Youth Without Youth

en
00:01:55 MAN: Sometimes I admit to
00:01:59 I will never be able
00:02:06 My one and only book.
00:02:10 And that in the end,
00:02:16 [#]
00:02:19 ...there will be nothing.
00:02:22 And I will die alone.
00:02:27 [CRYING]
00:02:41 What are you doing here,
00:02:46 I have a migraine.
00:02:48 I thought a walk might help.
00:02:50 But in your pajamas
00:02:53 Don't catch cold. Look.
00:02:57 At the first opportunity,
00:03:02 What do you do
00:03:07 DOMINIC: At the first
00:03:10 It's in the drawer.
00:03:12 I-- I have saved--
00:03:15 At the first opportunity,
00:03:21 Not here in Piatra Neamt
00:03:25 but somewhere far away.
00:03:30 Bucharest perhaps.
00:03:33 At Easter.
00:03:36 [#]
00:04:45 [BELL TOLLING]
00:04:46 [HORN HONKING]
00:04:49 [THUNDER CRASHES]
00:05:00 Universul.
00:05:02 Universul.
00:05:12 BOY: Special Easter
00:05:18 War clouds over Romania.
00:05:20 [THUNDER RUMBLING]
00:05:22 WOMAN:
00:05:35 Universul.
00:05:50 WOMAN: He was struck by lightning.
00:05:52 WOMAN 2:
00:05:55 WOMAN 3:
00:05:58 WOMAN 4: Look, who knows
00:06:00 that God would strike him
00:06:02 They say whoever dies during
00:06:10 [#]
00:06:14 WOMAN:
00:06:22 DOMINIC:
00:06:24 I will wish you.
00:06:30 I will love you
00:06:44 MAN:
00:06:48 but I don't know
00:06:52 I don't even know
00:06:55 if he hears or
00:07:01 If you understand what I say,
00:07:19 I'm Dr. Roman Stanciulescu.
00:07:22 I'm here to help you.
00:07:27 Good.
00:07:29 We wish to find out
00:07:31 For every 10 years,
00:07:40 Ten.
00:07:44 Twenty.
00:07:47 Thirty.
00:07:51 Forty.
00:07:54 Fifty.
00:07:58 Sixty.
00:08:02 Seventy.
00:08:06 Seventy years old.
00:08:09 MAN: Seventy. I would
00:08:13 Well, in this larval state,
00:08:18 it's hard to estimate.
00:08:26 [#]
00:08:35 WOMAN: I've never
00:08:38 You want to know
00:08:41 Laura, try to imagine
00:08:44 conceiving a passion
00:08:47 having one desire,
00:08:49 and then failing.
00:08:51 I am 26.
00:08:52 I have no accomplishments,
00:08:54 I've made no discoveries.
00:08:56 I'm a failure.
00:08:58 ROMAN:
00:09:01 MAN: No.
00:09:03 MAN:
00:09:07 Yes.
00:09:09 Nephew.
00:09:10 to inform your nephew
00:09:13 No.
00:09:16 Let us know the first letter
00:09:20 I am going to say
00:09:22 A, B, C, D...
00:09:29 D.
00:09:30 He doesn't live
00:09:34 He has only one relative,
00:09:39 and he has no wife.
00:09:41 Thank you.
00:09:46 He'll accept any test,
00:09:50 no matter how dangerous
00:09:53 to verify whether
00:10:00 That's interesting.
00:10:02 [#]
00:10:12 [GIGGLING]
00:10:14 How old did you say he was?
00:10:16 Seventy.
00:10:18 He's hiding his age.
00:10:20 He's a young man
00:10:27 MAN:
00:10:30 I came here for an education.
00:10:33 What did you think
00:10:35 MAN: Professor Matei
00:10:37 He told us the same thing
00:10:40 MAN 2: I didn't
00:10:42 Let's go get
00:10:47 DOMINIC:
00:10:52 LAURA:
00:10:55 Such extremes, Dominic.
00:10:57 You yourself taught me
00:10:59 The concept of tetralemma logic,
00:11:02 What you say is so,
00:11:06 it's also so
00:11:08 or it's neither so
00:11:11 [GASPS] DOMINIC: You know,
00:11:13 I've never told you this,
00:11:14 but Dr. Chavannes' lecture
00:11:16 I waited to see him.
00:11:17 I was hoping that he would
00:11:22 And he told me that if I didn't
00:11:26 Tibetan and Japanese,
00:11:29 I would never become
00:11:32 But didn't you tell him
00:11:34 you wanted to study
00:11:36 I did.
00:11:37 I told him that
00:11:39 for six months,
00:11:41 He stepped up
00:11:43 He wrote
00:11:45 and he asked me
00:11:47 one by one
00:11:50 In order to master Chinese,
00:11:53 one must have
00:11:56 Photographic memory.
00:12:00 A memory of a Mandarin.
00:12:03 [SPEAKING IN FRENCH]
00:12:05 MAN: I remember hearing
00:12:08 a priest hit by lightning.
00:12:10 Burned over his whole body
00:12:12 and would survive
00:12:14 True, he was left
00:12:17 as our man is also probably.
00:12:19 Don't talk so loud.
00:12:22 I want him to hear me.
00:12:24 Let's see how he'll react.
00:12:28 No!
00:12:29 Not mute! Not mute!
00:12:35 Try to pronounce any word,
00:12:40 Blue envelope.
00:12:46 WOMAN:
00:12:48 Envelope...
00:12:49 [GROANING]
00:12:52 MAN: The teeth,
00:12:54 Call the dentist right now
00:13:05 What's next?
00:13:06 "Romania may be forced
00:13:09 France is abandoning us
00:13:12 He is right.
00:13:14 His x-rays have come in.
00:13:16 You really should
00:13:18 The roots are healthy, but they
00:13:27 So we feel you're out
00:13:32 Only now do you begin
00:13:35 You understand why,
00:13:37 The way the lightning
00:13:39 you had to have been killed
00:13:41 or else to have died
00:13:45 At best you'd
00:13:51 mute or blind.
00:13:58 You are lucky,
00:14:04 Yes.
00:14:06 We had ordered a set of dentures
00:14:09 and above all,
00:14:13 But the x-rays show
00:14:16 a new set of teeth
00:14:21 It's impossible.
00:14:24 Yes. It's simply impossible.
00:14:28 And yet the x-rays are clear.
00:14:33 You are getting new teeth.
00:14:37 This is no longer a case
00:14:40 but of something else.
00:14:42 What, exactly,
00:14:46 we still don't know.
00:14:47 Your recovery is amazing.
00:14:52 [MOANING]
00:14:55 I don't want to tire you out.
00:14:57 Get some rest.
00:15:04 [BELLS TOLLING]
00:15:07 News stories
00:15:09 are starting to appear
00:15:12 the majority of them absurd,
00:15:19 What are you doing?
00:15:30 New teeth!
00:15:34 But you must help us
00:15:38 We have to know more about you,
00:15:42 what your profession is.
00:15:43 What's your real age?
00:15:46 Please cooperate
00:15:51 Were you so stubborn
00:15:56 Always.
00:15:58 MAN: What is this you
00:16:01 Well, I've almost finished
00:16:06 But the most exciting part,
00:16:10 The origins of language, of--
00:16:12 But when will
00:16:14 He needs 10 lifetimes
00:16:16 DOMINIC: The origins of
00:16:19 even the idea
00:16:21 This would call for years
00:16:24 And what with the inexperience
00:16:26 [BELLS TOLLING]
00:16:29 I'm terribly sorry,
00:16:33 I have an appointment.
00:16:37 [#]
00:16:39 He's brilliant. Brilliant. But--
00:16:45 Laura, I'm so sorry.
00:16:49 We have to talk,
00:16:51 It's very important
00:16:52 and I can't hide it
00:16:55 Of course.
00:16:56 It's snowing. Should we go
00:16:59 No. And please don't interrupt.
00:17:13 I feel that you aren't mine,
00:17:17 that you are never here with me.
00:17:19 That you--
00:17:25 I'm not thinking
00:17:26 which in spite of what
00:17:29 I wanted to help you
00:17:32 But you keep yourself shut away
00:17:35 one I can't enter.
00:17:39 So for my sake and for yours,
00:17:41 we should break
00:17:44 No.
00:17:46 Laura, no.
00:17:47 We are still young.
00:17:50 We both love life.
00:17:55 You will have more time
00:18:00 You'll see later.
00:18:03 [#]
00:18:30 [GROANING]
00:18:37 Tell the professor
00:18:40 Tell him you need
00:18:51 All right, you can go.
00:19:03 I understand
00:19:05 to speak to me candidly.
00:19:10 You don't have to make
00:19:12 The words you cannot pronounce,
00:19:22 My name...
00:19:25 is Dominic Matei.
00:19:30 On January the 8th...
00:19:33 I reached the age of 70.
00:19:36 I am a teacher
00:19:38 I live on Strada Episcopiei
00:19:43 It is my house.
00:19:46 It contains a library of...
00:19:51 some 8,000 volumes...
00:19:58 which I have willed
00:20:06 You're 70 years old?
00:20:12 [CHUCKLES]
00:20:14 Extraordinary.
00:20:17 If...
00:20:19 If you require further proof,
00:20:22 titles of the books
00:20:25 There's an album
00:20:29 More precisely, with pictures
00:20:34 And some, uh, clothing?
00:20:37 I implore you
00:20:41 Agents from the Secret Service,
00:20:43 they'll never believe
00:20:45 and therefore they'll never
00:20:49 Of course.
00:20:52 Anything can happen
00:20:56 I won't let that happen.
00:20:57 It's true, though,
00:20:59 these are difficult times
00:21:05 In truth...
00:21:10 I came here with the intention
00:21:14 I had saved an envelope
00:21:18 to end my empty life.
00:21:21 Please...
00:21:24 could you find me
00:21:28 That's not a problem.
00:21:30 When your beard comes off,
00:21:35 or, um, 40, at most.
00:21:44 [#]
00:21:48 WOMAN:
00:21:50 [HUMMING]
00:21:58 You're handsome
00:22:01 [#]
00:22:05 I have your jacket.
00:22:14 If you like, you can take me
00:22:19 [CLEARS THROAT]
00:22:25 The sleeves are
00:22:27 And the tie is no good.
00:22:28 They look like
00:22:33 [LAUGHS]
00:22:38 [BARKING]
00:22:47 Go with him.
00:22:56 I've seen that car before.
00:22:59 Last night in my dream.
00:23:02 Some people might say
00:23:05 I'm not superstitious.
00:23:09 They're waiting for us.
00:23:11 [#]
00:23:15 [HORN HONKING]
00:23:48 Professor.
00:23:56 Welcome. Thank you, doctor.
00:24:04 There's wild roses
00:24:13 ROMAN: I want you to note down
00:24:20 All the books you've read,
00:24:23 everything, all the memories,
00:24:27 If you aren't in the mood
00:24:29 or if you have
00:24:31 use this device.
00:24:38 German, I'm sorry to say.
00:24:42 A wire recorder.
00:24:50 How do I operate this?
00:24:52 [VOICE SQUEAKING]
00:24:55 [BOTH LAUGH]
00:24:57 DOMINIC [ON TAPE]:
00:24:59 [#]
00:25:37 My memory...
00:25:43 My memory is unbelievable.
00:25:48 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
00:26:00 [SPEAKING
00:26:11 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
00:26:23 ROMAN:
00:26:25 Soon you'll receive
00:26:27 from your home
00:26:30 your reference books,
00:26:33 personal belongings.
00:26:35 [#]
00:26:40 Ah.
00:26:43 The watch she gave me.
00:26:46 ROMAN: I've brought
00:26:49 The one with your pictures
00:26:59 What are you thinking?
00:27:03 What kind of memories?
00:27:11 What kind of associations?
00:27:29 When I look
00:27:35 I sense the heat
00:27:38 of that morning.
00:27:50 The fragrance of the oleander.
00:27:57 Laura's scent.
00:28:00 Soap...
00:28:02 on her skin.
00:28:05 It's unforgettable.
00:28:21 She married someone else,
00:28:25 And a year later
00:28:34 [SIGHS]
00:28:37 It was awful.
00:28:38 It's a kind of hypermnesia
00:28:45 It's...
00:28:47 too much,
00:28:50 and it's useless.
00:28:52 It seems useless
00:28:53 because we don't know yet
00:28:58 with this fantastic
00:29:01 recovery of memory.
00:29:05 It's useless.
00:29:06 Soon it will be learned
00:29:07 that someone,
00:29:09 an old man of unknown origin,
00:29:12 and after 10 weeks
00:29:13 appeared perfectly healthy
00:29:21 Let's hope the rest
00:29:27 [THUNDER CRACKING]
00:29:48 [SPEAKING IN GERMAN]
00:29:51 MAN: The anterior-posterior
00:29:57 [SPEAKING IN GERMAN]
00:29:59 The height of the face,
00:30:09 [SPEAKING IN GERMAN]
00:30:11 MAN: And the length of
00:30:13 [IN FOREIGN LANGUAGE] The sexual
00:30:19 They are fully functional.
00:30:21 My opinion: the patient
00:30:28 [IN ENGLISH]
00:30:30 a sort of international
00:30:33 They had to see firsthand.
00:30:34 They couldn't believe
00:30:36 I published
00:30:39 Well, I wasn't expecting
00:30:42 Especially since I was still
00:30:45 of confirming or ruling out
00:30:49 Excuse me.
00:30:51 ROMAN: In your notebooks,
00:30:56 Are you sure they were dreams?
00:31:00 I don't know.
00:31:02 But if I've confused erotic
00:31:06 my life is far more interesting
00:31:08 Good,
00:31:09 we value this information.
00:31:11 Thank you.
00:31:16 But in the case
00:31:19 my friend,
00:31:21 that woman was imposed on us
00:31:30 What young lady in Room 6?
00:31:33 [JAZZ MUSIC PLAYING
00:32:06 Have we met
00:32:11 Of course we've met before.
00:32:14 Several times, in fact.
00:32:20 I am impressed.
00:32:24 Where?
00:32:27 And when?
00:32:30 Most recently,
00:32:37 Your room is next door.
00:32:48 [#]
00:32:54 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
00:33:40 [JAZZ MUSIC PLAYING
00:33:50 [WOMAN SINGING
00:34:32 MAN:
00:34:35 MAN 2:
00:34:37 [#]
00:34:48 MAN 3: Sir...
00:34:50 MAN 5: Over here or there?
00:34:52 MAN 7: Hey, you, stop
00:34:55 [MEN SPEAKING IN GERMAN]
00:34:59 [JAZZ MUSIC PLAYING
00:35:30 [#]
00:35:50 THE DOUBLE:
00:35:52 It had to happen
00:35:55 for you to be confused
00:35:57 for people to think you can't
00:36:01 Who is taking care of me?
00:36:04 Did you think all you've gone
00:36:07 Who is watching over me?
00:36:09 It doesn't matter now.
00:36:12 Besides, you've guessed
00:36:15 Otherwise, why haven't you
00:36:18 about...
00:36:22 Stop.
00:36:23 If you know
00:36:27 why have you never
00:36:30 I must not think,
00:36:32 I must not think
00:36:34 I must not think,
00:36:37 I must not think,
00:36:40 I must not think,
00:36:58 THE DOUBLE:
00:37:00 You learn more quickly,
00:37:06 You told the professor
00:37:08 you continued your studies
00:37:11 Little by little, you discovered
00:37:16 just as later, you discovered
00:37:23 I'm beginning to understand
00:37:26 Yes.
00:37:27 Good.
00:37:31 The enormous concentration
00:37:34 of electricity that exploded
00:37:40 regenerated me and...
00:37:45 amplified fabulously
00:37:48 But this electrical discharge
00:37:53 the emergence of a new
00:37:58 double.
00:37:59 Yes.
00:38:02 The formula of the double
00:38:04 is...correct and useful.
00:38:08 But don't be in a hurry
00:38:23 [BLOWS]
00:38:26 [#]
00:38:34 [SPEAKING IN GERMAN]
00:38:46 MAN:
00:38:48 A man was about to
00:38:49 cross the street.
00:38:52 He was 70 or 80 years old.
00:38:55 [SPEAKING IN GERMAN]
00:39:04 The young lady
00:39:06 disappeared
00:39:18 Your companion of a night,
00:39:22 DOMINIC: I'm afraid it was several.
00:39:25 WOMAN [IN FOREIGN LANGUAGE]:
00:39:29 Yes, more than I could
00:39:34 [GRUNTS]
00:39:35 Tell me how you desire me,
00:39:39 You are my dream
00:39:43 ROMAN [IN ENGLISH]:
00:39:46 and transmitted them
00:39:48 And when she asked you
00:39:51 in Russian, Polish
00:39:53 you replied without difficulty
00:40:00 It's probable that after
00:40:04 someone high up in the Reich
00:40:11 Kidnap me?
00:40:13 You have become
00:40:14 the most valuable human specimen
00:40:17 existing today
00:40:21 Come, have your chicken.
00:40:26 All the medical schools
00:40:28 would like to study you.
00:40:30 As a sort of guinea pig.
00:40:33 We are doing all we can
00:40:36 Professor, ahem,
00:40:38 in your office,
00:40:40 Please, professor,
00:40:42 [MUTTERING IN GERMAN]
00:40:45 [CLEARS THROAT]
00:40:51 We are disturbed over your level
00:40:55 As you see, your government
00:40:58 to relinquish
00:41:00 and all relevant files
00:41:08 I'm sorry, I cannot
00:41:13 "Cannot comply"?
00:41:16 I will not turn over
00:41:18 As his doctor,
00:41:20 his condition won't allow
00:41:30 I'll return
00:41:33 [#]
00:41:47 THE DOUBLE:
00:41:49 You're behaving as you should
00:41:51 in order to create
00:41:56 The double.
00:41:59 He always answers the questions
00:42:02 Like a true
00:42:04 Now that's a correct
00:42:09 Are there others?
00:42:10 Many.
00:42:12 For example?
00:42:14 Along with angels and guardian
00:42:19 Archangels,
00:42:21 seraphim, cherubim.
00:42:24 Intermediary beings
00:42:28 Intermediary
00:42:30 and unconsciousness?
00:42:33 Well, of course.
00:42:36 But also between
00:42:38 man and the divine,
00:42:41 reason and Eros.
00:42:45 Feminine and masculine,
00:42:48 darkness and light,
00:42:50 matter and spirit.
00:42:52 [SIGHS]
00:42:55 So it's come back
00:42:59 philosophy of religion.
00:43:03 Yes,
00:43:05 for you it will always
00:43:10 But I can't believe
00:43:13 of the person
00:43:17 I can only think of him
00:43:21 Well, in a sense,
00:43:24 that's what he is, but...
00:43:28 that doesn't mean
00:43:32 in an objective way
00:43:34 Oh, I'd like to be convinced,
00:43:36 In metaphysical controversies,
00:43:41 lose their value, but...
00:43:48 wouldn't you enjoy receiving
00:43:52 a few fresh roses
00:43:55 picked from the garden?
00:43:57 I've always liked roses.
00:43:59 Well, where would you like me
00:44:03 Not in the vase,
00:44:09 One right here
00:44:12 in my hand...
00:44:16 as I'm holding it now, open.
00:44:19 [#]
00:44:29 And another on my knee?
00:44:37 The third rose.
00:44:39 Where do you want me
00:44:44 Let's see.
00:44:49 Things are more serious
00:44:52 We know now why the Gestapo
00:44:56 anything, in order to get
00:45:01 Why?
00:45:02 Among the intimates
00:45:06 there is an enigmatic
00:45:09 a certain Dr. Josef Rudolf.
00:45:12 [CAMERA CLICKS]
00:45:14 [SPEAKING IN GERMAN]
00:45:16 Dr. Rudolf believes that
00:45:19 of at least a million volts
00:45:21 could produce
00:45:24 of the human species.
00:45:29 Word of these experiments
00:45:30 has reached the ear
00:45:33 who has become personally
00:45:37 [MEN SPEAKING IN GERMAN]
00:45:39 [ELECTRICITY CRACKLING]
00:45:42 [IN GERMAN] Attention!
00:45:47 [MEN SHOUTING]
00:46:08 [IN ENGLISH] They want
00:46:13 for a period of time.
00:46:16 God help me.
00:46:18 Time, Dominic,
00:46:20 we are running out of time.
00:46:24 [TRAIN WHISTLE BLOWS]
00:46:26 [MAN SPEAKING IN GERMAN
00:46:34 MAN [IN GERMAN]: Austrian-Swiss
00:46:36 Please disembark
00:46:48 [MAN SPEAKING IN GERMAN
00:46:55 [SPEAKING IN GERMAN]
00:46:56 [SPEAKS IN GERMAN]
00:47:05 [TRAIN CHUGGING]
00:47:13 [MAN SPEAKING IN GERMAN
00:47:24 An order has just come in
00:47:27 that certain nationals
00:47:31 But why? I have
00:47:35 Please take a step back.
00:47:43 [WHISTLE BLOWS]
00:47:48 [CHATTERING IN GERMAN]
00:48:03 Go on!
00:48:06 My cooperation with the Nazis
00:48:09 Go ahead.
00:48:12 DOMINIC:
00:48:14 [TRAIN WHISTLE BLOWS]
00:48:15 [#]
00:48:47 DOMINIC [IN ENGLISH]:
00:48:48 1941, May the 7th.
00:48:51 Dominic Matei, dictation.
00:49:02 The documents in the Geneva
00:49:04 summarize my life,
00:49:08 in the spring of 1938,
00:49:10 in front of the Gara de Nord
00:49:12 in Bucharest.
00:49:13 My first experiences
00:49:15 were described and analyzed
00:49:19 in reports which were
00:49:23 [WHIRRING]
00:49:26 [#]
00:49:28 DOMINIC:
00:49:30 I am a fugitive
00:49:33 encircled by the Axis powers.
00:49:40 My Romanian homeland has
00:49:44 Adolf Hitler,
00:49:45 and may soon be under siege.
00:49:49 [GUNSHOT]
00:49:52 I've lost contact
00:49:54 Professor Stanciulescu,
00:49:55 which could mean
00:50:00 [CAMERA CLICKING]
00:50:07 I live in fear,
00:50:08 dreading what awaits
00:50:11 Eluding capture by my wits,
00:50:13 moving from hotel
00:50:16 always working on my book.
00:50:19 [GUNSHOT]
00:50:20 November the 30th, 1941.
00:50:23 Zurich. Dominic Matei.
00:50:28 I have explained
00:50:29 how I instinctually
00:50:31 to preserve myself.
00:50:34 Living like a secret agent,
00:50:36 I discovered abilities
00:50:39 change addresses
00:50:42 [GUNSHOT]
00:50:49 Shortly before he disappeared,
00:50:52 arranged a bank account
00:50:55 under the name
00:50:59 Now, without him,
00:51:01 Oh, good morning,
00:51:03 And I will have
00:51:06 [GUNSHOT]
00:51:08 February the 20th, 1942.
00:51:12 Bern.
00:51:14 I must face the undeniable
00:51:18 that I am a mutant.
00:51:19 Like a character
00:51:23 I am a strange superman
00:51:28 I have access to knowledge
00:51:33 Powers I don't fully
00:51:38 [GUNSHOT]
00:51:41 Despite this, I try to behave
00:51:45 working to complete my book,
00:51:47 documenting the origin
00:51:49 and human consciousness.
00:51:51 I began to realize that
00:51:55 if I wanted to know
00:51:58 I simply...knew it.
00:52:03 [GUNSHOT]
00:52:06 Lake Campione.
00:52:14 I found I could augment
00:52:17 Winning just enough
00:52:21 No more bets.
00:52:23 Nothing is as it seems,
00:52:27 We've got a winner.
00:52:28 MAN:
00:52:30 Dominic Matei.
00:52:32 I trust no one.
00:52:36 Look at these.
00:52:38 See? These were taken
00:52:40 of Dr. Stanciulescu...
00:52:43 in 1938.
00:52:46 And to think, 10 months ago,
00:52:50 you turned 74 years old.
00:52:54 CROUPIER:
00:52:55 You're trying
00:52:56 Those glasses aren't
00:53:01 I still don't-- Thank you.
00:53:05 with whom I have the pleasure
00:53:07 Ted Jones, Jr.
00:53:09 I'm a correspondent
00:53:12 Listen.
00:53:14 Switzerland is entirely
00:53:17 I'm cashing out.
00:53:20 I'm on special assignment
00:53:23 I really think you're
00:53:26 We can protect your identity,
00:53:28 I have a very powerful
00:53:31 I know I can be
00:53:34 We can pay you, or we can make
00:53:36 some arrangements for you,
00:53:46 You know,
00:53:48 but you're not saying anything.
00:53:54 I'm afraid I must remain
00:53:57 Now, if you'll excuse me.
00:54:00 If someone were to tell me
00:54:03 authentic magicians, saints,
00:54:07 or anyone endowed
00:54:11 I would believe them.
00:54:12 In a certain sense,
00:54:16 But you've attained
00:54:18 or reject
00:54:20 to use them to finish
00:54:24 Have you decided?
00:54:29 To use them for good
00:54:31 or for evil.
00:54:33 Have you decided?
00:54:52 [PLAYING CLASSICAL MUSIC]
00:54:54 [CHATTERING
00:54:56 Despite my precautions,
00:54:57 I was afraid
00:54:59 give myself away
00:55:02 and colleagues
00:55:04 I knew more than any of them
00:55:07 they never even
00:55:26 I know you're
00:55:27 of the Romanian
00:55:29 I'm very sorry. I heard he died
00:55:34 But we can talk about this
00:55:38 I told him to come at 9:00.
00:55:40 Your friend?
00:55:42 Dr. Monroe.
00:55:44 The director of an important
00:55:49 He's Swiss, like me.
00:55:56 [WHISPERING]
00:56:04 You know,
00:56:07 Would you like to know it?
00:56:21 Be careful.
00:56:25 He knows who you are.
00:56:27 Hello, I'm Dr. Monroe.
00:56:31 Head of the foundation
00:56:32 the materials
00:56:37 I'm afraid I have no idea
00:56:40 The belief that youth and life
00:56:42 can be prolonged in any way
00:56:45 biochemical ones.
00:56:46 You do know
00:56:49 No, I'm sorry.
00:56:50 Methods proposed
00:56:53 Electrocution by means
00:56:59 Insane.
00:57:00 Fortunately, I believe
00:57:04 But our informants said
00:57:06 had worked with a somewhat
00:57:10 induced by a bolt
00:57:15 We know who you are,
00:57:20 Now, I have a prior engagement,
00:57:23 I'm terribly sorry.
00:57:25 Perhaps we could have dinner.
00:57:28 [#]
00:57:49 MONROE:
00:57:51 What do we do with time?
00:57:58 That question,
00:58:00 expresses the supreme ambiguity
00:58:06 I have no idea
00:58:09 An opportunity has been
00:58:13 We, the human race.
00:58:17 "We"?
00:58:20 No.
00:58:32 You and I both know
00:58:35 atomic warfare,
00:58:38 But unlike the others,
00:58:40 I'm trying to find a meaning
00:58:45 Think of me as the last
00:58:47 This can be our life's work.
00:58:49 Please.
00:58:55 There are a few of us who since
00:59:01 The fact that you appeared
00:59:03 means that you have
00:59:05 and that you possess means
00:59:08 to those available to us.
00:59:10 You are gravely mistaken.
00:59:14 What is indispensable
00:59:19 For instance,
00:59:20 the Occidental artistic
00:59:26 but also a part
00:59:29 and above all, science.
00:59:34 Post-historic man
00:59:36 for at least
00:59:38 No, always science.
00:59:42 Science above all.
00:59:45 I'm surprised at you.
00:59:46 Dominic, don't believe
00:59:49 [IN GERMAN]
00:59:50 I will tell him the truth.
00:59:52 [IN ENGLISH] Come, Dominic,
00:59:54 He is Dr. Josef Rudolf,
00:59:56 Hitler's most
01:00:00 Adolf Hitler?
01:00:06 If you actually knew him...
01:00:10 If you had ever been with him,
01:00:14 If I could describe it to you...
01:00:18 Well, uh,
01:00:20 you will meet him soon enough.
01:00:28 No! The Gestapo
01:00:30 and Rudolf was the one--
01:00:33 [RUDOLF SPEAKS IN GERMAN]
01:00:34 [BIRDS SQUAWKING]
01:00:36 You have no choice
01:00:38 WOMAN:
01:00:40 [IN GERMAN] You were
01:00:45 WOMAN [IN ENGLISH]:
01:00:48 [WOMAN SPEAKS IN GERMAN]
01:00:52 It's true what he says.
01:00:56 You really have no choice
01:01:03 [PANTING]
01:01:20 [RUDOLF GRUNTING]
01:01:38 [RUDOLF YELLS]
01:01:39 [GUNSHOT]
01:01:41 [BODY COLLAPSES]
01:01:48 [#]
01:01:51 [GUNSHOT]
01:01:53 [GUNSHOT]
01:01:55 [GUNSHOT]
01:01:58 [BOMB WHISTLING]
01:02:00 [GUNSHOTS]
01:02:02 [BOMB WHISTLING]
01:02:03 [GUNSHOTS]
01:02:08 [BOMB WHISTLING]
01:02:13 DOMINIC:
01:02:17 about 10:31 a.m.
01:02:20 I've decided to stop
01:02:24 and instead to use
01:02:26 of my own invention.
01:02:27 [IN NEW LANGUAGE] Now I can
01:02:32 impossible to express
01:02:36 This will permit me
01:02:38 I have not dared
01:02:42 This language will
01:02:44 by means
01:02:47 So my testimony is addressed
01:02:51 let us say in the year 2010.
01:02:54 But to whom?
01:02:56 The coming nuclear wars
01:02:58 will destroy many civilizations.
01:03:01 Undoubtedly, this will unleash
01:03:04 a wave of deep pessimism,
01:03:10 A general despondency.
01:03:13 My testimony,
01:03:16 could counter the despair
01:03:19 because it shows
01:03:22 a species superior
01:03:24 born in a far-off future.
01:03:27 This depends
01:03:30 of the material
01:03:33 I don't know how
01:03:37 [THUNDER RUMBLING]
01:03:41 [ON TAPE] But I do not
01:03:44 will be preserved.
01:03:50 Otherwise,
01:03:53 my life would have
01:04:01 [HORN HONKING]
01:04:06 WOMAN [IN ENGLISH]:
01:04:07 [HORN HONKING]
01:04:09 Excuse me,
01:04:11 what's the best way
01:04:13 [#]
01:04:22 Is it Laura?
01:04:23 She's afraid of curvy roads.
01:04:26 I really don't think
01:04:28 There's a storm coming in.
01:04:30 We're used to mountain storms.
01:04:35 It is.
01:04:41 Our vacation will
01:04:43 Maybe I can help.
01:04:48 That's it.
01:04:51 That's it.
01:04:54 I'm Veronica.
01:04:58 Dominic.
01:04:59 With her,
01:05:05 VERONICA:
01:05:13 Be careful.
01:05:15 VERONICA:
01:05:19 DOMINIC:
01:05:21 When the big storm broke out,
01:05:23 they were probably
01:05:25 that runs under
01:05:26 where most
01:05:28 I'm afraid they could have
01:05:31 or a close strike of lightning
01:05:37 Your name?
01:05:38 Martin Audricourt.
01:05:43 Passport, please.
01:05:51 You know, I can always
01:05:56 If I need help, I'll call
01:06:10 DOMINIC: I don't think they could
01:06:13 They could have taken refuge
01:06:16 in one of the crevices
01:06:20 Oh, there's their car.
01:06:25 There's a woman
01:06:41 She's dead.
01:06:52 VERONICA:
01:06:56 Shanti
01:06:58 [GASPS]
01:07:00 Veronica?
01:07:01 [WHIMPERING]
01:07:02 What happened?
01:07:07 [CHANTING IN SANSKRIT]
01:07:10 Sanskrit.
01:07:13 How can it be?
01:07:19 [CHANTING IN SANSKRIT]
01:07:38 [#]
01:07:45 [VERONICA YELLING]
01:07:46 [DOMINIC SPEAKING
01:07:52 She's had a shock.
01:07:55 What language is that?
01:07:57 It's an Indian language,
01:08:01 Her papers identify her
01:08:07 Occupation: school teacher.
01:08:08 Living in Liestal,
01:08:11 Excuse me.
01:08:13 You're the only one
01:08:15 and speak her language,
01:08:18 Audricourt.
01:08:20 I'm a student of linguistics.
01:08:39 [IN SANSKRIT]
01:08:42 Greetings.
01:08:45 What is your name?
01:08:52 It is a pleasure
01:09:00 My name is Rupini.
01:09:06 [IN ENGLISH]
01:09:13 Good morning.
01:09:17 What can you tell us,
01:09:32 The young woman believes
01:09:34 she is living
01:09:37 14 centuries ago.
01:09:40 She feels
01:09:41 several months
01:09:48 Now, this is where she was
01:09:50 and she saw lightning strike
01:09:54 Many large rocks were dislodged,
01:10:02 Is that all?
01:10:03 She asserts her name
01:10:08 daughter of Nagabhatta,
01:10:11 descended from one of the first
01:10:17 She became a disciple
01:10:23 which is why she was in the cave
01:10:28 I see.
01:10:32 Would you mind if I discuss this
01:10:37 Not at all.
01:10:43 [INDISTINCT CHATTER]
01:10:52 [COUGHS]
01:10:56 We will invite
01:10:59 Zurich, Basel and Geneva
01:11:03 I...
01:11:05 If I might make a suggestion?
01:11:07 Yes.
01:11:09 Perhaps some experts from
01:11:12 might be necessary.
01:11:13 Necessary for what?
01:11:17 Well, to confirm
01:11:22 Fact?
01:11:23 Exactly.
01:11:31 [SPEAKING IN ITALIAN]
01:11:33 [IN ITALIAN] I present to
01:11:36 from the Oriental Institute
01:11:37 I am Blasi, his assistant.
01:11:39 [SPEAKING IN ITALIAN]
01:11:42 [IN ENGLISH] Professor
01:11:53 Before we begin,
01:11:57 that included
01:11:58 I did, professor.
01:12:01 You're a Sanskritist?
01:12:02 Not exactly. Excuse me.
01:12:05 Uh, but I have an interest
01:12:07 I came only because
01:12:10 Thank you.
01:12:11 [IN ITALIAN]
01:12:21 [IN SANSKRIT]
01:12:23 Well-being, your ladyship.
01:12:27 Welcome to both of you.
01:12:32 Where am I?
01:12:34 Why doesn't anybody
01:12:41 As in dreams, the mind presents
01:12:48 [IN ENGLISH] We've had some of her
01:12:53 The young woman's knowledge
01:12:58 and her master, Chandrakirti,
01:13:03 The discussion only became
01:13:05 asked what had happened to her,
01:13:11 and why no one understood her.
01:13:13 What did you tell her,
01:13:15 [IN ITALIAN] I always
01:13:17 [CHUCKLES]
01:13:19 TUCCI:
01:13:22 [IN ENGLISH] Actually it's
01:13:24 but it takes part
01:13:25 in the illusory nature
01:13:28 because it is the future,
01:13:33 Now, time is
01:13:37 I don't believe
01:13:39 But fortunately, she's, uh,
01:13:40 enthusiastic about logic
01:13:42 and that's mainly
01:13:44 MAN [IN ITALIAN]:
01:13:46 could all this possibly be...?
01:13:49 How shall I say?
01:13:52 [IN ENGLISH]
01:13:53 "Fact"?
01:13:58 Mmm.
01:13:59 I would suggest
01:14:01 more precisely to the province
01:14:04 to the caves where Rupini
01:14:08 I should think
01:14:11 of which I am president,
01:14:15 And, young man,
01:14:16 I think you should
01:14:19 I'd be delighted,
01:14:21 [SPEAKS IN ITALIAN]
01:14:22 It's been understood she will
01:14:25 before leaving the clinic
01:14:26 and will continue
01:14:28 until we reach the vicinity
01:14:32 [#]
01:14:47 [INDISTINCT RADIO CHATTER]
01:15:03 [TIRES SCREECH]
01:15:14 [CHATTERING
01:15:16 MAN:
01:15:17 Tucci! Tucci, look here!
01:15:18 [MAN SPEAKS
01:15:40 [#]
01:15:57 We are very close
01:15:59 According to Rupini's account,
01:16:01 this is where we'll find the
01:16:15 [CAMERA WHIRRING]
01:16:21 [GOATS BLEATING]
01:16:28 We are very fortunate in having
01:16:31 familiar with
01:16:34 He'll be at her side
01:16:35 [CAMERA WHIRRING]
01:16:43 [SPEAKING IN SANSKRIT]
01:16:47 Everyone,
01:16:49 [SPEAKS IN ITALIAN]
01:16:52 [SPEAKS IN ITALIAN]
01:16:53 [CAMERA WHIRRING]
01:17:06 [IN SANSKRIT]
01:17:08 no feeling,
01:17:11 no thought,
01:17:12 no choice,
01:17:16 no consciousness.
01:17:23 Gone, gone,
01:17:26 gone beyond,
01:17:30 Enlightenment.
01:17:32 So be it.
01:17:34 Welcome.
01:17:46 Why did it take you so long?
01:17:50 I was already here.
01:18:01 [BELLS JINGLING]
01:18:15 [#]
01:18:19 I know this place.
01:18:44 [IN ENGLISH]
01:18:54 [IN SANSKRIT]
01:19:15 Ah!
01:19:17 [YELLS]
01:19:19 [IN ENGLISH]
01:19:20 Are you all right?
01:19:31 DOMINIC:
01:19:35 Just rest.
01:19:36 Veronica.
01:19:39 TUCCI [IN ITALIAN]:
01:19:41 This is the cave!
01:19:43 But the entrance is blocked.
01:19:45 [CAMERA WHIRRING]
01:20:05 [#]
01:20:12 [SPEAKING IN SANSKRIT]
01:21:04 [IN ENGLISH] I don't think
01:21:19 [CROWD CHATTERING]
01:21:24 [BIRDS SQUAWKING]
01:21:32 WOMAN:
01:21:34 but she has not
01:21:44 [IN SANSKRIT]
01:21:50 How are you feeling, Rupini?
01:22:00 [IN ENGLISH] Didn't we--? Didn't
01:22:07 My name is Veronica Buehler,
01:22:09 and I speak three languages:
01:22:12 German, French and English.
01:22:15 TUCCI: Have you ever tried to
01:22:18 Never.
01:22:19 TUCCI:
01:22:21 about India
01:22:23 Some popular books.
01:22:25 TUCCI:
01:22:26 Heh. Rudyard Kipling,
01:22:29 The Jungle Book.
01:22:31 [CROWD LAUGHS]
01:22:32 the name Rupini?
01:22:35 No.
01:22:36 TUCCI:
01:22:38 Veronica Buehler
01:22:41 I would say, for the vast
01:22:45 a clear example of
01:22:51 And, young man, your opinion?
01:22:53 As a neophyte Orientalist,
01:22:55 I can only cite some classical
01:22:57 from Upanishads
01:23:01 BLASI: Excuse me. It is
01:23:04 in the Brhadaranyaka
01:23:07 that one can find this belief
01:23:10 This is karma, isn't it?
01:23:12 VERONICA:
01:23:14 that I ever existed before.
01:23:16 How did you say?
01:23:18 Metempsychosis.
01:23:19 Metempsychosis.
01:23:22 That absolutely
01:23:26 Maybe...
01:23:27 What?
01:23:29 Maybe I was possessed
01:23:32 Well...
01:23:34 VERONICA:
01:23:36 [CAMERA CLICKS]
01:23:39 I'm afraid
01:23:41 [CAMERA CLICKING]
01:23:45 [CROWD CHATTERING]
01:23:51 Hello, Miss Veronica,
01:23:54 That's enough. Let's go.
01:23:56 DOMINIC:
01:24:02 Just drive, drive anywhere.
01:24:04 [DOMINIC & VERONICA LAUGH]
01:24:41 I-- I think
01:24:46 I think we should go somewhere.
01:24:49 We should go to, uh,
01:24:51 a Mediterranean island.
01:24:54 Dominic, that would make me
01:24:57 [#]
01:25:10 [BIRDS CAWING]
01:25:21 [CRICKET CHIRPING]
01:25:45 [BIRD SQUAWKING]
01:25:47 VERONICA:
01:25:50 What kind of birds
01:25:52 DOMINIC:
01:25:54 [VERONICA CHUCKLES]
01:26:14 [IN FOREIGN LANGUAGE]
01:26:16 [IN ENGLISH]
01:26:24 No, that's fine.
01:26:26 Thank you.
01:26:33 Thanks very much.
01:26:39 Finally alone.
01:26:46 Dominic,
01:26:49 Yes, it is.
01:27:01 When I first opened my eyes
01:27:07 I confess I was thinking,
01:27:10 if I were three
01:27:18 if he were
01:27:24 I would say yes.
01:27:27 [#]
01:27:38 Veronica.
01:27:55 DOMINIC:
01:27:56 Is it true?
01:28:08 Yes.
01:28:19 I've always loved you.
01:28:49 Veronica?
01:29:03 [MUTTERS]
01:29:05 [CLEARS THROAT]
01:29:08 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
01:29:38 Do you understand it?
01:29:41 I don't know this language.
01:29:45 Ancient... Beyond...
01:29:49 Why else did you have
01:29:56 [CONTINUES
01:30:12 [PANTING]
01:30:16 [GROANING]
01:30:22 [CLEARS THROAT]
01:30:26 [CLEARS THROAT]
01:30:29 [SCREAMS]
01:30:36 [#]
01:30:41 [PANTING]
01:30:50 Veronica?
01:30:56 Veronica...
01:30:57 [HISSING]
01:31:05 [GRUNTS]
01:31:13 It's all right.
01:31:14 That's all right.
01:31:16 I've got you.
01:31:19 I've got you, darling.
01:31:21 I've got you, Laura.
01:31:24 [WHIMPERS]
01:31:27 I've got you.
01:31:29 I've got you, darling.
01:31:35 I love you, darling.
01:31:38 I love you.
01:31:49 [VERONICA SPEAKING
01:32:05 [TAPE REWINDING]
01:32:11 [VERONICA SPEAKING
01:32:31 [TAPE CLICKS OFF]
01:32:44 Was that Rupini's voice?
01:32:46 Mm-hm. Yes.
01:32:48 She's moving back in time
01:32:51 from Sanskrit
01:32:54 That was Egyptian.
01:33:02 Perhaps you'll take us back
01:33:07 The origins of language,
01:33:09 which is where I've always
01:33:13 But it's helping me
01:33:15 Good.
01:33:18 Good. I want to help you.
01:33:20 You know, I'm...
01:33:23 I'm 88 years old, really.
01:33:27 [#]
01:33:29 [CHUCKLES]
01:33:33 If I added up all the years
01:33:36 I'd be older than you.
01:33:38 Well, then let's go dancing.
01:33:45 [FIREWORKS POPPING]
01:33:50 [LAUGHTER]
01:33:58 [CROWD CHATTERING]
01:34:00 [BAND PLAYING MELLOW MUSIC]
01:34:11 DOMINIC:
01:34:27 [LAUGHING]
01:34:32 I don't think
01:34:33 even with our pictures
01:34:36 Well, our pictures
01:34:40 Let me see.
01:34:55 [#]
01:35:00 What's the matter?
01:35:09 I feel tired all the time,
01:35:12 and I don't understand why.
01:35:15 Something is happening
01:35:20 THE DOUBLE:
01:35:21 The paramediumistic ecstasies
01:35:28 [CORK POPS]
01:35:30 MAN:
01:35:38 [MAN SPEAKS
01:36:14 [#]
01:36:22 [CLOCK TICKING]
01:37:10 Veronica?
01:37:19 Veronica!
01:37:32 [SHOUTS
01:37:41 No! Veronica, don't!
01:37:47 Veronica!
01:37:49 I was so worried!
01:37:52 What is it?
01:37:54 It was a dream.
01:37:55 A bad dream.
01:37:58 What was--? What was it?
01:38:03 I was somewhere beside a river,
01:38:07 a stranger with a head
01:38:09 was coming toward me.
01:38:11 And in his hand, he--
01:38:16 Explain it to me!
01:38:18 I want to know
01:38:21 She knows things
01:38:24 No. Let me--
01:38:26 No, no!
01:38:28 Don't ever leave me.
01:38:30 I'll never leave you.
01:38:31 Don't ever leave me.
01:38:33 Don't ever leave me.
01:38:36 I'll never leave you.
01:38:44 [MOANING SOFTLY]
01:38:59 [#]
01:39:11 [GROWLING]
01:39:23 Veronica.
01:39:33 The stranger in your dream
01:39:39 And in his hand, a skull.
01:39:44 For Shiva is both creator
01:39:56 [#]
01:40:32 [SIGHS]
01:40:44 Dominic?
01:40:45 There's someone
01:40:46 spying on us.
01:40:48 I didn't notice anyone.
01:40:50 By the gate.
01:40:51 Come and look.
01:41:03 There's no one there.
01:41:13 Maybe I was mistaken.
01:41:17 You've been in the sun too long.
01:41:43 DOMINIC:
01:41:52 [INSECTS BUZZING]
01:41:54 [PANTING]
01:42:13 [MOANS]
01:42:33 THE DOUBLE: She's in a
01:42:38 Tell her you love her.
01:42:41 Tell her that you've
01:42:46 I love you.
01:42:50 I've always loved you.
01:42:58 [SPEAKING
01:43:05 That's Sumerian.
01:43:07 [SPEAKING
01:43:16 No, it's Babylonian.
01:43:17 [SPEAKING
01:43:28 [VERONICA SPEAKING
01:43:33 DOMINIC:
01:43:36 there followed probably
01:43:39 and one of Sumerian.
01:43:41 She is descending
01:43:44 into the past.
01:43:46 But how far back will she go?
01:43:48 Your life's work will
01:43:54 DOMINIC:
01:43:56 Veronica went
01:43:59 Through unknown languages...
01:44:06 unwritten history.
01:44:19 Getting closer...
01:44:21 and closer...
01:44:23 to the inarticulate moment...
01:44:27 of the beginning.
01:44:29 [#]
01:44:39 DOMINIC:
01:44:44 MAN:
01:44:45 from anything,
01:44:47 Are you sure, doctor?
01:44:48 Yes. I've prescribed
01:44:51 with vitamins and minerals.
01:44:54 Perhaps it's...
01:44:56 the nervous condition
01:44:58 that precedes menopause
01:45:01 in certain women.
01:45:03 Well, just how old do you
01:45:07 Late 40s, more or less.
01:45:11 She's 25.
01:45:33 Where have all
01:45:42 Bring one to me.
01:45:46 Veronica, you're not well.
01:45:49 Bring a mirror to me,
01:45:55 Maybe that one.
01:45:59 [#]
01:46:36 [SIGHS]
01:46:44 [WHIMPERS]
01:46:49 [VERONICA SOBS]
01:46:55 [SOBBING]
01:47:00 [SNIFFLES]
01:47:06 [WHIMPERING]
01:47:17 I should have understood this
01:47:21 One more regression,
01:47:22 she'll reach
01:47:24 Your life's work
01:47:29 You know I'm right.
01:47:50 VERONICA:
01:47:54 Dominic?
01:47:57 [#]
01:48:02 Look.
01:48:10 Come sit with me.
01:48:14 Come sit with me.
01:48:22 Veronica.
01:48:23 Veronica, I'm to blame for this.
01:48:25 Listen to me. Listen to me
01:48:27 Please, listen.
01:48:29 Listen to me.
01:48:32 If I continue to live with you,
01:48:33 by autumn
01:48:35 I can't tell you more.
01:48:36 But I assure you,
01:48:39 in reality, you haven't aged.
01:48:42 The moment I disappear
01:48:44 your youth and your beauty
01:48:45 Don't leave me, Dominic.
01:48:49 I was doomed to lose everything
01:48:52 But I'd rather lose you young
01:48:54 the way you will be again
01:48:58 than to watch you perish
01:49:00 You promised me
01:49:04 I am going to leave you.
01:49:08 If you leave me,
01:49:12 If in a few months,
01:49:14 you don't find yourself
01:49:17 I'll come back.
01:49:18 The minute I receive
01:49:21 Three or four months,
01:49:29 Somewhere...
01:49:32 far away from me.
01:49:38 Don't leave me.
01:49:43 [#]
01:50:02 [SOBBING]
01:50:14 [SOBS, SNIFFLES]
01:50:15 Dominic.
01:50:17 Dominic.
01:50:31 [INDISTINCT CHATTER]
01:50:37 [BELL CHIMING]
01:50:40 WOMAN [OVER PA]:
01:50:42 from Bucuresti to Iasi
01:50:45 [CHILDREN GIGGLING]
01:50:48 The 3:10 train
01:50:50 will depart in five minutes.
01:50:55 [BELL CHIMING]
01:51:00 [LAUGHING, SHOUTING]
01:51:03 [DOG BARKS IN DISTANCE]
01:51:09 Good evening.
01:51:12 Audricourt.
01:51:13 Sign here, please.
01:51:15 Thank you.
01:51:20 On the second floor, Room 19.
01:51:22 Thank you.
01:51:23 By the way,
01:51:24 do you know if the Café Select
01:51:26 How could it not exist?
01:51:29 Of course.
01:51:30 Have you heard
01:51:34 You know,
01:51:36 Then you know that
01:51:38 the whole time he was
01:51:42 That's right.
01:51:43 Here's your key.
01:51:45 [BELL DINGS]
01:51:46 Nineteen?
01:51:48 The second floor.
01:51:49 All right.
01:51:50 [GROANS]
01:51:52 Welcome home.
01:51:53 [SIGHS]
01:52:01 Café Select.
01:52:06 [SIGHS]
01:52:12 [SNIFFS]
01:52:20 [INDISTINCT RADIO CHATTER]
01:52:25 [MAN SINGING IN FOREIGN
01:52:31 [GRUNTS]
01:52:33 [#]
01:52:41 [CROWD CHATTERING]
01:52:42 GIRL:
01:52:44 Maman.
01:52:46 [CAMERA CLICKS]
01:52:47 BOY:
01:52:49 Maman.
01:52:52 [BOY SPEAKS IN FRENCH]
01:52:54 [VERONICA SPEAKS IN FRENCH]
01:52:58 [SIGHS]
01:53:04 [SNIFFLES]
01:53:17 DOMINIC: "Good and
01:53:20 "and in the absolute
01:53:22 being coincides
01:53:26 Yes, but what no one dares
01:53:27 is that in the horizon
01:53:29 atomic wars must be,
01:53:30 if not justified,
01:53:32 No, I reject that.
01:53:33 True meaning of nuclear
01:53:36 The mutation
01:53:38 and the arrival
01:53:39 Yes, but atomic wars
01:53:41 will destroy populations,
01:53:44 That is the price to be paid.
01:53:46 How can you even say that?
01:53:49 The resulting electromagnetic
01:53:51 an unlimited potential
01:53:54 Yes, but it could go
01:53:55 and provoke a regression
01:53:57 All that matters is knowledge
01:53:59 and the perfection
01:54:01 So you're saying that the end
01:54:05 There is no other way.
01:54:08 Just as there was no other way
01:54:10 and suffering and then death.
01:54:11 There was no other way.
01:54:13 That's why you've never
01:54:16 why you'll always be a failure.
01:54:18 No.
01:54:22 THE DOUBLE:
01:54:24 [GASPING]
01:54:25 Oh, Dominic.
01:54:27 Save me.
01:54:32 Dominic, what have you done?
01:54:34 What have you done?
01:54:35 [PANTING]
01:54:37 [THE DOUBLE SPEAKING
01:54:56 [SIGHS]
01:55:05 [DOG BARKING IN DISTANCE]
01:55:11 [SNIFFS]
01:55:17 [CHUCKLES]
01:55:20 [#]
01:55:26 [EXHALES]
01:56:09 And the third rose?
01:56:13 [SIGHS]
01:56:17 [WHISPERS] Where shall
01:56:20 [SNIFFLES]
01:56:23 [WHISPERS]
01:56:36 [#]
01:56:38 [DOOR CREAKING]
01:57:18 [SIGHS]
01:57:51 MAN:
01:57:56 Dominic Matei?
01:58:00 Cuconul Dominic Matei?
01:58:07 Is it you?
01:58:14 Praise God,
01:58:16 you've returned.
01:58:18 Dr. Neculache, look.
01:58:23 Cuconul Dominic is here.
01:58:27 DOMINIC:
01:58:28 the story begins
01:58:30 Old friend.
01:58:32 Dominic?
01:58:34 Look, it's you.
01:58:35 I am dreaming.
01:58:37 When I wake up,
01:58:38 it will seem like
01:58:42 It's like, uh,
01:58:44 the story of Chuang-tzu
01:58:48 The story of Chuang-tzu
01:58:50 [SIGHING]
01:58:54 A king who was dreaming
01:58:58 that dreamed he was a king,
01:59:00 who was dreaming
01:59:02 I know very well
01:59:04 I'm dreaming,
01:59:06 and in a minute or two
01:59:09 You are awake, Cucoane Dominic,
01:59:11 but you are tired.
01:59:13 In fact, you look very tired.
01:59:16 All right.
01:59:17 Between December the 20th, 1938,
01:59:21 and this evening,
01:59:23 That is when it is happening,
01:59:26 This is December 20th, 1938.
01:59:28 I don't dare tell you
01:59:31 what year we are
01:59:33 we who are outside this dream.
01:59:36 I know that if I were to make
01:59:39 You are not dreaming,
01:59:41 You're here with us,
01:59:44 You're at the Café Select.
01:59:46 This is what we imagined
01:59:48 When Conul Dominic
01:59:51 when he recovers,
01:59:55 He'll go straight
01:59:57 [SPEAKING
01:59:59 But if I'm not dreaming,
02:00:00 then you'd know about...
02:00:03 Hiroshima.
02:00:05 Of the hydrogen bomb,
02:00:08 of Neil Armstrong,
02:00:09 the astronaut who landed
02:00:13 and walked on the moon...
02:00:14 [SNORTS]
02:00:15 ...last summer in July.
02:00:18 MAN:
02:00:21 Dominic, it's true.
02:00:23 You've come back.
02:00:27 Welcome.
02:00:29 [MAN SINGING IN FOREIGN
02:00:39 You look good.
02:00:40 Welcome, old friend.
02:00:44 It's like that story of, uh,
02:00:48 you know, the one
02:00:50 Which Chinese philosopher?
02:00:52 The name escapes me now.
02:00:55 The one with the butterfly.
02:01:01 Well, it's too long to repeat.
02:01:03 I'll call for a sleigh
02:01:05 I don't need a sleigh.
02:01:09 I'm going on foot.
02:01:14 The next time
02:01:18 I shall know how to answer.
02:01:22 What problem, dear Dominic?
02:01:30 The problem which worries
02:01:37 [GASPS]
02:01:39 Is it your teeth?
02:01:41 Is it your teeth? Dominic?
02:02:00 Should I lock up
02:02:02 The guest in Room 19
02:02:05 He went to the Café Select.
02:02:07 I'll call.
02:02:11 Yes, he came here.
02:02:13 He went into the backroom.
02:02:15 Uh, no one was there,
02:02:17 so he stayed only
02:02:19 and left without
02:02:21 He was, uh, holding
02:02:33 [BIRD SQUAWKING]
02:02:51 [#]
02:03:38 VERONICA:
02:03:42 Where do you want me to put
02:03:44 the third rose?