLOW MUSIC] |
01:34:11 |
DOMINIC: |
01:34:27 |
[LAUGHING] |
01:34:32 |
I don't think |
01:34:33 |
even with our pictures |
01:34:36 |
Well, our pictures |
01:34:40 |
Let me see. |
01:34:55 |
[#] |
01:35:00 |
What's the matter? |
01:35:09 |
I feel tired all the time, |
01:35:12 |
and I don't understand why. |
01:35:15 |
Something is happening |
01:35:20 |
THE DOUBLE: |
01:35:21 |
The paramediumistic ecstasies |
01:35:28 |
[CORK POPS] |
01:35:30 |
MAN: |
01:35:38 |
[MAN SPEAKS |
01:36:14 |
[#] |
01:36:22 |
[CLOCK TICKING] |
01:37:10 |
Veronica? |
01:37:19 |
Veronica! |
01:37:32 |
[SHOUTS |
01:37:41 |
No! Veronica, don't! |
01:37:47 |
Veronica! |
01:37:49 |
I was so worried! |
01:37:52 |
What is it? |
01:37:54 |
It was a dream. |
01:37:55 |
A bad dream. |
01:37:58 |
What was--? What was it? |
01:38:03 |
I was somewhere beside a river, |
01:38:07 |
a stranger with a head |
01:38:09 |
was coming toward me. |
01:38:11 |
And in his hand, he-- |
01:38:16 |
Explain it to me! |
01:38:18 |
I want to know |
01:38:21 |
She knows things |
01:38:24 |
No. Let me-- |
01:38:26 |
No, no! |
01:38:28 |
Don't ever leave me. |
01:38:30 |
I'll never leave you. |
01:38:31 |
Don't ever leave me. |
01:38:33 |
Don't ever leave me. |
01:38:36 |
I'll never leave you. |
01:38:44 |
[MOANING SOFTLY] |
01:38:59 |
[#] |
01:39:11 |
[GROWLING] |
01:39:23 |
Veronica. |
01:39:33 |
The stranger in your dream |
01:39:39 |
And in his hand, a skull. |
01:39:44 |
For Shiva is both creator |
01:39:56 |
[#] |
01:40:32 |
[SIGHS] |
01:40:44 |
Dominic? |
01:40:45 |
There's someone |
01:40:46 |
spying on us. |
01:40:48 |
I didn't notice anyone. |
01:40:50 |
By the gate. |
01:40:51 |
Come and look. |
01:41:03 |
There's no one there. |
01:41:13 |
Maybe I was mistaken. |
01:41:17 |
You've been in the sun too long. |
01:41:43 |
DOMINIC: |
01:41:52 |
[INSECTS BUZZING] |
01:41:54 |
[PANTING] |
01:42:13 |
[MOANS] |
01:42:33 |
THE DOUBLE: She's in a |
01:42:38 |
Tell her you love her. |
01:42:41 |
Tell her that you've |
01:42:46 |
I love you. |
01:42:50 |
I've always loved you. |
01:42:58 |
[SPEAKING |
01:43:05 |
That's Sumerian. |
01:43:07 |
[SPEAKING |
01:43:16 |
No, it's Babylonian. |
01:43:17 |
[SPEAKING |
01:43:28 |
[VERONICA SPEAKING |
01:43:33 |
DOMINIC: |
01:43:36 |
there followed probably |
01:43:39 |
and one of Sumerian. |
01:43:41 |
She is descending |
01:43:44 |
into the past. |
01:43:46 |
But how far back will she go? |
01:43:48 |
Your life's work will |
01:43:54 |
DOMINIC: |
01:43:56 |
Veronica went |
01:43:59 |
Through unknown languages... |
01:44:06 |
unwritten history. |
01:44:19 |
Getting closer... |
01:44:21 |
and closer... |
01:44:23 |
to the inarticulate moment... |
01:44:27 |
of the beginning. |
01:44:29 |
[#] |
01:44:39 |
DOMINIC: |
01:44:44 |
MAN: |
01:44:45 |
from anything, |
01:44:47 |
Are you sure, doctor? |
01:44:48 |
Yes. I've prescribed |
01:44:51 |
with vitamins and minerals. |
01:44:54 |
Perhaps it's... |
01:44:56 |
the nervous condition |
01:44:58 |
that precedes menopause |
01:45:01 |
in certain women. |
01:45:03 |
Well, just how old do you |
01:45:07 |
Late 40s, more or less. |
01:45:11 |
She's 25. |
01:45:33 |
Where have all |
01:45:42 |
Bring one to me. |
01:45:46 |
Veronica, you're not well. |
01:45:49 |
Bring a mirror to me, |
01:45:55 |
Maybe that one. |
01:45:59 |
[#] |
01:46:36 |
[SIGHS] |
01:46:44 |
[WHIMPERS] |
01:46:49 |
[VERONICA SOBS] |
01:46:55 |
[SOBBING] |
01:47:00 |
[SNIFFLES] |
01:47:06 |
[WHIMPERING] |
01:47:17 |
I should have understood this |
01:47:21 |
One more regression, |
01:47:22 |
she'll reach |
01:47:24 |
Your life's work |
01:47:29 |
You know I'm right. |
01:47:50 |
VERONICA: |
01:47:54 |
Dominic? |
01:47:57 |
[#] |
01:48:02 |
Look. |
01:48:10 |
Come sit with me. |
01:48:14 |
Come sit with me. |
01:48:22 |
Veronica. |
01:48:23 |
Veronica, I'm to blame for this. |
01:48:25 |
Listen to me. Listen to me |
01:48:27 |
Please, listen. |
01:48:29 |
Listen to me. |
01:48:32 |
If I continue to live with you, |
01:48:33 |
by autumn |
01:48:35 |
I can't tell you more. |
01:48:36 |
But I assure you, |
01:48:39 |
in reality, you haven't aged. |
01:48:42 |
The moment I disappear |
01:48:44 |
your youth and your beauty |
01:48:45 |
Don't leave me, Dominic. |
01:48:49 |
I was doomed to lose everything |
01:48:52 |
But I'd rather lose you young |
01:48:54 |
the way you will be again |
01:48:58 |
than to watch you perish |
01:49:00 |
You promised me |
01:49:04 |
I am going to leave you. |
01:49:08 |
If you leave me, |
01:49:12 |
If in a few months, |
01:49:14 |
you don't find yourself |
01:49:17 |
I'll come back. |
01:49:18 |
The minute I receive |
01:49:21 |
Three or four months, |
01:49:29 |
Somewhere... |
01:49:32 |
far away from me. |
01:49:38 |
Don't leave me. |
01:49:43 |
[#] |
01:50:02 |
[SOBBING] |
01:50:14 |
[SOBS, SNIFFLES] |
01:50:15 |
Dominic. |
01:50:17 |
Dominic. |
01:50:31 |
[INDISTINCT CHATTER] |
01:50:37 |
[BELL CHIMING] |
01:50:40 |
WOMAN [OVER PA]: |
01:50:42 |
from Bucuresti to Iasi |
01:50:45 |
[CHILDREN GIGGLING] |
01:50:48 |
The 3:10 train |
01:50:50 |
will depart in five minutes. |
01:50:55 |
[BELL CHIMING] |
01:51:00 |
[LAUGHING, SHOUTING] |
01:51:03 |
[DOG BARKS IN DISTANCE] |
01:51:09 |
Good evening. |
01:51:12 |
Audricourt. |
01:51:13 |
Sign here, please. |
01:51:15 |
Thank you. |
01:51:20 |
On the second floor, Room 19. |
01:51:22 |
Thank you. |
01:51:23 |
By the way, |
01:51:24 |
do you know if the Café Select |
01:51:26 |
How could it not exist? |
01:51:29 |
Of course. |
01:51:30 |
Have you heard |
01:51:34 |
You know, |
01:51:36 |
Then you know that |
01:51:38 |
the whole time he was |
01:51:42 |
That's right. |
01:51:43 |
Here's your key. |
01:51:45 |
[BELL DINGS] |
01:51:46 |
Nineteen? |
01:51:48 |
The second floor. |
01:51:49 |
All right. |
01:51:50 |
[GROANS] |
01:51:52 |
Welcome home. |
01:51:53 |
[SIGHS] |
01:52:01 |
Café Select. |
01:52:06 |
[SIGHS] |
01:52:12 |
[SNIFFS] |
01:52:20 |
[INDISTINCT RADIO CHATTER] |
01:52:25 |
[MAN SINGING IN FOREIGN |
01:52:31 |
[GRUNTS] |
01:52:33 |
[#] |
01:52:41 |
[CROWD CHATTERING] |
01:52:42 |
GIRL: |
01:52:44 |
Maman. |
01:52:46 |
[CAMERA CLICKS] |
01:52:47 |
BOY: |
01:52:49 |
Maman. |
01:52:52 |
[BOY SPEAKS IN FRENCH] |
01:52:54 |
[VERONICA SPEAKS IN FRENCH] |
01:52:58 |
[SIGHS] |
01:53:04 |
[SNIFFLES] |
01:53:17 |
DOMINIC: "Good and |
01:53:20 |
"and in the absolute |
01:53:22 |
being coincides |
01:53:26 |
Yes, but what no one dares |
01:53:27 |
is that in the horizon |
01:53:29 |
atomic wars must be, |
01:53:30 |
if not justified, |
01:53:32 |
No, I reject that. |
01:53:33 |
True meaning of nuclear |
01:53:36 |
The mutation |
01:53:38 |
and the arrival |
01:53:39 |
Yes, but atomic wars |
01:53:41 |
will destroy populations, |
01:53:44 |
That is the price to be paid. |
01:53:46 |
How can you even say that? |
01:53:49 |
The resulting electromagnetic |
01:53:51 |
an unlimited potential |
01:53:54 |
Yes, but it could go |
01:53:55 |
and provoke a regression |
01:53:57 |
All that matters is knowledge |
01:53:59 |
and the perfection |
01:54:01 |
So you're saying that the end |
01:54:05 |
There is no other way. |
01:54:08 |
Just as there was no other way |
01:54:10 |
and suffering and then death. |
01:54:11 |
There was no other way. |
01:54:13 |
That's why you've never |
01:54:16 |
why you'll always be a failure. |
01:54:18 |
No. |
01:54:22 |
THE DOUBLE: |
01:54:24 |
[GASPING] |
01:54:25 |
Oh, Dominic. |
01:54:27 |
Save me. |
01:54:32 |
Dominic, what have you done? |
01:54:34 |
What have you done? |
01:54:35 |
[PANTING] |
01:54:37 |
[THE DOUBLE SPEAKING |
01:54:56 |
[SIGHS] |
01:55:05 |
[DOG BARKING IN DISTANCE] |
01:55:11 |
[SNIFFS] |
01:55:17 |
[CHUCKLES] |
01:55:20 |
[#] |
01:55:26 |
[EXHALES] |
01:56:09 |
And the third rose? |
01:56:13 |
[SIGHS] |
01:56:17 |
[WHISPERS] Where shall |
01:56:20 |
[SNIFFLES] |
01:56:23 |
[WHISPERS] |
01:56:36 |
[#] |
01:56:38 |
[DOOR CREAKING] |
01:57:18 |
[SIGHS] |
01:57:51 |
MAN: |
01:57:56 |
Dominic Matei? |
01:58:00 |
Cuconul Dominic Matei? |
01:58:07 |
Is it you? |
01:58:14 |
Praise God, |
01:58:16 |
you've returned. |
01:58:18 |
Dr. Neculache, look. |
01:58:23 |
Cuconul Dominic is here. |
01:58:27 |
DOMINIC: |
01:58:28 |
the story begins |
01:58:30 |
Old friend. |
01:58:32 |
Dominic? |
01:58:34 |
Look, it's you. |
01:58:35 |
I am dreaming. |
01:58:37 |
When I wake up, |
01:58:38 |
it will seem like |
01:58:42 |
It's like, uh, |
01:58:44 |
the story of Chuang-tzu |
01:58:48 |
The story of Chuang-tzu |
01:58:50 |
[SIGHING] |
01:58:54 |
A king who was dreaming |
01:58:58 |
that dreamed he was a king, |
01:59:00 |
who was dreaming |
01:59:02 |
I know very well |
01:59:04 |
I'm dreaming, |
01:59:06 |
and in a minute or two |
01:59:09 |
You are awake, Cucoane Dominic, |
01:59:11 |
but you are tired. |
01:59:13 |
In fact, you look very tired. |
01:59:16 |
All right. |
01:59:17 |
Between December the 20th, 1938, |
01:59:21 |
and this evening, |
01:59:23 |
That is when it is happening, |
01:59:26 |
This is December 20th, 1938. |
01:59:28 |
I don't dare tell you |
01:59:31 |
what year we are |
01:59:33 |
we who are outside this dream. |
01:59:36 |
I know that if I were to make |
01:59:39 |
You are not dreaming, |
01:59:41 |
You're here with us, |
01:59:44 |
You're at the Café Select. |
01:59:46 |
This is what we imagined |
01:59:48 |
When Conul Dominic |
01:59:51 |
when he recovers, |
01:59:55 |
He'll go straight |
01:59:57 |
[SPEAKING |
01:59:59 |
But if I'm not dreaming, |
02:00:00 |
then you'd know about... |
02:00:03 |
Hiroshima. |
02:00:05 |
Of the hydrogen bomb, |
02:00:08 |
of Neil Armstrong, |
02:00:09 |
the astronaut who landed |
02:00:13 |
and walked on the moon... |
02:00:14 |
[SNORTS] |
02:00:15 |
...last summer in July. |
02:00:18 |
MAN: |
02:00:21 |
Dominic, it's true. |
02:00:23 |
You've come back. |
02:00:27 |
Welcome. |
02:00:29 |
[MAN SINGING IN FOREIGN |
02:00:39 |
You look good. |
02:00:40 |
Welcome, old friend. |
02:00:44 |
It's like that story of, uh, |
02:00:48 |
you know, the one |
02:00:50 |
Which Chinese philosopher? |
02:00:52 |
The name escapes me now. |
02:00:55 |
The one with the butterfly. |
02:01:01 |
Well, it's too long to repeat. |
02:01:03 |
I'll call for a sleigh |
02:01:05 |
I don't need a sleigh. |
02:01:09 |
I'm going on foot. |
02:01:14 |
The next time |
02:01:18 |
I shall know how to answer. |
02:01:22 |
What problem, dear Dominic? |
02:01:30 |
The problem which worries |
02:01:37 |
[GASPS] |
02:01:39 |
Is it your teeth? |
02:01:41 |
Is it your teeth? Dominic? |
02:02:00 |
Should I lock up |
02:02:02 |
The guest in Room 19 |
02:02:05 |
He went to the Café Select. |
02:02:07 |
I'll call. |
02:02:11 |
Yes, he came here. |
02:02:13 |
He went into the backroom. |
02:02:15 |
Uh, no one was there, |
02:02:17 |
so he stayed only |
02:02:19 |
and left without |
02:02:21 |
He was, uh, holding |
02:02:33 |
[BIRD SQUAWKING] |
02:02:51 |
[#] |
02:03:38 |
VERONICA: |
02:03:42 |
Where do you want me to put |
02:03:44 |
the third rose? |