Zire Darakhatan Zeyton Through the Olive Trees
|
00:00:01 |
Je suis Mohamad A. Keshavarz, |
00:00:06 |
Les autres acteurs |
00:00:09 |
Nous sommes à Koker à environ 400 km... |
00:00:15 |
où un tremblement de terre |
00:00:19 |
Les filles ont faim, elles ont encore |
00:00:23 |
Nous sommes dans une école reconstruite |
00:00:35 |
Excusez-moi, je suis en retard. |
00:00:48 |
Quel est ton nom ? |
00:00:50 |
Mehri Ziai. |
00:00:53 |
- Quel est ton nom ? |
00:00:55 |
- Comment ? |
00:00:59 |
- Et toi ? |
00:01:03 |
- Et toi, quel est ton nom ? |
00:01:06 |
Madame Shiva, |
00:01:08 |
- Ton adresse ? |
00:01:11 |
- Ton nom ? |
00:01:15 |
- Ton adresse ? |
00:01:16 |
- Et toi, quel est ton nom ? |
00:01:21 |
- Tu es en quelle classe ? |
00:01:23 |
Mme Shiva, notez aussi son nom. |
00:01:28 |
- Et toi ? |
00:01:30 |
Mme Shiva, notez son nom aussi. |
00:01:31 |
- Ton adresse ?. |
00:01:36 |
Mais là, où tu habites ? |
00:01:37 |
Rostam-Abbad, à Jalalye. |
00:01:40 |
Il fait froid. |
00:01:42 |
Et toi, ton nom ? |
00:01:44 |
Zinat Hassanpour. |
00:01:49 |
Vous n'êtes plus du tout en rang ! |
00:01:51 |
Et vous montrerez le film où ? |
00:01:55 |
Oh, et puis quelle importance ! |
00:01:59 |
- Tu veux dire à la télé ? |
00:02:01 |
Tu as raison. |
00:02:03 |
Mais c'est une raison pour ne pas filmer ? |
00:02:05 |
Mais vous n'allez pas |
00:02:07 |
Votre dernier film est passé sur la 2e chaîne |
00:02:12 |
Alors selon vous, on filme ou pas ? |
00:02:14 |
- On filme ! On filme ! |
00:02:19 |
Oui il faut le montrer ! |
00:02:21 |
- C'est quoi ton nom ? |
00:02:23 |
Tahereh comment ? |
00:02:24 |
Poursadeghi. |
00:02:26 |
Mme Shiva, notez aussi son nom. |
00:02:28 |
répète ton nom ? |
00:02:33 |
Ton adresse ? |
00:02:36 |
Et toi quel est ton nom ? |
00:02:38 |
Zahra Djenab. |
00:02:39 |
- Où est ta maison ? |
00:02:41 |
- Quel âge as-tu ? |
00:02:42 |
15 ans ? |
00:02:45 |
Mme Shiva, notez son nom. |
00:02:47 |
- Ton nom ? |
00:02:55 |
- Ton adresse ? |
00:03:03 |
AU TRAVERS DES OLIVIERS |
00:03:08 |
un film de Abbas Kiarostami |
00:03:12 |
avec : Mohammad - Ali Keshavarz |
00:03:16 |
Hossein Rezai - Tahereh Ladanian |
00:03:21 |
Générique : Farshid Masghali |
00:03:26 |
Assistant réalisateur : Djafar Panahi |
00:03:30 |
Mixage : Changiz Sayyad |
00:03:34 |
Prise de son : Mahmoud Samakbashi |
00:03:42 |
Directeur de la photographie : |
00:03:50 |
Écrit, produit et réalisé par : |
00:04:13 |
Calendrier historique : |
00:04:17 |
Le 9 du mois de Khorad de l'an 1372 de |
00:04:21 |
ou le 8 du mois Zihadjeh de l'an 1413 |
00:04:25 |
ou encore le 30 Mai 1993. |
00:04:29 |
Il y a 1353 ans, dans un pareil jour, |
00:04:35 |
- Bonjour. |
00:04:36 |
- Vous allez bien ? |
00:04:38 |
Vous partiez à pied ? |
00:04:39 |
Je ne vous attendais plus, |
00:04:42 |
alors je me suis mis à marcher |
00:04:48 |
On a travaillé tard hier soir |
00:04:52 |
Voilà ce que vous m'avez demandé. |
00:04:54 |
De la craie ? |
00:04:55 |
Oui, mais pas celle que vous vouliez. |
00:04:59 |
Celle-ci n'est pas bien tamisée. |
00:05:02 |
Il peut y avoir des petits cailloux. |
00:05:08 |
Si elle n'écrit pas bien, |
00:05:12 |
cassez-là en deux, ça ira mieux. |
00:05:16 |
A l'école, vous en trouverez, |
00:05:21 |
On ne vas pas à l'école. |
00:05:23 |
Alors pourquoi de la craie ? |
00:05:26 |
Pour le clap |
00:05:28 |
Qu'est-ce que c'est ? |
00:05:30 |
Ça sert à identifier les plans. |
00:05:32 |
On écrit dessus, comme sur un tableau noir. |
00:05:35 |
Ah d'accord, un tableau pour le tournage. |
00:05:40 |
sur le tournage de |
00:05:42 |
Oui, je me souviens, vous étiez |
00:05:46 |
C'est gentil ! |
00:05:50 |
Vous étiez parfait dans ce rôle. |
00:05:53 |
Oh, je joue ce rôle tous les jours, |
00:05:59 |
J'ai une faveur à vous demander... |
00:06:01 |
Pardon madame, pouvez-vous |
00:06:05 |
L'éducation nationale met un minibus |
00:06:08 |
Non, il appartient à l'usine de |
00:06:12 |
Il nous dépose à l'usine, et le reste |
00:06:15 |
on le fait à pied jusqu'à Saramarz. |
00:06:23 |
Comme je vous disais, |
00:06:25 |
Je n'aime pas beaucoup les films, |
00:06:31 |
Mais avec ce tremblement de terre |
00:06:37 |
Alors s'il vous était possible |
00:06:42 |
dans votre film... |
00:06:44 |
- Entendu. |
00:06:46 |
C'est mieux de prendre ce raccourci. |
00:06:48 |
- Par là ? |
00:06:59 |
- Vous n'oublierez pas... |
00:07:01 |
- Au revoir. |
00:07:46 |
Tahereh... |
00:07:48 |
Tahereh... |
00:07:51 |
Mademoiselle Tahereh... |
00:07:54 |
- Grand-mère... |
00:07:57 |
Bonjour, grand-mère. |
00:07:59 |
- Vous allez bien ? |
00:08:01 |
- Où est donc passée Tahereh ? |
00:08:05 |
Nous avions rendez-vous à 7h30. |
00:08:06 |
Elle avait bien rendez-vous mais elle est partie |
00:08:12 |
Je ne sais pas |
00:08:17 |
- Alors, qu'est ce que je fais ? |
00:08:20 |
- Merci grand-mère. |
00:08:23 |
Venez vous asseoir. |
00:08:27 |
Montez vous asseoir près de moi. |
00:08:29 |
- Je l'attend ici. |
00:08:32 |
Elle m'a dit qu'elle partait |
00:08:36 |
Je ne suis pas très sûre, |
00:08:41 |
C'est à n'y rien comprendre... |
00:08:43 |
Mais qu'est-ce qu'elle a dit au juste ? |
00:08:47 |
- Qu'est-ce que je fais ? |
00:08:51 |
À son âge on ne tient pas en place, |
00:08:54 |
on n'a pas de parole. |
00:08:59 |
Ce matin je lui demande d'aller |
00:09:04 |
mais elle me laisse l'eau en bas de la cour. |
00:09:08 |
Moi avec ma douleur aux jambes, |
00:09:13 |
Le temps de descendre, mon repas |
00:09:23 |
En plus, elle a oublié son livre. |
00:09:28 |
- Merci pour l'eau. |
00:09:32 |
Je veux bien, merci. |
00:09:37 |
Tiens, c'est maintenant que tu rentres ? |
00:09:40 |
C'est une heure pour te montrer ? |
00:09:41 |
J'étais chez mon amie... |
00:09:43 |
Il est déjà 7h30, et tu n'es pas prêtes ! |
00:09:46 |
J'étais partie emprunter une robe. |
00:09:48 |
- Et alors ? tu as trouvé ? |
00:09:51 |
Fais voir. |
00:09:58 |
Mais ce n'est pas une robe paysanne |
00:10:05 |
Mon amie m'a dit qu'elle m'allait, |
00:10:10 |
Je lui dis de changer de robe, |
00:10:15 |
- Tu mettras une robe paysanne ! |
00:10:18 |
Tu n'en fais qu'à ta tête. |
00:10:22 |
Tu mettras une robe paysanne, |
00:10:24 |
je ne le répèterai pas. |
00:10:27 |
- Mon amie dit qu'une retouche suffit. |
00:10:31 |
Je l'essaie et vous verrez. |
00:10:38 |
Rien à faire, elle est vraiment têtue ! |
00:10:41 |
Tu dois porter une robe paysanne. |
00:10:46 |
On ne porte plus ça de nos jours. |
00:10:49 |
- Versez, merci. |
00:10:52 |
Oui, merci beaucoup. |
00:10:54 |
Qu'est-ce que tu as dit ? |
00:10:57 |
Plus personne ne porte des robes comme ça. |
00:10:59 |
Et ta grand-mère alors ? Elle en porte |
00:11:04 |
C'est pour les vieux, pas pour les jeunes. |
00:11:06 |
J'en ai vu sur des jeunes, ça leur |
00:11:09 |
Mais c'était des paysannes, des illettrées ! |
00:11:13 |
Les étudiantes n'en portent pas, |
00:11:16 |
À l'école, bien sûr, puisque |
00:11:19 |
Mais pour nous, tu dois la mettre. |
00:11:22 |
Quelle éducation lui avez-vous donnée ? |
00:11:24 |
Elle n'arrête pas de discuter ! |
00:11:26 |
C'est pas moi qui l'ai élevée, madame |
00:11:28 |
C'est sa mère, que Dieu la bénisse. |
00:11:31 |
Alors, c'est pas bien, madame ? |
00:11:33 |
Tahereh, cette robe est très jolie, |
00:11:37 |
Mais ça ne nous convient pas. |
00:11:39 |
Mais je n'en ai pas d'autre. |
00:11:42 |
C'est pas grave, je m'en occupe. |
00:11:45 |
- Je n'en mettrai pas d'autre. |
00:11:49 |
Elle peut prendre la robe de sa mère, |
00:11:51 |
- Puis-je emprunter un pot de fleurs ? |
00:11:54 |
- Je vous le rendrai vite. |
00:11:55 |
Je préfère celui-là, cette fleur |
00:12:00 |
- Merci, au revoir. |
00:12:17 |
Je viens te chercher à une heure. |
00:12:19 |
D'accord, à une heure. |
00:12:36 |
Madame Shiva ! |
00:12:52 |
- Salam. |
00:12:56 |
Oui. Mais Babak en apporte deux autres. |
00:13:00 |
- Tu t'appelles comment ? |
00:13:03 |
- Ahmad comment ? |
00:13:05 |
Ahmad Ahmadpour, |
00:13:08 |
Fais attention de ne pas casser la tige. |
00:13:11 |
- Fais bien attention à la tige. |
00:13:14 |
Et à la fleur aussi. |
00:13:16 |
- Bonjour. |
00:13:17 |
- Quoi ? Mais elles sont toutes sèches. |
00:13:23 |
Pose-la derrière à côté des autres. |
00:13:27 |
- Merci les garçons. Où allez-vous ? |
00:13:31 |
On a des examens. |
00:13:36 |
- Montez, je vous emmène. |
00:13:43 |
Bon d'accord, au revoir. |
00:13:53 |
Vous voulez venir sur le tournage, |
00:13:56 |
Oui. |
00:13:57 |
- Vous savez où nous serons ? |
00:14:00 |
- C'est ça, venez quand vous voulez. |
00:14:25 |
Séquence 4, plan 1, prise 1. |
00:14:28 |
Action ! |
00:14:30 |
Très bien... Reste où tu es. |
00:14:33 |
- Bonjour. |
00:14:41 |
- Bonjour. |
00:14:46 |
Coupez ! |
00:14:47 |
Pourquoi tu ne réponds pas ? |
00:14:49 |
Quand elle te dit : "Dieu soit avec toi", |
00:14:52 |
Ensuite tu lui demandes de l'eau, |
00:14:54 |
Prend le sac de plâtre et descends. |
00:15:03 |
Tu as compris ? |
00:15:06 |
On tourne ! |
00:15:08 |
Prêt ? |
00:15:09 |
Plan 1, prise 2. |
00:15:11 |
Très bien... Reste où tu es. |
00:15:14 |
- Bonjour. |
00:15:26 |
Dieu soit avec toi. |
00:15:29 |
Coupez ! |
00:15:31 |
Mais parle ! Répond-lui ! |
00:15:33 |
Quand elle te salue, dis ta réplique ! |
00:15:38 |
Prends le sac et descends. |
00:15:45 |
Fardhad. |
00:15:47 |
Quand il te salue, regarde-le un instant. |
00:15:50 |
Et puis réponds-lui. |
00:15:54 |
On tourne ! |
00:15:55 |
- Le son ? |
00:15:57 |
Caméra ? |
00:16:00 |
Plan 1, prise 3. |
00:16:01 |
Très bien, reste où tu es ! |
00:16:04 |
- Bonjour. |
00:16:12 |
- Bonjour. |
00:16:14 |
Dieu soit avec toi. |
00:16:18 |
Pourquoi tu ne dis rien ? |
00:16:19 |
Tu ne veux pas le dire ? Non ? |
00:16:20 |
T'as oublié ? |
00:16:22 |
Prend le sac et descend-le ! |
00:16:25 |
Descend ! |
00:16:33 |
Non, monsieur, je n'y arrive pas. |
00:16:35 |
- Quoi ? |
00:16:38 |
Qu'est-ce que ça veut dire ? ! |
00:16:41 |
Vous pouvez venir une minute ? |
00:16:42 |
- Quoi ? |
00:16:56 |
Qu'est-ce qu'il y a ? |
00:16:58 |
Je bégaie... |
00:17:00 |
Comment ? |
00:17:02 |
Tu parlais bien avant. |
00:17:06 |
Oui, mais... |
00:17:11 |
je me mets à bégayer. |
00:17:15 |
Bon. |
00:17:21 |
Azim, attends, on t'emmène. |
00:17:23 |
- Mme Shiva. |
00:17:24 |
Reconduisez-le et ramenez-moi Hossein. |
00:17:27 |
Hossein ? C'est qui ? |
00:17:28 |
- Notre Hossein, celui du camp. |
00:17:31 |
Monte dans la voiture, je te ramène. |
00:17:51 |
- Mme Shiva |
00:17:52 |
Répétez avec Hossein dans la voiture, |
00:17:55 |
- Le temps presse ! |
00:18:30 |
On range la caméra ? |
00:18:32 |
Non, laissez-la, ils reviennent... |
00:18:41 |
Les enfants, vous ne pouvez pas |
00:18:45 |
Mais moi, est-ce que je peux ? |
00:18:47 |
Oui !... Non !... Oui !... Non !... |
00:18:51 |
- Alors, je peux ou je peux pas ? |
00:19:01 |
- Vous n'avez pas d'examens ? |
00:19:05 |
Alors, qu'est-ce vous faites là ? |
00:19:08 |
On est venu voir le tournage. |
00:19:10 |
- Vous avez fait tout ce chemin ? |
00:19:13 |
- Combien de km ça fait ? |
00:19:18 |
Bon, j'aimerais vous poser une question. |
00:19:20 |
Posez-la moi ! |
00:19:21 |
Attends... |
00:19:24 |
Les enfants, pouvez-vous me dire |
00:19:28 |
Moi je sais ! Je peux répondre ? |
00:19:31 |
- Du calme ! Toi, réponds-moi. |
00:19:34 |
Travailler les uns avec les autres... |
00:19:35 |
- C'est mon tour. |
00:19:37 |
S'aider les uns les autres. |
00:19:39 |
Moi, je peux répondre ? |
00:19:42 |
Voyons maintenant si tu peux me dire... |
00:19:45 |
la capitale du Guilan. |
00:19:49 |
- Je sais ! Je sais ! |
00:19:58 |
- Bien, où se trouve Rostam-Abbad ? |
00:20:05 |
Près de Roudban. |
00:20:06 |
- Et quelle est la spécialité de Roudban ? |
00:20:22 |
- Alors répète-moi ton texte. |
00:20:24 |
- Soyez rassurée. |
00:20:29 |
Je mets le sac de plâtre là |
00:20:35 |
Ça ne peut pas être autre chose |
00:20:38 |
Dis-toi bien que tu dois faire |
00:20:42 |
Bon, d'accord... |
00:20:43 |
Je prends le plâtre et je monte l'escalier. |
00:20:50 |
Non, elle te dit : |
00:20:52 |
Elle dit : "Dieu soit avec toi". |
00:20:54 |
Je lui réponds "Donne-moi l'eau, j'ai soif". |
00:20:59 |
C'est bon comme ça ? |
00:21:07 |
Qu'est-ce que c'est que ça ? |
00:21:12 |
On va dégager. |
00:21:14 |
Avec cette voiture et vos briques, |
00:21:17 |
On va vous enlever ça dans un moment. |
00:21:20 |
Mais je dois passer ! |
00:21:21 |
Tu passeras. Inch'Allah. |
00:21:24 |
Tu plaisantes ! J'ai des tonnes de |
00:21:27 |
Nous aussi ! On vient de la province, |
00:21:33 |
Tout ça pour nourrir nos familles. |
00:21:36 |
C'est pas une réponse ! |
00:21:40 |
On va demander à un ouvrier |
00:21:44 |
Mais un seul ! |
00:21:46 |
C'est pas mon problème. |
00:21:49 |
Si vous êtes si pressée, |
00:21:51 |
à déplacer les briques |
00:21:54 |
- On aurait fini plus vite. |
00:21:57 |
- C'est pas notre problème ! |
00:22:01 |
Mais c'est pas difficile à dégager: |
00:22:02 |
il n'y qu'à les enlever. |
00:22:08 |
Madame, je suis vraiment confus. |
00:22:10 |
Je ferai tout ce que vous me demandez, |
00:22:14 |
Je ne suis plus dans la construction. |
00:22:16 |
Je suis venu pour jouer dans votre film. |
00:22:18 |
Je veux bien faire du cinéma, |
00:22:57 |
- Oui ? |
00:23:01 |
- Koker ? C'est derrière vous. |
00:23:04 |
Continuez un peu, il y a un chemin |
00:23:06 |
Eh ! Hossein ! |
00:23:13 |
Madame... |
00:23:15 |
Pourquoi demandez-vous |
00:23:18 |
alors que je suis d'ici ? |
00:23:20 |
Puisque tu ne touches plus |
00:23:25 |
j'ai pensé qu'indiquer le chemin |
00:23:28 |
Tu ne veux qu'être qu'un acteur... |
00:23:30 |
Alors j'ai demandé à un autre. |
00:23:40 |
- À qui le tour ? |
00:23:43 |
Toi ? non, tu es trop fort ! |
00:23:49 |
Bon, les enfants, |
00:24:02 |
- Monsieur Panahi, vous êtes prêt ? |
00:24:06 |
Hossein, plus vite ! |
00:24:20 |
- Monsieur Jafarian ? |
00:24:24 |
Mme Shiva, un peu plus vite. |
00:24:28 |
On répète. |
00:24:30 |
M. Kheradmand, plus vite. |
00:24:35 |
On y va quand tu veux. |
00:24:37 |
Plan 1, prise 1. |
00:24:40 |
Très bien... Reste où tu es ! |
00:24:43 |
- Bonjour. |
00:24:55 |
Bonjour. |
00:24:59 |
Coupez ! |
00:25:01 |
Mais Hossein, pourquoi tu ne dis rien ? |
00:25:06 |
Prends le sac et redescends. |
00:25:20 |
Fahrad, ne le regarde pas trop quand il monte. |
00:25:24 |
- Entendu ? |
00:25:26 |
Plan 1, prise 2. |
00:25:28 |
Très bien... Reste où tu es. |
00:25:31 |
- Bonjour. |
00:25:43 |
Bonjour. |
00:25:46 |
Coupez ! |
00:25:49 |
Mme Shiva, vous ne l'avez pas |
00:25:51 |
Mais si, dans la voiture c'était bon. |
00:25:54 |
Prends le sac, et redescends. |
00:25:57 |
Quand je lui dit bonjour... |
00:26:04 |
Elle ne veut pas me saluer. |
00:26:08 |
- Elle ne t'a pas dit bonjour ? |
00:26:35 |
Bon. On s'est arrêté à cause de toi. |
00:26:38 |
Alors tu peux bien raconter |
00:26:51 |
Raconte-moi. |
00:26:54 |
Eh bien, c'était chez Eynollah, |
00:26:59 |
où je travaillais. |
00:27:02 |
Cette jeune fille habitait |
00:27:08 |
Elle s'était assise sur l'escalier |
00:27:13 |
Elle était là, juste en face de moi, |
00:27:17 |
elle m'a paru douce, une fille bien, |
00:27:23 |
J'ai eu l'idée de me marier avec elle. |
00:27:25 |
Et puis... |
00:27:30 |
J'ai repris mon travail |
00:27:32 |
Quand je suis allé me laver |
00:27:35 |
J'ai vu sa mère s'approcher de la source |
00:27:43 |
Je lui ai parlé de sa fille. |
00:27:46 |
Pourquoi ? |
00:27:48 |
Je ne sais pas. Peut-être elle s'est dit... |
00:27:51 |
que je n'était pas assez sérieux, |
00:27:54 |
que je voulais répandre des rumeurs, |
00:27:58 |
que... je ne la méritais pas. |
00:28:01 |
Bon, et après ? |
00:28:02 |
Le soir je suis parti me changer et Eynollah |
00:28:09 |
de revenir travailler le lendemain. |
00:28:12 |
Je croix bien qu'elle a demandé à |
00:28:16 |
et qu'elle a proposé de me remplacer |
00:28:22 |
c'est cette nuit là que |
00:28:26 |
La famille de Eynollah, |
00:28:31 |
et la famille de cette jeune fille, Tahereh, |
00:28:36 |
- Les parents de Tahereh ? |
00:28:41 |
- Et ensuite ? |
00:28:45 |
Au 3e jour du deuil, |
00:28:51 |
Mais il y avait tant de monde |
00:28:54 |
que je ne l'ai pas vu. |
00:28:57 |
Au 7e jour de deuil, |
00:29:04 |
J'ai voulu lui parler, |
00:29:08 |
mais sa grand-mère m'a demandé de |
00:29:12 |
Je n'avais pas fini ma prière... |
00:29:16 |
qu'elles avaient disparu. |
00:29:19 |
Tu ne l'as pas revue depuis ? |
00:29:21 |
- L'as-tu revue ? |
00:29:23 |
Seulement une fois, |
00:29:28 |
Et qu'est-ce que tu as fait ? |
00:29:29 |
Le 40e jour, je suis retourné |
00:29:33 |
Sa grand-mère était là. |
00:29:36 |
Je me suis dit que ces pauvres gens |
00:29:38 |
savaient maintenant que |
00:29:41 |
que la vie est courte |
00:29:43 |
et qu'ils n'auraient plus le coeur |
00:29:47 |
Si ces gens m'avaient mieux |
00:29:50 |
tout ceci ne leur serait |
00:29:51 |
peut-être pas arrivé ! |
00:29:55 |
Je me suis dit que c'était |
00:29:59 |
qui avait détruit toutes ces maisons. |
00:30:03 |
Je pouvais, moi, m'offrir une maison |
00:30:07 |
En plus, comme j'avais le coeur gros, |
00:30:11 |
j'avais envie de soulager ma peine |
00:30:15 |
et de me décharger sur eux. |
00:30:18 |
Je leur ai dit: |
00:30:20 |
"Maintenant que personne |
00:30:22 |
nous voilà donc devenus égaux. |
00:30:24 |
Moi, je n'ai pas de maison, |
00:30:27 |
Alors, quelle est la réponse à |
00:30:30 |
Eh bien, j'ai eu ma réponse... |
00:30:33 |
qui brûle encore mon coeur. |
00:30:34 |
Que j'étais bien aveugle de ne pas voir |
00:30:36 |
tous ceux qui reconstruisaient. |
00:30:38 |
Vraiment ! |
00:30:48 |
Depuis que j'ai onze ans, |
00:30:50 |
je travaille dans les maisons |
00:30:53 |
C'était quoi ton métier ? |
00:30:54 |
Mon métier ? |
00:30:55 |
Je travaillais avec un maçon. |
00:30:57 |
Tu faisais quoi au juste ? |
00:30:58 |
Je posais des briques en terre |
00:31:04 |
Je faisais des travaux de ce genre. |
00:31:06 |
On m'a toujours répété: |
00:31:08 |
"Pas de maison, pas de femme !" |
00:31:10 |
Puisque j'avais pas de maison, |
00:31:13 |
on ne me donnerait pas |
00:31:15 |
Une maison si vite, c'est impossible ! |
00:31:18 |
Et depuis, tu ne l'as pas revue ? |
00:31:21 |
Si, pas ce jeudi, |
00:31:25 |
mais celui d'avant, |
00:31:28 |
le jour où je vous ai vu au tournage. |
00:31:33 |
Et après ? |
00:31:34 |
J'ai refait une demande au mariage. |
00:31:38 |
Je ne voulais pas les revoir, |
00:31:45 |
Mais où ça ? |
00:31:47 |
Au cimetière, je les ai vues là-bas. |
00:32:15 |
Il est encore là celui-là ? |
00:32:17 |
Il ne nous laisse jamais tranquilles ! |
00:32:23 |
- La clef ? |
00:32:27 |
Ce garçon ne nous laisse pas en paix ! |
00:34:06 |
- Bonjour... |
00:34:09 |
- Vous allez bien ? |
00:34:11 |
- Je peux avoir votre réponse ? |
00:34:14 |
Mais votre petite fille |
00:34:18 |
Tu veux ma réponse ? |
00:34:20 |
Ça veut dire quoi ? |
00:34:23 |
On dit qu'elle veut se marier |
00:34:25 |
et vous continuez à vous entêter : |
00:34:29 |
La réponse est non ! |
00:34:32 |
Donnez-moi au moins deux raisons, |
00:34:35 |
T'est illettré, t'as pas de maison, |
00:34:38 |
Mais l'important, c'est le bon caractère, |
00:34:41 |
T'es peut-être gentil et compréhensif, |
00:34:46 |
Elle m'a choisi. |
00:34:47 |
Vous nous empêchez de |
00:34:49 |
La réponse est non. |
00:34:50 |
T'as pas de maison, t'es illettré, |
00:34:55 |
Occupe-toi de tes affaires ! |
00:34:56 |
Tu l'auras pas ! |
00:35:02 |
Sinon, je t'en ferai voir |
00:35:07 |
Si ses parents étaient encore en vie, |
00:35:12 |
Mais avec vous, rien ! |
00:35:16 |
S'ils étaient en vie, ils ne te la |
00:35:19 |
Même eux ! |
00:35:26 |
Vous êtes bien sûre que c'est aussi |
00:35:30 |
Ma réponse est non ! |
00:35:46 |
Coupez ! |
00:35:49 |
Attendez une minute... |
00:35:53 |
Qu'est-ce que tu fais là toi ? |
00:35:56 |
Cours vite, viens par ici. |
00:35:58 |
Un peu plus vite ! |
00:35:59 |
Viens vite par ici. |
00:36:01 |
Ici derrière. |
00:36:03 |
On tourne. |
00:36:11 |
Le son. |
00:36:15 |
Caméra. |
00:36:16 |
Séquence 7, plan 2, prise 2. |
00:36:19 |
Action ! |
00:36:55 |
Après avoir raccompagné Tahereh, |
00:36:57 |
puis-je aller chercher... |
00:36:58 |
Celle... |
00:36:59 |
Qui ça ? |
00:37:11 |
Après avoir raccompagné Tahereh, |
00:37:14 |
- Poursadeghi ? C'est qui ? |
00:37:18 |
Parlez plutôt à Tahereh. |
00:37:19 |
Elle est mieux pour le rôle. |
00:37:21 |
Mais je ne peux rien faire |
00:37:24 |
Elle n'écoute pas, |
00:37:27 |
C'est évident, le problème, c'est lui. |
00:37:29 |
Avec Azim, on n'avait pas de problèmes. |
00:37:32 |
- Évitons les problèmes. |
00:37:36 |
- Faîtes ce que vous pouvez. |
00:37:41 |
- Essayez toujours. |
00:39:03 |
Hossein, prends mes cigarettes |
00:39:06 |
- Pardon ? |
00:39:09 |
D'accord. |
00:39:10 |
- Bonjour Baghéri. |
00:39:13 |
- Comment ça va ? |
00:39:15 |
Ah.. Je m'en réjouis. |
00:39:17 |
Ça sent bon ! |
00:39:20 |
Du mirza ghassemi. |
00:39:23 |
L'équipe m'en a demandé pour dîner. |
00:39:25 |
- Baghéri ? |
00:39:29 |
L'autre plat au goût acide, |
00:39:32 |
C'était du torchi tareh. |
00:39:35 |
Tu fais ça comment ? |
00:39:36 |
- Le torchi tareh ? |
00:39:40 |
- Dis-moi plutôt... |
00:39:42 |
Ta femme n'est pas jalouse |
00:39:46 |
Avant, elle l'était, oui. |
00:39:51 |
- Ah ? |
00:39:53 |
Elle a disparu dans le |
00:39:55 |
Dieu la bénisse. |
00:39:57 |
- Tu es seul maintenant ? |
00:40:00 |
- Une cigarette ? |
00:40:06 |
- Baghéri. |
00:40:10 |
Je veux dire... maintenant... |
00:40:14 |
Tu ne penses pas à chercher |
00:40:17 |
Non, je ne veux plus me marier. |
00:40:20 |
Pourquoi ? Tu es tout seul. |
00:40:21 |
J'ai vécu 50 ans avec elle. |
00:40:28 |
Ça ne serait pas convenable. |
00:40:32 |
Mais tes enfants sont partis maintenant. |
00:40:35 |
Ça serait bien pour toi |
00:40:39 |
J'arrive au bout de mes jours... |
00:40:41 |
Tu plaisantes ? |
00:40:46 |
Ici, beaucoup de femmes ont perdu leur mari, |
00:40:53 |
Peut-être, mais moi |
00:40:57 |
Après 50 ans de vie commune, |
00:41:05 |
Pour moi, à 60 ou 65 ans, |
00:41:45 |
- Hossein ! |
00:41:47 |
- Apporte-moi un plat propre ! |
00:41:55 |
Tu viens, Hossein ? |
00:41:58 |
On ne s'est pas occupé |
00:42:01 |
le feraient, avec leur soucis ? |
00:42:03 |
- Qu'est-ce qu'il font ? |
00:42:08 |
L'un travaille pour une compagnie de pétrole, |
00:42:12 |
Oui, je vois. |
00:42:14 |
Et il va à l'île de Lavan... |
00:42:18 |
au port de Guenaveh. |
00:42:22 |
- C'est une région dangereuse. |
00:42:24 |
Ton autre fils, |
00:42:28 |
il a des enfants ? |
00:42:30 |
Oui, trois. |
00:42:32 |
Et les deux fils qui sont ici, |
00:42:35 |
Ils sont chauffeurs. |
00:42:37 |
L'un conduit un camion, |
00:42:42 |
Comment ça c'est passé ? |
00:42:45 |
Elle ne veut rien savoir. |
00:42:47 |
Elle dit qu'elle ne devait venir |
00:42:50 |
Et qu'elle doit maintenant |
00:42:52 |
J'ai dit : "Apporte ton livre |
00:42:55 |
Apparemment, |
00:42:59 |
Elle n'a pas envie. |
00:43:01 |
Il faut changer l'un des deux. |
00:43:05 |
Soit la fille, soit Hossein. |
00:43:10 |
Hossein, va arroser ces pots de fleurs ! |
00:43:14 |
- Elles ont soif ! |
00:43:16 |
- À qui je l'ai alors dit ? |
00:43:19 |
Mohammadi me dit que |
00:43:21 |
et toi tu me dis que je l'ai demandé |
00:43:26 |
Qu'est-ce que je dois faire ? |
00:43:27 |
Je l'aurais fait, |
00:43:30 |
- Tu as oublié. |
00:43:34 |
J'ai un peu rusé : |
00:43:37 |
Je lui ai dit de se décider rapidement, |
00:43:40 |
sinon j'irais chercher Poursadeghi. |
00:43:43 |
Elle a réagi immédiatement et m'a dit : |
00:43:46 |
"Je vais voir, passez demain." |
00:43:48 |
De toute façon, je pense |
00:43:51 |
qu'on doit changer l'un des deux. |
00:43:53 |
La fille pourrait nous poser |
00:43:56 |
On trouveras bien une solution. |
00:43:58 |
Bon, tu disais, Bagheri ? |
00:44:17 |
Hossein, lève toi. |
00:44:20 |
Hossein, ça suffit. Réveille-toi ! |
00:44:23 |
Il est tard, il faut se réveiller. |
00:44:25 |
Bonjour madame. |
00:44:27 |
Bonjour. |
00:44:29 |
Bonjour à vous. |
00:44:31 |
Hossein, il est très tard. |
00:44:33 |
Réveille-toi ! |
00:44:36 |
Vous vous êtes levé tard aussi. |
00:44:38 |
- Hossein ne m'a pas laissé dormir. |
00:44:41 |
Il délirait : "Mes chaussettes, |
00:44:45 |
Avec le vent en plus, je n'ai pas pu dormir. |
00:44:50 |
Allez préparer le thé. |
00:45:04 |
Monsieur Karimi ? |
00:45:13 |
- Bonjour. |
00:45:19 |
- Bonjour, madame Shiva. |
00:45:21 |
- M. Rhafari s'est levé ? |
00:45:25 |
M. Samak Bachi ? |
00:45:27 |
Il est très tard. |
00:45:30 |
- Bonjour, madame. |
00:45:38 |
M. Jafarian ? |
00:45:43 |
Je suis réveillé. |
00:45:46 |
- M. Jafarian ? |
00:45:50 |
bonjours. |
00:45:52 |
M. Kheradmand ? |
00:45:56 |
oui, je suis là. |
00:45:59 |
- Bonjour Farhad. |
00:46:06 |
Si vous n'avez pas besoin de Hossein, |
00:46:08 |
laissez-le dormir un peu. |
00:46:12 |
J'ai pas compris. |
00:46:14 |
Je suis réveillé ! |
00:46:19 |
Alors ramasse laves les tasses |
00:46:22 |
Je suis réveillé |
00:46:25 |
Je dormais, moi ? |
00:46:27 |
Rectification : |
00:46:29 |
Hossein s'est levé tôt ! |
00:46:32 |
D'accord ! |
00:46:34 |
Le pauvre, il est inquiet. |
00:46:39 |
Moi aussi, j'ai eu du mal à me lever. |
00:46:42 |
N'as-tu pas passé une bonne nuit ? |
00:46:45 |
Non, j'avais un lit à ressorts. |
00:46:47 |
Ils me faisaient mal au dos, |
00:46:49 |
et le sol était humide. |
00:46:53 |
J'ai passé la nuit tant bien que mal. |
00:46:55 |
Mais cet air pur du petit matin |
00:46:58 |
Ici, l'air est vraiment un plaisir. |
00:47:01 |
je crois qu'ils ont tous |
00:47:06 |
La plupart sont morts lors du séisme |
00:47:09 |
et les survivants se sont installés |
00:47:11 |
le long de la grande route, |
00:47:15 |
Ils ont préféré la route à cet air pur ? |
00:47:19 |
Je suppose... |
00:47:21 |
Ils ont eu raison, les pauvres. |
00:47:23 |
Après le séisme, |
00:47:26 |
Les routes étaient bloquées |
00:47:30 |
Les survivants sont partis. |
00:47:32 |
Et puis... |
00:47:35 |
On a besoin d'autres choses, |
00:47:39 |
Et de là, ils peuvent toujours |
00:47:42 |
C'est pour ça qu'ils sont 12 millions |
00:47:44 |
Arrêtons de ressasser |
00:47:48 |
A propos de cet endroit, |
00:47:51 |
si tu salues les âmes des habitants |
00:47:54 |
elles te répondent. |
00:47:56 |
- Leur âme ? |
00:47:58 |
Bonjour. |
00:48:00 |
Dit comme ça, il n'y a que moi |
00:48:03 |
Dis-le plus fort, pour qu'elles t'entendent. |
00:48:05 |
Bonjour ! |
00:48:08 |
As-tu entendu ? |
00:48:10 |
- Tu me fais marcher. |
00:48:13 |
C'est évident, c'est l'écho. |
00:48:16 |
Si tu crois que c'est l'écho, |
00:48:18 |
Et tu verras si elles te répondent. |
00:48:20 |
Qu'est-ce que je peux dire ? |
00:48:22 |
Pouya ! Pouya ! |
00:48:25 |
Oui, papa ? |
00:48:27 |
Rien, je ne te parlais pas ! |
00:48:31 |
Elles ne répondent qu'aux "bonjour" |
00:48:35 |
Écoute... |
00:48:36 |
Au revoir ! ! ! |
00:48:41 |
Et si tu dis au revoir |
00:48:44 |
Elles ne répondront plus à ton bonjour. ? |
00:48:46 |
N'oublie pas : juste bonjour et au revoir. |
00:48:48 |
moi, j'y vais. |
00:48:52 |
Farhad, |
00:48:54 |
donne ceci à M. Panahi. |
00:48:57 |
Au revoir. |
00:49:45 |
Asseyez-vous devant. |
00:49:47 |
Je vais m'asseoir à côté |
00:49:51 |
Tout va bien, Hossein ? |
00:49:54 |
Oui, merci. |
00:49:56 |
- Ça n'a pas l'air d'aller fort. |
00:50:00 |
Peut-être es-tu fatigué ? |
00:50:04 |
Il paraît que tu n'a pas bien dormi. |
00:50:07 |
Si, mais je me suis endormi tard. |
00:50:09 |
Tu n'as pas l'air d'avoir peu dormi, |
00:50:13 |
mais t'as l'air contrarié. |
00:50:15 |
C'est pas vrai ? |
00:50:17 |
Non, je ne suis pas contrarié. |
00:50:19 |
Mais si, tu l'es. |
00:50:22 |
vous savez, monsieur, |
00:50:24 |
je n'aime pas être médisant, |
00:50:29 |
mais les habitants de la Poshteh |
00:50:32 |
que cette Mlle Tahereh. |
00:50:35 |
Comment ça ? |
00:50:37 |
Quand vous les avez salués ce matin, |
00:50:41 |
C'est vrai. |
00:50:42 |
Hier, je l'ai salué trois fois. |
00:50:46 |
Normalement, on dit bonjour une fois. |
00:50:48 |
Sans réponse, on ne redit plus bonjour. |
00:50:51 |
- C'est de ta faute. |
00:50:54 |
Tu devais le dire... |
00:50:56 |
une seule fois ! |
00:51:06 |
Je me disais qu'en la saluant, peut-être... |
00:51:10 |
elle me répondrait... |
00:51:14 |
Je ne lui dirai plus bonjour. |
00:51:23 |
Et aujourd'hui, |
00:51:26 |
est-ce qu'elle sera là ? |
00:51:28 |
Je ne sais pas... |
00:51:30 |
Oui ? |
00:51:32 |
Arrêtez, on va les prendre. |
00:51:39 |
Hossein, bouge. |
00:52:20 |
Vous venez d'où avec tout ça ? |
00:52:23 |
Je ne comprend pas votre langue ! |
00:52:25 |
On vient des bains publics. |
00:52:27 |
Où sont-ils, vos bains ? |
00:52:29 |
Au-delà de Chima. |
00:52:34 |
Il y a d'autres ici, |
00:52:37 |
Là-bas, il y a des magasins, |
00:52:42 |
Il y a une boulangerie |
00:52:46 |
C'est pas difficile pour vous |
00:52:50 |
Peut-être, mais c'est plus tranquille |
00:52:54 |
Vous n'allez pas prendre froid |
00:52:58 |
On a froid, |
00:53:03 |
Le froid, la chaleur, |
00:53:05 |
peu nous importent. |
00:53:07 |
On n'y peut rien, |
00:53:08 |
même si c'est très dur. |
00:53:10 |
Là-bas c'est plus calme, c'est pour ça... |
00:53:14 |
- C'est votre fille ? |
00:53:19 |
Pourtant, elle ne vous ressemble pas. |
00:53:21 |
Elle ressemble à son frère. |
00:53:24 |
Son frère ressemble à son père, |
00:53:28 |
Donc elle doit ressembler à son père. |
00:53:32 |
- Où est son père, maintenant ? |
00:53:36 |
- Lors du tremblement de terre ? |
00:53:40 |
Dieu les bénisse... |
00:53:44 |
Votre fille... |
00:53:46 |
aimerait jouer dans notre film ? |
00:53:48 |
- Veux-tu jouer dans le film ? |
00:53:54 |
- Pourquoi ? |
00:53:56 |
Ce n'est pas difficile. |
00:53:58 |
Elle doit seulement faire la vaisselle |
00:54:01 |
Il est certain qu'elle sait le faire, non ? |
00:54:03 |
Ne saurais-tu pas le faire ? |
00:54:09 |
Comment t'appelles-tu ? |
00:54:12 |
Regarde-moi. |
00:54:15 |
Excusez-moi, monsieur, |
00:54:17 |
mais ici on ne donne pas |
00:54:20 |
à un étranger. |
00:54:30 |
Dis-moi, |
00:54:34 |
Seulement ceux qui ont encore |
00:54:38 |
Les autres se sont installés |
00:54:41 |
- Vous avez aussi du bétail ? |
00:54:44 |
Pourquoi restez-vous, alors ? |
00:54:45 |
Le bord de la route, |
00:54:49 |
Ce n'est pas tranquille. |
00:54:52 |
Mais tu viens d'où, toi ? |
00:54:55 |
Nous sommes tous de Taleche-Tolab. |
00:54:57 |
- De Taleche-Tolab ? |
00:54:58 |
Là-bas nous avions des mouches, |
00:55:02 |
des arbres, des rizières, de la soie ! |
00:55:06 |
- Des mouches ? |
00:55:08 |
Nous avons dû tout abandonner |
00:55:11 |
Alors, partir d'ici pour aller vivre |
00:55:13 |
sur le goudron de la route, |
00:55:17 |
Vous êtes déjà allé à Taleche-Tolab ? |
00:55:19 |
Taleche ? Non. |
00:55:22 |
Sinon tu ne demanderais pas pourquoi |
00:55:27 |
Ce n'est pas un endroit pour vivre. |
00:55:30 |
Toute cette fumée, l'asphalte, |
00:55:34 |
En effet. |
00:55:35 |
Merci beaucoup. Nous descendons ici. |
00:55:38 |
Madame Shiva, |
00:55:40 |
arrêtez-vous ici. |
00:55:45 |
Grand-mère, donne-moi ton adresse. |
00:55:49 |
Nous n'en avons pas ! |
00:55:51 |
Donnes-la quand même, |
00:55:53 |
Nous n'avons pas d'adresse. |
00:55:56 |
- Vous verrez bien. |
00:55:59 |
- Au revoir, monsieur. |
00:56:01 |
Grand-mère, viens ici. |
00:56:03 |
Madame Shiva... |
00:56:05 |
notez son adresse. |
00:56:07 |
- Oui ? |
00:56:10 |
Nulle part ! |
00:56:14 |
Nous n'avons pas le téléphone. |
00:56:16 |
- Je ne veux pas ton téléphone. |
00:56:20 |
Nous vivons derrière l'arbre. |
00:56:23 |
Nous n'avons ni adresse, ni rien ! |
00:56:25 |
- Comment t'appelles-tu ? |
00:56:29 |
- Si j'ai besoin de toi, tu seras là ? |
00:56:32 |
- Ma tente est par là. |
00:56:34 |
- Au revoir. |
00:56:53 |
Pourquoi vous vouliez cette femme ? |
00:56:56 |
Elle... |
00:57:00 |
C'est à sa fille que je pense |
00:57:03 |
pour la scène près de la source. |
00:57:04 |
Et si ça ne fonctionne pas, |
00:57:06 |
j'ai aussi une idée pour Hossein. |
00:57:09 |
Comment la trouves-tu, Hossein ? |
00:57:13 |
Elle ? Elle ne m'intéresse pas. |
00:57:15 |
Pourquoi ? |
00:57:20 |
Oui, elle est jolie, peut-être, |
00:57:23 |
mais elle est illettrée. |
00:57:24 |
- Comment sais-tu ça ? |
00:57:27 |
Ils n'ont pas d'éducation. |
00:57:29 |
Quand je me marierai |
00:57:33 |
si ma femme est illettré, comme moi, |
00:57:36 |
qui aidera les enfants |
00:57:39 |
Je vois. |
00:57:41 |
Mais elle s'entendrait peut-être mieux |
00:57:45 |
Moi qui ne sais pas lire, |
00:57:48 |
trouver quelqu'un d'un peu cultivé, |
00:57:51 |
de sociable aussi, |
00:57:54 |
pour que l'un de nous deux |
00:57:57 |
puisse aider les enfants avec les devoirs, |
00:58:01 |
et de tous leurs examens. |
00:58:04 |
Si nous sommes deux à être analphabètes, |
00:58:07 |
la vie sera impossible ! |
00:58:09 |
Donc, tu ne veux pas d'elle |
00:58:16 |
Mais Tahereh ne veut pas de toi |
00:58:20 |
Alors, pourquoi tu es vexé, hein ? |
00:58:24 |
Je ne suis pas vexé ! |
00:58:26 |
Si, tu es un peu vexé. |
00:58:30 |
Je pense que... |
00:58:33 |
si les propriétaires épousent |
00:58:39 |
et les illettrés avec des illettrés, |
00:58:43 |
Il est bien mieux |
00:58:45 |
que ceux qui savent lire se marient |
00:58:49 |
et que les riches se marient avec les pauvres. |
00:58:53 |
Les sans-abris avec des propriétaires. |
00:58:57 |
Pour que les uns et les autres |
00:58:59 |
puissent s'entraider. |
00:59:01 |
Si deux personnes en se mariant |
00:59:03 |
viennent à posséder deux maisons, |
00:59:06 |
ils ne mettrons pas la tête dans l'une |
00:59:10 |
J'ai pas raison ? |
00:59:13 |
En effet, ils ne peuvent pas le faire, |
00:59:16 |
mais ils peuvent habiter dans l'une |
00:59:20 |
Non ? |
00:59:26 |
Ben oui, c'est possible. |
00:59:53 |
Tahereh ? |
00:59:56 |
Mademoiselle Tahereh ? |
01:00:02 |
Grand-mère ? |
01:00:47 |
Scène 14, plan 1, prise 1. |
01:00:50 |
Action ! |
01:00:51 |
Tahereh... |
01:00:53 |
Tahereh, où as-tu mis |
01:00:56 |
Regarde dans tes vêtements. |
01:00:58 |
J'ai déjà regardé, elles n'y sont pas. |
01:01:01 |
Peut-être sur la cheminée. |
01:01:03 |
Elles n'y sont pas non plus. |
01:01:05 |
On ne sait jamais ce que tu fabriques |
01:01:08 |
Mais si, tu les as mises |
01:01:11 |
Je veux bien aller voir, |
01:01:12 |
mais je sais qu'elles n'y sont pas ! |
01:01:16 |
Mais puisque tu le dis, très bien, |
01:01:19 |
je vais regarder dans mes chaussures. |
01:01:24 |
Ah, les chaussettes blanches |
01:01:29 |
Vous, on dirait que |
01:01:32 |
Exact ! |
01:01:33 |
- Depuis combien de temps ? |
01:01:35 |
Cinq jours ou cinq mois ? |
01:01:38 |
Cinq jours ! |
01:01:40 |
- La nuit du tremblement de terre ? |
01:01:43 |
un jour plus tard. |
01:01:44 |
Coupez ! |
01:01:46 |
Hossein, |
01:01:47 |
pourquoi baisses-tu la tête ? |
01:01:51 |
On reprend. |
01:01:53 |
- Le son ? |
01:01:55 |
- On enregistre ? |
01:01:57 |
Caméra ! |
01:01:58 |
Scène 14, plan 1, prise 2. |
01:02:00 |
Action ! |
01:02:02 |
Tahereh, où tu as mis |
01:02:05 |
Regarde dans tes vêtements ! |
01:02:07 |
J'ai déjà regardé et elles n'y sont pas. |
01:02:12 |
- Peut-être sur la cheminée. |
01:02:15 |
On ne sait jamais ce que tu fabriques |
01:02:18 |
Tu dois les avoir mises |
01:02:20 |
Je suis sûr que non. |
01:02:24 |
Je vais voir dans les chaussures. |
01:02:26 |
Mais je sais bien qu'elles n'y sont pas. |
01:02:33 |
Ah si, elles sont là |
01:02:36 |
Vous venez de vous marier ? |
01:02:38 |
Oui. |
01:02:40 |
Depuis combien de temps ? |
01:02:42 |
Cinq jours. |
01:02:44 |
- Cinq jours ou cinq mois ? |
01:02:49 |
- La nuit du tremblement de terre ? |
01:02:53 |
Ah bon ! |
01:02:55 |
Qu'est-ce qui se passe ? |
01:02:57 |
Eh, ne verse pas d'eau ! |
01:02:58 |
- J'arrosais les fleurs... |
01:03:01 |
Regarde donc s'il y a quelqu'un en dessous ! |
01:03:04 |
Tu peux bien les arroser, |
01:03:07 |
- mais regarde d'abord en dessous ! |
01:03:12 |
Tant de monde est resté sous les décombres, |
01:03:14 |
trois gouttes d'eau sur la tête, |
01:03:18 |
Ne l'engueule pas ! |
01:03:21 |
Il n'a pas dû y avoir beaucoup |
01:03:25 |
pour que tu aies pu te marier |
01:03:29 |
Mais si. Des cousins, des tantes, |
01:03:32 |
Si je compte, |
01:03:36 |
Coupez ! |
01:03:37 |
C'est 65 ! |
01:03:39 |
Non, monsieur, j'ai perdu 25 personnes. |
01:03:41 |
Non, c'est 65 ! |
01:03:43 |
Hossein, prépare-toi. |
01:03:44 |
Ahmad, attends une seconde. |
01:03:46 |
Vite, Ahmad, va t'asseoir là derrière. |
01:03:49 |
vite... On y va ? |
01:03:51 |
Prêts ? |
01:03:53 |
Plus vite ! |
01:03:55 |
On tourne. |
01:03:57 |
Hossein, prêt ? |
01:03:58 |
Attendez une minute, on a des nuages |
01:04:02 |
Il faut attendre 5 minutes, |
01:04:10 |
Pendant ce temps, pouvons-nous |
01:04:13 |
Il y a un bruit. |
01:04:17 |
Laisses-moi écouter, d'abord. |
01:04:22 |
Vous voulez un plan serré ? |
01:04:26 |
Attendez, j'écoute le son. |
01:04:35 |
On doit ouvrir la tente |
01:04:39 |
Tahereh... |
01:04:41 |
Quand je te demande |
01:04:44 |
Ne crois pas que c'est moi, non. |
01:04:47 |
C'est le réalisateur qui veut ça. |
01:04:50 |
Moi, ce n'est pas du tout mon genre |
01:04:55 |
"Où sont mes chaussettes ?" |
01:04:57 |
Si je me marie, j'aurais la délicatesse |
01:05:01 |
de ranger moi-même mes chaussettes, |
01:05:04 |
mes habits et toutes mes affaires ! |
01:05:09 |
Si je veux me marier, c'est seulement |
01:05:13 |
ce n'est pas pour |
01:05:16 |
ni que tu t'occupes de mes vêtement. |
01:05:19 |
J'aimerais que tu continues tes études, |
01:05:23 |
Moi je travaillerai et je trouverai bien |
01:05:28 |
Moi, tout ce que je veux... |
01:05:33 |
c'est ton bonheur, |
01:05:38 |
c'est bon ? On est prêts. |
01:05:41 |
Est-ce que ton coeur est avec moi ? |
01:05:44 |
Dis-moi. |
01:05:46 |
scène 4, plan 1, prise 3 |
01:05:48 |
Action ! |
01:05:53 |
Pourquoi il ne dit rien ? |
01:05:54 |
- Hossein, pourquoi ne parles-tu pas ? |
01:05:58 |
Où as-tu mis mes chaussettes ? |
01:06:00 |
Regarde dans tes vêtements. |
01:06:02 |
J'ai déjà regardé. |
01:06:04 |
Non, elles ne sont pas là ! |
01:06:06 |
Peut-être sur la cheminée. |
01:06:08 |
Sur la cheminée ? |
01:06:11 |
On ne sait jamais ce que tu fabriques |
01:06:14 |
Tu as dû les mettre dans tes chaussures. |
01:06:16 |
Dans les chaussures non plus, |
01:06:19 |
Je sais bien qu'elles n'y sont pas... |
01:06:23 |
Je veux bien jeter un coup d'oeil, |
01:06:26 |
Si tu le dis, d'accord. |
01:06:29 |
Ah, elles sont bien là, |
01:06:34 |
On dirait que vous venez de vous marier ! |
01:06:36 |
Oui. |
01:06:37 |
Depuis combien de temps ? |
01:06:39 |
Cinq jours. |
01:06:41 |
- Cinq jours ou cinq mois ? |
01:06:47 |
La nuit du tremblement de terre ? |
01:06:50 |
Non, le jour suivant. |
01:06:56 |
Eh, ne verse pas d'eau, arrête ! |
01:06:58 |
J'arrosais les fleurs. |
01:06:59 |
Tu peux les arroser, mais regarde |
01:07:04 |
- Excusez-moi ! |
01:07:07 |
Tant de monde est resté sous les décombres, |
01:07:09 |
trois gouttes d'eau sur ma tête, |
01:07:15 |
Dis-moi... |
01:07:17 |
Il n'a pas dû y avoir beaucoup de victimes |
01:07:19 |
dans ta famille, pour te marier |
01:07:22 |
Mais si, monsieur. |
01:07:24 |
Des cousins, des tantes, des oncles... |
01:07:27 |
Et si je compte, |
01:07:29 |
Non ! Pas 25 ! 65 ! |
01:07:32 |
- Tu dois dire 65 personnes. |
01:07:35 |
Mais je jure |
01:07:39 |
Mais dis 65 quand même. |
01:07:41 |
- On doit changer la pellicule. |
01:07:44 |
Remonte. |
01:07:46 |
Esmaïl, défais les cordes. |
01:07:49 |
L'ombre doit passer de l'autre côté. |
01:08:04 |
Mme Shiva, du papier |
01:08:08 |
C'est à qui ce stylo ? |
01:08:20 |
On n'a encore jamais eu l'occasion de rire, |
01:08:24 |
ni de parler ensemble. |
01:08:26 |
Je n'ai parlé qu'avec ta mère |
01:08:32 |
Mais les vieux |
01:08:35 |
dans le coeur des jeunes. |
01:08:40 |
Je veux savoir... si ton coeur... |
01:08:43 |
est avec moi ou non ? |
01:08:49 |
C'est ça, |
01:08:52 |
lis ton livre |
01:08:55 |
Ils sont occupés à leur mise en scène. |
01:09:00 |
Si tu n'oses pas me dire oui, |
01:09:03 |
tu peux tourner la page de ton livre, |
01:09:16 |
Le problème, je crois, c'est la maison. |
01:09:19 |
J'irai voir le propriétaire |
01:09:21 |
et je discuterais avec lui |
01:09:23 |
pour qu'il me donne la maison. |
01:09:26 |
Ça ne coûtera pas cher. |
01:09:31 |
Nous pourrions vivre là |
01:09:33 |
parce qu'elle nous portera bonheur. |
01:09:35 |
Depuis que nous sommes ici, |
01:09:37 |
des fleurs ont poussé à l'intérieur. |
01:09:40 |
Des fleurs pour nous souhaiter la bienvenue. |
01:09:44 |
On n'a plus besoin de ce sac de plâtre. |
01:09:48 |
On a terminé ce plan. |
01:09:52 |
Je leur demanderai ce plâtre |
01:09:57 |
Je peux transformer cette maison |
01:10:00 |
en une très belle maison. |
01:10:02 |
Je ferai une fenêtre de l'autre côté, |
01:10:04 |
le matin, quand tu te réveilleras, |
01:10:06 |
tu pourras l'ouvrir, |
01:10:09 |
et la montagne que tu verras en face |
01:10:12 |
te donnera la joie de vivre. |
01:10:14 |
Je me suis juré |
01:10:18 |
Si je dois le faire, |
01:10:20 |
mais je veux juste savoir |
01:10:25 |
Ne te préoccupe pas des autres. |
01:10:28 |
Si tu tournes une page, |
01:10:32 |
j'aurai ma réponse. |
01:10:43 |
Monsieur Jafarian, on tourne. |
01:10:47 |
Le son. |
01:10:49 |
Caméra. |
01:10:51 |
scène 14, plan 1, prise 4 |
01:10:53 |
Action ! |
01:10:56 |
- Eh... Hossein ! Hossein ! |
01:10:58 |
Pourquoi ne dis-tu rien ? |
01:11:02 |
Tahereh ! |
01:11:03 |
Où as-tu mis mes chaussettes blanches ? |
01:11:06 |
regarde dans tes vêtements. |
01:11:09 |
J'ai déjà regardé, |
01:11:12 |
Peut-être sur la cheminée. |
01:11:14 |
Ils n'y sont pas. |
01:11:16 |
On ne sait jamais ce que tu fabriques |
01:11:19 |
Tu les as sûrement |
01:11:21 |
Je ne crois pas. |
01:11:23 |
D'accord, si tu le dis, j'y vais. |
01:11:26 |
Je vais jeter un coup d'oeil |
01:11:31 |
Ah si, Elles sont bien dans les chaussures ! |
01:11:35 |
On dirait que vous venez de vous marier. |
01:11:38 |
Oui. |
01:11:39 |
Depuis combien de temps ? |
01:11:41 |
Cinq jours. |
01:11:43 |
Cinq jours ou cinq mois ? |
01:11:45 |
Cinq jours ! |
01:11:47 |
C'était la nuit du tremblement de terre ? |
01:11:50 |
Non, le jour suivant. |
01:11:57 |
Eh, cesse de verser de l'eau ! |
01:11:59 |
J'arrose les fleurs. |
01:12:00 |
Tu peux les arroser, mais regarde |
01:12:04 |
D'accord. Pardon. |
01:12:05 |
Ne l'engueulez pas. Tant de monde est resté |
01:12:09 |
trois gouttes d'eau sur ma tête, |
01:12:12 |
ce n'est pas grave. |
01:12:15 |
Il n'a pas dû y avoir beaucoup de victimes |
01:12:17 |
dans ta famille, pour que tu |
01:12:21 |
En effet il y en a eues. Cousins, |
01:12:23 |
Si, des oncles, des tantes... |
01:12:25 |
Au total, ça fait bien 65 morts. |
01:12:27 |
Je me suis dit que si j'attends |
01:12:30 |
l'un me dira d'attendre |
01:12:33 |
le troisième jour du deuil, |
01:12:37 |
un autre encore le quarantième, |
01:12:39 |
ou bien même toute l'année ! |
01:12:43 |
Si nous les avions écoutées |
01:12:46 |
Alors, on a décidé de s'unir, |
01:12:49 |
et de finir l'affaire. |
01:12:51 |
Tu l'as emmenée ici ? |
01:12:52 |
Non, pas ici... |
01:12:54 |
Nous vivons ici depuis trois jours. |
01:12:56 |
Au début, nous vivions sous |
01:12:59 |
Quoi ? Un "palastique" ? |
01:13:01 |
Tu veux dire du plastique ? |
01:13:03 |
J'avais acheté 20 mètres de palastique |
01:13:06 |
Je l'ai utilisé autrement. |
01:13:08 |
J'ai planté quatre pieds |
01:13:11 |
j'en ai fait un toit pour |
01:13:14 |
Et nous nous sommes installés dessous. |
01:13:16 |
- En guise de chambre de noces ? |
01:13:21 |
- Et après ? |
01:13:24 |
- Pour la nourriture ? |
01:13:26 |
Et bien, il ne nous restait |
01:13:29 |
J'ai pensé qu'on allait voir |
01:13:32 |
là où nous vivions avant, |
01:13:34 |
pour trouver quelque chose. |
01:13:37 |
J'ai cherché sous les décombres, |
01:13:40 |
et j'ai trouvé une gamelle, |
01:13:44 |
On les a lavées |
01:13:46 |
et on les a apporté à notre |
01:13:49 |
Je suis ensuite allé au bazar, |
01:13:51 |
pour voir si je trouvais |
01:13:55 |
J'ai vu deux camions |
01:13:58 |
garés au bord de la grand route. |
01:14:01 |
L'un distribuait des tentes, |
01:14:05 |
On est arrivé trop tard pour les tentes, |
01:14:08 |
mais on a réussi à avoir |
01:14:10 |
Nous les à lavées. |
01:14:13 |
Je me suis fabriqué une tige en bois, |
01:14:16 |
j'ai embroché les tomates, |
01:14:19 |
et nous les avons mangées. |
01:14:21 |
En guise de repas de noces ? |
01:14:24 |
Coupez ! |
01:14:26 |
C'était bien. On a fini. |
01:14:30 |
Hossein, sois gentil, |
01:14:49 |
- Prenez-en. |
01:15:40 |
Reza, amène cette caisse-là. |
01:16:40 |
Ça c'est la vie ! |
01:16:43 |
Parfois, |
01:16:47 |
et parfois ce seras toi. |
01:16:49 |
C'est comme ça... |
01:16:52 |
que je conçois le mariage. |
01:16:56 |
C'est ça la vie ! |
01:16:58 |
- Hossein ! |
01:17:01 |
Monsieur Nazari ? |
01:17:05 |
Mettez un des pots de fleurs ici. |
01:17:20 |
Hossein, viens nous donnez un coup de main. |
01:17:23 |
Hossein est fatigué. |
01:17:26 |
M. Hossein ne se salit pas les mains |
01:17:32 |
Nous non plus, on ne devrait pas. |
01:17:36 |
Il a décidé de ne plus jamais |
01:17:37 |
faire de maçonnerie. |
01:17:38 |
Mme Shiva dit vrai, |
01:17:40 |
j'ai juré de ne plus y toucher |
01:17:44 |
Si je m'y remets un jour |
01:17:47 |
Ce n'est pas |
01:17:50 |
Je pourrais gagner 1.500 toumans par jour, |
01:17:56 |
1.500 toumans par jour, |
01:17:59 |
On garde 10.000 toumans |
01:18:02 |
pour le transport, et on garde... |
01:18:05 |
- Hossein ? |
01:18:07 |
- Où es-tu ? |
01:18:09 |
- Et ton veston ? |
01:18:11 |
- Descend vite le mettre. |
01:18:13 |
- Plus vite, mon vieux. |
01:18:16 |
Prêts ? |
01:18:17 |
- Envoie le son. |
01:18:19 |
Caméra. |
01:18:21 |
- Scène 14, plan 2, prise 1 |
01:18:29 |
Ceux qui sont morts, le savaient-ils ? |
01:18:32 |
Alors, tant qu'on est en vie, |
01:18:34 |
il faut fonder un foyer |
01:18:36 |
Le prochain séisme nous tuera |
01:18:39 |
- J'ai tort, monsieur ? |
01:18:44 |
Regarde, t'as oublié ceci. |
01:18:50 |
Coupez ! |
01:18:51 |
Pourquoi "regarde" ? |
01:18:54 |
Monsieur Hossein. |
01:18:56 |
Il faut dire : "M. Hossein", t'as oublié ça ? |
01:18:59 |
On recommence. |
01:19:00 |
scène 14, plan 2, prise 2. |
01:19:02 |
Action ! |
01:19:04 |
Ceux qui sont morts, le savaient-ils ? |
01:19:07 |
Alors, tant qu'on est en vie, |
01:19:10 |
Le prochain séisme nous tuera |
01:19:13 |
- J'ai tort, monsieur ? |
01:19:17 |
Hossein, tu as oubliés de prendre ceci. |
01:19:21 |
Il n'a pas encore tendu la main, |
01:19:26 |
Mlle Tahereh, pas "Hossein", |
01:19:30 |
On recommence. |
01:19:32 |
- On est prêts ? |
01:19:35 |
- Ça enregistre. |
01:19:38 |
Plan 2, prise 3. |
01:19:40 |
Action ! |
01:19:41 |
Ceux qui sont morts, le savaient-ils ? |
01:19:44 |
Alors, tant qu'on est en vie, |
01:19:47 |
Le prochain séisme nous tuera |
01:19:51 |
- Je me trompe, monsieur ? |
01:19:54 |
Hossein, t'as oublié ceci. |
01:19:56 |
Coupez ! |
01:19:57 |
Pourquoi "Hossein" ? |
01:20:00 |
Combien fois |
01:20:03 |
Plan 2, prise 4 |
01:20:05 |
Ceux qui sont morts, le savaient-ils ? |
01:20:08 |
Alors, tant qu'on est en vie, |
01:20:12 |
Le prochain séisme nous tuera |
01:20:15 |
- Je me trompe, monsieur ? |
01:20:21 |
Hossein, tu oublies ceci. |
01:20:22 |
Coupez ! |
01:20:23 |
Tahereh, |
01:20:25 |
Je te l'ai déjà dit. |
01:20:29 |
Plan 2, prise 5. |
01:20:31 |
Ceux qui sont morts, le savaient-ils ? |
01:20:34 |
Alors, tant qu'on est en vie, |
01:20:38 |
Le prochain séisme nous tuera |
01:20:40 |
- Je me trompe, monsieur ? |
01:20:44 |
Hossein, tu as oubliés ceci. |
01:20:52 |
Coupez ! |
01:20:57 |
Elle l'a toujours pas dit ! |
01:21:04 |
Pardon, monsieur... |
01:21:05 |
mais, savez-vous que... |
01:21:06 |
certaines femmes d'ici |
01:21:07 |
n'ont plus l'habitude |
01:21:12 |
Mlle Tahereh |
01:21:16 |
A moins avis, |
01:21:22 |
Non, ce ne sera pas invraisemblable. |
01:21:24 |
- On la refait ? |
01:21:25 |
- C'est bon comme ça ? |
01:21:26 |
Merci les gars. |
01:21:30 |
Merci, monsieur Jafarian. |
01:21:33 |
Hossein, range les verres dans la voiture. |
01:21:37 |
Tahereh, reprend ton livre. |
01:21:39 |
- Pour moi ? |
01:21:41 |
Tu ne veux pas bien dire tes répliques. |
01:21:44 |
Où sont les Ahmadpour ? |
01:21:48 |
Mettez vos pots de fleurs dans la voiture. |
01:21:51 |
Tahereh, prend aussi ton pot de fleurs. |
01:21:57 |
Tu sais lequel ? Ne prends pas celui |
01:22:01 |
Vite... |
01:22:04 |
Attendez, laissez descendre |
01:22:09 |
Mettez-les à l'arrière de la voiture. |
01:22:11 |
On part tout de suite. |
01:22:13 |
Courez les enfants, plus vite. |
01:22:18 |
Vous ne trouvez pas vos pots de fleurs ? |
01:22:21 |
Combien tu en avais, Babak ? |
01:22:24 |
- J'en avais deux. |
01:22:27 |
Il y avait deux fleurs rouges. |
01:22:29 |
Cherche alors, mais vite. |
01:22:31 |
C'est pas celles dans le coin ? |
01:22:33 |
Les voilà. Attrape-les. |
01:22:36 |
Fais attention de ne pas casser la tige. |
01:22:43 |
Cale-les au fond de la voiture. |
01:22:50 |
Où est monsieur Nazari ? |
01:22:56 |
- Le minibus est déjà arrivé ? |
01:23:00 |
Tahereh, mets-les à l'arrière |
01:23:19 |
Hossein, change tes chaussures |
01:23:23 |
D'accord. |
01:23:25 |
Démontons les tentes. |
01:23:33 |
Hossein, fais-moi une faveur, |
01:23:35 |
délie les cordes. |
01:23:38 |
D'accord, monsieur. |
01:23:40 |
Tu nous sers une tasse de thé ? |
01:23:43 |
je viens de le faire ! |
01:23:45 |
Oui, mais Reza a bu le mien. |
01:23:50 |
Les gars, Hossein est fatigué, |
01:23:53 |
Mettez les verres dans la voiture |
01:23:58 |
M. Karimi, |
01:24:02 |
Attendez, le minibus va arriver. |
01:24:05 |
Mais il n'y aura pas assez de place |
01:24:08 |
Que faire, M. Panahi ? |
01:24:09 |
Que les enfants partent en premier, |
01:24:13 |
Que les enfants partent d'abord, |
01:24:16 |
Il faut bien s'organiser, |
01:24:18 |
Trois personnes |
01:24:21 |
mettre les pots de fleurs sur leurs genoux |
01:24:24 |
Vos affaires n'étaient pas si lourdes ! |
01:24:28 |
Pourquoi ne vous êtes-vous pas organisés ? |
01:24:33 |
Soyons professionnels ! |
01:24:39 |
Pourquoi tout ce matériel ? |
01:24:43 |
En cas de pluie... |
01:24:45 |
C'est notre métier de tout prévoir... |
01:25:02 |
Les enfants ont des examens, |
01:25:25 |
Mme Shiva ? |
01:25:30 |
Monsieur Panahi... |
01:25:34 |
La fille est partie ! |
01:25:37 |
- Qui est parti ? |
01:25:45 |
Tahereh, attends, on te ramène. |
01:25:48 |
Je prendrai un raccourci. |
01:25:49 |
Dans 5 minutes, le minibus sera là. |
01:26:03 |
Hossein, tu ne vois pas |
01:26:06 |
Tu es jeune, tu peux marcher. |
01:26:54 |
Tahereh ! |
01:27:11 |
Mlle Tahereh, |
01:27:14 |
Si tu veux me donner une réponse, |
01:27:16 |
fais-le maintenant. |
01:27:17 |
Non, n'écoute pas ta grand-mère. |
01:27:22 |
Les vieilles ne pensent toujours... |
01:27:25 |
qu'aux hommes riches, |
01:27:30 |
Elles ne pensent qu'à ceux-là. |
01:27:34 |
Mais l'intelligence et la compréhension |
01:27:39 |
Tu n'as ni père ni mère. |
01:27:43 |
Pas n'importe quel voyou ou |
01:27:46 |
Je veux vivre avec toi. |
01:27:49 |
Dieu est témoin que |
01:27:53 |
ni pour autre chose, |
01:27:56 |
une place dans la vie, |
01:28:00 |
Vivons ensemble, main dans la main. |
01:28:02 |
Réponds-moi. |
01:28:06 |
Tu as bien une langue ! |
01:28:08 |
une langue pour me répondre. |
01:28:16 |
Si tu ne veux pas répondre, |
01:28:18 |
alors, je veux des explications |
01:28:21 |
au cimetière. |
01:28:23 |
Ce regard qui m'a entraîné |
01:28:26 |
pour avoir ta réponse. |
01:28:29 |
Je veux ta réponse, |
01:28:32 |
Je ne veux plus lui parler, |
01:28:35 |
Quand elle s'est mariée, elle, |
01:28:39 |
ou quand tes parents, Dieu les bénisse, |
01:28:41 |
se sont mariés, |
01:28:45 |
Nous aussi, on travaillera, |
01:28:48 |
Ta grand-mère dit que sans une maison, |
01:28:52 |
Je travaillerai, |
01:28:56 |
Je suis aussi capable que les autres. |
01:28:58 |
Je ne suis pas pire qu'un autre |
01:29:01 |
nous pouvons vivre ensemble, |
01:29:04 |
Nous sommes aussi bien que les autres ! |
01:29:06 |
Qui avait une maison par ici ? |
01:29:09 |
Avaient-ils une maison quand |
01:29:13 |
Même les riches, |
01:29:15 |
quand ils set marient |
01:29:18 |
Ils s'installent d'abord chez leur parents, |
01:29:21 |
pour un temps |
01:29:23 |
Il faut travailler dur. |
01:29:26 |
le réalisateur l'a bien dit: |
01:29:28 |
ceux qui sont morts, |
01:29:31 |
le savaient-ils ? |
01:29:33 |
Lui, il doit bien avoir, |
01:29:35 |
il a étudié en ville. |
01:29:38 |
À Téhéran. C'est une grande ville... |
01:29:41 |
Il a étudié. Il sait ce qu'il dit. |
01:29:44 |
Ecoute-le, |
01:29:47 |
Il faut bien l'admettre. |
01:29:48 |
Et si tu n'es pas du même avis, |
01:29:50 |
dis quelque chose ! |
01:29:53 |
Réponds-moi aujourd'hui. |
01:29:56 |
Le tournage est terminé |
01:29:58 |
Si tu ne me réponds pas aujourd'hui, |
01:30:01 |
je ne te poursuivrai plus jamais. |
01:30:03 |
Donne-moi ta réponse. |
01:30:05 |
Si tu m'aimes, tu me dis : |
01:30:08 |
Et si non, explique-moi ce regard. |
01:30:11 |
Le regard que tu m'as jeté |
01:30:14 |
C'est depuis ce regard, |
01:30:17 |
que je me dis encore et encore |
01:30:20 |
mais que tu as peur de ta grand-mère ! |
01:30:23 |
Il y a des filles plus belles que toi ! |
01:30:26 |
Des mieux que toi ! |
01:30:28 |
je peux les épouser, mais non ! |
01:30:30 |
Je veux me marier avec toi, |
01:30:33 |
avec toi, qui n'as ni père ni mère. |
01:30:35 |
A quoi tu penses ? |
01:30:40 |
Au moins, |
01:30:44 |
Si j'avais su que c'était le tien, |
01:30:47 |
je l'aurais arrosée moi-même. |
01:30:49 |
Mohammadi y toucher. |
01:30:54 |
Tu as un coeur en pierre ou quoi ? |
01:30:58 |
Il est en pierre, ton coeur ! |
01:31:25 |
Tu ne penses qu'à ton apparence ? |
01:31:30 |
Je fais ça seulement pour toi, |
01:31:31 |
pour que tu aies un avenir. |
01:31:34 |
Pour Hossein, les femmes ne manqnent pas. |
01:31:36 |
Je peux en trouver partout. |
01:31:45 |
Tahereh, je t'en suplie, réponds-moi. |
01:31:48 |
Si quelqu'un nous voyait ensemble, |
01:31:50 |
il penserait que nous nous sommes |
01:31:53 |
Il ne saurait pas que tu ne réponds rien ! |
01:31:57 |
Il ne saurait pas |
01:38:57 |
retranscription correcte et complète |