Zachariah

fr
00:04:42 Merde.
00:05:07 RECHERCHÉS - THE CRACKERS
00:05:53 Comment va, étranger ?
00:05:56 Pas ce vieux Ryder,
00:06:02 - Que cherches-tu par ici ?
00:06:04 Ah ouais ?
00:06:06 - T'as du feu ?
00:06:10 Comment ça va au ranch ?
00:06:14 Tout le monde s'est mis à bosser,
00:06:17 - Allume avec ça, ça porte bonheur.
00:06:24 C'est ça.
00:06:30 Matthew, j'ai besoin de toi.
00:06:33 Il faut que tu me fasses
00:06:37 Encore des problèmes
00:06:42 Non, mais j'ai un boulot spécial à faire,
00:06:47 Avec ceci.
00:06:55 Alfredo, va me chercher des fers à cheval
00:07:00 - D'accord.
00:07:08 - Où tu as eu ça ?
00:07:12 Il est arrivé
00:07:34 Trop génial.
00:07:40 On y était presque.
00:07:43 Je l'ai eu.
00:07:48 Tu me cherches, Red ?
00:07:53 Je m'en occupe.
00:08:00 Vas-y.
00:08:05 Zach, je l'ai eu.
00:08:12 Zach, regarde. Le gros, là, regarde.
00:08:17 - Je me suis coupé.
00:08:19 Juste ici.
00:08:39 Ne tire pas.
00:08:41 - Refais ça et tu es un homme mort.
00:08:43 Assieds-toi.
00:08:44 Je vais tomber.
00:08:48 Tu sais,
00:08:51 Je vais la limer,
00:08:53 comme ça on pourra tirer
00:08:56 Tu crois qu'il serait plus facile
00:09:01 - Le soleil, j'imagine.
00:09:05 Comment tu le sais ?
00:09:07 La lune est vieille, et morte.
00:09:11 Pourquoi tirer
00:09:15 C'est pas n'importe quoi, c'est la lune.
00:09:21 Bien sûr.
00:09:22 Encore un kilomètre
00:09:28 Encore un kilomètre
00:09:31 Jusqu'à la fin de cette galère
00:09:34 Oh, encore un kilomètre
00:09:37 Et on espère y être vite
00:09:40 Encore un kilomètre
00:09:43 Encore un kilomètre
00:09:47 Mon Dieu, Zach, les Crackers.
00:09:50 - Qu'est-ce qu'il y a ?
00:09:52 - Où ça ?
00:09:54 - Allez, vite.
00:09:56 On y va !
00:10:08 Je l'ai.
00:10:10 - On ferait mieux de frapper à la porte.
00:10:15 Jackson, je t'ai pas vu
00:10:19 Ça doit être notre fan club.
00:10:24 Ça vous plaît ?
00:10:26 Vous êtes en quoi, en pierre ?
00:10:31 Hé, c'est pas toi le barbier, si ?
00:10:34 Il y a un barbier dans ce bar.
00:10:36 ... mettez-les sur le bar, les gars.
00:10:38 Allez, cul sec.
00:10:40 Tu ne vas pas tirer sur le pianiste,
00:10:48 Donne-moi ça.
00:11:16 J'espère qu'on dérange pas
00:11:20 Juste sous la frontière
00:11:24 Mais ceux qui dealent
00:11:27 Se fichent de l'ordre et de la loi
00:11:31 On leur tire dessus pour les voir
00:11:35 Détaler sur leurs chevaux
00:11:39 On fume, on se bagarre toute la nuit
00:11:43 Mais on garde pas le bétail
00:11:48 Je monte un étalon
00:11:52 Il s'appelle Fred
00:11:55 Et Jack, si tu trouves ça drôle
00:11:58 Je te fais sauter le caisson
00:12:02 C'est nous les Crackers
00:12:06 C'est nous les Crackers
00:12:10 C'est nous les Crackers
00:12:13 C'est nous les Crackers
00:12:18 Ils sont vraiment géniaux.
00:12:23 - Tu veux goûter à ça ?
00:12:37 - Cette ville a vraiment besoin de musique.
00:12:40 Tu appelles ça de la musique ?
00:12:44 Allez, quoi, c'est vraiment bon.
00:12:48 Ça ne vaut rien du tout.
00:12:50 Vous autres, vous êtes tous pareils.
00:12:53 Pourquoi restez-vous
00:12:55 Laisse tomber, Matthew. Lâche l'affaire.
00:12:59 C'est ça, Matthew. Lâche l'affaire.
00:13:04 Monsieur, on ne veut pas d'ennuis.
00:13:09 Alors comme ça, vous cherchez
00:13:14 Eh, mon gars, je te parle.
00:13:21 Attention, monsieur.
00:13:27 Et bien, on dirait qu'il en a
00:13:32 Place ! Ça va tirer ici.
00:13:36 Faites de la place !
00:13:38 Laissez sa chance
00:13:44 Je ne cherche pas la bagarre avec vous.
00:13:46 Je vais te tuer, petite pédale.
00:14:36 Quelqu'un veut quelque chose ?
00:14:42 Seigneur, j'en tremble.
00:14:46 Que s'est-il passé ?
00:14:49 Tu as donné la leçon qu'il méritait
00:14:52 Il est mort, n'est-ce pas ?
00:14:56 J'en suis sûr.
00:15:01 C'était fantastique, Zach.
00:15:03 - J'aurais aimé être à ta place.
00:15:07 Faut que je l'emmène
00:15:09 - Pourquoi rentrer ?
00:15:13 Il y a plein d'autres endroits.
00:15:21 Je suis avec toi.
00:15:23 Oui, mec.
00:15:28 Merci.
00:15:58 Zachariah !
00:16:10 Hé, Pistolero. Tu vas bien ?
00:16:14 Content de te voir.
00:16:16 Du café ?
00:16:22 - Il est mort ?
00:16:28 - On me cherche ?
00:16:33 - Ils ont cambriolé le Pony Express.
00:16:40 J'ai essayé.
00:16:43 Mais, Matthew, c'est fini.
00:16:47 Tu as dit qu'il y avait
00:16:49 Ça m'a trotté dans la tête
00:16:55 Moi aussi.
00:16:57 - Où vas-tu ?
00:17:01 Je vais chercher les Crackers.
00:17:05 J'y ai pensé aussi.
00:17:08 Je veux jouer du pistolet, Matthew.
00:17:11 J'ai quelque chose pour toi.
00:17:19 - C'est magnifique.
00:17:23 Matthew, on va se trouver du boulot.
00:17:28 Encore un kilomètre
00:17:30 Très bien, tout le monde,
00:17:33 Hé, c'est Gâchette Rapide !
00:17:35 - Que nous veux-tu ?
00:17:38 Bonne paie, bonnes conditions de travail,
00:17:43 - T'as passé ton bac ?
00:17:46 Alors, j'ai bien peur
00:17:50 Je ne suis pas pressé.
00:17:53 On est au complet, les mecs.
00:17:55 S'il te tue,
00:17:57 Si je tue ce péteux,
00:18:05 On est toujours
00:18:08 J'ai appris chez moi,
00:18:22 RÉCOMPENSE - 150 $ PAR TÊTE
00:18:23 ATTENTION - DANGEREUX
00:18:29 La voilà.
00:18:36 Prenez tout l'or que vous pourrez.
00:19:24 C'est la diligence la plus rapide
00:19:34 L'Épitaphe
00:19:35 Les Crackers terrorisent
00:19:59 Le Clairon
00:20:00 Convois d'or
00:20:06 Couvre-moi. Je saute sur le conducteur.
00:20:10 Descendez !
00:20:18 OR
00:20:20 On y va !
00:20:28 Abruti !
00:20:31 Crétin !
00:20:48 RÉCOMPENSE - 25 $ PAR TÊTE
00:21:00 Tout ce dont j'ai besoin dans la vie
00:21:03 C'est d'un joint,
00:21:07 Avec tout ça, pas besoin de soleil
00:21:12 Un joint, une femme et du bon vin
00:21:17 Tout ce que je veux,
00:21:21 Je veux prendre un bain de pièces d'or
00:21:24 Et 97 kilos de joints déjà roulés
00:21:29 Je veux prendre un bain de pièces d'or
00:21:35 Le repas était délicieux.
00:21:39 - C'était quoi, d'ailleurs ?
00:21:44 T'en veux d'autre ?
00:21:49 Je veux allumer mes cigares
00:21:53 J'aimerais vivre
00:21:57 Je voudrais une bouteille de gnôle
00:22:01 J'aimerais vivre
00:22:07 Ils sont meilleurs musiciens
00:22:10 Au moins on mange à notre faim.
00:22:13 Je me rappellerai de ce repas
00:22:21 Matthew, viens voir.
00:22:27 Je crois que j'ai l'idée du siècle.
00:22:31 Pour remettre ces types
00:22:33 Et nous à la nôtre.
00:22:35 On divise le groupe.
00:22:37 Les Crackers jouent de la musique
00:22:40 On arrive à l'autre bout, on attache
00:22:44 Ils écoutent tous les Crackers.
00:22:47 C'est idiot. Ça ne marchera jamais.
00:22:56 Nous sommes les Crackers
00:23:00 Venus des collines d'Arkansas
00:23:04 Pourchassés de ville en ville
00:23:07 On n'enfreint jamais la loi
00:23:10 C'est dur de gagner sa vie
00:23:13 Quand on respecte le code de l'Ouest
00:23:17 Dès que, quelque part,
00:23:20 On nous met sous les verrous
00:23:24 Nous sommes musiciens et chanteurs
00:23:28 Demandez aux filles en ville
00:23:30 On ne veut ni votre bourse ni votre vie
00:23:34 On n'a jamais vu
00:23:37 On ne cambriole pas les banques
00:23:41 Passe une bonne soirée, cow-boy,
00:23:51 Nous sommes les Crackers
00:23:54 On n'a jamais volé un centime
00:23:58 On joue notre musique de Cracker
00:24:03 Bon, à plus tard.
00:24:08 Ne respirez pas. Ne bougez pas.
00:24:11 Je ne suis jamais allé en taule
00:24:15 Vous savez que je ne suis pas malhonnête
00:24:18 Nous sommes musiciens et chanteurs
00:24:21 Demandez aux filles en ville
00:24:24 Pourquoi ne pas retourner chez vous ?
00:24:27 Désolé, c'est impossible. Entrez là.
00:24:33 Assis.
00:24:37 Ça commence à me faire mal.
00:24:40 Passe une bonne soirée, cow-boy,
00:24:58 Arrêtez-les !
00:25:04 Et merde !
00:25:16 ... Crackers - recherchés, morts ou vifs.
00:25:19 - 25 000 $ de récompense.
00:25:23 - 10 000 $.
00:25:27 - Je sens qu'on va faire une tournée.
00:25:30 Prochain concert à la banque
00:25:33 - On n'a plus de gnôle.
00:25:36 Je vais en chercher.
00:25:38 Puis,
00:25:41 Il y a une vieille cantina par là.
00:25:44 L'usine de tapis de Cleveland à Algiers.
00:25:47 La banque de prêt de Missoula,
00:25:51 Le bureau de la Wells Fargo
00:25:55 La gare à Clavin Junction.
00:25:58 La boutique hippie de Zeno à Madagascar.
00:26:03 Ado Ville, aux États-Unis.
00:26:08 On jouera
00:27:01 Je vois que vous vous intéressez
00:27:04 Ce type, Job Cain ?
00:27:06 RECHERCHÉ MORT OU VIF
00:27:09 Tu veux pas avoir à faire à lui.
00:27:12 - Pourquoi ?
00:27:14 Il a tué quatre hommes à Apache Wells.
00:27:18 Tu l'as vu ?
00:27:20 Non, mais j'ai vu son regard. Bizarre.
00:27:25 Il est venu prendre une bière après.
00:27:30 Je sais qui tu es,
00:27:34 Zachariah, Zachariah,
00:27:40 La vie est dure
00:27:42 Et Job Cain tire vite
00:28:05 Zachariah, Zachariah,
00:28:21 Dix-neuf l'ont fait
00:28:24 Tu n'as tué qu'une fois
00:28:40 ... assis sur ce rocking-chair,
00:28:44 Attends un peu, Zach.
00:28:47 Job Cain.
00:28:52 Le tireur le plus rapide.
00:28:54 Tu ne m'as pas réveillé
00:28:59 On doit trouver Job Cain.
00:29:03 Voir ses méthodes.
00:29:09 C'est ce qu'il nous faut.
00:29:12 On n'a pas ce qu'on cherchait ?
00:29:14 On vit de nos armes. On reste
00:29:18 Ces mecs sont des amateurs,
00:29:20 et boiront le même tord-boyaux
00:29:32 Non, Zach, j'aime bien nos vies
00:29:38 Je ne veux pas partir.
00:29:40 Il doit y avoir quelque chose de mieux.
00:29:43 - Faut qu'on trouve.
00:29:50 Tu veux partir seul ?
00:29:53 Non, Matthew,
00:30:01 Oui, faut qu'on reste ensemble.
00:30:06 Il faut dormir, maintenant.
00:30:21 Je peux te dire encore une chose ?
00:30:25 D'accord, mais n'essaie pas
00:30:29 - Où vit ce mec ?
00:31:00 Il me faut de la lumière
00:31:04 Il me faut trouver quelque chose
00:31:10 Tu avais raison, ça, c'est la vraie vie.
00:31:14 Je savais que ça serait comme ça.
00:31:26 Compte ces pistolets, Matthew.
00:31:31 Il me faut de la lumière
00:31:35 Il me faut quelque chose
00:32:08 Job Cain !
00:32:19 Qu'attends-tu ?
00:32:25 - Voyons, fiston.
00:32:31 On dirait qu'on cherche
00:32:43 Que fais-tu ici de toute façon ?
00:32:45 Rentre à la ferme chez ta mère,
00:32:48 pour t'occuper des porcs et des vaches.
00:32:52 Assez de parlote. Tire !
00:33:16 Merde.
00:36:17 Finissez vos verres.
00:36:19 C'était génial.
00:36:31 C'est une soirée privée.
00:36:33 Si vous avez fini, tirez-vous !
00:36:35 Attendez, monsieur,
00:36:38 On voudrait se joindre à vous.
00:36:40 Je vois, vous savez tirer.
00:36:43 Désolé, les garçons.
00:36:46 Beaucoup de mecs disent qu'ils sont bons
00:36:51 Pas vrai, Job ?
00:36:54 - Faut être rapide.
00:36:57 Et ton ami ?
00:37:01 Il est rapide.
00:37:02 On a un jeu entre nous,
00:37:07 Ça s'appelle - "T'es mort."
00:37:09 Je vais vous montrer ça tout de suite.
00:37:12 Venez, les garçons.
00:37:17 Quand je fais sauter ce bouchon...
00:37:21 Cette bouteille,
00:37:23 tu tires sur l'œil de bœuf,
00:37:41 Prêt, Zach ?
00:37:45 - Je ne joue pas.
00:37:55 Zach, tu as peur de moi ?
00:37:59 Oui.
00:38:18 Tu es plus rapide que ça ?
00:38:22 Matthew ?
00:38:26 On ne le sait pas encore.
00:38:29 Dans la vie,
00:38:32 On va le savoir tout de suite.
00:38:36 On n'a pas besoin de le savoir.
00:38:45 On est amis.
00:38:46 On est tous amis ici.
00:38:53 On a tous des numéros.
00:38:57 - Vous portez quel numéro ?
00:39:01 J'aimerais jouer avec vous, M. Cain.
00:39:05 Tu t'appelles comment, déjà ?
00:39:19 - Zachariah.
00:39:39 Ouah ! T'es mort.
00:39:41 Job a gagné. Tu es mort.
00:39:50 Vous êtes sûr ?
00:39:53 Quand je tire,
00:39:56 Ce coup-ci, c'est pour rire.
00:40:00 C'est sûr.
00:40:10 Le whisky est bon.
00:40:16 Merci de votre hospitalité.
00:40:23 Au revoir, M. Cain.
00:40:35 Zach !
00:40:49 Tu ne veux plus te battre au pistolet ?
00:40:51 - C'est pourtant ce que je fais. C'est pas ça.
00:40:55 Tu commences un truc,
00:40:58 Qu'essaies-tu de prouver ?
00:41:01 Réfléchis un peu.
00:41:03 Que se passera-t-il si on reste ici ?
00:41:07 J'y vois clair à présent.
00:41:11 Un jour,
00:41:14 il n'y aura plus que nous deux
00:41:20 Conneries.
00:41:23 Arrête de parler comme ça.
00:41:26 On ne se tuera pas l'un l'autre, Zach.
00:41:30 Cet endroit pourrait être à nous.
00:41:33 En six mois,
00:41:36 Matthew, ce n'est pas comme
00:41:40 Ce serait toi ou moi.
00:41:46 Tu le ferais.
00:41:50 - Tu me tuerais.
00:41:55 Je t'aime beaucoup.
00:41:57 On a dit qu'on restait ensemble.
00:42:03 On ne voit plus les choses
00:42:09 Je ne te comprends pas.
00:42:16 Je ne veux plus avoir affaire à toi.
00:42:40 Au revoir.
00:42:49 Quoi que tu cherches,
00:44:46 Il y a quelqu'un ?
00:45:00 Il y a quelqu'un ?
00:45:03 Je suis là.
00:45:07 Je t'ai vu arriver.
00:45:12 C'est pour ton repas.
00:45:17 Très aimable.
00:45:19 J'ai un lit propre pour toi
00:45:23 C'est 25 cents pour le repas,
00:45:28 Accroche ton flingue ici.
00:45:32 - Je ne vais pas te tirer dessus, le vieux.
00:45:37 Tu ne vas pas t'en servir du tout.
00:45:41 Il ne partira pas tout seul.
00:46:16 Où te rends-tu, Zachariah ?
00:46:20 Par là.
00:46:22 Vers la frontière ?
00:46:24 Tu as envie de filles ?
00:46:29 Il y a ce qu'il faut,
00:46:36 Peut-être bien.
00:46:39 Tu sais, vieux,
00:46:43 j'ai bien apprécié de parler avec toi.
00:46:47 - Je suis seul depuis un bout.
00:46:50 C'est religieux ?
00:46:54 - Je ne peux pas dire ça.
00:46:59 Je suis seul parce que je le veux.
00:47:02 Pourquoi es-tu seul ?
00:47:07 Je ne l'étais pas au départ, je...
00:47:13 - Merci pour le lit.
00:47:43 - À un de ces jours.
00:47:58 Que penses-tu de lui, Montagne ?
00:48:01 Ah ouais ?
00:48:03 Moi aussi.
00:49:39 Les amis, tout ce que je vous demande,
00:49:41 c'est d'approcher un peu.
00:49:44 Il m'est interdit de bloquer
00:49:47 alors soyez sympas.
00:49:48 Faites donc une pause,
00:49:51 Rassemblez-vous à présent,
00:49:53 et regardons
00:49:55 de mustangs à l'ouest du Mississippi.
00:49:59 Parlons plutôt de chevaux-vapeur.
00:50:01 À moins
00:50:03 Nous avons toutes les marques possibles
00:50:07 Nous sommes imbattables
00:50:10 Regardez-moi cette beauté.
00:50:12 Un Overland de 1889,
00:50:13 roues avec rayons en bois,
00:50:18 Regardez aussi
00:50:20 Elles sont fines et nerveuses,
00:50:23 Et garanties pour le reste de votre vie,
00:50:26 ou d'une paire de fers neufs
00:50:28 Non, les amis, ce n'est pas une arnaque.
00:50:31 Cet homme a l'air de s'y connaître
00:50:34 Venez ici, monsieur.
00:50:37 Viens, mon garçon.
00:50:39 Voilà ce que je veux que tu fasses.
00:50:41 Regarde les dents de cette jument.
00:50:44 Allez, n'aie pas peur.
00:50:47 C'est tout moi, ça, les gars,
00:50:51 Si vous pensez un seul instant
00:50:54 - chacun d'entre vous...
00:50:57 Je parie que tes dents
00:51:03 Tu peux t'approcher de choses
00:51:08 Qu'est-ce qui t'intéresse ?
00:51:10 Je n'en suis pas sûr.
00:51:12 Camino est un cabaret, cow-boy.
00:51:20 - Au revoir.
00:51:22 Revenons à nos affaires.
00:51:24 Vous êtes ici
00:51:27 mais on n'a rien pour rien.
00:51:29 Je refuse de vous prendre
00:51:33 On m'appelle le Dandy,
00:51:34 je ne suis pas un bandit,
00:51:37 Approchez-vous et après la vente,
00:51:41 Entièrement gratuit,
00:51:48 Les dames vont t'adorer, señor.
00:51:51 Tu es tout noué.
00:51:54 Je vais dénouer tout ça.
00:52:05 Il n'y a pas une dame
00:52:08 Une seule. Belle Starr.
00:52:11 Elle ne prend que les mecs
00:52:14 Les meilleurs.
00:52:18 De leur arme ?
00:53:36 - Votre nom, señor.
00:53:39 Désolé, c'est une maison privée.
00:53:43 Regardez un peu mieux.
00:53:46 Non, vraiment...
00:53:50 Bien, Monsieur Colt.
00:54:21 Je suis Belle Starr, et vous ?
00:54:26 Zachariah.
00:54:27 Les hommes m'appellent
00:54:39 C'est pour vous.
00:54:42 Pancho.
00:54:44 Oui, madame ?
00:54:46 Mets ces oiseaux dans de l'eau,
00:54:54 Que fais-tu ?
00:54:56 Je vis de mon arme.
00:54:59 Billy the Kid.
00:55:01 Wild Bill Hickok.
00:55:03 Matt Dillon. Marshall McLuhan.
00:55:07 Ils m'ennuient, pour la plupart.
00:55:09 Pas moi.
00:55:15 Dis-moi, que peux-tu faire pour moi ?
00:55:21 Je peux réfléchir.
00:55:23 Je peux attendre.
00:55:27 Et je tire le premier.
00:55:38 Et je vous aime.
00:55:40 Tu es plein de surprises.
00:55:54 Que diriez-vous d'un baiser, Belle ?
00:55:55 Rien n'est gratuit.
00:55:58 Et j'aime dépenser.
00:56:00 Pas de problème.
00:56:02 J'adorerais être un millionnaire,
00:56:08 J'entrerais ici avec six canaris.
00:56:15 Soixante canaris.
00:56:18 Une pièce pleine de canaris.
00:56:23 Je me taillerais un chemin
00:56:27 et déposerais des orchidées fraîches
00:56:33 Puis je vous sauterais dessus.
00:56:36 Oh, Zachariah.
00:56:41 Arrête.
00:56:42 On va bien s'amuser ensemble.
00:57:44 Ouvre, je veux jeter un œil
00:57:51 J'ai du mal à y croire
00:57:53 Quel est son nom ?
00:57:56 Depuis quand est-ce sur terre ?
00:58:00 Qu'est-ce que ça vaut ?
00:58:07 Des mains simplement jointes
00:58:12 Un endroit confortable
00:58:17 Ses lèvres peintes en rouge
00:58:19 Elle a l'air bien nourrie
00:58:21 Et elle a un sourire sur son visage
00:58:30 Ne peux-tu voir
00:58:33 Je dois la libérer
00:58:37 Elle est mienne
00:58:39 Peu m'importe
00:58:41 Peu m'importe si elle est là
00:58:46 Morte ou vive
00:58:58 Les femmes ont peur de me toucher
00:59:03 Les enfants ferment les yeux
00:59:07 Il y a une chose à faire
00:59:09 Être avec toi à chaque instant
00:59:12 Si on est bien ensemble
00:59:20 Ouvre
00:59:23 Je dois te toucher encore une fois
01:00:06 Tom Mix.
01:00:08 Ken Maynard.
01:00:09 Lash La Rue.
01:00:11 Bat Masterson.
01:00:14 Tu les bats tous.
01:00:35 Cet endroit va me manquer.
01:00:41 Surveille les gars en mon absence.
01:00:44 Oui, je sais.
01:00:55 Fais gaffe, je n'aimerais pas te perdre.
01:00:59 C'est vous le patron.
01:01:08 La prochaine fois, je t'emmène.
01:01:10 Histoire de goûter à Camino.
01:01:13 Pour changer cette envie
01:02:01 Je sais quoi faire.
01:02:12 Je pars, Belle.
01:02:16 J'ai cru
01:02:20 mais ce n'est pas le cas.
01:02:22 Et moi ?
01:02:24 Tu es à ta place.
01:02:27 Toi aussi.
01:02:30 Pas tout de suite.
01:02:37 Pas encore.
01:03:10 Reste où tu es, cow-boy.
01:03:13 Tu ne te rappelles pas de moi ?
01:03:14 Descends de ton cheval
01:03:18 Je suis Zachariah.
01:03:20 C'est faux. Je me rappelle de lui.
01:03:23 Je peux entrer poursuivre
01:03:28 Il n'y a qu'à demander, mon garçon.
01:03:31 Entre donc.
01:03:38 Voilà.
01:03:40 - Non.
01:03:42 - Non, merci.
01:03:46 Les chiens de prairie ici mangent mieux
01:03:50 - Tu es sûr que tu n'en veux plus ?
01:03:55 Et Camino ? La frontière ?
01:04:00 Tu as trouvé ce que tu cherchais ?
01:04:02 Tu sais mieux ce que tu cherches ?
01:04:06 Non.
01:04:08 En tout cas, quand je suis reparti,
01:04:12 je me suis senti déçu.
01:04:20 Je dois dormir.
01:04:24 Faut que je me lève tôt demain.
01:04:26 Par où vas-tu cette fois-ci ?
01:04:29 Quelque part où je ne suis jamais allé.
01:04:32 Je peux t'y emmener.
01:04:36 - Où ça ?
01:04:41 C'est étonnant ce qu'on peut y trouver.
01:04:44 Il se peut même
01:04:51 Je ne suis pas sûr de chercher la paix.
01:05:04 Si c'est vrai,
01:05:14 Tu vas aimer le désert.
01:05:33 Allez, dépêche-toi.
01:05:36 Le rideau se lève à l'horizon.
01:05:41 Qu'est-ce que tu attends ? On y va.
01:05:46 D'accord.
01:06:04 C'est ça !
01:06:20 Je t'ai dit que tu aimerais mon désert.
01:06:24 Tu commences à comprendre.
01:08:03 Quelle vue !
01:08:06 Ferme les yeux, mon garçon.
01:08:10 Maintenant, ouvre-les.
01:08:13 Tu vois une différence ?
01:08:18 - Non.
01:08:21 Tout change. Tout le temps.
01:08:26 La montagne se souvient de tout.
01:08:30 Page après page.
01:08:33 Tout s'imprime dans la nature.
01:08:41 Regarde, des coquillages.
01:08:44 Et loin sous le sable,
01:08:49 d'autres montagnes
01:08:52 Elles doivent avoir besoin d'eau.
01:08:55 Tu commences à comprendre.
01:08:57 À te détendre.
01:09:01 Tu sais, là d'où je viens,
01:09:07 Dépêche-toi de mourir.
01:09:15 - On peut rester ici pour regarder ?
01:10:03 Quelqu'un est pressé.
01:10:08 - Dépêche-toi de mourir.
01:10:17 Ralentis, maintenant.
01:10:19 Dépêche-toi.
01:10:22 Comment ça va ?
01:10:24 - Salut, Bill.
01:10:28 Vous cherchez quoi,
01:10:32 Ça va, mon garçon ?
01:10:35 Allez, on y va.
01:10:40 Celui-ci est sur le point
01:10:46 Zachariah ?
01:10:51 Matthew.
01:11:13 Eh bien !
01:11:19 Personne ne reconnaîtrait
01:11:24 Tu es méconnaissable aussi.
01:11:30 Sous cette chemise délavée,
01:11:34 - C'est vrai ?
01:11:36 Je parie que sous ce truc noir,
01:11:42 Je me suis stabilisé.
01:11:45 Je suis où je veux être,
01:11:49 Tant mieux.
01:11:52 Tu as déjà l'air d'être au sommet.
01:11:57 Je serai à Camino ce soir,
01:12:01 Quand j'aurai battu Job Cain,
01:12:09 Je ferais mieux de m'occuper des chevaux
01:12:14 Zach.
01:12:16 Que fais-tu ici ?
01:12:18 - Tu te planques ?
01:12:22 Et ton arme ?
01:12:24 On est prêts, les gars, allons-y.
01:12:29 Fais attention à toi.
01:12:41 - Hé, Matthew.
01:12:43 Bonne chance.
01:12:46 Ça n'a rien à voir avec la chance,
01:12:48 On y va.
01:13:36 Job Cain !
01:13:57 Matthew.
01:16:27 Tu n'as donc rien appris ?
01:16:45 Tu cherches jamais tes balles
01:17:09 Je ne te parlerai plus.
01:18:08 Tu as encore tiré sur ma montagne ?
01:18:13 Je croyais que tu ne me parlais plus ?
01:18:17 J'ai oublié.
01:18:26 Je cherchais les balles.
01:18:31 J'ai trouvé cette tête de flèche.
01:18:35 Elle est très belle.
01:18:40 J'ai pensé que tu aimerais l'avoir.
01:19:11 Je crois que je mourrai.
01:21:46 Salut, Matthew.
01:21:49 Tu es vraiment nerveux.
01:22:02 Faut dire que j'avais l'avantage.
01:22:10 J'espère que tu resteras un moment.
01:22:16 On le fait pousser nous-mêmes.
01:22:19 Viens.
01:22:27 C'est une vie de plein air.
01:22:32 Tu n'as pas peur des serpents
01:22:36 ou des étrangers ?
01:22:39 Il va faire chaud aujourd'hui.
01:22:41 Pourquoi ne portes-tu pas ton arme ?
01:22:45 On ne peut pas attendre d'avoir mangé ?
01:22:48 Zach, si j'avais voulu jouer à papa maman,
01:22:53 Pourquoi n'es-tu pas resté avec elle ?
01:23:04 Une putain, c'est bien pour une nuit.
01:23:08 J'ai l'impression
01:23:12 Je te défie.
01:23:15 Mets ton arme, légume.
01:23:20 Tu vas devoir trouver mieux que ça.
01:23:25 Très bien.
01:23:52 Là, c'est bon.
01:23:55 Alors mets ton flingue !
01:23:57 Tu as raison.
01:24:03 C'est le seul moyen.
01:24:43 Que diable fais-tu ?
01:24:47 Je nettoie mon arme.
01:24:50 Je ne m'en suis pas servi
01:24:53 Tu te dépêches ?
01:24:57 D'accord, mais donne-moi
01:25:01 Il y a toutes ces petites pièces.
01:25:42 Je suis prêt, Matthew.
01:26:23 Il commence à faire noir, ici.
01:26:28 Tu veux qu'on tire à l'intérieur ?
01:26:31 On peut enlever les meubles
01:26:36 On pourrait manger d'abord.
01:26:39 Ça me donne faim, de tirer.
01:26:42 Bon Dieu, on va le faire,
01:26:47 Ouais, bien sûr, bonne idée.
01:27:03 Matthew ?
01:27:06 Je n'ai pas de balles.
01:27:21 Tu n'en as besoin que d'une !
01:27:40 Celle-là, c'est pour les vampires,
01:27:43 Je vais te tuer.
01:27:48 Tu n'as encore rien appris ?
01:28:04 Je vais te tuer !
01:28:09 Je vais te tuer !
01:28:25 Où es-tu ?
01:28:29 Zach, reviens !
01:28:33 Reviens !