Zathura A Space Adventure
|
00:00:10 |
Çeviri: [ ® DeViL_ ® ] |
00:02:51 |
Dostum! |
00:02:57 |
İşte böyle. |
00:03:01 |
Güzel yakalayış. |
00:03:06 |
Evet! |
00:03:11 |
- Pekâlâ Danny, sıra sende. |
00:03:14 |
Bitti. Saydım. |
00:03:16 |
- Bu âdil değil. |
00:03:18 |
Haydi, Danny. Şimdi senin sıran. |
00:03:22 |
Biliyorsun sadece sırada olan sen değilsin. |
00:03:25 |
"Sadece sırada olan sen değilsin." |
00:03:26 |
Çocuklar! |
00:03:28 |
Pekâlâ. |
00:03:31 |
Gözünü toptan ayırma. |
00:03:38 |
Pekâlâ, iyi deneme. |
00:03:41 |
Af edersin, benim hatam. |
00:03:45 |
Tamam. Başlıyoruz. Bu sefer yapabilirsin. |
00:03:48 |
Başlıyoruz. Hazır mısın? |
00:03:51 |
Evet. |
00:03:53 |
Sağ tarafa doğru alçak bir atış. |
00:03:56 |
Clemente geri döndü. |
00:03:59 |
Yakalayabilecek mi? Yakalayabilecek mi? |
00:04:01 |
Milton Bradley yuvarlanarak topu yakalıyor. |
00:04:04 |
- Dodgers kazandı. |
00:04:11 |
Ne? Güzel bir yakalayıştı. |
00:04:16 |
Danny? |
00:04:20 |
Danny? |
00:04:33 |
Danny, ağabeyinle bu şekilde konuşmamalısın. |
00:04:37 |
Ama bu doğru. |
00:04:41 |
Dinle, ufaklık. |
00:04:43 |
- 6 ve üç çeyrek. |
00:04:46 |
...yakalamak benim için de zordu. |
00:04:48 |
Ama Walter için zor değil. |
00:04:50 |
Ama Walter 10 yaşında. |
00:04:52 |
Yani? O her şeyde benden daha iyi. |
00:04:54 |
Hiç de değil. |
00:04:58 |
O aptal şeyden nefret ediyorum. |
00:05:01 |
Bir gün sana o piyanoyu |
00:05:04 |
Bir partide olacaksın, güzel bir kız olacak... |
00:05:07 |
Sen ve annem gibi mi? |
00:05:14 |
Bak Danny
|
00:05:17 |
...sen ve Walter farklı insanlarsınız. |
00:05:19 |
O başka şeyleri iyi yapabiliyor sen başka şeyleri. |
00:05:23 |
O beni her şeyde yeniyor. |
00:05:25 |
Dinle beni, bu önemli. |
00:05:28 |
Sen çok özel bir çocuksun. |
00:05:31 |
Başka bir şey bulamadıklarında |
00:05:35 |
Her zaman nasıl numaralar... |
00:05:37 |
...ve rol yapıldığını biliyor musun? |
00:05:40 |
İnanılmaz bir hayal gücün var. |
00:05:44 |
Muhteşem hayal gücü. |
00:05:49 |
Ve ben hayal gücümü yaşamak için kullanırım. |
00:05:54 |
- Bu Walter'ınkinden daha mı iyi? |
00:05:58 |
Benim hayal gücüm, Walter'ınkinden daha mı iyi? |
00:06:06 |
Sen Walterdan farklısın. |
00:06:16 |
- Yapma bunu! |
00:06:18 |
- Daha şimdi oynadık. |
00:06:20 |
Bir saat boyunca çalışmak zorundayım. |
00:06:21 |
- Ama bugün cumartesi. |
00:06:28 |
- Tek yaptığın çalışmak. |
00:06:30 |
- Bu hiç âdil değil. |
00:06:33 |
Bill, çok üzgünüm. |
00:06:34 |
Seni iki dakika içinde tekrar arayacağım. |
00:06:37 |
Teşekkürler. |
00:06:40 |
Bu öğleden sonra önemli bir toplantım var. |
00:06:42 |
- Ben... Ben gerçekten buna hazırlanmak zorundayım. |
00:06:45 |
Evet, dışarıya çıkıyorum. |
00:06:48 |
Annene gideceksin zaten. |
00:06:51 |
Biz anneme yarın gidiyoruz. |
00:06:52 |
- Hayır, bugün. |
00:06:55 |
3 gün babada kalınan hafta. |
00:06:56 |
...4 gün önümüzdeki hafta, 3 gün bu hafta. |
00:06:58 |
Bu hafta 4 gün annede kalınan hafta. |
00:07:00 |
Ama bu âdil değil. |
00:07:02 |
- Kime? |
00:07:04 |
Çalışmak zorundayım. |
00:07:06 |
Danny olmasaydı |
00:07:08 |
Ama Danny var. |
00:07:11 |
Pekâlâ, beş atış. |
00:07:14 |
Bunu nasıl anlatsam? Düşüneyim. |
00:07:18 |
"Smash Bros" oynamak için hazırım baba. |
00:07:20 |
Ona Smash Bros" oynayacağını mı söyledin? |
00:07:22 |
Hayır, ona Smash Bros" oynayacağımı söylemedim. |
00:07:24 |
- Walter ile fırlatma oyunu oynuyorsun ama! |
00:07:28 |
Çok kabasın. |
00:07:30 |
Hiçbir zaman sözünü tutmuyorsun. |
00:07:32 |
Benden sadece bir tane var tamam mı? |
00:07:34 |
Ben de bu durumdan hoşnut değilim. |
00:07:37 |
...ama yapabileceğimin en iyisi bu. |
00:07:40 |
Şimdi sırtımdan inin ve bana |
00:08:01 |
Çocuklar, bazı günler |
00:08:06 |
Bugün o günlerden birine ihtiyacım var. |
00:08:18 |
"Chutes and Ladders" oynamak ister misin? |
00:08:21 |
Hayır, hile yapacaksın! |
00:08:22 |
"Stratego"? |
00:08:25 |
Hayır, sen hile yapıyorsun. |
00:08:27 |
Ama Stratego"da hile yapamazsın ki. |
00:08:29 |
Güven bana, sen bir gün onu da yaparsın. |
00:08:31 |
Hey. Bunun için üzgünüm. |
00:08:34 |
Hayır, hayır, bu iyi. |
00:08:35 |
3:30'a kadar onunla toplantım yok. |
00:08:38 |
Bak ne buldum Walter. |
00:08:40 |
Onlar bana ait. Yerine koy. |
00:08:42 |
Ama hiç oynamıyorsun bunlarla. |
00:08:44 |
Yani? Onlar hâlâ benim. |
00:08:46 |
Ne zaman bu kadar kabalaştın? |
00:08:48 |
Ben kaba değilim Danny! |
00:08:50 |
Dördüncü sınıftayım, bir kız arkadaşım var. |
00:08:52 |
Babam büyümemiz gerektiğini |
00:08:54 |
İşte nasıl bir şey olduğu. |
00:08:56 |
"Army Men" oynayabilir miyiz, lütfen? |
00:09:03 |
Rapor ver. |
00:09:05 |
Çavuşum, ateş etmekte olan bir helikopter var. |
00:09:08 |
Çizimler maketle eşleşiyor. |
00:09:11 |
- Buraya gel. |
00:09:12 |
- Evet kırmızı. |
00:09:14 |
Kızıl doğru. |
00:09:17 |
Makbuzlardan çalıştım. |
00:09:18 |
Seni başka bir zaman arasam olur mu? |
00:09:23 |
Biliyorum. Biliyorum. |
00:09:25 |
- Baba. |
00:09:27 |
- Bak ne yaptı? |
00:09:30 |
- Bir kazaydı. |
00:09:32 |
- Bebek değilim! |
00:09:34 |
- Bir top bile yakalayamıyorsun. |
00:09:36 |
...ve kimse seni burada istemiyor. |
00:09:42 |
Üzgünüm, üzgünüm, üzgünüm! |
00:09:44 |
Üzgünüm, üzgünüm! |
00:09:49 |
Ofis 10 dakika uzaklıkta. |
00:09:51 |
Başka bir kopya getirmeliyim. |
00:09:53 |
Bu ürkütücü eski evde bizi yalnız mı bırakıyorsun? |
00:09:56 |
- Ürkütücü değil, eski. |
00:09:58 |
Pekâlâ, onunki daha iyi ve şimdi onun. |
00:10:06 |
Bak, bu çok özel bir ev. |
00:10:09 |
Benim düzeltmek için uğraşmamın nedeni, |
00:10:13 |
Buranın annenizin evi olmadığı |
00:10:16 |
...ama ona biraz zaman verirseniz |
00:10:19 |
Yalnız kalmak istemiyorum. |
00:10:21 |
Yalnız olmayacaksın. |
00:10:24 |
- Hayır, Lisa'yı uyandırma. |
00:10:26 |
O uyuyor. Bırak uyumaya devam etsin. |
00:10:30 |
Tatlım. |
00:10:32 |
Lisa. Tatlım. |
00:10:34 |
Kalk haydi. |
00:10:35 |
Dışarı çıkmalıyım. Senin en sevdiğin |
00:10:40 |
Haydi. |
00:10:44 |
Yapamam. Bu gece randevum var. |
00:10:47 |
Kaçta? |
00:10:49 |
8 civarı buluşacağız. |
00:10:51 |
- Saat 2. |
00:10:54 |
- Yani daha 6 saatin var. |
00:10:57 |
Çocuklara göz kulak olmana ihtiyacım var. |
00:10:59 |
Bu arada, |
00:11:02 |
Neden? Hiçbir şey ifade etmiyor. |
00:11:05 |
- Umarım öyledir. |
00:11:07 |
- Umarım öyledir. |
00:11:10 |
On üçüncüyü asla kiralamamalıydık. |
00:11:13 |
Gözünü onlardan ayırma. |
00:11:17 |
- Tamam mı? |
00:11:20 |
- Sağır değilim! |
00:11:21 |
Baba, tamam! |
00:11:23 |
Sadece on beş dakika. Kapıyı kapat. |
00:11:26 |
Teşekkür ederim. |
00:11:41 |
Evet, evet, evet, benim. |
00:11:44 |
Evet, bekle. |
00:12:10 |
Hey! |
00:12:12 |
Babam bilgisayar oyunu oynanmayacak dedi. |
00:12:14 |
Demedi. |
00:12:16 |
İyi. |
00:12:23 |
Bu bir zürafa. |
00:12:31 |
- Bu spor salonu. |
00:12:33 |
Seyrediyordum. |
00:12:35 |
Burası Oakland. Burası Boston. |
00:12:39 |
- Sponge Bob izleyemez miyiz? |
00:12:42 |
- Eskiden severdin. |
00:12:45 |
Tartar sosu. |
00:12:47 |
Acıktım. |
00:12:48 |
Sana ne yapmamı istersin? |
00:12:50 |
Makarna ve peynir? |
00:12:52 |
Nasıl yapılır bilmiyorum. |
00:12:53 |
Acıktım. |
00:12:55 |
Su. |
00:13:07 |
- Top oynamaya ne dersin? |
00:13:34 |
Sen öldün! |
00:13:36 |
Üzgünüm, üzgünüm, üzgünüm! |
00:13:55 |
Danny? |
00:13:59 |
Nerdesin? |
00:14:05 |
Danny? |
00:14:09 |
Danny nerdesin? |
00:14:16 |
Danny? |
00:14:18 |
Nerdesin? |
00:14:22 |
- İşte burdasın. |
00:14:25 |
Yapma! Hayır. |
00:14:29 |
- Yapma bunu, hiç komik değil. |
00:14:32 |
Babam senden daha akıllı olduğumu |
00:14:37 |
Öyle demek istemedim. |
00:14:41 |
Walter yukarı çek beni. Yapma! |
00:14:45 |
Sorun ne Danny? |
00:14:47 |
Bodrumdan hâlâ korkmuyorsun değil mi? |
00:14:50 |
Walter! Hayır Walter! |
00:14:53 |
Komik değil! Hayır! |
00:14:57 |
Yukarı çek beni! Walter! |
00:14:59 |
Sadece üç yaşındakiler bodrumdan korkar. |
00:17:21 |
Gerçekten kötüsün. |
00:17:23 |
Babam burada oyun yok dedi. |
00:17:28 |
Bak bodrumda ne buldum. |
00:17:31 |
Aptal ve eski görünüyor. |
00:17:34 |
Ben sevdim. |
00:17:35 |
Evet, beğeneceksin tabii; |
00:17:44 |
Walter, bu harika. |
00:17:56 |
Zathura nedir? |
00:18:11 |
- Benimle oynayacak mısın? |
00:18:14 |
- Hile yapmayacağım. |
00:18:51 |
- Bir kart çıktı. |
00:18:57 |
"Me... Mete... |
00:19:00 |
Meor sho... |
00:19:03 |
Meeor sh... sho..." |
00:19:08 |
Okusana şunu! |
00:19:11 |
"Meteor yağmuru. Kaçının. |
00:19:14 |
Kaçının ne demek? |
00:19:15 |
Bir şeylerden kaçmak demek. |
00:19:17 |
Tam olarak neyden kaçmam gerekiyor? |
00:19:21 |
Hiçbir fikrim yok. |
00:19:49 |
Büyükanne. |
00:19:58 |
Bunlar meteor! |
00:19:59 |
Kaçının! |
00:20:02 |
Kaçının! |
00:20:29 |
Buraya gel Danny! |
00:20:31 |
Acele et Danny! Burası güveli. |
00:20:32 |
Haydi Danny! Çabuk! |
00:20:34 |
Haydi Danny! Acele et! |
00:20:35 |
Çabuk, çabuk, çabuk! |
00:21:23 |
Bu oyunu daha fazla |
00:21:44 |
Bu garip. |
00:21:46 |
Sadece oturma odasını vurdu. |
00:22:05 |
Vay canına, uzay! |
00:22:08 |
Hayır, sadece gece vakti. |
00:22:12 |
Bilemiyorum Walter. Gece daha önce |
00:22:23 |
Bekle. |
00:22:29 |
Şuna bak Walter. |
00:24:00 |
- Anlat ona. |
00:24:02 |
Sen söylemelisin, fazla çıldırmayacaktır. |
00:24:04 |
Burada bile olmamamız gerekir. |
00:24:06 |
Ahbap, uzaydayız. |
00:24:08 |
Sen uyandır. |
00:24:10 |
İyi. |
00:24:13 |
Lisa. |
00:24:15 |
Lisa. Lisa! |
00:24:17 |
- Defol git! |
00:24:20 |
Benim odamda bulunmanın kuralı neydi? |
00:24:22 |
Acil bir durum olmadıkça girmemiz yasak. |
00:24:24 |
Ve acil olan ne? |
00:24:26 |
Meteor yağmuru vardı ve her şey mahvoldu. |
00:24:29 |
- Dünyaya geri dönemiyoruz |
00:24:31 |
- Sadece bak! |
00:24:36 |
- Olamaz! |
00:24:38 |
Hava neredeyse kararmış mı? |
00:24:40 |
- Karanlık değil. |
00:24:42 |
Dışarıda Satürn'ü gördüm. |
00:24:46 |
Lisa, kapıyı aç! |
00:24:48 |
Kapayın çenenizi ve beni dinleyin! |
00:24:50 |
Babam eve dönene kadar yektiyi bana verdi. |
00:24:52 |
Bu da demek oluyor ki çocuklar, |
00:24:54 |
Bana bir iyilik yapın. |
00:24:57 |
Ama bu acil bir durum. |
00:24:58 |
- Ev mi yanıyor? |
00:25:00 |
- Yaralı mı var? |
00:25:02 |
- O zaman çıkın. |
00:25:04 |
Gerçekten korktuk. |
00:25:10 |
Eğer garip bir şaka yapıyorsanız çocuklar, öldünüz! |
00:25:13 |
Hayır, şaka değil. |
00:25:15 |
Şuna bak. Şuna bak. |
00:25:17 |
- Tamam. Şimdi anahtarı çevir. |
00:25:21 |
- Şimdi anahtarı çeviriyorum. |
00:25:23 |
- Sonra düğmeye bas. |
00:25:25 |
- Evet. |
00:25:27 |
Sonra rakamlar dönüyor |
00:25:30 |
Sonra senin gemin... Mavi gemi... |
00:25:32 |
...çünkü kırmızı gemi benim |
00:25:34 |
Daha sonra dokuza gidiyor. |
00:25:38 |
- Pekâlâ. |
00:25:40 |
- Kart. |
00:25:41 |
- Kart! |
00:25:43 |
- Kart. |
00:25:46 |
"Yıldız gemisi kaptanlığına terfi ettiniz. |
00:25:48 |
İki kare ilerleyin." |
00:25:52 |
Büyüleyici. |
00:25:53 |
- Lisa, hayır, hayır! Lisa! |
00:25:55 |
Bekle bu sayılmaz. Başlıyorum. |
00:26:02 |
Takıldı. |
00:26:03 |
Belki sırayı değiştirememiz gerekiyor. |
00:26:06 |
Gördün mü? Benim sıramdı. |
00:26:09 |
- Dört. |
00:26:15 |
Kart. |
00:26:18 |
GEMİ PERSONELİ 5 TUR BOYUNCA |
00:26:22 |
Bu da ne demek oluyor? |
00:26:38 |
Lisa? |
00:26:40 |
"Soğuk dalgası" buz mu demek oluyor? |
00:26:43 |
Lisa. |
00:26:47 |
Yardım et! |
00:27:17 |
Onu öldürdüm. |
00:27:19 |
Öldürmedin. |
00:27:20 |
Dondurucu soğuğa yakalandı. |
00:27:25 |
Onu eritmeliyim. |
00:27:43 |
Delirdin mi? |
00:27:45 |
Onu bu şekilde bırakamayız. |
00:27:47 |
Belki de talimatları okumamız gerekiyordur. |
00:27:55 |
"Zathura. |
00:27:57 |
Zathura bekliyor. |
00:27:59 |
Galaksiyi yönetebilecek özellikte misin? |
00:28:02 |
Bu kalbin güçsüzlüğü değil. |
00:28:04 |
Bir kez yolculuğa başladıysanız... |
00:28:06 |
...Zathuraya varıncaya kadar geri dönüş yoktur. |
00:28:08 |
Parçalar her oyun sonunda |
00:28:10 |
Farklı maceralar için |
00:28:13 |
İşte bu. Oynamaya devam etmemiz gerek. |
00:28:16 |
Ben bu şeyi oynamayacağım. |
00:28:18 |
Evet, oynayacağız. Eğer kazanırsak |
00:28:20 |
Böyle bir şey söylemedi. |
00:28:22 |
Evet söyledi! Parçalar her oyun sonunda |
00:28:25 |
Bu da oyunu bitirdiğimizde |
00:28:27 |
Tek bildiğim oynamaya başladığımızda |
00:28:31 |
Ben de oynadığım zaman |
00:28:34 |
Oyunu kazanacağım ve eve geri döneceğiz. |
00:28:36 |
- Bekle, duramaz mıyız? |
00:28:38 |
Bebek değilim. |
00:28:47 |
Bak, sekiz, yolun yarısındayım. |
00:29:03 |
ROBOTUNUZ ARIZALI |
00:29:05 |
Bu da ne demek oluyor? |
00:29:07 |
Robotum bozulmuş demek oluyor. |
00:29:08 |
Ama bir robotun bile yok. |
00:29:38 |
Acil durum! |
00:29:40 |
Acil durum! |
00:29:49 |
Bu robot senin mi? |
00:29:51 |
- En azından bir tane var. |
00:29:53 |
İstediğim her şeyi. |
00:29:57 |
- Onu kızdıracaksın. |
00:29:59 |
- Onu kızdıracaksın. |
00:30:01 |
Onu odanın karşısına göndereceğim. |
00:30:04 |
Senin robotun olmadığını söylemedim. |
00:30:07 |
Ahbap, senin robotun olmadığı için |
00:30:10 |
Ben neden isteyecektim? |
00:30:14 |
Acil durum.! |
00:30:27 |
Yabancı yaşam formu. |
00:30:29 |
Yok edilmeli. |
00:30:31 |
Sanırım seni kastediyor Walter. |
00:31:31 |
Yabancı yaşam formu. |
00:31:33 |
Yok edilmeli. |
00:31:36 |
Danny, sıra sende. |
00:31:48 |
- Anahtar yok. |
00:32:16 |
Al onu, al onu! Haydi acele et! |
00:32:42 |
Sıranı oyna! |
00:33:03 |
Sen neden gitmedin? |
00:33:05 |
Korkmuştum. Ama artık gittiğine göre |
00:33:54 |
Danny, sıranı oyna. |
00:34:08 |
- Kartı bana ver Danny. |
00:34:14 |
Acele et Danny! |
00:34:18 |
Kart. |
00:34:39 |
Kartta ne yazıyordu? |
00:35:10 |
TSOURIS-3'E ÇOK YAKLAŞTINIZ. |
00:35:28 |
Danny! |
00:35:55 |
Danny! |
00:35:57 |
Walter! |
00:36:48 |
Ne oldu? |
00:36:55 |
- Ne oldu? |
00:37:05 |
O iyi mi? |
00:37:16 |
Walter, sence o iyi mi? |
00:37:20 |
Sanırım. Hâlâ tek parça hâlinde. |
00:37:24 |
Robota ne oldu? |
00:37:44 |
Ne yapıyorsun. |
00:37:45 |
Galiba öldü. |
00:37:55 |
Sence kapı robota dayanabilecek mi? |
00:38:48 |
Sence kapı robota dayanabilecek mi? |
00:38:51 |
Hayır. |
00:38:53 |
Harika. |
00:38:55 |
Bir kez daha kendini tamir ederse battık. |
00:38:59 |
Kendini tamir mi ediyor? |
00:39:01 |
Ben nerden bileyim? |
00:39:13 |
Normal görünüyor. |
00:39:15 |
Sence o iyi mi? |
00:39:17 |
Uyandığında burada olmak istemiyorum. |
00:39:20 |
Nereye gidiyorsun? |
00:39:24 |
Sıramı oynamaya. |
00:39:26 |
Delirdin mi sen? |
00:39:33 |
"Donanma amiralliğine yükseltildiniz. |
00:39:45 |
- Tamam, senin sıran. |
00:39:55 |
- Ne yapıyorsun? |
00:40:00 |
Uzaydayız. Hiç su yok salak. |
00:40:08 |
Bunu neden yapıyorsun? |
00:40:09 |
Çünkü acıktım ve senin |
00:40:13 |
Merak etme, gaz yanmayacak. |
00:40:17 |
Başka tavsiyen var mı? |
00:40:19 |
Biraz daha açman gerekiyor! |
00:40:26 |
En azından konuşamaz mıyız? |
00:40:28 |
Konuşacak bir şey yok! |
00:40:33 |
Danny, eve gitmek istiyorum |
00:40:38 |
Eve gitmek istemiyor musun? |
00:40:40 |
Evde o kadar iyi olan ne var ki zaten? |
00:40:42 |
Ne demek istiyorsun? |
00:40:45 |
Gördün mü? Sanki her şey |
00:40:48 |
Düğmeye ilk önce basan sendin. |
00:40:50 |
Sadece seninle bir oyun oynamak istedim Walter. |
00:40:55 |
Pekâlâ, ne istiyorsun? |
00:40:57 |
Bana karşı kaba olmamanı, |
00:41:01 |
...ve bana kardeşinmişim gibi davranmanı istiyorum. |
00:41:03 |
- İyi. |
00:41:06 |
Evet. |
00:41:09 |
Kolay oldu değil mi? |
00:41:36 |
ZORGON'DAN ZİYARETÇİLERİNİZ VAR |
00:41:38 |
Zorgon nedir? |
00:41:41 |
Kötü bir şey olduğunu sanmıyorum. |
00:42:08 |
Zorgonlar! |
00:42:48 |
Belki arkadaş canlısıdırlar. |
00:42:53 |
Değiller! |
00:42:58 |
Şömine. Şöminenin içine saklan. |
00:43:23 |
Koş! |
00:43:38 |
Gitmek istemediğimi söylemiştin. |
00:43:41 |
Yapabileceğimiz başka bir şey yok. |
00:43:52 |
- Delirdin mi sen? |
00:44:07 |
"Tekrar programla." |
00:44:10 |
Ben nasıl bilebilirim? |
00:44:16 |
Tekrar programla! |
00:44:34 |
İşe yaramadı. |
00:44:36 |
Bunu daha sonra hâlledeceğiz. |
00:44:46 |
Oyna. |
00:44:47 |
- Hayır. |
00:44:49 |
- Hayır! |
00:45:12 |
"Son Astro Turfa kadar dayan. |
00:45:17 |
- Ne? |
00:45:21 |
- Bırak ben okuyayım. |
00:45:23 |
- Nasıl okunacağını biliyorum. |
00:45:28 |
ZOR DURUMDAKİ ASTRONOTU KURTAR |
00:45:29 |
Zor durumdaki astronot nedir? |
00:45:32 |
Sanırım zor durumda bir astronot olacak veya... |
00:46:05 |
Kapıyı kilitledin mi? |
00:46:08 |
Bilmiyorum. |
00:46:58 |
Beni oynayan hanginiz? |
00:47:02 |
- Kimdi o? |
00:47:06 |
Kardeşini ele vermekte bu kadar acele etme evlat. |
00:47:08 |
Tek sahip olduğun o. |
00:47:14 |
Görünüşe bakılırsa |
00:47:17 |
Evet, ne yapacağız? |
00:47:20 |
- Saklanacağız. |
00:47:22 |
Bütün evi havaya uçuracaklardır. |
00:47:25 |
Evi saklayacağız. |
00:47:37 |
Bütün ışıkları ve elektirikli aletleri kapatın. |
00:47:40 |
- Ben mi? |
00:47:44 |
Tamam. |
00:47:48 |
Sen! Ocaktaki şu ateşi söndür haydi. |
00:47:50 |
Tamam. |
00:48:00 |
Yanıcı gaz. |
00:48:10 |
Tamam. |
00:48:13 |
Kılavuz ışığı nedir? |
00:48:15 |
Bodrumda. |
00:48:20 |
Bir mum gibi söndür onu. Bunun gibi. |
00:49:16 |
Walter, astronot adam |
00:49:27 |
Haydi. |
00:49:34 |
O babamızın şekerleme kanepesi. |
00:49:50 |
Onu burdan çıkarmama |
00:50:12 |
Çarp ona. |
00:50:14 |
Çarp ona. |
00:50:15 |
- Neler oluyor? |
00:50:18 |
Al onu. |
00:50:20 |
Takip et onu. |
00:50:22 |
Takip et onu. |
00:50:27 |
İşte gidiyorsun. |
00:50:29 |
İşte böyle. |
00:50:40 |
Zorgonlar. |
00:50:42 |
Onlar büyük, budaklı kertenkeleler. |
00:50:44 |
Soğukkanlı kızgın avcılar. |
00:50:47 |
Ve en küçük bir ateş kıvılcımı onları |
00:50:51 |
Bütün galaksi etrafında dolaşıyorlar... |
00:50:52 |
yakabilecekleri en ufak bir şeyi bile arıyorlar. |
00:50:55 |
Neden kendi gezenlerini yakmıyorlar? |
00:50:57 |
Zaten yaktılar. |
00:50:59 |
En kötüsü bu değil. |
00:51:01 |
Gerçek sorun onların kurt gibi aç olmaları. |
00:51:04 |
Yemeyi asla bırakmazlar. |
00:51:06 |
Peki ne yerler? |
00:51:08 |
- Et. |
00:51:12 |
Ahbap, et sensin. |
00:51:45 |
Bunu Zorgonları uzakta |
00:51:49 |
Hayır. |
00:51:51 |
Yapıyorum çünkü on beş yıldır |
00:52:14 |
- Bu gerçekten berbat. |
00:52:17 |
Bütün yiyeceklerimizi bitiriyor. |
00:52:19 |
Ne olmuş yani? |
00:52:22 |
Burdan dışarıya çıkabilmemiz |
00:52:24 |
Belki haftalar alacak. Sonra ne olacak? |
00:52:26 |
Bilmiyorum. |
00:52:28 |
Peki ya hava? |
00:52:33 |
- Sanırım. |
00:52:36 |
Hayır, bekle. Walter. Walter. |
00:52:41 |
Ahbap, bu bizim yiyeceğimiz. |
00:52:43 |
Evet. Ve stoklarınız tükenmek üzere. |
00:52:47 |
Evet biliyorum. Hepsini yiyorsun. |
00:52:51 |
Kartta yazanı tekrar hatırlatacak olursam: |
00:52:56 |
Bana kurtarılacak tek kişi |
00:52:59 |
...bu yüzden birkaç sandviç yemek istememin |
00:53:03 |
İt herif, hepsini yiyorsun! |
00:53:07 |
Buraya gelebilmek için |
00:53:10 |
Bunun ne kadar |
00:53:12 |
Zaman tüneli nedir? |
00:53:14 |
Ufacık bir solucan deliği. |
00:53:17 |
Oradan sıkışarak geçmeyi dene... |
00:53:19 |
...ve bana kurt gibi acıkmadığını söyle. |
00:53:22 |
Görünüşe göre bayağı uzun bir yolculuk yapmışsın. |
00:53:26 |
Gitmem gerektiğini mi söylüyorsun? |
00:53:28 |
Yemeyi bitirdikten sonra, evet. |
00:53:33 |
Seni kırmak istemiyorum; |
00:53:35 |
Beni o çağırdı, o karar verebilir. |
00:53:42 |
Ben filo amiraliyim |
00:53:50 |
Özür dilerim efendim! |
00:53:56 |
Aslında... |
00:53:58 |
ben de filo amiraliyim. |
00:54:01 |
Bu sadece bir kart, kaçık. |
00:54:04 |
O da senin ayrılmanı istiyor. |
00:54:07 |
Bu doğru mu Danny? |
00:54:09 |
- Tabii ki istiyor. |
00:54:11 |
Bırak o cevap versin, tamam mı! |
00:54:17 |
Danny, ona gitmesini istediğini söyle. |
00:54:19 |
Biraz yardımı olmuştu. |
00:54:22 |
Yardım? Kanepemizi yaktı |
00:54:25 |
Sen buna yardım mı diyorsun? |
00:54:28 |
Aslına bakarsan. |
00:54:30 |
Ben de gitmek üzereydim. Kendimi her hâlükarda |
00:54:33 |
Diyorum ki, siz çocuklar birbirine bağlı, sıkı bir ekipsiniz. |
00:54:37 |
Harika da idare ediyorsunuz. |
00:54:42 |
Başınızdan gidiyorum ve... |
00:54:44 |
...ve ben olmadan biraz daha |
00:54:48 |
Bekle! |
00:54:50 |
Kimin kardeşisin sen, onun mu benim mi? |
00:55:04 |
Kalabilirsin. |
00:55:09 |
Emir emirdir. |
00:55:11 |
Haydi amiral, senin sıran. |
00:55:19 |
- Üzgünüm |
00:55:21 |
Bence yardım edebilir. |
00:55:30 |
Pekâlâ. Neden hâlâ başlamadınız? |
00:55:34 |
Seni bekliyoruz. |
00:55:35 |
Tamam, burdayım. |
00:55:38 |
- Oyunu nasıl oynayacağımı biliyorum. |
00:55:44 |
Bekle bir dakika. |
00:55:46 |
Ne? |
00:55:48 |
Senden ilerdeydim. |
00:55:51 |
Birisi tahtayı tekmelemiş olmalı? |
00:55:54 |
Hayır, kimse tekmelemedi. |
00:55:56 |
- Hile yaptın. |
00:55:57 |
Hile yaptın. |
00:55:59 |
- Hileci" ağır bir kelimedir. |
00:56:02 |
- Hile yapmadım! |
00:56:04 |
Sesinizi alçaltın. |
00:56:09 |
Belki kazayla hareket ettirmiş olabilirim. |
00:56:14 |
Tamam. Bu bir kazaydı. |
00:56:16 |
Kazayla nasıl hareket ettirmiş olabilirsin ki? |
00:56:18 |
Parçalar oyuna takılı. |
00:56:21 |
Hayır, hayır, hayır! Bu kelimeyi kullanmayı bırakalım. |
00:56:24 |
- Hile yaptın! Hileci! |
00:56:27 |
Haydi ama. Tamam mı? |
00:56:31 |
Tam buradaydım. |
00:56:33 |
Hayır değildin. |
00:56:36 |
Tamam. |
00:56:38 |
Tamam. Dikkat et. |
00:56:42 |
- Tanrım! |
00:56:44 |
- Tam bir bebeksin. |
00:56:46 |
Yavaş olun. Yavaş olun. |
00:56:48 |
- Bebeksin! |
00:56:49 |
Burada kimse bebek değil. |
00:56:51 |
- Bebek değilim! |
00:56:53 |
Bebek değilim! |
00:56:55 |
Tanrım, durmayacak! Lütfen. |
00:56:59 |
Haydi, oyunu oynayalım. |
00:57:01 |
İyi! |
00:57:10 |
Dönmeyi bitirmeyecek. |
00:57:14 |
- Sorunu ne bunun? |
00:57:16 |
Bakın, işte kart. |
00:57:21 |
"Hile tespit edildi. |
00:57:25 |
- Beni mi kastediyor? |
00:57:28 |
Hile yapan oydu. |
00:57:34 |
Walter! |
00:57:43 |
Bekle, Walter! |
00:57:46 |
Kurtaracağım seni. |
00:57:48 |
İmdat! |
00:57:51 |
Bekle bir dakika! Bir fikrim var! |
00:58:01 |
Bu lambayı sana doğru fırlatacağım... |
00:58:03 |
...ve sen onu çekeceksin |
00:58:05 |
Daha fazla dayanamayacağım! |
00:58:12 |
Merak etme, |
00:58:17 |
Geri çekil. |
00:58:38 |
Walter? |
00:58:48 |
Walter. |
00:58:58 |
Olamaz! |
00:59:16 |
İyi misin? |
00:59:19 |
İyi misin? |
00:59:24 |
Uzak dur benden. |
00:59:29 |
Üzgünüm. |
00:59:31 |
Eve dönene kadar benimle konuşma. |
00:59:36 |
Aşağıdan güzel görünüyor muydu? |
00:59:38 |
Çünkü yukarıda hafif şiddetliydi. |
00:59:40 |
Kalbim hızla çarpıyordu. |
00:59:44 |
Sadece oynamaya devam eder misin? |
00:59:47 |
- Ona üzgün olduğumu söyledim. |
00:59:50 |
Tamam. |
00:59:52 |
Buradan sağ salim çıkmalıyız tamam mı? |
00:59:54 |
Beraber asılın. Bir takım gibi. |
00:59:57 |
Üçümüz. |
00:59:59 |
Sıra sende, koca adam. Eve götür bizi. |
01:00:01 |
Arkandayım, ahbap. Söz veriyorum. |
01:00:25 |
- Ne yazıyor? |
01:00:32 |
"Galaksi haritasını kaybettiniz. |
01:00:48 |
Kıçım donuyor. |
01:00:50 |
40 derece mi? Şu canavarlar. |
01:01:10 |
Evet. Dokuz. |
01:01:13 |
- Güzel atış. |
01:01:16 |
- Dokuz harika bir atış! |
01:01:21 |
Bu sarı. |
01:01:28 |
KAYAN YILDIZ. |
01:01:31 |
Bütün oyundaki en iyi kart bu olmalı. |
01:01:34 |
Neredeyse bitiriyorum, bak. |
01:01:37 |
Umarım kazanırsın. |
01:01:40 |
- Çünkü sen hiçbir şeyi kazanamıyorsun. |
01:01:42 |
Hiçbir zaman kazanamadığı için hile yapıyor. |
01:01:44 |
- Hayır, yapmıyorum! |
01:01:46 |
Ve neredeyse beni öldürüyordun. |
01:01:47 |
- Benim hatam değildi. |
01:01:50 |
Nasıl senin hatan değil? |
01:01:53 |
Her şey senin hatan! |
01:01:55 |
Anne ve babamız senin yüzünden boşandı! |
01:01:56 |
- Hey. |
01:02:00 |
Danny. |
01:02:10 |
Dileğim gerçek oluyor, öyle değil mi? |
01:02:13 |
Evet. |
01:02:30 |
Yapma bunu. |
01:02:33 |
Neyi yapmayayım? |
01:02:35 |
Düşündüklerini dileme. |
01:02:37 |
Ne düşündüğümü bilmiyorum. |
01:02:39 |
Evet ama iyi bir şey olmadığını söyleyebilirim. |
01:02:45 |
Dinle. |
01:02:49 |
Hiçbir zaman değildir. |
01:03:08 |
Ne dilemiştin? |
01:03:10 |
- Sana söyleyemem. |
01:03:12 |
Dilek dilemek ile ilgili kuralları biliyorsun. |
01:03:15 |
Bana ne dilediğini söyle. |
01:03:16 |
Rahat bırak beni. |
01:03:21 |
Danny. |
01:03:24 |
Danny. |
01:03:37 |
Kart işe yaradı. |
01:03:39 |
Evet. Yaradı, tebrikler! |
01:03:43 |
Sonsuza dek uzayda takılı kaldık. |
01:03:47 |
Rahat bırak onu. |
01:03:54 |
Ne dilemiştin? |
01:03:57 |
- Bunu. |
01:04:01 |
Brett Favre imzalı. |
01:04:03 |
Neden bir futbol topu diledin? |
01:04:05 |
Oyunun bitmesini dileyebilirdin. |
01:04:07 |
Burdan çıkmamızı dileyebilirdin. |
01:04:09 |
Büyük bir baskı altındaydım. |
01:04:15 |
Neden onu bağırıyordun? |
01:04:22 |
Pekâlâ çocuklar. |
01:04:24 |
Dinleyin. |
01:04:27 |
Bu oyunu daha önce oynamıştım
|
01:04:30 |
tamam mı? On beş sene önce |
01:04:35 |
- Sen de mi bir oyuncusun? |
01:04:39 |
Daha önce çok kavga ediyorduk. |
01:04:42 |
Ve oyun başladığında daha da kötüleşti. |
01:04:45 |
Her çevirişimizde, birbirimize karşı |
01:04:49 |
Ve sonra yıldız gezegenine iniş yaptım. |
01:04:52 |
Walter'ın iniş yaptığıyla aynı olana. |
01:04:55 |
Ona çok sinirlenmiştim. |
01:05:01 |
...ben de dileğimi diledim. |
01:05:04 |
Ne dilemiştin? |
01:05:06 |
Kardeşimin hiç doğmamış olmasını. |
01:05:09 |
Aman Tanrım! |
01:05:11 |
Diledikten kısa bir süre sonra |
01:05:13 |
Düşündüm ki, eğer tekrar çevirirsem... |
01:05:15 |
...belki ben... belki başka yıldız gezegenine |
01:05:19 |
Ama oyun buna izin vermedi... |
01:05:22 |
...çünkü benim sıram değildi. |
01:05:25 |
Walter. |
01:05:27 |
Bazı oyunlar vardır ki... |
01:05:29 |
...tek başına oynayamazsın. |
01:05:33 |
Peki şimdi ne yapacağız? |
01:05:35 |
Aşağıya ineceğiz |
01:05:39 |
Hile yapmak yok. Tartışmak yok. |
01:05:41 |
Tek yapmanız gereken |
01:05:45 |
Ne olursa olsun |
01:05:47 |
Anlaştık mı? |
01:05:49 |
- Anlaştık! |
01:05:53 |
Burası biraz ısınıyor mu? |
01:05:57 |
Kalorifer ocağındaki lambayı |
01:06:05 |
Burada kalın. |
01:06:27 |
Zorgonlar. |
01:06:30 |
Oyuncağım oradaydı. |
01:06:33 |
Bu kötü. |
01:06:36 |
Bu çok kötü. |
01:06:38 |
Neden? Bir şeyler yememiştik ki. |
01:06:40 |
Oyunu nerede bıraktınız? |
01:06:45 |
Oturma odasında. |
01:06:47 |
Harika! |
01:06:49 |
Oyun eve dönebilmemiz için tek yol ve |
01:06:53 |
Yapacağımız tek bir şey var. |
01:07:02 |
Davetiye mi bekliyorsunuz? |
01:07:14 |
- Arkana koy onu. |
01:07:19 |
Bunu neden yapıyoruz? |
01:07:42 |
Walter? |
01:07:55 |
Siz evi gerçekten ateşe verdiniz. |
01:07:58 |
- Lisa geri döndü. |
01:08:00 |
İyisin, iyisin, Lisa! |
01:08:03 |
Bırakın beni! Bırakın beni! |
01:08:06 |
- Hayır Lisa, bekle! Hayır Lisa, bekle! |
01:08:09 |
- Dur! Lisa yapma! |
01:08:12 |
Lisa dur! |
01:08:14 |
Hayır Lisa, yapma bunu! |
01:08:15 |
Hayır. Lisa yapma bunu! |
01:08:17 |
- Zorgonlar ateşe duyarlı! |
01:08:21 |
Hayır Lisa! |
01:08:26 |
- Harika. |
01:08:29 |
Tamam. Merak etmeyin. Geri döndüler. |
01:08:33 |
- Sen de kimsin? |
01:08:36 |
Oynadığımız oyundan. |
01:08:38 |
Beni Danny çevirdi. |
01:08:49 |
Bu da ne? Bu da ne? |
01:08:53 |
Neler oluyor? Neredeyiz? |
01:08:55 |
Lütfen biriniz hemen benimle konuşsun! |
01:08:59 |
Pekâlâ, şu anda zıpkınları hazırlıyorlar. |
01:09:03 |
- Bizi kim zıpkınlayacak? |
01:09:05 |
- Bizi kim zıpkınlayacak? |
01:09:07 |
Zorgon ne? |
01:09:11 |
Et biziz! |
01:09:18 |
- Haydi aşağı kata saklanalım! |
01:09:21 |
...gemiye sızacağım ve oyunu çalacağım. |
01:09:24 |
- Bekle bir saniye. |
01:09:25 |
- O aşağı kat mı dedi? |
01:09:40 |
Hey, hey! |
01:09:42 |
Sadece bizimle kal. |
01:09:49 |
Seni hiç bırakmayacağım. |
01:09:56 |
Haydi, haydi, haydi! |
01:10:02 |
Yürüyün, yürüyün! |
01:10:42 |
Tamam. Dışarıda işler çok ciddileşti. |
01:10:45 |
Burada saklanmanızı istiyorum. |
01:10:47 |
Sizinle bağlantıyı bunlarla kuracağım. |
01:10:49 |
Çalışmayacak onlar. |
01:10:51 |
Antenini çıkardı. |
01:10:56 |
Deneme. |
01:10:58 |
Çalışıyor. |
01:11:00 |
Dinle, sesinizi çıkarmayın. |
01:11:03 |
Bana ihtiyaç duyduğunuzda sadece bunu kullanın. |
01:11:05 |
Bekle, sen nereye gidiyorsun? |
01:11:08 |
Oyunu bulmaya gidiyorum. |
01:11:21 |
Harikulade gözleri var. |
01:11:26 |
Ne? |
01:11:28 |
Beni korumak istediği besbelli. |
01:11:32 |
Ben sadece... |
01:11:34 |
O etrafımdayken |
01:11:37 |
Zorgonlar. |
01:11:38 |
Aman Tanrım! |
01:11:40 |
Burası onlarla kaynıyor. |
01:11:44 |
Bekle, galiba köşede oyunu gördüm. |
01:11:48 |
Evet, kutu tam orada. |
01:11:50 |
Bekle, biraz daha yaklaşacağım. |
01:11:55 |
Oyunu aldı mı? |
01:12:04 |
- Alo? |
01:12:07 |
Orada mısın? Alo? |
01:12:09 |
- Neler oluyor? |
01:12:11 |
Öldü mü? |
01:12:47 |
Oyun tam ordaydı. |
01:12:50 |
Kalorifer ocağının tam karşısındaydı. |
01:12:53 |
Aşağıda onlardan düzinelerce var. |
01:12:57 |
Yukarıda hiç var mı? |
01:12:59 |
Henüz değil. |
01:13:02 |
Tamam, sorun yok. |
01:13:04 |
- Sana inanıyoruz. |
01:13:08 |
Tamam. |
01:13:10 |
- Servis asansörü. |
01:13:13 |
Servis asansörü kalorifer ocağının karşısında. |
01:13:16 |
Küçük bir asansör. |
01:13:18 |
İçine gizlice sokulabilirsin... |
01:13:20 |
...seni aşağıya indiririz... |
01:13:23 |
...oyunu çabucak yakalarsın... |
01:13:24 |
...ve biz de seni tekrar yukarıya çekeriz. |
01:13:27 |
Çok kolay. |
01:13:29 |
Değil mi, Walter? |
01:13:31 |
Evet, ama o biraz iri. |
01:13:33 |
Evet. |
01:13:35 |
Gene de iyi bir plandı. |
01:13:38 |
Harika bir plandı. |
01:13:39 |
Evet öyleydi. |
01:13:41 |
Öyleydi. |
01:13:42 |
Sığamaması kötü oldu. |
01:13:44 |
Ben bile sığamam. |
01:13:51 |
Sığabilecek küçüklükte birini bildiğinizi umuyorum. |
01:13:55 |
Bu oyuna gerçekten ihtiyacımız var mı? |
01:14:09 |
Nasıl gidiyor orada? |
01:14:13 |
İyiyim. |
01:14:15 |
Dinle beni. |
01:14:18 |
Yavaşça seni aşağıya indireceğiz, |
01:14:22 |
Evet. |
01:14:23 |
Sana hiçbir şey olmayacak tamam mı? |
01:14:26 |
- Evet. |
01:14:28 |
Ve bu da kardeş olmanın ne anlama geldiği. |
01:14:31 |
Sana bir şey olmasına |
01:14:33 |
- Tamam mı? |
01:14:37 |
Tamam. |
01:14:40 |
- Hey Walter? |
01:14:44 |
Üzgünüm hile yaptım. |
01:14:47 |
Biliyorum. |
01:14:54 |
- Bunu yapmaya hazır mısın? |
01:15:54 |
İşte tam orada. |
01:15:56 |
Neden durdunuz? |
01:16:12 |
Çocuklar, haydi. |
01:16:15 |
Daha aşağıya gelmedim bile. |
01:16:28 |
Yardım edin. Haydi. |
01:16:32 |
İşte bu. Çek, çek! |
01:16:34 |
Devam, devam! |
01:16:42 |
Geri döndüler. |
01:16:46 |
Gidin burdan. Haydi! |
01:16:48 |
Git, git, git! |
01:17:36 |
Olamaz! |
01:18:20 |
Çocuklar! |
01:18:22 |
Sadece kutu burada. |
01:18:36 |
Bekle. Oyunu gördüm. |
01:18:40 |
Zorgonların gemisinde. |
01:18:47 |
Ama galiba onu alabilirim. |
01:18:52 |
Danny, o gemiye girme. |
01:18:55 |
Olduğun yerde kal. |
01:19:55 |
Danny! |
01:19:58 |
Danny! Danny, dinle beni. |
01:19:59 |
Zorgonlar burada. |
01:20:02 |
Makara kırıldı... |
01:20:04 |
İp bulduk... Sadece olduğun yerde kal. |
01:20:09 |
Danny. Danny, orada mısın? |
01:20:11 |
Danny, Zorgonlar burada. |
01:20:13 |
Beni duyuyorsan, dinle. |
01:20:15 |
Seni şu anda yukarı çekemeyeceğiz. |
01:20:19 |
Daha demin bir tanesini gördük. |
01:20:56 |
Bu sadece keçi. Bu sadece keçi. |
01:20:59 |
Bu sadece... |
01:21:02 |
Bu bir keçi değil! |
01:21:05 |
Bu bir keçi değil! Bu bir keçi değil! |
01:21:08 |
Bu bir keçi değil! |
01:21:11 |
Bu bir keçi değil! |
01:22:51 |
Çocuklar, beni yukarıya çekin. |
01:22:57 |
Dört gözlü keçileri var. |
01:23:49 |
Çocuklar! Çabuk! |
01:23:51 |
Oyunu aldım. |
01:23:54 |
Haydi! |
01:23:57 |
Walter. |
01:23:59 |
Sana bir şey olmasına |
01:24:23 |
Acil durum. |
01:24:29 |
Yabancı yaşam formu. |
01:24:31 |
Yok edilmeli. |
01:24:33 |
Hâlâ beni öldürmeyi istiyor. |
01:24:42 |
Kartı kullan. Çabuk. |
01:24:45 |
Tekrar programla. |
01:25:05 |
Yabancı yaşam formu. |
01:25:10 |
Yok edilmeli. |
01:25:40 |
Yabancı yaşam formu. |
01:25:42 |
Yok edilmeli. |
01:25:48 |
Sanırım tekrar programla kartı bu işe yarıyor. |
01:25:52 |
Sevdim bu kartı. |
01:25:54 |
İyi bir kart. |
01:25:57 |
Lisa nerede? |
01:26:05 |
Lisa... |
01:26:06 |
...yukarı katta. |
01:26:08 |
Ne düştü? |
01:26:13 |
Biraz aşırı ama hoşuma gitti. Haydi |
01:26:17 |
Haydi, haydi, haydi! |
01:26:27 |
Tamam, çevir onu ahbap. |
01:26:37 |
Neredeyse oldu. |
01:26:43 |
Aldım. |
01:26:46 |
UZAY AKADEMİSİ'NDE SINIFTA KALDIN. |
01:26:53 |
Buna yorum bile yapmacağım. |
01:26:57 |
Benim sıram. |
01:27:18 |
ZAMAN ATLAMASI YAP |
01:27:31 |
Yeni bir dilek hakkı kazandım. |
01:27:52 |
Bize yardım ettiğin için teşekkürler. |
01:28:05 |
Astronotun kardeşine |
01:28:37 |
Benden iki tane mi diledin? |
01:28:39 |
Hayır. |
01:28:40 |
Astronotun kardeşine |
01:28:50 |
- Danny. |
01:28:53 |
Benim. |
01:28:55 |
Ben Walter. Senin kardeşin. |
01:28:58 |
- Ne? |
01:29:01 |
Hayır, sen değilsin! |
01:29:03 |
O. |
01:29:05 |
Evet. |
01:29:07 |
Biraz yaşlıyım ama oyum. |
01:29:10 |
- Senin için tekrar geldim. |
01:29:59 |
Bu muhteşemdi. |
01:30:10 |
Teşekkür ederim. |
01:30:12 |
Ben... |
01:30:14 |
- Ben yapmadım. |
01:30:17 |
Benim yaptığımdan daha iyisini yaptın. |
01:30:20 |
Teşekkürler. |
01:30:21 |
Onun eve sağ salim döneceğinden emin ol. |
01:30:25 |
Tamam. |
01:30:55 |
- O bendim. |
01:30:58 |
Aman Tanrım! Ve ben de... |
01:31:19 |
On. Kazanmak için 10'a ihtiyacın var. |
01:31:21 |
10'a ihtiyacım var. 10'a ihtiyacım var. |
01:31:35 |
Bir. Tanrım, batırdım! |
01:31:47 |
BİR YILDIZLA KAYMAK İSTER MİYDİN? |
01:31:52 |
- Danny, sen kazandın. |
01:31:54 |
- Kazandım mı? |
01:31:57 |
Sen kazandın. |
01:31:59 |
Zathuraya ulaştım! |
01:32:42 |
"Oyun bitti. |
01:32:46 |
- Hepsi bu mu? |
01:33:07 |
Galiba evdeyiz. |
01:33:13 |
Walter! |
01:33:19 |
Lisa! |
01:33:30 |
Bu bir kara delik! |
01:33:33 |
Zathura bir kara delik! |
01:34:12 |
Danny! |
01:34:17 |
Hayır! |
01:34:48 |
Walter? |
01:34:51 |
O düğmeye basma! |
01:35:12 |
Richard geri döndü. |
01:35:15 |
- Başardım. |
01:35:17 |
- Oyunu kazandım. Zathura'yı yendim. |
01:35:19 |
- Evdeyiz! |
01:35:21 |
Size birbirinizi öldürmemenizi |
01:35:24 |
Baba, bu muhteşemdi. |
01:35:27 |
...ve bizi uzaya gönderdi. |
01:35:30 |
Neredeyse orada sonsuza dek takılıp kalacaktık. |
01:35:31 |
- Zorgonlardan oyunu çaldım. |
01:35:36 |
Kulağa çok eğlenceli geliyor. |
01:35:38 |
Neredeyse 3 oldu ve anneniz |
01:35:40 |
Oyunlarınızı, kitaplarınızı |
01:35:43 |
Haydi, gitmeye hazırlanın. |
01:35:47 |
Güzel atış. Tam göğsüne. |
01:35:52 |
- Yakaladım. |
01:35:57 |
Pekâlâ, hazır mısın? |
01:35:59 |
Brett Favre geriliyor. |
01:36:03 |
- Gol! |
01:36:06 |
- Sadece bir dakika, anne. |
01:36:11 |
Brett Favre imzalı topa ne oldu? |
01:36:14 |
- Gitti. |
01:36:17 |
Bu hiçbir zaman yaşanmadı. |
01:36:19 |
Tabii doğru. |
01:36:22 |
Bundan hiç bahsetmeyeceğiz. |
01:36:26 |
- Hiç yaşanmadı. |
01:36:31 |
Hâlâ harikulade gözlerim |
01:36:33 |
- Walter. |
01:39:09 |
Çeviri: [ ® DeViL_ ® ] |