Zodiac
|
00:00:16 |
http://yomatias.devil.it/ |
00:00:17 |
http://yomatias.devil.it/ |
00:00:18 |
HACIENDOTE LA VIDA MÁS FÁCIL |
00:00:19 |
Lo que sigue está basado |
00:00:46 |
4 de julio de 1969- Vallejo, California |
00:01:06 |
¿Dónde estabas? |
00:01:08 |
Sube. Tuve que comprar |
00:01:10 |
Déjame conducir. |
00:01:12 |
Sube. Llevo 24 horas sin comer. |
00:01:17 |
¿Vienes o no? |
00:01:28 |
HAMBURGUESAS Y PAPAS FRITAS |
00:01:39 |
Hay demasiada gente. |
00:01:42 |
Creí que te morías de hambre. |
00:01:45 |
Vamos a un sitio tranquilo. |
00:01:49 |
Está bien. |
00:02:02 |
¿Para qué te detienes aquí? |
00:02:05 |
Para escuchar música y charlar. |
00:02:10 |
- Pareces rara. ¿Está todo bien? |
00:02:22 |
Estamos en verano. |
00:02:25 |
- Tengo frío. |
00:02:32 |
¿Por qué no se mueren? |
00:02:41 |
- ¿Qué? |
00:02:45 |
No te rías. |
00:03:12 |
¿Ese auto no estaba |
00:03:17 |
Vi ese auto en el restaurante del Sr. Ed. |
00:03:25 |
- ¿Quieres que le diga que se vaya? |
00:03:44 |
- ¿Era tu marido? |
00:03:50 |
¿Quién era, Darlene? |
00:03:53 |
No te preocupes. |
00:03:55 |
- Sí me preocupo. ¿Quién era? |
00:04:18 |
Mierda. |
00:04:23 |
Vámonos. |
00:04:28 |
Ahora, D. |
00:04:41 |
Busca tu billetera. |
00:04:52 |
Cielos, nos dio un susto tremendo. |
00:05:56 |
- Policía de Vallejo. |
00:05:59 |
Dígame su nombre |
00:06:01 |
A un kilómetro y medio |
00:06:03 |
en el parque público, hallarán |
00:06:07 |
Los disparos se hicieron |
00:06:11 |
También asesiné |
00:06:14 |
Adiós. |
00:06:19 |
4 semanas después |
00:06:30 |
PUERTO DE SAN FRANCISCO |
00:06:34 |
Escupe. |
00:06:36 |
Vamos, amigo. |
00:06:38 |
- Me lo tragué. |
00:06:41 |
Sabía a menta. |
00:06:44 |
No puedes hacer eso. Te sentirás mal. |
00:06:47 |
La caja del almuerzo. |
00:06:49 |
- ¿Por qué no voy en el autobús? |
00:06:54 |
Bueno, esta noche te quedarás |
00:06:58 |
¿No te gusta tener un hermanito nuevo? |
00:07:00 |
- No, la verdad es que no. |
00:07:05 |
Aprende mucho. |
00:07:06 |
Zodiaco |
00:07:10 |
¡Esta noche habrá examen! |
00:07:48 |
Buenos días. |
00:07:50 |
- Hola. |
00:07:52 |
- Buenos días. |
00:08:12 |
REDACCIÓN |
00:08:14 |
¿Qué tal el café hoy, Bajito? |
00:08:16 |
¡El café está EXCELENTE! |
00:08:37 |
REDACCIÓN |
00:09:02 |
Reunión en dos minutos. |
00:09:12 |
San Francisco Chronicle |
00:09:34 |
Buenos días, caballeros. |
00:09:35 |
- Buenos días. |
00:09:37 |
Stanton, dile al Sr. Howe |
00:09:39 |
que lo de las juntas de reclutamiento |
00:09:42 |
Sr. Graysmith. |
00:09:45 |
Espantoso. |
00:09:47 |
Espantoso. |
00:09:48 |
No tan espantoso. |
00:09:50 |
Espantoso. Publicaremos |
00:09:56 |
Paul, ¿qué policiales tenemos? |
00:09:59 |
Janice, de Calendario, se fue |
00:10:03 |
Eso es un crimen. |
00:10:05 |
¿La viste? No es broma. |
00:10:07 |
Podría iniciar una ola de crímenes. |
00:10:10 |
Tiene que ver esto. |
00:10:17 |
Llame al director. |
00:10:19 |
"Estimado jefe de redacción: |
00:10:20 |
"Yo asesiné |
00:10:22 |
"a los dos adolescentes |
00:10:24 |
"y a la joven del campo de golf |
00:10:27 |
"Para demostrar que los maté, |
00:10:28 |
"mencionaré ciertos hechos |
00:10:32 |
"En Navidad, la marca |
00:10:36 |
"Hubo 10 disparos. |
00:10:38 |
"El joven estaba boca arriba |
00:10:41 |
"Ella... " |
00:10:44 |
¿Me harías el favor de continuar? |
00:10:49 |
"Ella yacía sobre su derecha, |
00:10:51 |
"Cuatro de julio. |
00:10:53 |
"Uno: La chica usaba |
00:10:56 |
"El chico también recibió |
00:10:58 |
"La marca de las municiones usada |
00:11:01 |
"Esto es parte de un criptograma. |
00:11:03 |
"Las otras dos partes están |
00:11:07 |
"del Vallejo Times y del S.F. Examiner. |
00:11:10 |
"Quiero que publique este criptograma |
00:11:13 |
"Este criptograma revela mi identidad. |
00:11:16 |
"Si no lo veo publicado |
00:11:19 |
B- I-E-R-N-E-S. "... 1º de agosto de 1969, |
00:11:25 |
"El fin de semana recorreré la ciudad, |
00:11:29 |
"y luego volveré a atacar |
00:11:31 |
"hasta cobrarme doce vidas |
00:11:34 |
No tiene firma, salvo por un símbolo. |
00:11:38 |
¿Me parece a mí, |
00:11:43 |
Hoy es 1º de agosto. |
00:11:45 |
Lo quiere en la edición vespertina. |
00:11:47 |
Si el Examiner no se atreve, |
00:11:49 |
Al, este tipo amenaza |
00:11:51 |
Si no lo publicamos, quizá lo haga. |
00:11:53 |
Si lo publicamos, |
00:11:56 |
Por favor, es noticia. |
00:11:57 |
Si cedemos espacio público |
00:12:00 |
¿qué impresión causaremos? |
00:12:01 |
Pruebas. ¿Es cierto lo de Vallejo? |
00:12:04 |
- ¿Paul? |
00:12:08 |
Sí, cubro el crimen de Vallejo. |
00:12:10 |
Fotografiemos el código |
00:12:13 |
Si es auténtico, |
00:12:17 |
De acuerdo. |
00:12:19 |
Graysmith, ¿no tienes que terminar |
00:12:22 |
Sí. |
00:12:29 |
Hola, soy Paul Avery, |
00:12:32 |
Busco a alguien que me asesore |
00:12:35 |
Gracias. |
00:12:36 |
CIUDAD DE VALLEJO |
00:12:37 |
Sargento Mulanax. |
00:12:38 |
Paul Avery, |
00:12:40 |
Quería verificar |
00:12:41 |
si tenían un tiroteo sin resolver |
00:12:43 |
ocurrido en Navidad |
00:12:46 |
Mierda. |
00:12:48 |
¿Ustedes también la recibieron? |
00:12:50 |
Confirmado. La policía de Vallejo |
00:12:54 |
Al habla con el Examiner. |
00:12:55 |
Recibieron la carta y otro código. |
00:12:56 |
También el Times-Herald. |
00:12:57 |
En Navidad, |
00:13:00 |
David Faraday y Betty Jensen. |
00:13:02 |
El cuatro de julio, |
00:13:04 |
O "Mayhew". |
00:13:06 |
¿Las armas homicidas? |
00:13:07 |
Los de balística dicen |
00:13:10 |
Creo que el Times-Herald lo publicará. |
00:13:14 |
El Examiner también, |
00:13:17 |
Pongámoslo en primera plana. Si mata |
00:13:21 |
¡Robert! Necesitamos la caricatura. |
00:13:26 |
- ¿No la terminaste? |
00:13:29 |
Thieriot está aquí. |
00:13:31 |
¿De veras? |
00:13:33 |
La primera edición se imprime |
00:13:39 |
Danos un segundo. |
00:13:44 |
Bueno, cambien las planchas. |
00:13:46 |
Lo publicaremos en la página cuatro. |
00:13:50 |
¿20 dólares para el que descubra |
00:13:53 |
No revelará su nombre. |
00:13:56 |
¿Alguien me acompaña a Morti? |
00:13:58 |
- Yo voy. |
00:14:02 |
BAR DE MORTI |
00:14:27 |
Déjalos en mi escritorio. |
00:14:41 |
Toma tu libro. |
00:14:45 |
Ahora ponte el piyama. |
00:14:50 |
Bien, escuchen, todos. |
00:14:52 |
12 horas después - Sonoma, California |
00:14:54 |
El criptograma tiene tres partes |
00:14:57 |
Sin divisiones que denoten palabras. |
00:14:59 |
6 horas después |
00:15:01 |
No hay números ni claves. |
00:15:03 |
Los símbolos tienen |
00:15:05 |
5 horas después |
00:15:07 |
Griego, morse, banderines navales, |
00:15:11 |
No se cumple matanza en Vallejo |
00:15:16 |
- Échale un vistazo a este código. |
00:15:19 |
12 horas después - Salinas, California |
00:15:21 |
Comedor de Donald y Bettye Harden |
00:15:25 |
¿Qué tal si intentamos descifrarlo? |
00:15:27 |
3 días después |
00:15:29 |
El que se sentaba ahí era |
00:15:32 |
Ahora trabaja en la televisión pública. |
00:15:37 |
Paul Avery. |
00:15:39 |
Robert Graysmith. |
00:15:45 |
A propósito, tenías razón. |
00:15:48 |
¿Quién lo descifró? |
00:15:49 |
Un profesor de historia de Salinas |
00:15:51 |
"Me gusta matar, |
00:15:54 |
"Es más divertido que matar |
00:15:58 |
"pues el hombre es |
00:16:03 |
"No existe para mí |
00:16:06 |
"Es aún mejor |
00:16:10 |
"Lo mejor de esto es que, |
00:16:14 |
"renaceré en el paraíso. |
00:16:17 |
"Y todos los que maté serán |
00:16:20 |
"No revelaré mi nombre, |
00:16:24 |
"o impedir mi reclutamiento de esclavos |
00:16:27 |
Creo que nuestro amigo está |
00:16:29 |
Oí que hasta envió la clave del código |
00:16:34 |
- ¿Qué es eso de abajo? |
00:16:36 |
Tal vez un anagrama. |
00:16:54 |
¿Cómo haces eso? |
00:16:57 |
Me gustan los rompecabezas. |
00:17:01 |
¿Cómo supiste |
00:17:05 |
Animal peligroso. |
00:17:07 |
Animal peligroso. |
00:17:10 |
¿Qué animal peligroso? |
00:17:20 |
- Paul. |
00:17:22 |
- Reunión, ahora. |
00:17:26 |
Otra carta. |
00:17:27 |
Más de lo mismo. |
00:17:32 |
Pegó una linterna al arma. |
00:17:36 |
Y se puso nombre. |
00:17:41 |
Estimado jefe de redacción: |
00:17:48 |
11l2 mes después - Napa, California |
00:17:59 |
¿Sabes que aquí estaba |
00:18:02 |
Sin embargo, en cierto momento, |
00:18:04 |
el condado decidió que convenía |
00:18:07 |
Así que la inundaron. |
00:18:10 |
- Pero hay toda una... |
00:18:14 |
Vinimos la primavera pasada, |
00:18:16 |
Sí. |
00:18:24 |
Hay otra persona. |
00:18:26 |
Es un parque público. |
00:18:30 |
Creo que nos está observando. |
00:18:32 |
Bueno, somos muy atractivos. |
00:18:40 |
¿Dónde se metió? |
00:18:44 |
Desapareció tras aquel árbol. |
00:18:46 |
De acuerdo. Está orinando. |
00:18:56 |
Viene hacia nosotros. |
00:19:00 |
Dios mío, tiene un arma. |
00:19:02 |
No se muevan. |
00:19:04 |
- Quiero su dinero y las Ilaves del auto. |
00:19:07 |
No haremos nada, ¿entiende? |
00:19:09 |
Vamos a colaborar. |
00:19:17 |
Tome. |
00:19:20 |
Quédese con todo lo que tengo. |
00:19:26 |
Si puedo ofrecerle otra cosa... |
00:19:29 |
¿Qué tal si le hago un cheque? |
00:19:33 |
Podría darle mi número de teléfono. |
00:19:37 |
Tal vez pueda ayudarlo. |
00:19:39 |
Más de lo que imagina, quizá. |
00:19:42 |
Estudia sociología. |
00:19:45 |
Voy a ser abogado, en realidad. |
00:19:50 |
Las Ilaves. |
00:19:52 |
Lo siento, |
00:19:54 |
Quizá estén sobre la manta. |
00:20:02 |
Aquí están las Ilaves. |
00:20:05 |
No se levante. |
00:20:07 |
Quiero que ella lo ate. |
00:20:13 |
Está bien. |
00:20:34 |
Si se acerca un poco más, |
00:20:37 |
- No trate de hacerse el vivo. |
00:20:39 |
Maté a un guardia |
00:20:42 |
No estoy haciendo nada, ¿entiende? |
00:20:44 |
No temo volver a matar. |
00:20:47 |
No me mire. |
00:20:56 |
¿Cómo se Ilamaba la prisión? |
00:21:02 |
Dijo que estaba en Montana, ¿cierto? |
00:21:06 |
Me Ilevaré su auto. |
00:21:08 |
Iré a México. |
00:21:10 |
No nos quejamos |
00:21:12 |
Ya le di todo lo que tenía. |
00:21:14 |
Hicimos todo lo que nos ordenó. |
00:21:17 |
Tranquila. Tranquila. |
00:21:18 |
Lo ató flojo, ¿no? |
00:21:24 |
Acuéstese boca abajo, le ataré los pies. |
00:21:26 |
Es que aquí hace mucho frío de noche. |
00:21:29 |
Podríamos congelarnos. |
00:21:38 |
Está bien, ¿ya terminó? |
00:21:42 |
Para saber cuando me pregunten: |
00:21:44 |
¿El arma estaba cargada? |
00:21:57 |
Tranquila. |
00:21:59 |
No nos hará nada. |
00:22:30 |
Despachador, aquí 43L2, |
00:22:34 |
Hay un VW Karmann-Ghia |
00:22:42 |
Vallejo 12l20l68- 7 I4l69 |
00:22:52 |
Policía de Napa. |
00:22:54 |
Quiero denunciar un homicidio. |
00:22:59 |
Están a tres kilómetros |
00:23:03 |
Iban en un Volkswagen Karmann-Ghia |
00:23:08 |
Soy el que los mató. |
00:23:10 |
43L2 tiene una víctima masculina. |
00:23:12 |
Ambulancia de Piner va en camino. |
00:23:16 |
El muchacho sobrevivió, la chica no. |
00:23:18 |
Dios, ¿te imaginas sobrevivir |
00:23:21 |
Escribió las fechas en el auto. |
00:23:22 |
Dos matanzas en Vallejo |
00:23:25 |
¿Por qué diablos se fue de Vallejo? |
00:23:27 |
Por todos los cielos, |
00:23:31 |
El chico del lago. |
00:23:32 |
Dijo que así vestía el Zodiaco. |
00:23:34 |
Dios, ¡qué atuendo extraño! |
00:23:36 |
- Paul, ¿qué haces? |
00:23:38 |
Sólo me falta mecanografiarlo. |
00:23:40 |
¿Mecanografiarlo? Entonces |
00:23:42 |
Antes tenemos que leerlo. |
00:23:46 |
- ¿Qué es eso? |
00:23:49 |
¿Qué le pasa a este chico? |
00:23:51 |
Parece un poco loco o medicado o... |
00:23:53 |
- ¿Graysmith? |
00:23:54 |
Es un explorador, demonios. |
00:23:56 |
No fuma, no bebe, no maldice. |
00:23:58 |
- Y aquí vuelve. |
00:24:00 |
"El hombre, el animal más peligroso. " |
00:24:01 |
Lo había oído en algún lado. |
00:24:02 |
El malvado Zaroff. |
00:24:05 |
Es una película sobre un conde |
00:24:08 |
Personas. |
00:24:09 |
El malvado Zaroff. |
00:24:12 |
- ¿Quién es ése? |
00:24:14 |
¿Zaroff? ¿Con "Z"? |
00:24:19 |
Y eso fue todo, pasados los 20 minutos. |
00:24:21 |
Hay toque de queda hoy |
00:24:23 |
Napa, Solano, Contra Costa, |
00:24:26 |
2 semanas después - San Francisco, |
00:24:28 |
Así que, por favor, tomen precauciones. |
00:24:30 |
Vic, de San Francisco, está en el aire. |
00:24:33 |
Claro que no, |
00:24:36 |
Los que me dan miedo son |
00:24:39 |
con eso del amor libre y la ropa rara. |
00:24:41 |
Tenemos a Alfred, de Vacaville. |
00:24:43 |
Eso me pareció sumamente ofensivo. |
00:24:45 |
No son sólo chicos de campo. |
00:24:47 |
Son jóvenes decentes y educados. |
00:24:49 |
Nadie subestima la pérdida |
00:24:52 |
Bueno, el último que habló sí. |
00:24:54 |
En el norte de la bahía, |
00:24:57 |
A diferencia de la ciudad, |
00:25:00 |
Ésa es una buena pregunta. |
00:25:04 |
Amber, de Oakland, ¿qué opina? |
00:25:06 |
En verdad, no lo sé, |
00:25:07 |
pero el código que publicaron |
00:25:10 |
La cuestión es |
00:25:13 |
nada que les enviara el Zodiaco. |
00:25:15 |
Lo hicieron |
00:25:18 |
El Zodiaco exigió |
00:25:20 |
o mataría a más gente. |
00:25:22 |
Lo habría hecho de todos modos, |
00:25:24 |
las publicaran o no, en mi opinión. |
00:25:25 |
Un punto de vista interesante. |
00:25:27 |
Entonces ¿qué cree que hará ahora? |
00:25:50 |
- Policía de San Francisco. |
00:25:53 |
¿Dónde se encuentra? |
00:25:54 |
En Washington 3398, |
00:25:58 |
Un hombre borracho |
00:25:59 |
- ¿Esto ocurre ahora? |
00:26:04 |
¡Por Dios, mira! |
00:26:29 |
¡Rayos! |
00:26:33 |
Quienquiera que sea, |
00:26:35 |
Hay un taxista asesinado |
00:26:38 |
Pues yo no fui. |
00:26:40 |
- Ella puede dar fe. |
00:26:43 |
¿Pasas a recogerme? |
00:26:45 |
Te describiré la lámpara |
00:26:55 |
- Acababa de dormirme. |
00:26:58 |
Walt está en la escena, |
00:27:01 |
En serio, estaba bien dormido. |
00:27:04 |
Galletas. |
00:27:09 |
¿Probaste comida japonesa? |
00:27:11 |
¿Como el teriyaki? |
00:27:14 |
- Pescado crudo. |
00:27:18 |
- Siempre quise probarla. |
00:27:21 |
No tuve oportunidad. |
00:27:39 |
Buenas noches, caballeros. |
00:27:42 |
Sí, el tercero de la semana. |
00:27:44 |
Tengo hombres recorriendo el parque |
00:27:48 |
El nombre de la víctima es Paul Stine. |
00:27:52 |
Recibió un único disparo en la nuca. |
00:27:54 |
Robaron su billetera |
00:27:56 |
¿Cómo supiste su nombre? |
00:27:57 |
Leroy, de Yellow Cab, |
00:28:00 |
El barrio no está habituado a esto, |
00:28:02 |
así que ya pedí una grúa para el taxi. |
00:28:04 |
- Llegó el forense. |
00:28:06 |
Los niños que Ilamaron vieron |
00:28:10 |
- ¿Oyeron un disparo? |
00:28:11 |
Lo vieron sentado adelante, |
00:28:12 |
atacando al conductor y ebrio, creyeron. |
00:28:14 |
El mayor bajó a mirarlo mejor |
00:28:17 |
y dijo que era blanco, tenía gafas, |
00:28:19 |
cabello corto, abrigo oscuro |
00:28:22 |
Espera, habían dicho que era negro. |
00:28:24 |
Era la descripción |
00:28:26 |
- Ya la corregimos. |
00:28:29 |
- ¿Necesitan algo más? |
00:28:31 |
Gracias. Feliz cumpleaños. |
00:28:33 |
- Aguarda, ¿es tu cumpleaños? |
00:28:36 |
- Genial. Feliz cumpleaños. |
00:28:38 |
- ¿Cuerpo o escena? |
00:28:41 |
Dave, al parecer, |
00:28:43 |
- Por aquí hay algo de sangre. |
00:28:46 |
Podría ser. |
00:28:48 |
Lo curioso es que también hay guantes. |
00:28:51 |
- ¿Del sospechoso? |
00:28:55 |
- ¿Pete? |
00:28:56 |
¿Acabaste? ¿Puedo entrar? |
00:28:57 |
Sí, ya está. |
00:29:00 |
- ¿Quién lo movió? |
00:29:09 |
Hay una sola cubierta de 9 mm. |
00:29:15 |
Sí, Luger. |
00:29:17 |
Nada de la gente. |
00:29:19 |
Está bien. |
00:29:22 |
pero también blanco, |
00:29:25 |
Llamo un taxi. Le doy esta dirección. |
00:29:28 |
¿Le di esta dirección? |
00:29:31 |
Aquí está. |
00:29:35 |
Washington y Maple. |
00:29:59 |
La luz es la misma aquí, |
00:30:00 |
así que quizá veo |
00:30:02 |
No quieres testigos, |
00:30:05 |
Se detiene. |
00:30:07 |
Espero que estacione, pues soy listo, |
00:30:09 |
no quiero que pise el acelerador |
00:30:10 |
cuando le dispare. ¿Puedo? |
00:30:11 |
Él se detiene, estaciona, pum. |
00:30:14 |
Le disparo por la derecha, |
00:30:17 |
Quizá lo tomas del cuello al dispararle. |
00:30:19 |
De acuerdo. Como sea, |
00:30:20 |
dejo casi un litro de sangre adelante. |
00:30:22 |
- ¿Por qué te sientas adelante? |
00:30:25 |
Pero está muerto. |
00:30:26 |
Puedes estirarte y tomar su billetera. |
00:30:28 |
No tienes por qué acercarte |
00:30:30 |
Entonces ¿por qué se sienta adelante? |
00:30:33 |
- Soy idiota. |
00:30:35 |
Esperaste a que estacionara. |
00:30:37 |
- Correcto. Gracias. |
00:30:41 |
- ¿Puedo ver eso? |
00:30:43 |
Soy idiota. Maté a un hombre por $8,25. |
00:30:46 |
Era su tercer viaje de la noche. |
00:30:51 |
- ¿Galletas de animales? |
00:30:54 |
Ésas las guardo para más tarde. |
00:30:56 |
Bien. |
00:31:02 |
- ¿Es reportero? |
00:31:05 |
Señor, me preguntaba |
00:31:08 |
de a uno, preferentemente a solas. |
00:31:10 |
Acaban de ver un asesinato. |
00:31:13 |
Comprendo. |
00:31:14 |
Parecían borrachos peleando. |
00:31:16 |
Sí, y éI tenía un trapo. |
00:31:17 |
Fue a un lado del auto |
00:31:20 |
- ¿Pudieron verle la cara? |
00:31:23 |
Bueno, más o menos. |
00:31:26 |
¿Recuerdan cómo era? |
00:31:30 |
- Normal. |
00:31:32 |
¿"Normal"? |
00:31:38 |
S.F. Chronicle - San Francisco |
00:31:41 |
Para jefe de redacción - Urgente |
00:31:46 |
3 días después |
00:31:56 |
"Soy el Zodiaco. |
00:31:58 |
"Yo asesiné al taxista |
00:32:00 |
"de anoche, en Washington y Maple. |
00:32:04 |
"Para probarlo, envío |
00:32:06 |
"También maté |
00:32:11 |
"La policía me habría atrapado anoche |
00:32:14 |
"si hubiera revisado bien el parque, |
00:32:16 |
"en lugar de jugar carreras |
00:32:19 |
- Caballeros. |
00:32:21 |
Paul. ¿Dónde está la camisa? |
00:32:24 |
Ahí, jefe. |
00:32:27 |
El trapo del que hablaban los niños. |
00:32:28 |
Fue adelante |
00:32:31 |
- ¿Esto es oficial? |
00:32:33 |
Confirma las matanzas |
00:32:35 |
Y eso no es lo peor. |
00:32:37 |
Robert, ¿no tienes una entrega? |
00:32:39 |
¿Cómo que no es lo peor? |
00:32:41 |
Lea la última parte. |
00:32:43 |
"Los escolares son blancos simpáticos. |
00:32:45 |
"Una mañana de éstas atacaré |
00:32:47 |
"Le dispararé al neumático delantero |
00:32:49 |
"y liquidaré a los pequeños |
00:32:52 |
Dios mío, ¿quién maneja |
00:32:54 |
- La junta de educación. |
00:32:56 |
Necesitaré huellas |
00:32:59 |
¿Hay alguien |
00:33:06 |
En mi escritorio. |
00:33:08 |
Hay que comparar la sangre y la tela. |
00:33:10 |
Llamaré a Napa y Vallejo, |
00:33:11 |
y Sherwood tendrá las cartas |
00:33:13 |
Dave, una sola cosa. ¿Es cierto |
00:33:16 |
Sí, encontramos una huella parcial |
00:33:20 |
- Pero eso no es para publicar. |
00:33:23 |
¿Con quién estás hablando? |
00:33:25 |
¿Dijo que tienen una huella? |
00:33:28 |
Parcial. |
00:33:31 |
Vaya. |
00:33:33 |
Cielos, Ileva el arma como Bullitt. |
00:33:35 |
No, McQueen lo copió de Toschi. |
00:33:37 |
¿Él piensa que enviará |
00:33:39 |
Yo pienso que el Zodiaco enviará otro. |
00:33:41 |
Por todos los cielos, Bobby. |
00:33:43 |
¿Qué haces? |
00:33:44 |
Haces eso de lo que hablamos, |
00:33:46 |
eso que no me gusta. |
00:33:48 |
- Merodear. |
00:33:50 |
Para ayudar a la policía, |
00:33:53 |
sin incluir la amenaza |
00:33:56 |
No queremos que cunda el pánico, |
00:33:58 |
así que les ruego a todos que respeten |
00:34:01 |
Continúen con sus tareas habituales. |
00:34:04 |
Gracias. |
00:34:21 |
Te puse las zanahorias, |
00:34:24 |
- Papá, puedo esperar solo. |
00:34:34 |
¿Sabe una cosa? Mejor lo Ilevo yo, ¿sí? |
00:34:38 |
Vamos. |
00:34:42 |
10 horas después |
00:34:44 |
Agencia de Identificación |
00:34:54 |
motocicletas |
00:34:58 |
¿Qué sucede? |
00:34:59 |
Hay similitudes en las "r" minúsculas. |
00:35:11 |
Y ¿eso? |
00:35:12 |
Si vuelve a hablar, |
00:35:14 |
Tengo que concentrarme. |
00:35:17 |
Perdón. |
00:35:18 |
Decir "perdón" es hablar. |
00:35:31 |
Hay similitudes en las "r" minúsculas. |
00:35:38 |
Hay que notificar |
00:35:41 |
- Será un infierno. |
00:35:44 |
Pasamos de "asesinato rutinario |
00:35:46 |
a "posible matanza de niños". |
00:35:54 |
OFICINA |
00:35:56 |
El asesino del Zodiaco llegó |
00:35:59 |
La policía |
00:36:00 |
confirmó esta noche |
00:36:02 |
que en su última e inquietante carta, |
00:36:04 |
en la cual se adjudica |
00:36:07 |
el Zodiaco amenazó |
00:36:11 |
"y liquidar a los pequenos |
00:36:18 |
Si cree conocer |
00:36:21 |
puede llamar a la nueva línea abierta |
00:36:28 |
Mató a cinco, se hace Ilamar "Zodiaco" |
00:36:30 |
y es, posiblemente, |
00:36:33 |
12 horas después |
00:36:48 |
La conferencia de prensa es a las 4:00. |
00:36:51 |
Trabajamos con la junta de educación |
00:36:53 |
y esperamos resolver el caso |
00:36:55 |
- Y ¿la verdad? |
00:36:57 |
Si no responde la línea abierta, |
00:36:58 |
nos Ilaman a través del conmutador. |
00:37:00 |
¿Algún sospechoso firme? |
00:37:01 |
Unos 90 por hora. Ya voy por los 500. |
00:37:04 |
¿No puedes reducir la lista? |
00:37:05 |
Me encantaría, |
00:37:07 |
- Homicidios, aguarde, por favor. |
00:37:11 |
Diremos que estamos todos |
00:37:13 |
¿Cuántos hombres me dará? |
00:37:14 |
Por ahora, Bill y tú, |
00:37:16 |
Sí, lo sé, jefe. Tengo tres hijas. |
00:37:18 |
Sí, lo sé. ¿Dónde está Armstrong? |
00:37:20 |
Al teléfono con Vallejo. |
00:37:22 |
Necesitamos ponernos al día, Jack. |
00:37:24 |
Quisiera entrevistar al sobreviviente, |
00:37:26 |
Imposible. Huyó de la ciudad. |
00:37:28 |
¿Desapareció el único |
00:37:31 |
Cuando aún estaba internado, |
00:37:34 |
Apenas le dieron de alta, huyó. |
00:37:36 |
¿En serio? ¿Por qué? |
00:37:37 |
Creo que no deseaba |
00:37:39 |
¿Puedes enviarnos todo lo que tienen? |
00:37:41 |
Debe haber cierta reciprocidad. |
00:37:44 |
Necesitamos la huella |
00:37:47 |
y debieron informarnos |
00:37:49 |
Te pido disculpas. |
00:37:52 |
¿Con quién debo hablar en Napa |
00:37:55 |
Habla con Ken Narlow. |
00:37:56 |
Debieron informarnos sobre las cartas. |
00:37:58 |
Te pido disculpas. |
00:38:00 |
Nos urgen las fotos de la escena. |
00:38:02 |
No puedo ayudarte. |
00:38:03 |
Ken, no deseo |
00:38:05 |
No, no, no, no. |
00:38:08 |
El guardia que halló a los jóvenes |
00:38:11 |
Sólo quedaron las huellas Wing Walker. |
00:38:13 |
¿Qué cosa? |
00:38:14 |
Las huellas hacia y desde la escena |
00:38:16 |
son de Wing Walkers, |
00:38:18 |
botas de bazares militares... |
00:38:19 |
El tipo de bota indica |
00:38:20 |
y sólo puede adquirirse |
00:38:22 |
...diseñadas para caminar |
00:38:23 |
Y en esos bazares se exige |
00:38:26 |
por ende, |
00:38:28 |
¿Redujeron la lista considerando eso? |
00:38:30 |
- Sí. |
00:38:32 |
No lo sé. No trabajo en Vallejo. |
00:38:35 |
Genial. Necesito fotos |
00:38:37 |
Claro, si me envías las cartas. |
00:38:39 |
¿No las envió Documentos Dudosos? |
00:38:41 |
No. A Vallejo, pero a nosotros no. |
00:38:42 |
De acuerdo. |
00:38:44 |
Olvídalo. Te las enviaré por telefax. |
00:38:46 |
Todavía no tenemos telefax. |
00:38:48 |
- Bien, las enviaré por correo. |
00:38:51 |
Y Ilama a Mulanax, de Vallejo. |
00:38:52 |
- Quizá te consiga una mimeografía. |
00:38:55 |
¿Por qué no pides |
00:38:57 |
Tendríamos que esperar, |
00:38:59 |
Nosotros tampoco tenemos fax. |
00:39:01 |
Intento coordinar nuestros esfuerzos. |
00:39:03 |
¿Llamaste al Alguacil de Solano? |
00:39:04 |
¿Por qué debería Ilamar a Solano? |
00:39:06 |
Porque los dos chicos que asesinó |
00:39:10 |
Creí que eran de Vallejo. |
00:39:11 |
Fue en el límite del condado, |
00:39:12 |
así que también deberás |
00:39:15 |
Está bien. |
00:39:16 |
Bill. |
00:39:18 |
¿Puedo hablar contigo? |
00:39:23 |
¿Dónde lo vieron? |
00:39:26 |
La orden era buscar |
00:39:28 |
¿Dónde estaba? |
00:39:30 |
En Jackson. Se dirigía al Este. |
00:39:32 |
¿Esto fue a tres minutos del disparo? |
00:39:34 |
Más o menos. Sí. |
00:39:36 |
- ¿Uds. Iban al Este o al Oeste? |
00:39:38 |
Bien, entonces iban por Jackson |
00:39:40 |
¿El taxi estaba atravesado |
00:39:44 |
- Correcto. |
00:39:45 |
- Claro que sí. |
00:39:47 |
Despachador dijo que se trataba |
00:39:50 |
Eso se corrigió. |
00:39:51 |
No, en ese momento |
00:39:54 |
Ese hombre era blanco. |
00:39:56 |
Sí, no tenía prisa. |
00:39:58 |
¿Pesado? ¿A qué se refiere? |
00:40:02 |
- Arrastraba los pies. |
00:40:05 |
Sí, todo eso es correcto. |
00:40:08 |
Escuchen, estaba oscuro. |
00:40:10 |
El hombre Ilevaba un abrigo oscuro. |
00:40:13 |
Porque estaba cubierto de sangre. |
00:40:17 |
¿Lo detuvieron? |
00:40:20 |
¿Hablaron con éI? |
00:40:23 |
- ¿Sí? ¿No? |
00:40:25 |
Descríbanselo al dibujante. |
00:40:27 |
Tenemos que difundir |
00:40:33 |
2 días después |
00:40:34 |
Hubo cinco homicidios |
00:40:36 |
e invariablemente, el asesino... |
00:40:38 |
"Una manana de éstas atacaré |
00:40:40 |
La policía de San Francisco... |
00:40:44 |
...ver a los Stones en concierto |
00:40:47 |
Las nuevas cartas del Zodiaco |
00:40:49 |
Noticias Locales |
00:40:51 |
Una de las cartas era... |
00:40:52 |
Merodeas. No merodees. |
00:40:55 |
- ¿Ya consideraste la teoría del agua? |
00:40:58 |
En términos geográficos, |
00:41:01 |
- o nombres relacionados. |
00:41:02 |
Lago Berryessa. Blue Rock Springs. |
00:41:05 |
- Lago Herman. |
00:41:09 |
¿Te parece? |
00:41:11 |
No. |
00:41:12 |
Según este libro, |
00:41:13 |
de Lemoyne Snyder... |
00:41:15 |
- "Leymone. " |
00:41:17 |
- así que eso hago. |
00:41:19 |
Éste no encaja |
00:41:21 |
- ¿Por qué no? |
00:41:23 |
Solano, Vallejo, Berryessa y aquí. |
00:41:26 |
¿Ni una sola huella útil |
00:41:31 |
¿Cómo es que este eximio asesino deja |
00:41:34 |
Suponiendo que los guantes |
00:41:37 |
¿dispara al taxista y se los quita? |
00:41:39 |
Entonces ¿no es su huella? |
00:41:40 |
Tal vez sí, tal vez no. No comprendes. |
00:41:42 |
- En el primer ataque... |
00:41:44 |
Ambos mueren. |
00:41:46 |
De allí en adelante, |
00:41:49 |
- Aunque no por falta de voluntad. |
00:41:51 |
Mageau sobrevive, Ferrin muere. |
00:41:54 |
Se entusiasma tanto con las mujeres |
00:41:58 |
Además, todas eran parejas |
00:42:00 |
- Paul Stine no. |
00:42:02 |
El taxista de Washington y Cherry |
00:42:05 |
No encaja. |
00:42:07 |
Entonces ¿por qué el Zodiaco lo mató? |
00:42:12 |
Está cambiando de patrón. |
00:42:23 |
¿Sí? |
00:42:24 |
Al parecer, hace media hora el Zodiaco |
00:42:28 |
Hablará en el programa |
00:42:30 |
2 días después - San Francisco, |
00:42:31 |
¿Por televisión? |
00:42:33 |
Quiere a Melvin Belli |
00:42:35 |
De acuerdo. De acuerdo. |
00:42:39 |
¿Galletas de animales? |
00:42:41 |
En la guantera. |
00:42:43 |
¿Las ventanillas son antibalas? |
00:42:44 |
Sí, Melvin. No hace falta |
00:42:47 |
Es un tirador excelente, |
00:42:48 |
podría liquidarme |
00:42:51 |
¿Se atreverá a hablar con éI? |
00:42:53 |
No se preocupe por mí, inspector. |
00:42:57 |
El hombre pidió mi ayuda. |
00:42:59 |
¿El mismo hombre |
00:43:01 |
¿Qué son éstas? ¿Galletas? |
00:43:05 |
Santo cielo, ¿nunca limpian este auto? |
00:43:07 |
- Mierda. |
00:43:20 |
Háganlo hablar. |
00:43:24 |
Si se presenta la oportunidad, |
00:43:25 |
sugieran la Old St. Mary's Church |
00:43:28 |
¿Rastrearán la Ilamada? |
00:43:29 |
Pacific Telephone lo necesita |
00:43:32 |
Podemos lograr eso, ¿verdad, Jim? |
00:43:37 |
Quince segundos. Despejen el set. |
00:43:46 |
Aquí tienes, borracho empedernido. |
00:43:48 |
Interrumpimos nuestra programación |
00:43:52 |
Bienvenidos a esta edición especial |
00:43:54 |
con la presencia |
00:43:56 |
por expreso pedido |
00:43:59 |
Termina y mételo en el fregadero. |
00:44:01 |
- Buenos días, Melvin. |
00:44:04 |
Las líneas están abiertas. |
00:44:08 |
Vine a ayudar, Jim. |
00:44:09 |
Sí. A ayudar. |
00:44:11 |
Rogamos al público que no llame, |
00:44:24 |
A propósito, vi tu Viaje a las estrellas. |
00:44:28 |
Es una pena lo del programa. |
00:44:30 |
Buena gente. |
00:44:32 |
Siempre pensé en dedicarme |
00:44:35 |
¿Cómo se Ilamaba tu personaje? |
00:44:37 |
- Gorgon. |
00:44:41 |
Comiencen a grabar. Graben. |
00:44:43 |
Jim, tenemos una Ilamada. |
00:44:46 |
¿Hola? |
00:44:51 |
¿Hola? Soy Melvin Belli. |
00:44:55 |
¿Con quién hablo? |
00:44:57 |
Soy el Zodiaco. |
00:45:02 |
¿Tiene algún otro nombre |
00:45:08 |
Sam. |
00:45:10 |
Sam. |
00:45:12 |
Sam, ¿podemos encontrarnos |
00:45:16 |
Lo espero |
00:45:19 |
Si no va solo, me lanzaré... |
00:45:21 |
Envía una unidad al Hotel Fairmont. |
00:45:23 |
- Sam. |
00:45:26 |
Sam, ¿cree que necesita |
00:45:30 |
Médica, no mental. |
00:45:32 |
¿Tiene problemas de salud? |
00:45:34 |
Estoy enfermo. Sufro de jaquecas. |
00:45:36 |
¿Jaquecas? |
00:45:38 |
Yo también sufría jaquecas, |
00:45:39 |
pero me curó un quiropráctico |
00:45:42 |
Creo que puedo ayudarlo, Sam. |
00:45:46 |
¿Sam? |
00:45:49 |
Sabe que rastrean sus Ilamadas. |
00:45:56 |
Sam, queremos asegurarle |
00:46:00 |
Es un proceso muy largo, complejo |
00:46:09 |
¿Sam? |
00:46:13 |
No rastreamos estas Ilamadas. |
00:46:17 |
Está bien. |
00:46:18 |
Sam, debe explicarme |
00:46:22 |
No quiero ir a la cámara de gas. |
00:46:24 |
Tengo jaquecas. |
00:46:26 |
¡Qué chiflado! |
00:46:28 |
Quiere vivir, ¿cierto? |
00:46:31 |
¿Cuánto hace que padece jaquecas? |
00:46:33 |
Desde que maté a un nino. |
00:46:36 |
- ¿Sufre pérdidas de memoria? |
00:46:38 |
- ¿Ataques? |
00:46:42 |
¿Intentó Ilamar en otra oportunidad |
00:46:44 |
cuando estaba F. Lee Bailey |
00:46:46 |
Sí. |
00:46:48 |
¿Por qué deseaba hablar |
00:46:49 |
¿Por qué desea hablar conmigo, Sam? |
00:46:52 |
- No quiero que me hagan dano. |
00:46:54 |
- Un segundo, amigo. |
00:46:56 |
No le harán dano si habla conmigo. |
00:46:58 |
Y no irá a la cámara de gas. |
00:47:01 |
No creo que pidan la pena capital. |
00:47:04 |
Deberíamos preguntarle al fiscal. |
00:47:06 |
¿Quiere que haga eso, Sam? |
00:47:08 |
¿Quiere que hable con el fiscal? |
00:47:15 |
¿Qué fue eso, Sam? |
00:47:17 |
No dije nada. |
00:47:20 |
Oímos un alarido. |
00:47:22 |
Fue mi jaqueca. |
00:47:25 |
Parece que sufre mucho dolor. |
00:47:29 |
Me duele la cabeza. |
00:47:34 |
Voy a matarlos. |
00:47:35 |
- Está bien. |
00:47:38 |
Fantástico. |
00:47:43 |
¿Sam? |
00:47:45 |
- Reunámonos para conversar. Solos. |
00:47:50 |
¿Qué tal en la Old St. Mary's Church |
00:47:53 |
No. |
00:47:54 |
Frente a St. Vincent de Paul |
00:47:58 |
Allí nos vemos. |
00:48:02 |
Cuídese, Sam. |
00:48:12 |
TIENDA DE SEGUNDA |
00:48:28 |
Vaya, vaya, vaya. |
00:48:29 |
Sí que saben organizar |
00:48:35 |
El problema es que... |
00:48:37 |
No quiero ir a la cámara de gas. |
00:48:40 |
Cuando mato, desaparecen. |
00:48:42 |
No, no es éI. |
00:48:45 |
Es la voz. |
00:48:48 |
De acuerdo. Gracias por venir, Bryan. |
00:48:50 |
¿Sufre pérdidas de memoria? |
00:48:51 |
Está bien. Puedo solo. |
00:49:00 |
Detuvieron el rastreo. |
00:49:01 |
El que faltó a la cita de Daly City Ilamó |
00:49:04 |
La operadora |
00:49:06 |
que quien habló con ella tenía |
00:49:09 |
Más serena. |
00:49:11 |
Tal vez haya sido éI. |
00:49:19 |
"Cambiaré mi forma |
00:49:21 |
21l2 semanas después |
00:49:23 |
"Ya no anunciaré a nadie |
00:49:26 |
"Parecerán robos de rutina, |
00:49:29 |
"algunos accidentes fingidos, etcétera. |
00:49:32 |
"La policía jamás me atrapará, |
00:49:33 |
"porque soy demasiado listo para ellos. |
00:49:36 |
"Encajo en la descripción que hicieron |
00:49:40 |
"El resto del tiempo, |
00:49:43 |
"No les diré |
00:49:48 |
"Hasta el momento, |
00:49:50 |
"pese a lo que asegura la policía. |
00:49:53 |
"Mis huellas son invisibles. |
00:49:56 |
"Tengo dos capas de cemento de avión |
00:50:01 |
"Me fascina provocar a los cerdos |
00:50:06 |
"Usaban los camiones de bomberos |
00:50:11 |
"Oigan, ¿no les molesta |
00:50:13 |
"que les refriegue |
00:50:16 |
"Si creen que atacaré un autobús |
00:50:19 |
"merecen un agujero en la cabeza. " |
00:50:24 |
Y tienen que ver esto. |
00:50:29 |
"Una bolsa de fertilizante |
00:50:32 |
"cuatro litros de queroseno |
00:50:34 |
"y encima unas pocas bolsas |
00:50:36 |
- Está bien. |
00:50:38 |
Llamemos al ejército para ver si este |
00:50:40 |
experimento científico podría funcionar. |
00:50:42 |
Otro criptograma. |
00:50:46 |
- ¿Cuándo Ilegaron éstas? |
00:50:49 |
¿Piensan publicarlas? |
00:50:50 |
Robert. |
00:50:53 |
Vamos a beber un trago. |
00:50:59 |
Gracias. |
00:51:02 |
Háblame de ti. |
00:51:05 |
- ¿Estás casado? |
00:51:09 |
¿Cuáles son tus pasatiempos? |
00:51:13 |
Me encanta leer. |
00:51:15 |
- Me gustan los libros. |
00:51:18 |
¿Por qué revisas mi basura? |
00:51:23 |
Enseguida volvemos a ese tema. |
00:51:26 |
¿Cómo supiste |
00:51:27 |
Adiviné. |
00:51:29 |
- Adivinaste. |
00:51:32 |
De acuerdo, |
00:51:34 |
- ¿Qué estás tomando? |
00:51:38 |
No hagas ningún chiste. |
00:51:50 |
Pero ¿quiénes descifraron el código? |
00:51:53 |
Un matrimonio aficionado |
00:51:56 |
¿Qué nos dice eso del Zodiaco? |
00:51:58 |
- No es un experto. |
00:51:59 |
Es un simple código de sustitución, |
00:52:01 |
como el que hacíamos |
00:52:03 |
"A" es uno, "B" es dos. |
00:52:05 |
No todos fuimos exploradores. |
00:52:07 |
Bueno, no es muy difícil. |
00:52:10 |
En el primer criptograma... |
00:52:12 |
¿Siempre Ilevas eso encima? |
00:52:13 |
- ¿Por qué? |
00:52:16 |
¿CuáI es la consonante doble |
00:52:20 |
¿Consonante? |
00:52:21 |
- La doble "L". |
00:52:22 |
¿CuáI es la única palabra que sabemos |
00:52:26 |
- Matar. En inglés, kill. |
00:52:27 |
La pareja buscó símbolos dobles, |
00:52:29 |
que están aquí, aquí y aquí. |
00:52:31 |
Todos precedidos |
00:52:34 |
Es una palabra repetida |
00:52:36 |
que acaba con dos símbolos |
00:52:38 |
Piensan que la palabra es "kill"... |
00:52:39 |
Luego tienen la "K", la "I", |
00:52:43 |
Pero ¿cómo avanzas |
00:52:45 |
a descifrar todo el código? |
00:52:46 |
Como lo hice yo. Vas a la biblioteca. |
00:52:52 |
En este libro, |
00:52:54 |
en el prefacio, el autor explica |
00:52:59 |
Este criptograma contiene |
00:53:02 |
Pero hay símbolos que no son letras, |
00:53:03 |
como todos estos medievales. |
00:53:05 |
A mí también |
00:53:08 |
Pero luego hallé |
00:53:10 |
¿Sabes cómo se Ilama? |
00:53:11 |
CÓDIGOS Y CIFRAS - JOHN LAFFIN |
00:53:12 |
El alfabeto del zodiaco. |
00:53:15 |
Dios. |
00:53:18 |
¿Qué buscas con todo esto? |
00:53:19 |
- ¿Cómo? |
00:53:21 |
Esto es un buen negocio para todos, |
00:53:27 |
¿"Un buen negocio"? |
00:53:32 |
Vamos a la cama. |
00:53:34 |
Subiré enseguida. |
00:53:49 |
- ¿Hola? |
00:53:51 |
lo guardo en mi sótano |
00:53:53 |
No hay muchos sótanos por aquí. |
00:53:54 |
"En mi sótano |
00:53:56 |
Tienes razón. |
00:53:58 |
Pediré a Vallejo y Napa |
00:54:02 |
- Vete a dormir. |
00:54:13 |
11l2 meses después |
00:54:17 |
"Estimado Melvin: Soy el Zodiaco. |
00:54:20 |
"Le deseo una feliz Navidad. |
00:54:22 |
"Lo único que le pido es lo siguiente. |
00:54:26 |
"No puedo pedir ayuda, |
00:54:29 |
Gracias. |
00:54:31 |
"Me cuesta mucho tenerlo bajo control, |
00:54:34 |
"temo que volverá a dominarme |
00:54:37 |
"y mataré a mi novena y, |
00:54:40 |
Melvin, te pide ayuda. |
00:54:42 |
Así es. |
00:54:43 |
Inspectores, despachó esta carta |
00:54:47 |
Es un pedido de auxilio, |
00:54:50 |
Por eso se comunicó con el Chronicle. |
00:54:52 |
El público tiene |
00:54:55 |
- ¿Cuándo Ilegó la carta? |
00:54:59 |
Me había ido de safari. |
00:55:01 |
¿Qué hicieron en Navidad, caballeros? |
00:55:03 |
- Lo que ve. |
00:55:05 |
La cuna de la civilización. |
00:55:11 |
- Volvamos al asesino que le escribió. |
00:55:15 |
Estoy convencido |
00:55:17 |
al no poder comunicarse conmigo |
00:55:20 |
- ¿Lo Ilamó aquí? |
00:55:22 |
Yo no estaba, |
00:55:25 |
No dejó ningún número. |
00:55:26 |
Es muy astuto. |
00:55:28 |
En absoluto. Pero la verdadera historia |
00:55:32 |
- Enseguida vuelvo. |
00:55:34 |
Está por aquí. |
00:55:35 |
Inspector Toschi, sé que esto es |
00:55:40 |
Siente la compulsión de matar. |
00:55:42 |
Aunque intente ignorarla, lo domina. |
00:55:45 |
Lo Ileva en la sangre. |
00:55:46 |
Podría ser. |
00:55:52 |
21l2 meses después - Autopista 132 |
00:55:55 |
22 de marzo de 1970 |
00:56:33 |
No quise asustarla, pero está flojo |
00:56:38 |
¿De veras? |
00:56:40 |
Si desea, podría ajustarle las tuercas. |
00:56:46 |
Si no es molestia. |
00:56:47 |
Nunca está de más ser precavido. |
00:57:24 |
- Ya está. |
00:57:26 |
De nada. Buenas noches. |
00:57:33 |
Tranquilo. |
00:58:29 |
¿Se encuentra bien? |
00:58:32 |
Sí. Sí, estamos bien. |
00:58:36 |
Debe haber estado peor |
00:58:38 |
Puedo Ilevarla |
00:58:43 |
Está bien. |
00:58:51 |
Tranquilo. Vamos. |
00:59:01 |
No sabía que tenía un bebé. |
00:59:04 |
¿Le molesta? |
00:59:08 |
Cuantos más, mejor. |
00:59:19 |
No debería fumar. Es un hábito horrible. |
00:59:28 |
- Acabamos de pasar una estación. |
00:59:37 |
¿Siempre anda de noche |
00:59:40 |
Después de mi ayuda, |
00:59:47 |
Tranquilo. |
00:59:48 |
Antes de matarla, |
00:59:51 |
voy a arrojar a su bebé por la ventana. |
01:00:07 |
¡No! ¡Socorro! ¡Por favor! ¡No! |
01:00:17 |
Estaba a la vera de la autopista. |
01:00:20 |
- ¿Qué pasó? |
01:00:22 |
La encontré así. |
01:00:24 |
- ¿Qué ocurre? |
01:00:27 |
- Cálmese. |
01:00:30 |
¡Mi bebé! |
01:00:31 |
- ¿Dónde está su bebé? |
01:00:35 |
¿Dónde está su bebé? |
01:00:43 |
Dios. |
01:00:52 |
- ¿Lo ocultó? |
01:01:05 |
Mujer dice haber sido raptada |
01:01:09 |
"Soy el Zodiaco. |
01:01:10 |
30 días después |
01:01:12 |
"A propósito, ¿descifraron |
01:01:14 |
"Siento curiosidad por saber |
01:01:18 |
"Ojalá no crean |
01:01:22 |
"con la bomba en la central, |
01:01:24 |
"aunque hablé de matar ninos |
01:01:27 |
"Soy el Zodiaco. |
01:01:28 |
"Quisiera ver prendedores del Zodiaco |
01:01:31 |
8 días después |
01:01:33 |
"Todos tienen esos prendedores |
01:01:34 |
"que dicen paz, poder negro, |
01:01:37 |
Nueva amenaza del Zodiaco |
01:01:38 |
"Me levantaría el ánimo |
01:01:39 |
"si viera a muchos con mi prendedor. |
01:01:41 |
2 meses después |
01:01:42 |
- "Por favor, que no sean vulgares. " |
01:01:44 |
"Con una calibre. 38, maté a un hombre |
01:01:47 |
"Zodiaco: 12. |
01:01:51 |
"El mapa junto con este código les dirá |
01:01:54 |
"Tienen hasta el próximo otono |
01:02:00 |
"Soy el Zodiaco. |
01:02:01 |
"Estoy molesto porque nadie |
01:02:03 |
"usa prendedores que hablen de mí. |
01:02:05 |
"Tengo una pequeña lista. |
01:02:07 |
"pues hicimos un paseo... |
01:02:08 |
4 semanas después |
01:02:10 |
"... nocturno de unas horas, |
01:02:11 |
"Acabé incendiando su auto |
01:02:14 |
¿De veras no publicaremos más |
01:02:16 |
Nueva política. |
01:02:19 |
para ver cómo reacciona. |
01:02:20 |
Cuatro cartas en tres meses, |
01:02:22 |
y ésta es la primera vez que nombra |
01:02:26 |
Porque es un mentiroso. |
01:02:30 |
¿De qué hablas? |
01:02:33 |
¿No lo sabes? |
01:02:36 |
Bienvenido. Deja tus cosas, por favor. |
01:02:41 |
Busca el Modesto Bee de marzo. |
01:02:43 |
Me quedaré aquí e intentaré no vomitar. |
01:02:47 |
- A la izquierda. |
01:02:50 |
- ¿Qué busco? |
01:02:52 |
También busca el Chronicle de... |
01:02:54 |
No importa. Yo lo haré. |
01:02:58 |
Vuelve a leer esta carta. |
01:03:00 |
Dime los hechos que nombra. |
01:03:02 |
- Una mujer y su bebé secuestrados. |
01:03:08 |
- El auto incendiado. |
01:03:11 |
lee el artículo del Bee. |
01:03:14 |
¿Te das cuenta? |
01:03:16 |
Lo de la carta apareció |
01:03:18 |
Y no es la primera vez que lo hace. |
01:03:21 |
El oficial Richard Radetich, |
01:03:24 |
El Zodiaco dice haber matado |
01:03:26 |
Un par de días |
01:03:28 |
Otro policía asesinado |
01:03:30 |
Ya habían arrestado a alguien. |
01:03:32 |
El Zodiaco no lo hizo, |
01:03:34 |
porque desea atención mediática. |
01:03:37 |
Incluso su símbolo es robado. |
01:03:38 |
- ¿Cómo? |
01:03:40 |
Si te enseño algo, ¿no lo sabrá nadie? |
01:03:42 |
- ¿A quién podría decírselo? |
01:03:52 |
Zodiaco |
01:03:53 |
El lugar |
01:03:55 |
aparecieron juntos antes de las cartas. |
01:03:58 |
Copió el logotipo de un reloj. |
01:03:59 |
¿Cómo mató a 13 personas y? |
01:04:01 |
Dice que mató a 13 personas, |
01:04:02 |
pero ¿cuáles podemos confirmar? |
01:04:04 |
Las tres de Vallejo, |
01:04:09 |
Bobby, te diría |
01:04:13 |
El jefe está retirando |
01:04:16 |
Volvemos a la normalidad. |
01:04:17 |
Tendrá que hacer algo. |
01:04:19 |
Lleva cuatro meses de silencio. |
01:04:22 |
Primero no se calla, y ahora... |
01:04:24 |
Quizá se asustó y está escondido. |
01:04:27 |
Quizá se fue. |
01:04:30 |
311 en Haight 582, en el cruce |
01:04:33 |
- Feliz cumpleaños, Bill. |
01:04:37 |
11 de octubre de 1970- San Francisco, |
01:04:45 |
¿No le molesta que lo Ilamen Bajito? |
01:04:48 |
¿No te molesta |
01:04:50 |
- Nadie me Ilama así. |
01:04:53 |
Como gobernadora, me comprometo |
01:04:56 |
21l2 semanas después |
01:04:58 |
...para que el asesino de Darlene Ferrin |
01:05:02 |
Creo que no se han estudiado |
01:05:06 |
- Su asesinato fue premeditado. |
01:05:08 |
Florence Douglas, alcaldesa de Vallejo. |
01:05:11 |
Creo que la policía no tenía el dinero, |
01:05:14 |
o, sí, la predisposición... |
01:05:16 |
Sayonara al apoyo policial. |
01:05:20 |
¿Alguien me Ilama |
01:05:24 |
¿Como retardado? |
01:05:25 |
Sí. |
01:05:28 |
No. |
01:05:33 |
Mierda. Carajo. Dios mío. Cielos. |
01:05:41 |
¡Dime que eso no es sangre! |
01:05:43 |
¡Mierda! ¡Carajo! |
01:05:45 |
"Estoy convencido |
01:05:47 |
AMIGO SECRETO |
01:05:48 |
"... y a revelarlo me he decidido. |
01:05:50 |
"Pero ¿por qué echarlo a perder? |
01:05:55 |
Paul, lo Ilamaste homosexual latente |
01:05:58 |
en un artículo, como mínimo. |
01:06:00 |
Dave. Quiero un arma. |
01:06:05 |
¿Un arma? |
01:06:11 |
Estás en la columna de Herb Caen. |
01:06:13 |
"Por su investigación, |
01:06:15 |
"con una advertencia del Zodiaco: |
01:06:18 |
"Por ello, varios periodistas policiales |
01:06:22 |
"'No soy Paul Avery. "' |
01:06:24 |
Deberías vender éstos. |
01:06:26 |
Fue un regalo divino |
01:06:29 |
Ahora recibo pistas de todas partes. |
01:06:31 |
Me Ilamó un tipo de Riverside. |
01:06:34 |
Tengo que ir a verlo esta noche. |
01:06:35 |
- ¿Quieres acompañarme? |
01:06:39 |
- ¿En serio? |
01:06:42 |
Desea permanecer en el anonimato. |
01:06:45 |
Así que nos Ilevaremos de maravillas. |
01:06:56 |
Hola. Buenas noches. Hola. |
01:06:59 |
Sí. Es la joven que está sentada sola. |
01:07:01 |
Gracias. |
01:07:09 |
Tú debes ser Melanie. |
01:07:10 |
- O sea que tú eres Robert. |
01:07:12 |
Glynnis me habló mucho de ti. |
01:07:16 |
- Ya pediste vino, genial. |
01:07:17 |
Genial. ¿Es muy tarde? |
01:07:21 |
Unos minutos, nada más. |
01:07:24 |
Había un tránsito terrible. |
01:07:27 |
- Glynnis me dijo que eras caricaturista. |
01:07:30 |
¿Qué hacías en un campo de tiro? |
01:07:32 |
Leía. |
01:07:34 |
Buscaba unos... |
01:07:38 |
Así que trabajas con Glynnis. |
01:07:40 |
- Para ella, en realidad. |
01:07:42 |
Bueno... |
01:07:46 |
Mis hijos le tienen terror a Glynnis. |
01:07:48 |
Yo también. |
01:07:53 |
Y ¿lo del campo de tiro? |
01:07:54 |
Estamos... Estoy trabajando en... |
01:07:57 |
- Sí. |
01:07:58 |
- ¿Sabes quién es Paul Avery? |
01:08:01 |
Es el escritor amenazado |
01:08:03 |
Sí, lo vi por televisión. |
01:08:04 |
Trabajo cerca de éI, |
01:08:07 |
a reunirse con un informante anónimo |
01:08:12 |
¿Dónde queda Riverside? |
01:08:14 |
Cerca de Los Ángeles. |
01:08:15 |
Vaya. No creo que Paul sepa |
01:08:21 |
Suena peligroso. |
01:08:24 |
Sí. ¿Por qué? |
01:08:27 |
Bueno, dijiste que era |
01:08:30 |
Sí. |
01:08:32 |
Entonces podría ser una emboscada. |
01:08:37 |
¿No te parece una estupidez? |
01:08:39 |
Sí, sí. Pero Paul está armado. |
01:08:46 |
¿Tienes alguna recomendación? |
01:08:50 |
Nunca había venido aquí. |
01:08:54 |
¿Pasta, espagueti? |
01:08:58 |
¿Ya se decidieron? |
01:09:01 |
Sí, macarrones con salsa de vodka. |
01:09:04 |
Por supuesto. |
01:09:10 |
¿Nos daría un minuto más? |
01:09:14 |
¿Tienes cambio? |
01:09:16 |
Espera, no, espera, aguarda. |
01:09:19 |
No. Es un centavo. |
01:09:20 |
¿Tienes que hacer una Ilamada? |
01:09:22 |
Sí, cuando dijiste que el Zodiaco... |
01:09:26 |
Cuando dijiste que era peligroso, pensé |
01:09:27 |
- que tienes razón, que es... |
01:09:30 |
Una estupidez. Y se me ocurrió |
01:09:31 |
Ilamar a su esposa |
01:09:37 |
Tengo cambio. |
01:09:58 |
Está bien. Bueno, dijo que me Ilamará |
01:10:01 |
- Bien. |
01:10:04 |
Melanie, debo ir a mi casa |
01:10:11 |
¿Es un plan retorcido |
01:10:15 |
¿Qué? No. |
01:10:19 |
Pediré la comida para Ilevar. |
01:10:23 |
¡Hola! |
01:10:40 |
¡Hola! Vine a encontrarme con alguien. |
01:11:01 |
¿Alguna noticia? |
01:11:06 |
No tienes que quedarte. |
01:11:07 |
¿Bromeas? |
01:11:09 |
Nunca había tenido |
01:11:16 |
- ¿Paul? |
01:11:18 |
- Sí. |
01:11:19 |
Sí. |
01:11:20 |
No vas a creer esto. |
01:11:22 |
¡Dave! |
01:11:23 |
En un giro inesperado, |
01:11:26 |
El periodista del Chronicle |
01:11:30 |
asegura haber descubierto |
01:11:32 |
relativa al único homicidio sin resolver |
01:11:37 |
un asesinato cometido en 1966 |
01:11:40 |
el cual, según Avery, |
01:11:43 |
¿Qué? |
01:11:44 |
- ¿No te informó? |
01:11:46 |
El asesino envió cartas a la prensa |
01:11:47 |
que entregué personalmente |
01:11:51 |
Y ¿qué le dijeron los expertos? |
01:11:53 |
Lo que presentía, Ron. |
01:11:55 |
La letra coincide con la del Zodiaco. |
01:11:57 |
¿Cómo obtuvo |
01:12:00 |
El desgraciado se las dio |
01:12:02 |
¿Saben cómo nos hace quedar? |
01:12:04 |
¿Cómo sabemos |
01:12:06 |
Es verdadera. ¿Sabes cómo lo sé? |
01:12:08 |
Porque lo vi en la televisión. |
01:12:12 |
18 de noviembre de 1970 |
01:12:16 |
Permiso. |
01:12:17 |
Dave. |
01:12:19 |
Hola. |
01:12:20 |
Dave, conoces a Mel Nicolai. |
01:12:22 |
Me alegra verlo, Mel. |
01:12:23 |
Con todo respeto, |
01:12:25 |
por qué me entero sobre nuevas pistas |
01:12:27 |
por el Chronicle |
01:12:29 |
Nos pasaron por encima. |
01:12:30 |
Dave, vamos. |
01:12:31 |
Apareces mucho en la prensa. |
01:12:34 |
Nunca comento investigaciones |
01:12:37 |
¿Dave? Hola. |
01:12:39 |
Paul Avery. Cuando Ileguemos, |
01:12:42 |
No es una buena idea, Paul. |
01:12:45 |
Me hará tomar un taxi |
01:12:48 |
Damas y caballeros, |
01:12:50 |
- Muy bien. |
01:12:53 |
Recuerden que sólo se permite fumar |
01:12:56 |
Que disfruten del vuelo. |
01:13:01 |
2 horas después - Riverside, California |
01:13:02 |
- ¿Cross? Hola. |
01:13:04 |
- Detective David Toschi, San Francisco. |
01:13:06 |
Genial. Gracias por recibirnos. |
01:13:08 |
Claro. Tienen expedientes |
01:13:10 |
Veamos qué tiene cada uno. |
01:13:12 |
- ¿San Francisco? |
01:13:15 |
- Ken Narlow, de Napa. |
01:13:16 |
- Mel Nicolai, de Justicia. |
01:13:18 |
Esto es lo que sabemos. |
01:13:19 |
Cheri Jo Bates iba |
01:13:22 |
Estudiaba en la biblioteca |
01:13:26 |
A las 9:00 p. M., cuando cerró, |
01:13:29 |
Papá - Fui a la biblioteca del RCC |
01:13:30 |
A la mañana siguiente, la hallaron |
01:13:34 |
Sabotearon su auto. |
01:13:35 |
Alguien cortó la bobina del distribuidor, |
01:13:38 |
Ese alguien luego apareció |
01:13:41 |
- Como a Kathleen Johns. |
01:13:43 |
Quizá una víctima del Zodiaco, |
01:13:46 |
Quizá. Tal vez. En este expediente |
01:13:49 |
Está bien. |
01:13:51 |
La Riverside Press Enterprise recibió |
01:13:54 |
el 29 de noviembre, un mes |
01:13:57 |
Ellos la publicaron. |
01:14:01 |
"No estoy enfermo. Soy demente. |
01:14:03 |
"Publiquen mi carta |
01:14:06 |
Pidió publicidad. Habló de juego. |
01:14:07 |
Podría ser nuestro hombre. |
01:14:09 |
Seis meses después, la policía, |
01:14:12 |
todos recibieron éstas. |
01:14:19 |
Doble estampilla, como el Zodiaco. |
01:14:20 |
BATES TENÍA QUE MORIR |
01:14:22 |
Policía de Riverside |
01:14:23 |
Según Sherwood, |
01:14:25 |
Éstas y las del escritorio. Don. |
01:14:27 |
Esto lo descubrió meses después |
01:14:35 |
Harto de vivirlreticente a morir |
01:14:37 |
corte. Limpio. Si rojol limpio. |
01:14:38 |
chorrea, salpica su vestido nuevo |
01:14:40 |
la vida se escurre |
01:14:41 |
¿Sherwood pudo identificar el grabado? |
01:14:43 |
Ella no quiere morir esta vez |
01:14:44 |
espera hasta la próxima vez |
01:14:46 |
¿Quién graba en su propia letra? |
01:14:47 |
Para serle franco, |
01:14:49 |
no veo similitud |
01:14:51 |
¿Cómo Ilegaron las cartas |
01:14:54 |
Yo se las di. |
01:14:55 |
El otro día hablamos una hora |
01:14:57 |
Y le conté que ustedes vendrían. |
01:14:59 |
- ¿Le contó que íbamos a reunirnos? |
01:15:01 |
Y que nosotros no creemos |
01:15:03 |
Bueno, un momento. |
01:15:05 |
- ¿No creen que sea el Zodiaco? |
01:15:08 |
Nos faltan pruebas para apresarlo, |
01:15:10 |
pero sabemos que es éI. |
01:15:11 |
No cree que sea el Zodiaco. |
01:15:14 |
Trato de colaborar. |
01:15:16 |
¿Así colabora usted? |
01:15:19 |
Yo tengo mis dudas sobre las cartas, |
01:15:20 |
pero para Sherwood coinciden. |
01:15:22 |
Digamos que su sospechoso mató |
01:15:24 |
Y mecanografió la confesión. |
01:15:26 |
El Zodiaco leyó del homicidio |
01:15:29 |
No sería la primera vez. |
01:15:30 |
Ahora tienen las mismas pruebas |
01:15:33 |
Sin embargo, en mi opinión, |
01:15:37 |
Es un misterio, caballeros, un misterio. |
01:15:39 |
No me importa lo que diga. |
01:15:42 |
El problema es que el estado entero |
01:15:45 |
Allí está tu agente de prensa. |
01:15:51 |
Vengo en son de paz. |
01:15:53 |
No quiero hablar contigo, Paul. |
01:15:55 |
- Sólo intento hacer mi trabajo. |
01:15:59 |
Ya nos volvíamos locos |
01:16:01 |
y ahora aterraste a todo el estado. |
01:16:03 |
¡Napa, Vallejo |
01:16:06 |
y Riverside me dice |
01:16:09 |
Dios. Lo de Cheri Jo Bates fue |
01:16:12 |
Armstrong y tú nunca lo habrían sabido. |
01:16:14 |
Quizá éste no sea el Zodiaco. |
01:16:16 |
- Y ¿si es? |
01:16:17 |
puede apresar a su sospechoso |
01:16:20 |
Díselo a Sherwood. |
01:16:22 |
para hacerlo salir. Estamos juntos. |
01:16:23 |
No, no estamos juntos, Paul. |
01:16:25 |
A mí no me interesa |
01:16:27 |
Cielos. Me envió una carta. |
01:16:30 |
¡Oye, Bullitt! |
01:16:31 |
Ya pasó un año y medio, |
01:16:37 |
- Vete a la mierda. |
01:16:40 |
Debiste haberme llamado, Paul. |
01:16:47 |
Gracias. |
01:16:50 |
Nuevas pruebas |
01:16:54 |
Conexión con el homicidio de Riverside |
01:17:02 |
- ¿Viste esto? |
01:17:04 |
Vendrán todos los lunáticos |
01:17:07 |
Yo soy el Zodiaco. |
01:17:09 |
¿Cómo mató a sus víctimas? |
01:17:10 |
Con un arma. No, con un martillo. |
01:17:13 |
Sólo estoy autorizado a decirle |
01:17:14 |
que Él aún trabaja para el gobierno. |
01:17:16 |
- ¿Quién le autorizó a decirlo? |
01:17:19 |
Sólo alguien despreciable y ruin |
01:17:22 |
pudo haberle cortado las manos |
01:17:24 |
El Zodiaco no le cortó las manos |
01:17:27 |
- ¿Está seguro? |
01:17:29 |
Travis y yo trabajamos aquí |
01:17:31 |
Pierde el pie en un accidente, |
01:17:35 |
- ¿Casualidad? |
01:17:37 |
Usted es policía. Saque conclusiones. |
01:17:43 |
¿Pensó ya que el asesino |
01:17:47 |
A menudo. |
01:17:48 |
Bebía cerveza y estaba ebrio. |
01:17:50 |
El animal más |
01:17:51 |
Comenzó a hablar de cazar gente. |
01:17:54 |
Dijo que si ponía una luz |
01:17:56 |
podría cazar en la oscuridad. |
01:17:58 |
- ¿Eso le dijo? |
01:18:00 |
Le pregunté: |
01:18:02 |
8 meses después - Torrance, California |
01:18:03 |
Me contestó: "Sería fácil, |
01:18:05 |
"porque no habría un verdadero móvil. " |
01:18:07 |
Dijo que escribiría cartas a la policía |
01:18:09 |
como el Zodiaco. Para perturbarlos. |
01:18:11 |
A Leigh le gustaba perturbar. |
01:18:13 |
- ¿Está seguro de que dijo "el Zodiaco"? |
01:18:16 |
Me pareció un nombre tonto. |
01:18:19 |
Se puso de mal humor y me dijo: |
01:18:23 |
"Lo pensé durante mucho tiempo, |
01:18:25 |
¿A usted le pareció |
01:18:29 |
Se enojó mucho |
01:18:32 |
Habló de disparar a los neumáticos |
01:18:35 |
y liquidar a los angelitos. |
01:18:38 |
- ¿Usó esas mismas palabras? |
01:18:42 |
Luego le dije a mi mujer |
01:18:45 |
Y no lo hice desde entonces. |
01:18:46 |
Lo otro es que Leigh practica buceo. |
01:18:49 |
Sé que fue muchas veces a ese lago. |
01:18:51 |
¿Al lago Berryessa? |
01:18:54 |
Un par de veces. Fuimos a pescar |
01:18:58 |
Dile cuándo te diste cuenta. |
01:18:59 |
Alrededor de un año atrás, |
01:19:04 |
Y recordé todo. |
01:19:07 |
Lo ignoraron. Lo tomaron por loco. |
01:19:09 |
Y ¿está seguro de que la conversación |
01:19:13 |
tuvo lugar el 1º de enero de 1968? |
01:19:17 |
No pudo ser después. |
01:19:19 |
Tomé un empleo nuevo |
01:19:22 |
Tuve que mudarme. |
01:19:24 |
- Lo que me molesta es que este... |
01:19:26 |
¿Este tal Leigh le revela |
01:19:29 |
a un compañero de pesca |
01:19:30 |
No lo sé. Está enojado, borracho, |
01:19:33 |
lleva tiempo pensándolo. Lo creo. |
01:19:36 |
Entonces ¿por qué Cheney |
01:19:38 |
Lo verifiqué. Sí lo denunció. |
01:19:40 |
El primer contacto registrado |
01:19:43 |
fue en Pomona. El 10 de enero de 1970. |
01:19:46 |
Su denuncia se traspapeló. |
01:19:47 |
¿Cheney tenía algo contra Allen? |
01:19:49 |
¿Allen se acostó con su mujer? |
01:19:50 |
Vamos a estudiar sus antecedentes. |
01:19:52 |
Pero te digo que podría ser Él. |
01:19:55 |
Consigamos muestras caligráficas. |
01:19:59 |
Hola. Hablé con Sherwood. |
01:20:02 |
- ¿De qué es? |
01:20:07 |
Los talonarios de cheques no sirven. |
01:20:09 |
La solicitud tiene más, |
01:20:12 |
así que no puede identificarlo. |
01:20:14 |
- Es algo impreciso. |
01:20:18 |
Además, este hombre es un pervertido. |
01:20:21 |
Mel consiguió la solicitud |
01:20:23 |
y le dijeron que lo habían echado |
01:20:26 |
- ¿Tocar? |
01:20:30 |
- Entonces ¿qué piensas hacer? |
01:20:33 |
- ¿No quieres más papas fritas? |
01:20:36 |
¿El Sr. Cheney y usted pudieron |
01:20:37 |
leer las copias |
01:20:39 |
Sí. Algunas partes son morbosas. |
01:20:42 |
- Sí, lo sabemos. |
01:20:46 |
Él comete esos errores de ortografía. |
01:20:48 |
¿Qué hay de la caligrafía? |
01:20:50 |
No lo sé. |
01:20:53 |
El experto de Documentos Dudosos |
01:20:56 |
Quizá lo hizo con la otra mano. |
01:20:58 |
Las cartas son muy prolijas |
01:21:00 |
para haber sido escritas |
01:21:02 |
Pero no para Leigh, claro. |
01:21:04 |
- ¿De qué habla? |
01:21:06 |
Puede escribir con las dos manos. |
01:21:10 |
En su vida diaria, |
01:21:12 |
En solicitudes laborales, |
01:21:15 |
Pero las cartas del Zodiaco las escribe |
01:21:18 |
con lo cual su caligrafía cambia |
01:21:22 |
Tenemos que interrogarlo, jefe. |
01:21:23 |
- ¿Dónde está? |
01:21:25 |
Trabaja en Union Oil, en Pinole. |
01:21:28 |
Hablen con ambos. |
01:21:29 |
No olviden avisarle a Mulanax. |
01:21:32 |
Claro, porque en Riverside |
01:21:35 |
Para nosotros, |
01:21:41 |
1 día después - Rodeo, California |
01:21:47 |
Pueden entrevistarlo aquí. Les aviso |
01:21:53 |
Iré a buscarlo. |
01:21:56 |
¿Cómo quieren que procedamos? |
01:21:58 |
Bill habló con los informantes. |
01:22:02 |
Me parece bien. |
01:22:18 |
Sr. Allen, |
01:22:20 |
Ellos son el inspector Dave Toschi |
01:22:23 |
Estamos investigando los homicidios |
01:22:28 |
Tome asiento, por favor. |
01:22:32 |
CIERRE LA PUERTA |
01:22:38 |
Se nos informó |
01:22:41 |
11 meses antes del primer homicidio |
01:22:43 |
De ser ciertos, |
01:22:47 |
¿Recuerda haber tenido |
01:22:49 |
- No. |
01:22:50 |
u oyó hablar del Zodiaco? |
01:22:52 |
Cuando salió en el periódico. |
01:22:53 |
Pero después no leí más sobre el caso. |
01:22:56 |
- ¿Por qué no? |
01:22:59 |
Le dije todo esto al otro oficial. |
01:23:02 |
- ¿A qué oficial? |
01:23:06 |
¿Recuerda su nombre? |
01:23:07 |
No, pero fue al poco tiempo |
01:23:11 |
Y ¿qué le dijo a ese oficial? |
01:23:15 |
Que ese fin de semana había ido |
01:23:20 |
Que estaba solo, |
01:23:24 |
Tengo sus nombres en casa, |
01:23:26 |
Sería fantástico, Arthur. |
01:23:28 |
- Leigh |
01:23:30 |
Leigh. Nadie me llama Arthur. |
01:23:35 |
Además, cuando volví a casa ese día, |
01:23:38 |
Fue alrededor de las 4:00. |
01:23:42 |
- ¿El nombre de su vecino? |
01:23:46 |
Falleció como una semana después. |
01:23:48 |
Tuvo un ataque cardíaco. |
01:23:53 |
Y tenía cuchillos ensangrentados |
01:23:56 |
porque había matado |
01:24:02 |
- ¿Cómo? |
01:24:05 |
Quizá Bill los vio |
01:24:10 |
Bueno, vamos a verificar eso. |
01:24:13 |
Quisiera preguntarle otra cosa. |
01:24:15 |
¿Estuvo en el sur de California |
01:24:20 |
- ¿Es por el asesinato de Riverside? |
01:24:23 |
Pasé mucho tiempo allí |
01:24:25 |
Iba muy a menudo. |
01:24:33 |
Se nos informó que es ambidiestro. |
01:24:36 |
No, no es cierto. |
01:24:38 |
¿No puede escribir con ambas manos? |
01:24:41 |
De niño, en la escuela trataron |
01:24:44 |
Soy zurdo. |
01:24:47 |
También se nos dijo |
01:24:51 |
Eso es... |
01:24:53 |
Eso es espantoso. Es... |
01:24:56 |
¿Así que no se enfadó |
01:25:00 |
por haber tocado a sus alumnos? |
01:25:11 |
No soy el Zodiaco. |
01:25:14 |
Y si lo fuera, |
01:25:19 |
Es un reloj muy bonito. |
01:25:23 |
Gracias. |
01:25:24 |
¿Me permite verlo? |
01:25:27 |
¿Me permite verlo? |
01:25:41 |
¿Dónde lo consiguió? |
01:25:42 |
Zodiaco |
01:25:43 |
Mi mamá, en Navidad, hace dos años. |
01:25:45 |
Un regalo muy tierno. |
01:25:47 |
Dígame algo, Arthur. |
01:25:50 |
¿No recuerda haber charlado |
01:25:51 |
con nadie sobre el Zodiaco? |
01:25:56 |
Quizá con Ted Kidder o Phil Tucker |
01:26:02 |
Pero no podría asegurarlo. |
01:26:04 |
Trabajaba allí cuando... |
01:26:10 |
El malvado Zaroff. |
01:26:14 |
¿Cómo? |
01:26:15 |
El malvado Zaroff. |
01:26:18 |
En la secundaria era mi libro preferido. |
01:26:20 |
Trata sobre un hombre que vive |
01:26:23 |
Cansado de cazar animales, |
01:26:25 |
se divierte cazando humanos. |
01:26:27 |
Y ¿el hombre es |
01:26:31 |
Ése es el mensaje de la novela. |
01:26:34 |
Es un libro genial. |
01:26:37 |
O, por lo menos, eso le dije a Phil. |
01:26:45 |
¿Ya puedo retirarme? |
01:26:50 |
Claro. |
01:26:56 |
- Gracias por su tiempo. |
01:27:00 |
Ansío que llegue el día |
01:27:02 |
en que dejen de llamar cerdos |
01:27:07 |
Gracias. |
01:27:09 |
Nos mantendremos en contacto. |
01:27:22 |
¿Alguno cree que este sospechoso |
01:27:27 |
Éstas son copias |
01:27:29 |
10 horas después - Vallejo, California |
01:27:31 |
Quisiéramos que las leyeran. |
01:27:34 |
Piensan que mi hermano es el Zodiaco. |
01:27:35 |
Pues lo estamos investigando. |
01:27:38 |
¿Van a arrestarlo? |
01:27:39 |
Sra. Allen, no arrestamos a nadie |
01:27:43 |
Leigh siempre tuvo problemas. |
01:27:45 |
¿Es verdad lo de los niños? |
01:27:47 |
Por desgracia. |
01:27:49 |
Desde que nos enteramos, |
01:27:52 |
¿Qué opinan de Don Cheney? |
01:27:54 |
¿Don Cheney? ¿Mi viejo compañero? |
01:27:56 |
- ¿Él se comunicó con ustedes? |
01:27:59 |
Bueno, Don es muy confiable. |
01:28:01 |
Yo creería cualquier cosa que Él dijera. |
01:28:04 |
- Ésta. |
01:28:05 |
La palabra "Navidad" está mal escrita. |
01:28:08 |
Hace años, Leigh envió una tarjeta. |
01:28:09 |
Soy el Zodiaco |
01:28:11 |
Cometió el mismo error. |
01:28:13 |
- ¿Todavía tiene esa tarjeta? |
01:28:16 |
Gracias. Sería fantástico. |
01:28:19 |
¿Podemos hacer alguna otra cosa |
01:28:21 |
El hermano registrará la casa de Leigh |
01:28:23 |
apenas éste deje la ciudad. |
01:28:24 |
- Así evitamos el problema de la orden. |
01:28:26 |
Si encontramos algo, |
01:28:30 |
y registraremos la casa como se debe. |
01:28:31 |
Logré hablar con el policía |
01:28:33 |
que entrevistó a Allen |
01:28:36 |
No recuerda cómo llegó a Él, |
01:28:38 |
pero no le pareció un asesino |
01:28:41 |
- Pero ¿tú no? |
01:28:44 |
Tómatelo con calma, Dave. |
01:28:47 |
Una coincidencia será más útil |
01:28:49 |
- Avery en la línea dos. |
01:28:52 |
¿Se lo comunico textualmente |
01:29:06 |
Cielos, muchacho. |
01:29:09 |
Sí. |
01:29:10 |
- Paul, estuve pensando... |
01:29:13 |
La carta a Melvin Belli |
01:29:14 |
se envió justo un año |
01:29:17 |
Y la del padre de Cheri Jo Bates, |
01:29:19 |
a los seis meses |
01:29:22 |
- Murió un día antes del Día de Brujas. |
01:29:24 |
Y tú recibiste una tarjeta... |
01:29:26 |
Todo esto me fascina, Robert, |
01:29:28 |
pero es muy temprano. |
01:29:30 |
Paul, son las 11:00, |
01:29:38 |
- Lo siento. No quise despertarte. |
01:29:40 |
- Pensé que... |
01:29:47 |
El sospechoso no es el Zodiaco. |
01:29:51 |
¿Esto coincide con la solicitud |
01:29:54 |
A la perfección. |
01:29:55 |
Volvimos a probar la mano izquierda. |
01:29:58 |
En 38 años, |
01:30:02 |
Ambas manos siempre tienen |
01:30:05 |
Lo lamento. |
01:30:06 |
Su teoría no se sustenta. |
01:30:10 |
- Homicidios, Toschi. |
01:30:12 |
Mulanax. Sí. |
01:30:15 |
Perdimos con el juez. |
01:30:16 |
Denegó la orden para la casa de Allen. |
01:30:18 |
- ¿Por qué? |
01:30:20 |
Si no tiene una coincidencia caligráfica |
01:30:23 |
¿Cómo obtener pruebas |
01:30:25 |
No lo sé. |
01:30:27 |
- Lo siento mucho. |
01:30:32 |
¿Qué quieres hacer? |
01:30:33 |
Sin pruebas de Vallejo, no sé. |
01:30:34 |
Necesitamos la diestra de Allen. |
01:30:37 |
¿No hay otros sospechosos |
01:30:40 |
¿Cuántos serán? |
01:30:42 |
¿Dos mil trescientos? |
01:30:44 |
Pues bien. |
01:30:48 |
Pues bien. |
01:31:17 |
Paul, ¿escribiste |
01:31:20 |
para que te pusieran a cargo |
01:31:24 |
1 año después |
01:31:25 |
Sólo sugerí... |
01:31:27 |
¿Con nuestro membrete? |
01:31:29 |
...que quienes conocieran |
01:31:31 |
crearan un centro de información |
01:31:33 |
para promover |
01:31:35 |
- Bajo tu dirección. |
01:31:39 |
El condenado. |
01:31:42 |
Paul, si deseas seguir aquí, |
01:31:44 |
Una: Deja la bebida. |
01:31:45 |
Dos: Deja cualquier otra cosa |
01:31:48 |
Y tres: Termina con esta tontería. |
01:31:52 |
Mi queridísimo Templeton, |
01:31:55 |
sientes que mi excelente labor |
01:32:01 |
con todo gusto... |
01:32:02 |
Con todo gusto buscaré otro destino. |
01:32:06 |
Paul, ¡hablo en serio! |
01:32:18 |
- ¿Paul? |
01:32:20 |
- ¿Qué fue eso? |
01:32:24 |
- ¿Bebemos algo? |
01:32:26 |
¿Desayunamos tarde? |
01:32:29 |
- ¿Almorzamos temprano o? |
01:32:34 |
¿Te encuentras bien? |
01:32:36 |
No. |
01:32:40 |
Gracias por preguntarme. |
01:32:44 |
¡Bajito! Vamos a beber algo. |
01:32:47 |
Paul, ¿adónde vas? |
01:32:51 |
¿Así que dejaron de investigar |
01:32:53 |
No pudimos conseguir una orden. |
01:32:55 |
7 de septiembre de 1972 |
01:32:57 |
El año pasado logramos que Leigh |
01:33:00 |
Fue Sólo dos veces. |
01:33:02 |
Hace poco lo vimos por primera vez |
01:33:05 |
Mi suegra lo trajo |
01:33:09 |
Cuando se marchó, |
01:33:12 |
No podía hablar de un ex paciente, |
01:33:15 |
si creía que Leigh era capaz |
01:33:18 |
- Por el secreto profesional... |
01:33:23 |
¿Por qué llevaba nueve meses |
01:33:25 |
Está estudiando en Santa Rosa. |
01:33:27 |
- ¿En Santa Rosa? ¿Dónde vive? |
01:33:30 |
- ¿En Santa Rosa? |
01:33:33 |
No necesitaríamos pasar |
01:33:35 |
Hablaron con Él hace 11 meses, |
01:33:36 |
¿ahora quieren registrar su tráiler? |
01:33:38 |
Si encontramos algo, fantástico. |
01:33:40 |
Si no, tomamos muestras caligráficas |
01:33:43 |
Creí que Sherwood |
01:33:46 |
¿Qué tal si pedimos |
01:33:50 |
No contradeciré a Sherwood. |
01:33:52 |
Terry, Sólo quiero saber |
01:33:55 |
¿Es posible que haya escrito |
01:34:01 |
¿Entre nosotros? |
01:34:02 |
Porque existen diferentes escuelas |
01:34:07 |
Consigue muestras de su otra mano. |
01:34:11 |
Ésa es la opinión actual, |
01:34:14 |
Mientras tanto, hablé con un psicólogo |
01:34:17 |
que si alguien sufre un cambio |
01:34:20 |
tendría una manifestación física, |
01:34:23 |
Es por eso que Sherwood no halló |
01:34:27 |
Tenemos a Terry Pascoe, al psicólogo, |
01:34:29 |
y a Cheney, además... |
01:34:31 |
Quizá baste para una orden. |
01:34:32 |
Tomen declaración a Cheney. |
01:34:34 |
"Y que se haría llamar el Zodiaco. " |
01:34:38 |
Sí. |
01:34:39 |
¿Está dispuesto a declarar esto |
01:34:43 |
Sin ninguna duda. |
01:34:44 |
Muchísimas gracias, Sr. Cheney. |
01:34:47 |
Gracias a usted. |
01:34:48 |
El sospechoso es Arthur Leigh Allen. |
01:34:50 |
Vive en Sunset Trailer Park, |
01:34:53 |
Descripción física. |
01:34:55 |
Allen se asemeja en estatura, |
01:34:57 |
al hombre visto en el lago Berryessa |
01:35:01 |
No se parece mucho |
01:35:04 |
La estatura y el peso son inciertas, |
01:35:05 |
pero es blanco de pelo corto |
01:35:07 |
Nunca confiamos |
01:35:10 |
El oficial que esa noche vio al Zodiaco |
01:35:12 |
dijo que no se parecía al dibujo. |
01:35:14 |
Huellas de botas militares. |
01:35:15 |
Allen estuvo en la Armada. |
01:35:18 |
El mismo que las que hallaron |
01:35:20 |
Y ¿el arma? |
01:35:22 |
Según Cheney, Allen tiene varias. |
01:35:27 |
- Y ¿los criptogramas? |
01:35:30 |
y Allen ya había sido visto |
01:35:33 |
¿En serio? ¿Por quién? |
01:35:34 |
Su cuñada y un tal Phil Tucker, |
01:35:37 |
un compañero de trabajo |
01:35:39 |
Phil Tucker nos contó |
01:35:43 |
sobre cómo pegar una linterna |
01:35:45 |
Dos fuentes sobre los criptogramas |
01:35:49 |
Y ¿las amenazas sobre los ninos? |
01:35:51 |
El sospechoso trabajaba en primarias, |
01:35:53 |
y lo echaron por abusos deshonestos |
01:35:56 |
- Podría ser su motivo. |
01:35:59 |
Conocería recorridos de autobuses, |
01:36:01 |
en las que se basaban |
01:36:03 |
¿La bomba? |
01:36:07 |
Allen trabaja en una farmacia. |
01:36:09 |
Dile de la geografía. |
01:36:10 |
Asesinatos de Vallejo. |
01:36:12 |
Allen vive con su madre, |
01:36:15 |
El homicidio de Berryessa. |
01:36:19 |
su vecino vio cuchillos ensangrentados |
01:36:21 |
los que Él aseguró haber usado |
01:36:24 |
¿Alguna coartada? |
01:36:26 |
Así dijo, pero no pudo dar los nombres |
01:36:29 |
de la pareja que alega haber visto |
01:36:33 |
Allen no tiene ninguna coartada sólida. |
01:36:35 |
Riverside, Vallejo, el lago o nosotros. |
01:36:37 |
- ¿Quieres hablarle del nombre? |
01:36:39 |
Zodiaco. |
01:36:40 |
Allen usa un reloj con la palabra |
01:36:44 |
Y habló de Él con Cheney, |
01:36:46 |
un año y medio antes de que apareciera |
01:36:52 |
- John... |
01:36:54 |
- Tú también lo crees. |
01:36:58 |
14 de septiembre de 1972- Santa Rosa |
01:37:17 |
¿Sr. Allen? |
01:37:19 |
Somos de la policía de Santa Rosa. |
01:37:21 |
Tenemos una orden |
01:37:35 |
¿Hola? |
01:37:44 |
Preguntaré a los vecinos. |
01:37:48 |
Cierra la puerta. |
01:37:49 |
Cierra la puerta, |
01:38:05 |
El vecino dice |
01:38:07 |
- ¿Alguien le habrá avisado? |
01:38:17 |
Revisaré la parte de atrás. |
01:38:32 |
Cielos. |
01:38:33 |
- ¿Qué? |
01:38:37 |
Este tipo es un asco. |
01:38:46 |
No tiene uno, |
01:38:48 |
- ¿Como el de la escena de Stine? |
01:38:53 |
Y un par de guantes negros. |
01:38:57 |
Talla siete, |
01:39:00 |
Calza el mismo número que Z |
01:39:03 |
Pura casualidad, seguramente. |
01:39:05 |
Dave, hay un arma. Corrección. |
01:39:10 |
Ambas calibre. 22. |
01:39:14 |
Muy interesante. |
01:39:15 |
Porque también guarda |
01:39:19 |
Para cuando los angelitos bajen |
01:39:23 |
Llegó alguien. |
01:39:31 |
Hola, Arthur. ¿Nos recuerda? |
01:39:56 |
No. |
01:39:57 |
¿No coincide la caligrafía? |
01:39:58 |
Ni la balística, ni las huellas, |
01:40:02 |
De ambas manos, ¿verdad? |
01:40:04 |
Porque trajimos |
01:40:06 |
Y ninguna coincide. |
01:40:07 |
Olvide a Sherwood. |
01:40:09 |
Amigos, no es nuestro hombre. |
01:40:18 |
Maldita sea. |
01:40:26 |
Oye. |
01:40:28 |
¿Qué quieres? ¿Tomarte un descanso? |
01:40:33 |
¿Un abrazo? |
01:40:35 |
¿Sabes qué es lo peor de todo esto? |
01:40:37 |
No sé si deseaba tanto que fuera Allen |
01:40:39 |
porque pensaba que era Él |
01:40:42 |
Porque pensabas que era Él. |
01:40:44 |
Y yo también. |
01:40:48 |
¿Sabes qué? Tómate un descanso. |
01:40:50 |
Pasa un tiempo con tu mujer y tus hijos. |
01:40:53 |
Ve a pasear. Mira una película. |
01:40:57 |
CINE NORTH POINT |
01:40:59 |
"A la ciudad de San Francisco: |
01:41:03 |
"hasta que me paguen $100.000. |
01:41:06 |
"Si están de acuerdo, |
01:41:10 |
"en los anuncios personales |
01:41:13 |
"y yo les daré indicaciones. |
01:41:15 |
"Si no tengo noticias de ustedes, |
01:41:16 |
"será un placer asesinar |
01:41:19 |
o a un negro. |
01:41:23 |
"... Escorpio. " |
01:41:27 |
¿Quién está loco de remate? |
01:41:28 |
Tengo que salir. |
01:41:30 |
¿De dónde diablos espera |
01:41:34 |
No pensará pagarle, |
01:41:36 |
La ciudad de San Francisco no le paga |
01:41:41 |
HARRY EL SUCIO |
01:42:03 |
El asesino muere |
01:42:06 |
Así termina. |
01:42:09 |
¿Nos conocemos? |
01:42:10 |
Soy Robert Graysmith. |
01:42:13 |
Dave Toschi. Encantado. |
01:42:15 |
¡Dave! Harry Callahan |
01:42:18 |
Sí. Él no tiene que atenerse mucho |
01:42:25 |
- ¿Qué haces en el Chronicle? |
01:42:27 |
Qué bien. |
01:42:28 |
Van a atraparlo. |
01:42:32 |
Amigo, ya hay películas |
01:42:42 |
Hoy se firmó un pacto |
01:42:45 |
para poner fin a la guerra |
01:42:49 |
...Charles Manson por los asesinatos |
01:42:52 |
Culpable en el caso |
01:42:54 |
En el juicio por homicidio de un... |
01:42:57 |
El presidente Mao falleció hoy... |
01:42:59 |
...un perdón absoluto a Richard Nixon... |
01:43:01 |
- No, no soy un criminal... |
01:43:06 |
...ha causado la muerte |
01:43:09 |
y de varios miles de centenares |
01:43:13 |
Patricia Hearst es secuestrada |
01:43:15 |
Todos deberíamos reclamar juntos: |
01:43:20 |
Su Declaración de Independencia |
01:43:23 |
Los estadounidenses admiran |
01:43:26 |
El Sr. Hoffa ha desaparecido. |
01:43:28 |
Si despreciamos |
01:43:31 |
...que la policía apresó a un hombre |
01:43:35 |
que consideran el "Hijo de Sam... " |
01:43:36 |
Cuatro años después |
01:43:52 |
Hola. No nos conocemos. |
01:43:54 |
Soy Robert Graysmith. |
01:43:56 |
Yo soy Duffy Jennings. |
01:43:58 |
- Es un placer. |
01:44:01 |
Ocupas un lugar fantástico. |
01:44:02 |
El que trabajaba aquí era |
01:44:05 |
Sí. No lo dudo. |
01:44:06 |
Quiero decir, |
01:44:09 |
por el Sacramento Bee. |
01:44:11 |
Hay que atreverse a soñar, |
01:44:17 |
- Fue un placer. |
01:44:20 |
Estoy allí abajo |
01:44:22 |
- por si necesitas algo, Duffy. |
01:44:28 |
- ¿Seguro no quieres el auto, Bill? |
01:44:30 |
- ¿Seguro no quieres el auto, Bill? |
01:44:31 |
Podrías dejarme en mi casa |
01:44:35 |
Es mejor que te lo quedes. |
01:44:37 |
¿Sí? |
01:44:39 |
A partir de mañana, no saldré contigo. |
01:44:43 |
¿Por qué? ¿Qué sucede? |
01:44:46 |
Estoy harto. |
01:44:48 |
Solicité un traslado. |
01:44:56 |
¿Adónde? |
01:44:58 |
Quizá a Fraudes. |
01:45:02 |
No puedo seguir siempre de guardia. |
01:45:07 |
Quiero ver crecer a mis hijos. |
01:45:10 |
Me alegro por ti, Bill. |
01:45:14 |
- Sobrevivirás. |
01:45:19 |
Oye, |
01:45:21 |
no te dejo solo con ningún lío, ¿o sí? |
01:45:26 |
No. |
01:45:30 |
Está bien. |
01:45:31 |
¿Sabes una cosa? |
01:45:34 |
Quizá ahora puedas probar |
01:45:39 |
Sí. |
01:45:56 |
Otro mensaje siniestro |
01:45:58 |
Chicas de San José: Posibles víctimas |
01:46:02 |
Relación con homicidio de Riverside |
01:46:03 |
Asesinato de Riverside de 1966 |
01:46:12 |
No soy Paul Avery. |
01:46:16 |
Hay que acostar a los niños, por favor, |
01:46:20 |
- Lo echamos a la suerte. |
01:46:25 |
Nadie tiene tanta basura del Zodiaco |
01:46:36 |
Búsqueda de las 4 armas del Zodiaco |
01:46:39 |
Retrato del Zodiaco - Por Paul Avery |
01:46:42 |
Sin pistas sobre identidad del Zodiaco |
01:47:13 |
- ¿Quién lo diría? |
01:47:17 |
Permiso para abordar. |
01:47:19 |
En fin, tienes puestos zapatos. |
01:47:22 |
- Ahí. |
01:47:26 |
- ¿Ves eso? Hipnotizador. |
01:47:29 |
Mis hijos me matarían por uno de ésos. |
01:47:33 |
- ¿Cómo estás? |
01:47:35 |
Bueno, debo reconocer |
01:47:38 |
que el Bee no es el Chronicle, |
01:47:40 |
¿Quieres un trago? |
01:47:43 |
No te preocupes por eso. |
01:47:45 |
No es molestia. |
01:47:49 |
Salud. |
01:47:51 |
Por tu salud y la mía. |
01:47:55 |
Sobre todo, por la mía. |
01:48:02 |
Bueno, |
01:48:05 |
¿qué hay de nuevo? |
01:48:09 |
- Estuve pensando. |
01:48:11 |
Hay que escribir un libro. |
01:48:12 |
Por supuesto, |
01:48:15 |
- ¿Sobre qué? |
01:48:19 |
No es noticia. |
01:48:20 |
Estuve pensando que, |
01:48:25 |
quizá se puedan atar ciertos cabos. |
01:48:27 |
Y luego pensé |
01:48:29 |
Sí. Eso es verdad. |
01:48:30 |
Conoces a todos los participantes, |
01:48:33 |
Los perdí. |
01:48:35 |
¿Los perdiste? |
01:48:36 |
O los tiré. No lo sé. |
01:48:40 |
Sabes que trabajamos |
01:48:42 |
O sea, con el día de hoy. |
01:48:43 |
¿Qué crees que hacíamos |
01:48:47 |
¿Sabes que en tres meses |
01:48:49 |
en viajes a la ciudad |
01:48:52 |
Él mató a algunos ciudadanos, |
01:48:53 |
escribió unas cartas |
01:49:02 |
Y no es |
01:49:05 |
a la espera de que vinieras |
01:49:11 |
Fue hace cuatro años. |
01:49:15 |
Te equivocas. Fue importante. |
01:49:19 |
¿Ah, sí? ¿Qué hiciste al respecto? |
01:49:22 |
Si fue tan importante, carajo, |
01:49:24 |
Revoloteaste por mi escritorio, |
01:49:27 |
¿Soy cruel? |
01:49:30 |
Cierto, lo había olvidado. |
01:49:36 |
Lamento haberte molestado. |
01:50:00 |
- Hola. |
01:50:02 |
- ¿Dónde estabas? |
01:50:13 |
11 de octubre de 1977- San Francisco, |
01:50:36 |
¡Gracias! |
01:50:53 |
- ¿Inspector Toschi? |
01:51:01 |
- Hola. |
01:51:04 |
Nos conocimos en un cine. |
01:51:06 |
Debe haber sido mágico. |
01:51:08 |
Soy Robert Graysmith. Del Chronicle. |
01:51:09 |
Me preguntaba |
01:51:14 |
Claro, ¿por qué no? |
01:51:16 |
Entonces ¿es amigo de Paul Avery? |
01:51:18 |
Es por Él que estoy aquí. |
01:51:22 |
Quería hacerle unas preguntas |
01:51:25 |
Le agradezco el interés, |
01:51:28 |
Bueno, ¿qué se está haciendo? |
01:51:31 |
Se investiga activamente cada pista. |
01:51:33 |
¿Usted es el único en el caso? |
01:51:37 |
Sr. Graysmith, |
01:51:39 |
el Zodiaco lleva tres años sin escribir. |
01:51:41 |
¿Sabe cuántos homicidios hubo |
01:51:44 |
- No. |
01:51:46 |
Muchos muertos y familias afligidas |
01:51:49 |
Entonces a nadie le importa. |
01:51:51 |
¿Cómo dice? A mí me importa. |
01:51:56 |
Está bien. ¿Puedo mostrarle algo? |
01:52:01 |
Estuve investigando |
01:52:04 |
Todo lo necesario para crearlo |
01:52:06 |
está en estos libros. |
01:52:09 |
Se me ocurrió que, |
01:52:13 |
podría dar |
01:52:16 |
Recordé que Uds. Pensaban |
01:52:19 |
fui a la biblioteca de cada base |
01:52:22 |
los que se llevaron estos libros |
01:52:31 |
- Perdidos. |
01:52:34 |
¿En la biblioteca del Presidio robaron |
01:52:38 |
Y en la biblioteca de la terminal militar |
01:52:44 |
Alguien se ocupó de borrar toda prueba |
01:52:48 |
¿Quién dijo que era usted? |
01:52:52 |
Sólo quiero ayudar. |
01:52:57 |
No puedo permitirle ayudar. |
01:52:59 |
No puedo hablar del caso con usted. |
01:53:01 |
No puedo darle información, |
01:53:03 |
que vaya a hablar con Ken Narlow, |
01:53:06 |
N- A-R-L-O-W. |
01:53:18 |
Lo siento, Sr. Graysmith, |
01:53:22 |
No soy periodista, soy caricaturista. |
01:53:26 |
- ¿Lo envió Dave Toschi? |
01:53:28 |
- ¿Por qué? |
01:53:30 |
Quizá creyó que podría ser útil. |
01:53:34 |
- ¿Acaso es usted explorador? |
01:53:39 |
Bueno, si está dispuesto a hacer esto, |
01:53:44 |
Mejor empiece con Vallejo, |
01:53:46 |
POLICÍA DE VALLEJO |
01:53:47 |
Comprendo cuáI es su intención. |
01:53:49 |
Pero se trata |
01:53:51 |
Soy amigo de Dave Toschi. |
01:53:54 |
Él dijo |
01:53:57 |
Es decir, el caso está paralizado. |
01:54:01 |
El público ya lo olvidó, ¿no? |
01:54:04 |
Eso se dice. |
01:54:07 |
¿Qué mal puedo hacer? |
01:54:09 |
Sin bolígrafos ni papel. |
01:54:11 |
Lo que le parezca pertinente, |
01:54:13 |
Está bien. |
01:54:17 |
Bueno, aquí estamos. |
01:54:18 |
- ¿CuáI es? |
01:54:20 |
Hay más en la sala contigua. |
01:54:23 |
243-146. |
01:54:24 |
No fuma, ¿no? |
01:54:26 |
Una vez. En la secundaria. |
01:54:32 |
¿Qué es esto? |
01:54:34 |
Gracias. |
01:54:36 |
CASO Nº 243-146 |
01:54:47 |
13 de agosto de 1971 |
01:54:57 |
como Darlene Elizabeth FERRIN |
01:55:00 |
a Blue Rock Springs con novios |
01:55:04 |
Cielos, nos dio un susto tremendo. |
01:55:12 |
"Nueve milímetros. |
01:55:15 |
"Sin decir nada, abrió fuego. " |
01:55:26 |
"El malvado Zaroff. |
01:55:28 |
"No descartar a este sospechoso |
01:55:31 |
"No por la prueba caligráfica. |
01:55:33 |
"Hermana de Darlene, Linda. |
01:55:35 |
"Sólo se oía |
01:55:39 |
"Era un hombre extraño. George. |
01:55:43 |
Muchísimas gracias. |
01:55:46 |
El maletín. Gracias. |
01:55:51 |
- Jack. |
01:55:53 |
- ¿Quién era ése? |
01:55:55 |
Un caricaturista. |
01:56:00 |
Qué bien. |
01:56:13 |
SEGUÍAN A DARLENE |
01:56:15 |
LLAMADAS ANÓNIMAS |
01:56:20 |
NOCHE DEL TIROTEO |
01:56:23 |
"RESPIRACIÓN PROFUNDA" |
01:56:32 |
- Gracias por la reunión. |
01:56:34 |
Somos dos desconocidos sentados |
01:56:36 |
justo en el mismo banco. |
01:56:37 |
Tengo cinco minutos. |
01:56:40 |
Está bien. Hasta donde sabe, |
01:56:43 |
con Mike Mageau |
01:56:44 |
- y le mostró fotos de sospechosos? |
01:56:47 |
Es el único que vio al Zodiaco |
01:56:50 |
No, ¿por qué me preguntas a mí? |
01:56:51 |
Mageau y Darlene son |
01:56:53 |
Paul Stine es mío. |
01:56:56 |
A Darlene Ferrin la seguían. |
01:56:58 |
Mulanax dice |
01:57:00 |
un tal George Waters. |
01:57:01 |
También que ella tenía |
01:57:03 |
Iban al restaurante donde trabajaba. |
01:57:05 |
- Era popular. |
01:57:07 |
Sí. Entonces... |
01:57:08 |
Ella y su marido se mudan |
01:57:10 |
una noche hacen una fiesta de pintura. |
01:57:12 |
¿Una fiesta de pintura? |
01:57:13 |
Una en que los invitados |
01:57:15 |
No parece muy divertida. |
01:57:17 |
Según parece, |
01:57:20 |
Y Darlene está aterrada de Él. |
01:57:22 |
¿Crees que Darlene conocía |
01:57:24 |
Y si el Zodiaco conocía a Darlene, |
01:57:29 |
Quizá. Pero Mageau desapareció. |
01:57:31 |
Para conectar |
01:57:32 |
deberás buscar otro camino. |
01:57:34 |
Tengo otro camino. |
01:57:35 |
Las llamadas cuando murió Darlene. |
01:57:37 |
- El Zodiaco llamó a la policía. |
01:57:40 |
Dos a la casa de Darlene, |
01:57:43 |
y una al suegro de Darlene. |
01:57:45 |
Comenzaron alrededor de la 1:30 a. M., |
01:57:47 |
antes de que nadie de la familia supiera |
01:57:51 |
- ¿Estaba en los expedientes de Vallejo? |
01:57:53 |
Maldita sea. |
01:57:54 |
No puede ser casualidad, ¿verdad? |
01:57:56 |
Nadie llama, por azar, |
01:57:59 |
90 minutos |
01:58:01 |
O el Zodiaco dispara |
01:58:03 |
y luego reconoce a Darlene... |
01:58:05 |
O bien Darlene fue asesinada |
01:58:07 |
Como sea, |
01:58:12 |
Buena deducción, Robert. |
01:58:14 |
Como no encuentro a Mageau, |
01:58:18 |
Quizá me diga |
01:58:20 |
Inténtalo. Tengo que irme. |
01:58:26 |
Sabes, |
01:58:28 |
es curioso que mencionaras |
01:58:31 |
Una vez lo hizo en San Francisco. |
01:58:33 |
¿Qué? ¿A quién llamó? |
01:58:34 |
No puedo decírtelo. |
01:58:38 |
Pero quizá pueda ayudarte Melvin Belli. |
01:58:43 |
Melvin Belli. |
01:58:46 |
¿Cómo logro hablar con Melvin Belli? |
01:58:48 |
- Llegará enseguida. |
01:58:51 |
Llevo aquí apenas dos horas, así que... |
01:58:53 |
No suele demorarse tanto. |
01:58:55 |
Galletas. Gracias. Se ven deliciosas. |
01:58:59 |
- ¿Vino por negocios? |
01:59:03 |
Lo recuerdo. Hablé con Él. |
01:59:06 |
- ¿Habló con el Sr. Belli sobre el caso? |
01:59:11 |
Dijo que tenía que matar |
01:59:14 |
Dijo que... Espere. |
01:59:17 |
Sí. ¿Desea algo para beber? |
01:59:21 |
- ¿Cuándo fue esto? |
01:59:27 |
El Sr. Belli se fue cerca de Navidad. |
01:59:29 |
Faltó toda una semana. |
01:59:31 |
El Zodiaco llamó para hablar con Él. |
01:59:33 |
Le dije: "No está. " |
01:59:35 |
Él me contestó: "Tengo que matar. |
01:59:38 |
Y luego colgó. |
01:59:40 |
Después llegó la carta. |
01:59:42 |
Entonces la llamada fue |
01:59:46 |
¿El Sr. Belli estuvo ausente |
01:59:48 |
Regresó el día de Navidad. |
01:59:52 |
Entonces se fue el 18. |
01:59:55 |
¿Ese dato le sirve? |
01:59:56 |
Ella dijo que era su cumpleaños. |
01:59:58 |
Tendrías que confirmarlo, ¿no crees? |
02:00:02 |
¿Cómo? |
02:00:03 |
Nunca hablé con ella, |
02:00:06 |
- ¿Cómo me comunico con Él? |
02:00:09 |
Y en mi opinión, |
02:00:12 |
¿Cómo lo confirmo? |
02:00:13 |
Si Bill habló |
02:00:16 |
eso debe estar sentado en un informe. |
02:00:17 |
Es el procedimiento normal. |
02:00:20 |
- Está bien. |
02:00:22 |
- Gracias. |
02:00:24 |
Sólo necesito confirmar una fecha. |
02:00:26 |
- Sr. Graysmith... |
02:00:28 |
entre el 18 y el 20 de diciembre, |
02:00:30 |
Está bien, le seguiré el juego. |
02:00:34 |
Digamos que fue el Zodiaco. |
02:00:35 |
¿Por qué Él revelaría |
02:00:38 |
Además, nadie murió |
02:00:40 |
ni el fin de semana |
02:00:43 |
o cuando iba a matar a escolares |
02:00:46 |
Es un mentiroso, Sr. Graysmith. |
02:00:47 |
Y ¿si cometió un error? |
02:00:49 |
Y ¿si no mentía? |
02:00:51 |
No esperaba |
02:00:53 |
Puras especulaciones. |
02:00:55 |
Extraoficialmente, Bill Armstrong |
02:00:58 |
Nos lo tomamos muy en serio. |
02:01:01 |
Ningún sospechoso cumplía años |
02:01:04 |
Bill Armstrong. |
02:01:12 |
¿Puedo darle un consejo? |
02:01:14 |
Busca en el lugar equivocado. |
02:01:16 |
La caligrafía, las huellas dactilares, |
02:01:19 |
Concéntrese en las pruebas. |
02:01:21 |
Hola. |
02:01:31 |
- Hola. ¿Cómo fue tu día? |
02:01:39 |
¿Quién es Sherwood Morrill? |
02:01:41 |
Un perito calígrafo de Sacramento. |
02:01:44 |
Te llamó. |
02:01:45 |
Puede recibirte |
02:01:47 |
Genial. |
02:01:48 |
- ¿Faltarás al trabajo? |
02:01:53 |
Sacramento queda a dos horas de aquí. |
02:01:56 |
- ¿En serio? |
02:01:59 |
¿Qué es esto? |
02:02:00 |
Un artículo. |
02:02:03 |
"Robert Graysmith busca editor |
02:02:07 |
Sí. |
02:02:08 |
Habla de ti y tu investigación |
02:02:11 |
De eso se trata. |
02:02:12 |
No estoy segura |
02:02:15 |
¿Por qué? ¿Te avergüenzo? |
02:02:16 |
Robert, ¿qué es lo único |
02:02:20 |
Lee el Chronicle. |
02:02:21 |
Sí, pero jamás se fijaría |
02:02:28 |
- Hola. |
02:02:30 |
¿El Robert Graysmith |
02:02:33 |
- ¿Sí? |
02:02:40 |
¿Quién habla? |
02:02:41 |
El Zodiaco está obsesionado |
02:02:43 |
Tiene filmados sus homicidios. |
02:02:46 |
Acudí a la policía, |
02:02:50 |
Hay un hombre que debe buscar. |
02:02:53 |
- Bolígrafo, bolígrafo. |
02:02:55 |
Es amigo del Zodiaco. |
02:02:58 |
El Sr. Vaughn ignora |
02:03:00 |
y le guarda ciertas latas de películas. |
02:03:03 |
Esas latas contienen las pruebas. |
02:03:04 |
¿Su amigo? ¿Quién es su amigo? |
02:03:08 |
Tiene suficiente para empezar. |
02:03:10 |
Por favor. |
02:03:11 |
El nombre del Zodiaco es |
02:03:19 |
Se te queman las tostadas. |
02:03:21 |
En algún momento de la vida, |
02:03:27 |
Una vez que eso está grabado |
02:03:30 |
nuestra caligrafía puede modificarse |
02:03:32 |
pero los movimientos son inalterables. |
02:03:35 |
- ¿Comprende? |
02:03:38 |
Pero los del Zodiaco no. |
02:03:41 |
Específicamente, el de su "K". |
02:03:45 |
En las primeras cartas, |
02:03:48 |
En las siguientes, la hizo en tres. |
02:03:49 |
- ¿Por qué? |
02:03:51 |
Disculpe, tengo que rociar ésta. |
02:03:54 |
¿A cuántos sospechosos se descartó |
02:03:57 |
A todos. |
02:03:58 |
También la huella en el taxi. |
02:04:02 |
¿Existe algún modo de falsear |
02:04:06 |
No. |
02:04:07 |
Quienquiera que sea el Zodiaco, |
02:04:11 |
Hace aproximadamente un mes, |
02:04:15 |
Su nombre era Wallace Penny. |
02:04:18 |
Dijo saber quién era el Zodiaco. |
02:04:20 |
Me dio un nombre. |
02:04:22 |
Rick. Rick no sé qué. |
02:04:25 |
- ¿Rick Marshall? |
02:04:27 |
El hombre que lo visitó fue |
02:04:30 |
Cuando se marchó, revisé mis archivos. |
02:04:32 |
Nunca analicé a ningún Rick Marshall. |
02:04:41 |
¿Hola? |
02:04:48 |
¿Hola? ¿Quién habla? |
02:05:00 |
Número equivocado. |
02:05:07 |
¿Le dice algo el nombre Rick Marshall? |
02:05:12 |
¿Qué quiere saber? |
02:05:14 |
¿Qué puede decirme? |
02:05:15 |
Hipotéticamente hablando, acaba |
02:05:20 |
Esto es extraoficialmente. |
02:05:22 |
Hace unos años, |
02:05:24 |
Le entregué una foto. |
02:05:26 |
Él la observó y, |
02:05:29 |
"Santo cielo, la llené de huellas. " |
02:05:31 |
Y las borró. |
02:05:34 |
¿Por qué no analizó su caligrafía? |
02:05:36 |
Porque cuando finalmente obtuvieron |
02:05:38 |
lo descartaron |
02:05:41 |
- Entonces no es Él. |
02:05:43 |
No. ¿Qué quiere decir? |
02:05:45 |
El Zodiaco dejó guantes en la escena. |
02:05:47 |
Si tuvo la previsión de llevar guantes, |
02:05:50 |
¿cómo diablos dejó |
02:05:52 |
Pero estaba en la sangre de la víctima. |
02:05:54 |
Pudo ser de cualquiera que pasó, |
02:05:55 |
o de un policía que se apoya y, listo, |
02:05:58 |
Sí, pero esa huella absolvió |
02:06:00 |
Por eso la prueba caligráfica. |
02:06:02 |
Pero no para Rick Marshall. |
02:06:03 |
La policía vio un letrero manuscrito |
02:06:06 |
Les pareció diferente a las cartas de Z, |
02:06:10 |
¿Cómo supieron |
02:06:12 |
Yo me pregunté lo mismo. |
02:06:14 |
CAPITÁN KEN NARLOW |
02:06:15 |
Rick Marshall era de la Armada. |
02:06:18 |
También era proyeccionista |
02:06:21 |
¿Cómo consigo muestras |
02:06:23 |
De tres modos. Uno: Con una orden, |
02:06:27 |
Dos: Con su colaboración, |
02:06:29 |
Sí, y ¿tres? |
02:06:31 |
Use su creatividad. |
02:06:33 |
No sé qué decirle. |
02:06:36 |
No puedo ayudarlo en nada más. |
02:06:37 |
Está bien, |
02:06:40 |
el que me llamó? |
02:06:41 |
¿Habla de Wallace Penny? |
02:06:44 |
Sí. ¿Dejó un número? |
02:06:55 |
- ¿Hola? |
02:06:59 |
¿Cómo me encontró? |
02:07:00 |
Necesito una muestra |
02:07:02 |
Ya le dije. Vaughn es el... |
02:07:04 |
Sr. Penny, |
02:07:07 |
necesito una muestra de su letra |
02:07:09 |
¿Puede ayudarme o no? |
02:07:12 |
Rick dibujaba carteles de películas |
02:07:17 |
- Le enviaré uno. |
02:07:29 |
- Necesitaré ver más muestras. |
02:07:32 |
Casi coincidente. |
02:07:34 |
Hablamos de acusar a este hombre |
02:07:37 |
Puedo conseguir más. |
02:07:40 |
Linda es la hermana de Darlene. |
02:07:42 |
Fui al Registro Automotor |
02:07:45 |
pero nadie sabe dónde se encuentra. |
02:07:48 |
Sr. Graysmith, casi toda la escritura |
02:07:53 |
Sin embargo, lo que no coincide es |
02:07:56 |
- ¿A qué se refiere? |
02:07:58 |
la única letra que con toda certeza |
02:08:01 |
es la "K". |
02:08:05 |
Por casualidad, no tendrías |
02:08:09 |
Unidad Cinco. |
02:08:20 |
25 de abril de 1978 |
02:08:24 |
- Despachador. |
02:08:27 |
Lo comunicaré. |
02:08:29 |
- ¿Dave? |
02:08:31 |
Tengo aquí a Jennings, del Chronicle. |
02:08:33 |
Llegó esta mañana, |
02:08:35 |
¿Qué cosa? |
02:08:37 |
Una nueva carta del Zodiaco. |
02:08:39 |
Está bien, están bien. |
02:08:43 |
Mierda. Bien, rápido. |
02:08:45 |
¡A la central! |
02:08:47 |
¡Vamos! ¡Deprisa, deprisa, |
02:08:57 |
¡Dave! |
02:08:59 |
¿La tiene aquí? |
02:09:04 |
"Soy el Zodiaco. Regresé con ustedes. |
02:09:06 |
"Díganle a Herb Caen que aquí estoy, |
02:09:09 |
"Ese cerdo Toschi es listo, |
02:09:13 |
"Él se cansará y me dejará en paz. |
02:09:16 |
"Espero que hagan una buena película |
02:09:19 |
"Ahora tengo el control de todo. " |
02:09:21 |
Ellos son de Asuntos Internos. |
02:09:26 |
Debemos hablar. |
02:09:27 |
Buenas noches. La noticia del día es |
02:09:29 |
que la policía |
02:09:32 |
que el hombre |
02:09:34 |
y que aterrorizó el área metropolitana |
02:09:39 |
Su carta dice: "Regresé con ustedes", |
02:09:42 |
aunque no hace amenazas concretas |
02:09:45 |
y sugiere que su vida y sus actos |
02:09:48 |
Estas zanahorias están perfectas. |
02:09:50 |
En sucintas 66 palabras... |
02:09:51 |
Ve. |
02:09:53 |
...menciona a Herb Caen, |
02:09:56 |
y especialmente |
02:09:59 |
- ¿Puedo retirarme? |
02:10:00 |
Sí, pero después vuelve |
02:10:01 |
y come al menos la mitad del plato. |
02:10:03 |
Ampliamos los datos |
02:10:04 |
- De acuerdo? |
02:10:06 |
...con la cobertura de Alan Freeman. |
02:10:08 |
Gracias, Eric. |
02:10:09 |
Para Armistead Maupin, |
02:10:12 |
esta nueva carta no sólo es falsa, |
02:10:15 |
sino que fue escrita |
02:10:17 |
a quien se le encomendó |
02:10:20 |
Maupin, un escritor de renombre, |
02:10:24 |
que cree que Toschi escribió la carta |
02:10:29 |
Maupin usó a David |
02:10:32 |
A David le gustó, |
02:10:34 |
así que escribió |
02:10:36 |
para pedir que el personaje volviera. |
02:10:38 |
Fue como escribirse una carta |
02:10:41 |
Pero David no escribió esa carta. |
02:10:44 |
No, no tengo la menor duda. |
02:10:47 |
¿Aclarar? |
02:10:48 |
Lo echaron de Homicidios. |
02:10:51 |
Le tomaron una prueba de caligrafía |
02:10:54 |
- ¿Puedo hablar con Él? |
02:10:57 |
Bueno, ¿le preguntaría |
02:10:59 |
si alguna vez investigó |
02:11:01 |
¿No piensa en otra cosa? |
02:11:03 |
Sr. Graysmith, Maupin trabaja |
02:11:12 |
¿La niña quiere clases de música? |
02:11:14 |
¡Dave! ¡Dave! |
02:11:18 |
Enseguida te alcanzo. |
02:11:20 |
Deja de llamar a mi casa. |
02:11:22 |
Necesito que me ayudes |
02:11:24 |
- Dios. |
02:11:28 |
Estuvimos estudiando |
02:11:31 |
- ¿Quiénes? |
02:11:33 |
¿Sherwood? |
02:11:34 |
¿Sherwood, al que echaron |
02:11:36 |
¿El que ahora bebe como Paul Avery? |
02:11:38 |
- Se jubiló. |
02:11:41 |
- ¿Dices que se equivoca? |
02:11:45 |
- Analizamos a Rick Marshall. |
02:11:47 |
No, sé que no crees que sea Él. |
02:11:48 |
Digo que no me interesa hablar. |
02:11:50 |
Marshall conocía a Darlene, |
02:11:53 |
así que veré a Bob Vaughn. |
02:11:54 |
- Robert. Robert, ¡alto! |
02:11:55 |
Los Rick Marshall del mundo |
02:11:58 |
Son calles sin salida. |
02:11:59 |
Dijo que no volvería a anunciar |
02:12:01 |
Que los haría y listo. |
02:12:02 |
¿Sabes cuáI es nuestra probabilidad |
02:12:05 |
Pasó demasiado tiempo, ¿entiendes? |
02:12:10 |
La gente envejece y olvida, Robert. |
02:12:13 |
Llevo 25 años como policía. |
02:12:17 |
- ¿A qué te dedicas tú? |
02:12:20 |
- Eres caricaturista. |
02:12:22 |
Que el Zodiaco era mi trabajo. |
02:12:28 |
- Pero sigue libre, Dave. |
02:12:31 |
Me harté de ti. |
02:12:39 |
¿Qué hay del 26 de septiembre |
02:12:42 |
- Bueno, ¿cuáI fue? |
02:12:48 |
Un día antes del equinoccio vernal. |
02:12:50 |
- ¿Papá? |
02:12:52 |
Tengo otro. El 19 de junio de 1971. |
02:12:55 |
Eso tiene que ser |
02:13:00 |
Chicos. |
02:13:02 |
No le digan a mamá |
02:13:05 |
¿Por qué mamá y tú ya no duermen |
02:13:13 |
Hola. |
02:13:14 |
Sr. Graysmith, |
02:13:16 |
Capitán Narlow. |
02:13:20 |
Sí. ¿En qué puedo servirle? |
02:13:22 |
Lo llamé porque estuvimos comparando |
02:13:25 |
con la línea de tiempo del Zodiaco. |
02:13:27 |
Con frecuencia, desde 1969, |
02:13:31 |
a una carta o un homicidio sin resolver. |
02:13:34 |
- ¿Con quién está trabajando? |
02:13:37 |
¿Papá? |
02:13:39 |
- Ken, ¿puede aguardar un momento? |
02:13:42 |
- ¿Qué pasa? |
02:13:48 |
En la década desde que se recibió |
02:13:51 |
todas las agencias federales |
02:13:54 |
9 de agosto de 1979 |
02:13:55 |
Sin embargo, hoy, |
02:13:57 |
fue un caricaturista el que tuvo éxito. |
02:14:00 |
¿Cómo lo logró? |
02:14:02 |
Leo muchos libros de la biblioteca, |
02:14:09 |
Sí. La biblioteca, demonios. |
02:14:11 |
Creo que uno puede lograr |
02:14:18 |
¿Con "J"? Está bien. ¿Honor Camp? |
02:14:22 |
Muchas gracias. |
02:14:25 |
Encontramos a Linda. |
02:14:28 |
¿Por qué lo hiciste? |
02:14:29 |
Ella podrá identificar a Rick... |
02:14:31 |
- ¿De qué hablas? |
02:14:34 |
Te expusiste a que Él te vea. |
02:14:36 |
Cariño, estás paranoica. |
02:14:37 |
Entonces ¿quién nos llama |
02:14:39 |
una vez por semana? |
02:14:41 |
Nadie. |
02:14:44 |
¿Cuándo le pondrás fin a esto? |
02:14:45 |
Ahora no puedo hablar. |
02:14:48 |
Pues es una pena, |
02:14:52 |
¿Cuándo terminará? |
02:14:54 |
¿Cuando lo descubras? |
02:14:56 |
- No bromees. |
02:15:00 |
Necesito saber quién es. |
02:15:04 |
Necesito estar ahí, |
02:15:07 |
necesito mirarlo a los ojos |
02:15:13 |
¿Te importa más |
02:15:15 |
Claro que no. |
02:15:19 |
¿Por qué? |
02:15:23 |
¿Por qué? |
02:15:26 |
Porque nadie más quiere hacerlo. |
02:15:28 |
No es una razón válida. |
02:15:30 |
¿Ya está? ¿Puedo irme? |
02:15:47 |
- ¿Sr. Vaughn? |
02:15:50 |
- Sí. |
02:15:51 |
¿Quería hablar conmigo? |
02:15:52 |
Sí. Hay una cafetería en la esquina. |
02:15:55 |
- ¿Por qué no vamos a mi casa? |
02:15:58 |
No es ninguna molestia. |
02:16:00 |
- ¿Dónde estacionó? |
02:16:02 |
- Puede seguirme. |
02:16:24 |
Cuidado con los escalones. |
02:16:28 |
Adelante. |
02:16:31 |
- Bonita casa. |
02:16:34 |
Es muy rústica. |
02:16:36 |
- ¿Quiere quitarse el abrigo? |
02:16:39 |
De acuerdo. Por aquí, por favor. |
02:16:44 |
- Tome asiento. |
02:16:46 |
- ¿Le apetece un té? |
02:16:48 |
- ¿Seguro? |
02:16:51 |
Quería preguntarle por una película |
02:16:54 |
mientras usted era organista. |
02:16:56 |
¿El malvado Zaroff? |
02:16:59 |
Es un clásico. RKO. 1932. |
02:17:02 |
Fay Wray, Joel McCrea, Leslie Banks. |
02:17:07 |
¿En 1968 ó 1969? |
02:17:10 |
Tendría que revisar mis archivos. |
02:17:13 |
¿Recuerda al Zodiaco? |
02:17:17 |
Quiere saber de Rick Marshall, ¿no? |
02:17:19 |
- Fue proyeccionista en el cine, ¿cierto? |
02:17:23 |
Pero actualmente no tengo |
02:17:27 |
Bueno. Existe una conexión |
02:17:29 |
entre uno de los ataques del Zodiaco |
02:17:32 |
¿Se refiere al símbolo? |
02:17:35 |
Espere. |
02:17:37 |
El símbolo del Zodiaco en la cinta. |
02:17:45 |
Se lo elimina de los rollos |
02:17:48 |
pero siempre lo traen impreso. |
02:17:50 |
Ahí está. |
02:17:52 |
La primera vez que lo vi en el periódico, |
02:17:57 |
Nos dieron el dato |
02:17:59 |
de que Rick le dejó una lata de película, |
02:18:03 |
¿Un dato |
02:18:07 |
¿Es verdad? |
02:18:10 |
Sí. |
02:18:12 |
- ¿La abrió? |
02:18:14 |
- ¿Puedo verla? |
02:18:20 |
¿Por ese dato se convenció |
02:18:25 |
Por eso y el cartel. |
02:18:27 |
¿El cartel? |
02:18:30 |
El cartel que dibujó Rick. |
02:18:32 |
La caligrafía es casi coincidente |
02:18:35 |
- Rick no dibujó ningún cartel. |
02:18:39 |
Sr. Graysmith, yo dibujo los carteles. |
02:18:44 |
Ésa es mi letra. |
02:18:54 |
No le quitaré más tiempo. |
02:18:57 |
¿Qué tal si voy a fijarme |
02:19:02 |
No se haga problema. |
02:19:04 |
No me hago ningún problema. |
02:19:09 |
No muchos tienen sótano en California. |
02:19:14 |
Yo sí. |
02:19:18 |
¿Viene, Sr. Graysmith? |
02:19:31 |
Siempre me guardo |
02:19:37 |
Las copias baratas |
02:19:39 |
acabo arrojándolas a la basura. |
02:19:57 |
1969. |
02:20:04 |
¿Vive solo? |
02:20:05 |
El malvado Zaroff se exhibió |
02:20:11 |
O sea, unas |
02:20:15 |
nueve semanas |
02:20:21 |
Sí. |
02:20:26 |
¿Cree que Él se inspiró |
02:20:37 |
¿Está seguro |
02:20:41 |
¿Quiere subir a cerciorarse? |
02:20:45 |
No. |
02:20:49 |
Gracias. Gracias por todo. |
02:20:52 |
De nada. |
02:21:15 |
Está cerrado con Ilave. |
02:21:27 |
Gracias. |
02:21:32 |
¡Buenas noches, Sr. Graysmith! |
02:21:54 |
Dos asesinos. Tienen que ser |
02:22:05 |
¿Chicos? |
02:22:26 |
Llevé a los niños a casa de mamá |
02:22:40 |
Tiene cinco minutos. |
02:22:50 |
¿Linda? |
02:22:52 |
Hola, soy Robert. |
02:22:58 |
¿Recibió mi nota? |
02:23:01 |
- ¿De qué quiere hablar? |
02:23:04 |
Era obvio. |
02:23:07 |
- Por su apariencia. |
02:23:09 |
No se ofenda. |
02:23:13 |
Cuénteme de la fiesta de pintura. |
02:23:16 |
Le dije todo a la policía |
02:23:22 |
Darlene siempre estaba |
02:23:24 |
aunque era casada. |
02:23:26 |
Pero había un tipo raro. |
02:23:28 |
Le llevaba regalos de Tijuana y... |
02:23:33 |
No sé por qué era amiga de Él. |
02:23:36 |
Un día ella me contó |
02:23:38 |
¿En serio? |
02:23:40 |
Sí, tal vez cuando era militar. |
02:23:42 |
- ¿De la Armada? |
02:23:44 |
¿Le gustaba el cine? |
02:23:47 |
Lo que sé es |
02:23:50 |
En la fiesta que hizo Darlene, |
02:23:51 |
todos iban a beber cerveza |
02:23:54 |
Pero este tipo apareció vestido de traje |
02:23:56 |
y pasó toda la noche |
02:23:59 |
No habló con nadie. |
02:24:01 |
Darlene me dijo |
02:24:03 |
Ella le tenía miedo. |
02:24:07 |
Unas semanas después, |
02:24:09 |
Lo siento. ¿Recuerda su nombre? |
02:24:13 |
Era corto, como un apodo, como Stan. |
02:24:17 |
- ¿Rick? |
02:24:20 |
- ¿Segura? |
02:24:22 |
¿Cómo puede estar segura? |
02:24:25 |
Estoy pensando. |
02:24:27 |
Era Rick. |
02:24:30 |
No. |
02:24:31 |
- Era Rick. Era Rick Marshall. |
02:24:33 |
¡Reconózcalo! |
02:24:35 |
No era Rick. |
02:24:50 |
Era Leigh. |
02:24:54 |
- ¿Leigh? |
02:24:58 |
Ése era el nombre. |
02:25:04 |
¡Oficial! Necesito pasar. |
02:25:07 |
- ¿Es una emergencia? |
02:25:09 |
No, regrese mañana en la mañana. |
02:25:11 |
- Un expediente, un segundo. |
02:25:13 |
¡Sargento! ¡Sargento Mulanax! |
02:25:15 |
Sargento, ¡Sólo necesito ver |
02:25:18 |
Deme cinco minutos. |
02:25:22 |
¡Por favor! |
02:25:37 |
No debería hablar con usted. |
02:25:38 |
- Tiene cinco minutos. |
02:25:43 |
Aquí. Aquí. |
02:25:44 |
Linda declara que un amigo íntimo |
02:25:48 |
quien le lleva regalos de Tijuana |
02:25:51 |
- Y ¿con eso? |
02:25:53 |
Linda dijo Leigh. Él es Leigh. |
02:25:55 |
No. Es apenas un nombre |
02:25:57 |
No significa nada. |
02:25:59 |
- Dave Toschi... |
02:26:02 |
Nuestra investigación |
02:26:08 |
Lo lamento. |
02:26:18 |
Hola. |
02:26:35 |
¿Quién anda ahí? |
02:26:40 |
- No me devolviste las llamadas. |
02:26:43 |
Sí. Ya veo. |
02:26:47 |
¿Cómo va el libro? |
02:26:52 |
Intenté enviarte todo esto. |
02:26:55 |
Llamé al Chronicle. |
02:26:57 |
Es que ya no soy caricaturista, |
02:27:02 |
Eso me dijeron. |
02:27:08 |
¿Cuándo fue la última vez |
02:27:13 |
Ya nada tiene sentido. |
02:27:18 |
- ¿Alguna vez lo tuvo? |
02:27:22 |
Robert, nunca pasamos |
02:27:25 |
No lo dices en serio. |
02:27:28 |
Un poco sí. |
02:27:32 |
Los niños te extrañan. |
02:27:34 |
- No puedo dejar que me vean así. |
02:27:38 |
Así que haz lo que tengas que hacer, |
02:27:41 |
pero termina con esto. |
02:27:55 |
Copia para Gray |
02:27:57 |
PERMISO DE CALIFORNIA |
02:28:00 |
Arthur Leigh Allen |
02:28:10 |
¡Dave! |
02:28:12 |
¡Dave! ¡Soy Robert! |
02:28:16 |
- ¡Dave! |
02:28:18 |
Voy a matarlo. |
02:28:20 |
Llamaré a la policía. |
02:28:25 |
¡Dave! |
02:28:26 |
¡Robert! ¡Vete! |
02:28:28 |
¡Dave! ¡Cometió un error! |
02:28:30 |
- Aléjate de la ventana. |
02:28:32 |
No. |
02:28:35 |
- ¡Tengo que contarle esto! |
02:28:37 |
¡Lo del cumpleaños fue |
02:28:40 |
¡La única vez que reveló algo! |
02:28:42 |
- Robert, voy a llamar a la policía. |
02:28:50 |
¿De dónde sacaste ese nombre? |
02:28:52 |
Llamó a la casa de Belli. |
02:28:54 |
Diciembre, '69. |
02:28:56 |
Era su cumpleaños. |
02:28:58 |
Arthur Leigh Allen nació |
02:29:04 |
Entra. |
02:29:08 |
- Toma. |
02:29:13 |
Me escribió, ¿sabes? |
02:29:16 |
De 2.500 sospechosos, |
02:29:17 |
el único que me escribió una carta |
02:29:21 |
A veces les gusta ayudar. |
02:29:23 |
Sí, Robert, lo sé. |
02:29:26 |
Lo arrestaron en enero de 1975 |
02:29:29 |
Me envió ésa cuando salió. |
02:29:31 |
"Estimado Dave: Si algún día |
02:29:34 |
"Lamento no haber sido |
02:29:36 |
Y está mecanografiada. |
02:29:37 |
Usar una máquina de escribir no es |
02:29:41 |
Y Él conocía a Darlene. |
02:29:44 |
Está en los expedientes de Vallejo. |
02:29:51 |
Mulanax dijo que Él era |
02:29:55 |
Que Ud. Pasó dos años investigándolo, |
02:30:02 |
Ninguna prueba demostró |
02:30:05 |
Sherwood lo descartó |
02:30:07 |
¿Sherwood, el que ahora bebe |
02:30:12 |
Sí, Sherwood Morrill declaró |
02:30:14 |
"Lo siento, no es. " |
02:30:15 |
- Pero está Terry Pascoe... |
02:30:17 |
Sí, es su protegido, |
02:30:18 |
pero también es perito calígrafo |
02:30:20 |
"No absolver a este sospechoso |
02:30:21 |
"No absolver a este sospechoso |
02:30:22 |
- Así que una opinión anula la otra. |
02:30:24 |
El caso era de Sherwood. |
02:30:26 |
Él dirigía Documentos Dudosos. |
02:30:27 |
Si el caso llegaba a juicio, |
02:30:29 |
a la defensa le habría bastado |
02:30:32 |
Y no habría habido modo |
02:30:35 |
pues faltaban pruebas, Robert. |
02:30:36 |
¿Faltaban pruebas? |
02:30:37 |
Lo vieron con criptogramas. |
02:30:38 |
Huella de bota militar. |
02:30:41 |
El malvado Zaroff. Reloj del Zodiaco. |
02:30:43 |
Su historia con escolares. |
02:30:44 |
Falta ortográfica. Cuchillos con sangre. |
02:30:46 |
Pruebas indirectas. |
02:30:48 |
La camisa de Paul Stine, |
02:30:51 |
Debimos hallar algo de eso en el tráiler. |
02:30:53 |
- Pero no fue así. |
02:30:57 |
Está bien. Catherine Allen declara que |
02:30:59 |
"Leigh vació su tráiler |
02:31:02 |
"y se mudó a Santa Rosa |
02:31:05 |
Fueron a verlo a la refinería |
02:31:07 |
- Sí. |
02:31:09 |
y se muda a otro condado |
02:31:14 |
Está bien. Está bien. |
02:31:18 |
De acuerdo. |
02:31:19 |
Las líneas de tiempo |
02:31:22 |
- ¿El primer homicidio en Vallejo? |
02:31:24 |
Ocho meses antes, |
02:31:27 |
y su familia se entera de su pedofilia. |
02:31:29 |
- ¿Cuándo comienzan las cartas? |
02:31:32 |
Tras el homicidio de Darlene Ferrin. |
02:31:33 |
Y continúan hasta que lo interrogan |
02:31:37 |
Después de eso, ¿alguna carta |
02:31:40 |
No. Porque las tiró, porque tenía miedo. |
02:31:42 |
Porque sabía que sospechaban de Él. |
02:31:44 |
- ¿La siguiente carta del Zodiaco? |
02:31:48 |
Pasó tres años en silencio. |
02:31:49 |
Luego, en 1974, recupera la confianza |
02:31:51 |
pues Allen dejó de ser un sospechoso. |
02:31:53 |
Y ¿qué tenemos? |
02:31:54 |
Tres nuevas cartas del Zodiaco |
02:31:58 |
- Pero después se acaban. |
02:32:05 |
Lo arrestan. |
02:32:07 |
En enero de 1975, |
02:32:11 |
No llega ni una carta más del Zodiaco |
02:32:14 |
- ¿Cuándo recupera la libertad? |
02:32:16 |
Allen sale. Le mecanografía |
02:32:20 |
Recibimos la primera carta del Zodiaco |
02:32:29 |
Está bien. El Zodiaco tuvo que conocer |
02:32:32 |
Por las llamadas |
02:32:35 |
Según el expediente de Vallejo, |
02:32:38 |
Darlene conocía |
02:32:40 |
Sí. |
02:32:41 |
Más allá |
02:32:43 |
¿cómo sabes que Leigh Allen es |
02:32:46 |
Vallejo es una ciudad pequeña, |
02:32:48 |
¿Cómo puedes relacionarlos? |
02:32:50 |
Este caso abarcó |
02:32:53 |
con víctimas y sospechosos |
02:32:55 |
- ¿Está de acuerdo? |
02:32:58 |
Darlene Ferrin trabajaba |
02:33:01 |
en la esquina de Tennessee y Caroll. |
02:33:07 |
Arthur Leigh Allen vivía en el sótano |
02:33:13 |
De puerta a puerta, |
02:33:20 |
¿En serio? |
02:33:22 |
Los recorrí. |
02:33:28 |
Santo cielo. |
02:33:36 |
Y ¿bien? |
02:33:41 |
Las huellas, la caligrafía... |
02:33:43 |
- No le pregunto como policía. |
02:33:48 |
No puedo probarlo. |
02:33:50 |
Que no pueda probarlo no significa |
02:33:54 |
Cuidado, Harry el sucio. |
02:33:59 |
Termina el libro. |
02:34:09 |
Gracias. Gracias por el desayuno. |
02:34:36 |
20 de diciembre de 1983 |
02:35:20 |
¿Puedo ayudarlo? |
02:35:23 |
No. |
02:35:55 |
71l2 años después - Ontario, Canadá |
02:36:08 |
Zodiaco - Bestseller |
02:36:13 |
Sala de recreo para personal |
02:36:45 |
Sr. Mageau. |
02:36:48 |
Gracias por venir a verme. |
02:36:50 |
¿Hablé con usted por teléfono? |
02:36:51 |
Soy George Bawart. Policía de Vallejo. |
02:36:56 |
Pasaron 22 años. |
02:36:59 |
Es una formalidad, nada más. |
02:37:00 |
Le mostraré varias fotografías. |
02:37:02 |
La persona que le disparó |
02:37:04 |
entre las que verá. |
02:37:06 |
No tiene que identificar una |
02:37:07 |
Sólo porque se las muestro, ¿entiende? |
02:37:09 |
Sí, señor. |
02:37:12 |
De acuerdo. |
02:37:14 |
Tómese su tiempo. |
02:37:16 |
Si no reconoce a nadie, está bien. |
02:37:31 |
Es Él. |
02:37:33 |
¿Está seguro? |
02:37:35 |
Sí, bastante seguro. |
02:37:40 |
Tenía la cara redonda, así. |
02:37:41 |
Espere. ¿Debo comprender |
02:37:43 |
que ahora señala |
02:37:44 |
No, no. Es Sólo que tenía |
02:37:50 |
Es este hombre. |
02:37:52 |
De acuerdo. |
02:37:55 |
En una escala de uno a 10, |
02:38:02 |
¿cuán seguro está? |
02:38:08 |
Ocho, como mínimo. |
02:38:12 |
La última vez que vi esta cara fue |
02:38:19 |
Estoy muy seguro de que ése es |
02:38:27 |
Tras la identificación que Mike Mageau |
02:38:30 |
las autoridades planearon una reunión |
02:38:32 |
para decidir |
02:38:34 |
Allen murió de un ataque cardíaco |
02:38:39 |
En 2002, gracias a un sobre |
02:38:41 |
se elaboró un perfil genético parcial |
02:38:44 |
Los investigadores |
02:38:46 |
pese a la prueba, se negaron |
02:38:49 |
En 2004, la policía de San Francisco |
02:38:51 |
dio por terminada la investigación |
02:38:54 |
Hoy en día, el caso sigue en curso |
02:38:56 |
y en la ciudad de Vallejo, |
02:38:58 |
donde Arthur Leigh Allen sigue siendo |
02:39:02 |
El inspector David Toschi |
02:39:03 |
se jubiló de la policía |
02:39:06 |
Se probó que no fue el autor de la carta |
02:39:09 |
Paul Avery falleció |
02:39:11 |
a raíz de un enfisema pulmonar. |
02:39:13 |
Tenía 66 años. Su familia esparció sus |
02:39:17 |
Robert Graysmith vive en San Francisco |
02:39:18 |
y goza de una relación normal |
02:39:21 |
Asegura no haber recibido |
02:39:24 |
desde la muerte de Allen. |
02:39:28 |
http://yomatias.devil.it/ |
02:39:29 |
http://yomatias.devil.it/ |
02:39:30 |
HACIENDOTE LA VIDA MÁS FÁCIL |