Batman Begins
|
00:00:46 |
Rachel, daj zobaczyć! |
00:00:54 |
- Mogę zobaczyć? |
00:00:58 |
W moim ogródku. |
00:01:00 |
Znalezione nie kradzione! |
00:01:10 |
Bruce? |
00:01:16 |
Bruce?! |
00:01:20 |
Mamo! |
00:01:22 |
Panie Alfredzie! |
00:01:46 |
Miałeś sen? |
00:01:48 |
Koszmar. |
00:01:54 |
Gorszy niż to miejsce? |
00:02:18 |
Będą z tobą walczyć. |
00:02:21 |
- Znowu? |
00:02:24 |
Zabiją mnie przed śniadaniem? |
00:02:28 |
Jesteś w piekle, mały człowieku. |
00:02:35 |
A ja jestem diabłem. |
00:02:41 |
Nie jesteś diabłem. |
00:02:43 |
Dopiero ćwiczysz. |
00:03:27 |
Do izolatki! |
00:03:28 |
- Dlaczego? |
00:03:32 |
- Nie potrzebuję ochrony. |
00:03:38 |
Do środka! |
00:03:43 |
Aż tak desperacko |
00:03:46 |
że dajesz się zamknąć w więzieniu |
00:03:50 |
Właściwie to było ich... |
00:03:52 |
siedmiu. |
00:03:54 |
Ja naliczyłem sześciu, |
00:03:59 |
Skąd znasz moje imię? |
00:04:01 |
Świat jest zbyt mały, |
00:04:04 |
Niezależnie, jak głęboko |
00:04:07 |
Kim jesteś? |
00:04:09 |
Moje skromne nazwisko brzmi Ducard, |
00:04:13 |
Człowieka, budzącego wielki strach |
00:04:16 |
Człowieka, który może |
00:04:18 |
Skąd myśl, że szukam |
00:04:20 |
Ktoś taki jak ty |
00:04:24 |
Zagłębiałeś się w przestępcze bractwo, |
00:04:27 |
ale jakiekolwiek z początku |
00:04:30 |
naprawdę się zagubiłeś. |
00:04:35 |
Jaką drogę ma mi do zaoferowania |
00:04:38 |
Drogę człowieka, który dzieli się |
00:04:42 |
i pragnie służyć |
00:04:46 |
Drogę Ligi Cieni. |
00:04:51 |
- Straż Obywatelska. |
00:04:54 |
Tamci to ludzie zagubieni w walce |
00:04:58 |
Można ich zniszczyć lub... |
00:05:00 |
zamknąć. |
00:05:03 |
Ale jeśli staniesz się więcej |
00:05:08 |
Jeśli poświęcisz się ideałowi, |
00:05:11 |
jeśli nie będą mogli |
00:05:15 |
staniesz się czymś |
00:05:18 |
To znaczy? |
00:05:20 |
Legendą, panie Wayne. |
00:05:25 |
Jutro zostaniesz zwolniony. |
00:05:26 |
Jeśli znudziły cię potyczki |
00:05:30 |
istnieje pewien rzadki, niebieski kwiat, |
00:05:33 |
Zerwij jeden z tych kwiatów. |
00:05:35 |
Jeśli zdołasz zanieść go |
00:05:39 |
być może znajdziesz to, |
00:05:43 |
A czego szukałem? |
00:05:46 |
Tylko ty możesz to wiedzieć. |
00:06:55 |
Zawróć. |
00:08:07 |
Ra's Al Ghul. |
00:08:18 |
Czekaj! |
00:08:23 |
Czego poszukujesz? |
00:08:25 |
Szukam... |
00:08:30 |
sposobu na walkę |
00:08:32 |
By zwrócić strach |
00:08:35 |
przeciw tym, których ofiarami |
00:08:59 |
Aby władać strachem innych, |
00:09:03 |
musisz najpierw |
00:09:07 |
Jesteś gotów, by zacząć? |
00:09:09 |
Ja... |
00:09:11 |
ledwo stoję... |
00:09:12 |
Śmierć nie czeka, |
00:09:14 |
Śmierć nie jest sprawiedliwa. |
00:09:19 |
Nie pomyl się więc. |
00:09:21 |
Tutaj stawisz jej czoła... |
00:09:26 |
Tygrys. |
00:09:29 |
Ju-jitsu. |
00:09:33 |
Pantera. |
00:09:38 |
Masz umiejętności, |
00:09:46 |
Boisz się, |
00:09:50 |
ale nie mnie. |
00:09:56 |
Powiedz nam, panie Wayne, |
00:10:03 |
czego zatem się boisz. |
00:10:15 |
Bruce. |
00:10:19 |
Wszystko w porządku. |
00:10:22 |
Nic ci nie będzie. |
00:10:24 |
Czego będziemy potrzebować, |
00:10:26 |
Nastawię kość |
00:10:29 |
Dobrze, panie. |
00:10:31 |
- Bardzo mi przykro proszę pana... |
00:10:37 |
Niezły lot, |
00:10:39 |
Dlaczego spadamy, Bruce? |
00:10:41 |
Żeby nauczyć się podnosić. |
00:10:59 |
Znowu nietoperze? |
00:11:04 |
Wiesz, czemu cię |
00:11:07 |
- Bały się ciebie. |
00:11:11 |
Wszystkie stworzenia |
00:11:13 |
- Nawet te straszne. |
00:11:16 |
Coś ci pokażę. |
00:11:22 |
Myślisz, że spodobają się |
00:11:26 |
Czas wstawać. |
00:11:33 |
Ty zbudowałeś |
00:11:36 |
Gotham jest naszym |
00:11:38 |
ale miasto cierpiało. |
00:11:41 |
Ludzie mniej szczęśliwi od nas |
00:11:44 |
Więc zbudowaliśmy nowy, |
00:11:47 |
by zjednoczyć miasto. |
00:11:48 |
A w samym środku |
00:11:50 |
Wayne Tower. |
00:11:52 |
- Tam pracujesz? |
00:11:55 |
Zostawiłem pieniądze |
00:11:58 |
- ... lepszym ludziom. |
00:12:00 |
Cóż, bardziej zainteresowanym ludziom. |
00:12:59 |
Możemy już iść? |
00:13:03 |
Proszę? |
00:13:05 |
Idziemy. |
00:13:16 |
- Co się stało, Bruce? |
00:13:19 |
Musiałem się przewietrzyć. |
00:13:22 |
Te małe wampiry nie uciekną. |
00:13:24 |
Prawda, Bruce? |
00:13:27 |
Chodźmy. |
00:13:35 |
Portfel, biżuteria, szybko! |
00:13:37 |
- Dobrze. |
00:13:39 |
Spokojnie. |
00:13:43 |
Proszę. |
00:13:48 |
Wszystko w porządku. |
00:13:52 |
A teraz weź go |
00:13:54 |
i odejdź. |
00:13:55 |
Powiedziałem, biżuteria! |
00:14:08 |
Bruce... |
00:14:12 |
Wszystko dobrze. |
00:14:17 |
Nie bój się. |
00:14:50 |
To twojego ojca? |
00:14:53 |
Wszystko w porządku. |
00:14:57 |
Chodź tu. |
00:15:01 |
Proszę bardzo. |
00:15:06 |
Wszystko dobrze. |
00:15:16 |
Gordon. |
00:15:28 |
Dobre wieści, |
00:15:31 |
mamy go, synu. |
00:15:53 |
Jesteś we wspaniałych rękach. |
00:15:55 |
Będziemy pilnować imperium, |
00:15:57 |
gdy dorośniesz, |
00:16:16 |
Może przygotuję kolację, paniczu? |
00:16:25 |
- Dobrze więc. |
00:16:30 |
- Tak, paniczu Bruce? |
00:16:32 |
- Nie, nie... |
00:16:34 |
- ... gdybym się nie przestraszył. |
00:16:39 |
To jego, i tylko jego. |
00:16:43 |
Rozumiesz? |
00:16:47 |
Tak bardzo mi ich brakuje. |
00:16:51 |
Mnie też, paniczu. |
00:16:55 |
Mnie też. |
00:16:58 |
Wciąż czujesz się odpowiedzialny |
00:17:02 |
Mój gniew przerósł winę. |
00:17:04 |
Chodź. |
00:17:10 |
Nauczyłeś się |
00:17:13 |
Ja nauczę cię |
00:17:15 |
stawiać czoła prawdzie. |
00:17:18 |
Umiesz walczyć z sześcioma ludźmi. |
00:17:20 |
My nauczymy cię, |
00:17:25 |
Umiesz znikać, |
00:17:27 |
my nauczymy, |
00:17:31 |
Niewidzialnym? |
00:17:36 |
Ninja wie, że niewidzialność |
00:17:40 |
i sprycie. |
00:17:54 |
Zawsze uważaj |
00:17:59 |
Wykorzystaliśmy wybuchowy pył. |
00:18:03 |
Jako broń lub by odwrócić uwagę. |
00:18:05 |
Widzisz, jak poteżnym środkiem |
00:18:08 |
Musisz stać się więcej niż człowiekiem |
00:18:14 |
- Kto to? |
00:18:16 |
Ale próbował zająć ziemie sąsiadów |
00:18:19 |
- Teraz jest więźniem. |
00:18:22 |
Sprawiedliwość. |
00:18:24 |
Oni żywią się społeczną |
00:18:32 |
Śmierć twoich rodziców |
00:18:44 |
Tylko twojego ojca. |
00:19:05 |
Złość nie zmieni tego, |
00:19:08 |
- Tamten miał broń. |
00:19:12 |
- Co z terningiem? |
00:19:15 |
Liczy się wola! |
00:19:22 |
Wola działania. |
00:19:34 |
- Poddaj się. |
00:19:37 |
Poświęciłeś grunt pod nogami |
00:19:48 |
Pocieraj swą pierś, |
00:19:49 |
ramiona sobie poradzą. |
00:19:55 |
- Jesteś silniejszy od ojca. |
00:19:59 |
Ale znam szał, |
00:20:02 |
Tak wielka złość, |
00:20:06 |
jest trucizną w twoich żyłach. |
00:20:09 |
Pewnego dnia okaże się, |
00:20:11 |
że wolałbyś aby ci, |
00:20:15 |
Żeby oszczędzono ci bólu. |
00:20:20 |
Nie zawsze żyłem tu, w górach. |
00:20:25 |
Miałem kiedyś żonę, |
00:20:28 |
wielką miłość. |
00:20:32 |
Odebrano mi ją. |
00:20:34 |
Też musiałem nauczyć się, |
00:20:38 |
Że trzeba z nimi walczyć, |
00:20:42 |
Twoja złość daje ci wielką moc. |
00:20:45 |
Ale jeśli na to pozwolisz, |
00:20:49 |
Tak, jak prawie |
00:20:51 |
- Co ją powstrzymało? |
00:20:54 |
To mi nie pomoże. |
00:20:56 |
Mój Bruce. |
00:20:58 |
Dlaczego nie miałbyś |
00:21:05 |
Wróci panicz |
00:21:08 |
czy może przekonam, |
00:21:12 |
W ogóle nie wracam. |
00:21:13 |
- Nie podoba się paniczowi tam? |
00:21:20 |
Przygotowałem pańską sypialnię. |
00:21:22 |
Nie. |
00:21:25 |
- Z całym szacunkiem ten dwór to pański dom... |
00:21:30 |
- Pański ojciec nie żyje. |
00:21:34 |
nie zostanie z niego nawet |
00:21:36 |
Ten dom był schronieniem |
00:21:40 |
A co ci do tego, Alfredzie. |
00:21:44 |
To, że pewien dobry człowiek |
00:21:48 |
za coś, co było dla niego |
00:21:55 |
Panna Dawes zechciała zabrać pana na rozprawę. |
00:22:00 |
- Czy mam pogrzebać przeszłość wraz z rodzicami? |
00:22:07 |
Proszę wiedzieć, że niektórym |
00:22:13 |
Jeszcze ze mnie |
00:22:15 |
Nigdy. |
00:23:05 |
Alfred wciąż trzyma |
00:23:09 |
Nie widzi, |
00:23:11 |
- Starych nawyków trudno się pozbyć. |
00:23:15 |
To prawda. |
00:23:18 |
Tęskni za tym miejscem. |
00:23:22 |
Ja też. |
00:23:25 |
Ale to nie to samo bez ludzi, |
00:23:29 |
Teraz pozostał tylko Alfred. |
00:23:31 |
I ty. |
00:23:32 |
- Nie zostaję, Rachel. |
00:23:39 |
Bruce, nie przekonam cię, |
00:23:44 |
Ktoś w tych... |
00:23:46 |
wydarzeniach |
00:23:48 |
powinien stać |
00:23:50 |
Wszyscy kochaliśmy |
00:23:52 |
To, co zrobił Chill |
00:23:54 |
Więc czemu twój szef |
00:23:57 |
W więzieniu siedział w celi |
00:24:00 |
Dowiedział się czegoś i chce zeznawać w zamian |
00:24:05 |
Ten człowiek |
00:24:09 |
Nie mogę o tym zapomnieć. |
00:24:11 |
I proszę cię, zrozum mnie. |
00:24:15 |
Dobrze. |
00:24:17 |
Depresja najmocniej działa na ludzi |
00:24:22 |
Jego zbrodnia była straszna, |
00:24:27 |
Biorąc pod uwagę |
00:24:29 |
a także |
00:24:31 |
w jednym z najważniejszych |
00:24:33 |
popieramy jego prośbę |
00:24:37 |
Panie Chill. |
00:24:43 |
Wysoki Sądzie. |
00:24:46 |
Im więcej mija dni, tym bardziej |
00:24:52 |
Prawda, byłem zdesperowany, |
00:24:55 |
ale to nie zmienia tego, |
00:25:01 |
Rozumiem, że na sali jest dziś |
00:25:06 |
Czy ma pan coś do powiedzenia? |
00:25:23 |
Wychodzą z boku! |
00:25:24 |
Bocznym wyjściem! |
00:25:40 |
Hej, Joe! |
00:25:53 |
Chodź, Bruce. |
00:25:54 |
Nie musimy na to patrzeć. |
00:25:57 |
Ja muszę. |
00:26:04 |
Nawet prokurator nie mógł zrozumieć, |
00:26:08 |
Falcone go spłacił, |
00:26:10 |
- Może powinienem mu dziękować? |
00:26:13 |
A jeśli tak, Rachel? |
00:26:15 |
- Moi rodzice zasługują na sprawiedliwość. |
00:26:18 |
- Mówisz o zemście. |
00:26:22 |
To nigdy nie to samo. |
00:26:23 |
Sprawiedliwość to równowaga, |
00:26:27 |
- Dlatego mamy bezstronny system. |
00:26:37 |
Zależy ci na sprawiedliwości? |
00:26:39 |
Nie patrz przez pryzmat swego bólu. |
00:26:42 |
Mówisz o depresji jak o historii, |
00:26:45 |
Rzeczy mają się gorzej niż kiedyś. |
00:26:47 |
Falcone zapycha ulice |
00:26:50 |
żywi się na desperatach |
00:26:53 |
Może Falcone nie zabił |
00:26:55 |
Ale niszczy wszystko, |
00:27:02 |
Chcesz mu za to podziękować? |
00:27:07 |
Wiadomo, |
00:27:09 |
Dopóki źli będą bogaci, |
00:27:13 |
Dobrzy ludzie, jak twoi rodzice, |
00:27:17 |
Jakie szanse ma Gotham, |
00:27:22 |
Nie jestem takim |
00:27:24 |
O czym ty mówisz? |
00:27:27 |
Przez te wszystkie lata |
00:27:31 |
A teraz nie mogę. |
00:27:49 |
Twój ojciec by się ciebie wstydził. |
00:28:34 |
Jest pan wyższy |
00:28:37 |
Bez broni?! |
00:28:42 |
Mógł pan wysłać |
00:28:44 |
Nie przyszedłem dziękować. |
00:28:46 |
Chciałem pokazać, |
00:28:49 |
Tylko ci, którzy mnie znają. |
00:28:53 |
Zobaczysz dwóch konsuli, |
00:28:56 |
kilku gliniarzy po służbie |
00:28:59 |
Bez chwili wahania |
00:29:03 |
To siła, której nie można kupić. |
00:29:06 |
To siła strachu. |
00:29:08 |
Ja się ciebie nie boję. |
00:29:10 |
Bo myślisz, że nie masz nic do stracenia. |
00:29:14 |
Nie pomyślałeś o swojej przyjaciółeczce |
00:29:17 |
Nie pomyślałeś o |
00:29:24 |
Ludzie z twojego świata |
00:29:26 |
mają bardzo wiele |
00:29:29 |
Myślisz sobie, |
00:29:30 |
że ponieważ |
00:29:33 |
wiesz wszystko o trudnościach życia. |
00:29:36 |
Nigdy nie skosztowałeś desperacji. |
00:29:39 |
Jesteś Bruce Wayne, książę Gotham. |
00:29:43 |
by spotkać kogoś, kto cię nie zna. |
00:29:47 |
Próbujesz sobie coś udowodnić? |
00:29:49 |
To świat, którego nigdy nie zrozumiesz. |
00:29:51 |
I zawsze będziesz się go bał. |
00:29:54 |
Ale nigdy nie zrozumiesz. |
00:29:59 |
Dobra. |
00:30:08 |
Masz ikrę, chłopcze, |
00:30:11 |
Przynajmniej więcej, |
00:30:13 |
W pierdlu Chill powiedział mi, |
00:30:18 |
twój ojciec błagał o litość. |
00:30:21 |
Błagał. |
00:30:23 |
Jak pies. |
00:30:37 |
Było dać większy napiwek. |
00:30:49 |
- Za co? |
00:30:52 |
Dobra. |
00:30:55 |
Będę miał fajny płaszcz. |
00:30:59 |
Uważaj, żeby cię z nim |
00:31:01 |
- Będą mnie szukać. |
00:31:03 |
Wszyscy. |
00:31:09 |
Taki ładny płaszcz. |
00:31:29 |
Kiedy żyłeś wśród przestępców, |
00:31:31 |
żałowałeś ich? |
00:31:34 |
Pierwszy raz ukradłem |
00:31:36 |
Tak, założyłem parę rzeczy |
00:31:41 |
dobra i zła. |
00:31:45 |
Przez ten czas |
00:31:47 |
poznałem strach |
00:31:50 |
i dreszcz powodzenia. |
00:31:55 |
Ale nigdy nie stałem się |
00:32:00 |
Mam gdzieś, jak się nazywasz. |
00:32:03 |
- Nie jestem przestępcą. |
00:32:09 |
Udałeś się w świat poznając umysł przestępcy |
00:32:16 |
Ale przestępca |
00:32:20 |
To, czego naprawdę się boisz |
00:32:23 |
Boisz się własnej siły. |
00:32:26 |
Boisz się swego gniewu. |
00:32:28 |
Który prowadzi cię do |
00:32:32 |
A teraz musisz odbyć |
00:32:39 |
Jesteś gotów. |
00:32:42 |
Oddychaj. |
00:32:54 |
Oddychaj... |
00:33:00 |
Odetchnij |
00:33:05 |
Stań mu naprzeciw. |
00:33:08 |
By pokonać strach, |
00:33:10 |
Musisz przeniknąć |
00:33:15 |
Człowiek najbardziej boi się tego, |
00:33:36 |
Musisz się stać, |
00:33:43 |
Zjawa. |
00:33:50 |
Masz być jak myśl! |
00:33:59 |
Poczuj przerażenie |
00:34:04 |
Poczuj jego |
00:34:08 |
Dającą kontrolę. |
00:34:14 |
Wiedz, że ta moc może być twoja. |
00:34:30 |
Pojednaj się |
00:34:40 |
Zjednocz się z ciemnością. |
00:35:02 |
Skup się. |
00:35:03 |
Skoncentruj. |
00:35:06 |
Zawładnij swymi zmysłami. |
00:35:36 |
Nie możesz |
00:35:39 |
Nie zostawiłem. |
00:35:49 |
Imponujące. |
00:36:00 |
Oczyściliśmy cię ze strachu. |
00:36:03 |
Jesteś gotów, |
00:36:05 |
Jesteś gotów, |
00:36:12 |
Ale najpierw musisz pokazać |
00:36:31 |
Nie. |
00:36:35 |
Nie jestem katem. |
00:36:37 |
Twoje współczucie to słabość, |
00:36:41 |
Dlatego właśnie jest tak ważna. |
00:36:43 |
- Odróżnia nas od nich. |
00:36:46 |
- Ten człowiek to morderca. |
00:36:49 |
Przez kogo? |
00:36:51 |
Przestępcy drwią |
00:36:54 |
Ty wiesz to najlepiej. |
00:36:58 |
Nie poprowadzisz tych ludzi |
00:37:00 |
dopóki nie będziesz gotów robić wszystkiego, |
00:37:05 |
Dokąd miałbym ich zaprowadzić? |
00:37:08 |
Gotham. |
00:37:09 |
Jako ulubiony syn Gotham... |
00:37:12 |
będziesz idealny, |
00:37:16 |
- Jak? |
00:37:20 |
Tak jak kiedyś |
00:37:24 |
Miasto stało się wylęgarnią |
00:37:28 |
Nie da się go już uratować |
00:37:32 |
To najważniejsze zadanie |
00:37:37 |
Robimy to od wieków. |
00:37:40 |
Gotham |
00:37:42 |
musi zostać zniszczone. |
00:37:49 |
Nie możesz w to wierzyć. |
00:37:51 |
Ra's Al Ghul uratował nas |
00:37:53 |
przed ciemnymi zakątkami naszych serc. |
00:37:55 |
To, o co prosi w zamian |
00:37:57 |
to odwaga, by zrobić to, |
00:38:00 |
Wrócę do Gotham i będę walczył |
00:38:02 |
z takimi ludźmi, |
00:38:05 |
Bruce, proszę. |
00:38:07 |
Dla twojego własnego dobra, |
00:38:43 |
- Co robisz? |
00:41:02 |
Powiem mu, |
00:41:23 |
Paniczu Wayne. |
00:41:24 |
Nie było pana długi czas. |
00:41:27 |
- To prawda. |
00:41:30 |
Cały w błocie. |
00:41:32 |
Na długo wraca pan |
00:41:34 |
Na tyle, ile będzie potrzeba. |
00:41:36 |
Chcę pokazać mieszkańcom, |
00:41:39 |
do przestępców i skorumpowanych. |
00:41:41 |
W czasie depresji, pański ojciec |
00:41:44 |
przez walkę z biedą. |
00:41:46 |
Wierzył, że jego przykład |
00:41:51 |
Udało się? |
00:41:54 |
W pewnym sensie. |
00:41:55 |
Zablokowali działania |
00:42:00 |
Ludziom trzeba dramatycznych przykładów |
00:42:04 |
a nie dam im takiego |
00:42:06 |
Jako człowieka z krwi i kości |
00:42:09 |
mogą mnie zniszczyć. |
00:42:14 |
Jako symbol pozostanę |
00:42:16 |
Mogę trwać wiecznie. |
00:42:18 |
Jaki symbol? |
00:42:19 |
Coś... |
00:42:21 |
pierwotnego, przerażającego... |
00:42:24 |
Zakładam, że ponieważ |
00:42:27 |
będzie postacią |
00:42:30 |
- ... przed odwetem. |
00:42:33 |
Właściwie |
00:42:37 |
Mówiłeś komuś, że wracam? |
00:42:40 |
Nie umiałbym |
00:42:42 |
przy pańskim |
00:42:44 |
- Z martwych? |
00:42:46 |
- Kazałeś mnie uznać za zmarłego? |
00:42:49 |
Wysyła firmę na giełdę. |
00:42:53 |
Te akcje warte były |
00:42:55 |
Więc dobrze, |
00:42:58 |
Jak najbardziej, paniczu. |
00:43:00 |
Może pan pożyczyć Rollsa, |
00:43:14 |
Moim zdaniem pan Zsaz jest tak samo |
00:43:19 |
Więzienie nie jest raczej |
00:43:25 |
- Doktorze Crane? |
00:43:29 |
Według pana mafijny egzekutor |
00:43:32 |
Moje zeznania nie przekonały |
00:43:35 |
Już trzech zbirów Falcone uznał pan |
00:43:40 |
Praca dla zorganizowanych przestępców |
00:43:46 |
Albo skorumpowanych. |
00:43:50 |
Panie Finch. |
00:43:51 |
Myślę, że powinien pan uzgodnić z panną Dawes, |
00:43:58 |
Jeśli takie istnieją. |
00:44:02 |
- Co robisz, Rachel? |
00:44:05 |
Opiekuję się tobą. |
00:44:08 |
Falcone ma pół miasta. |
00:44:10 |
Kupione i zapłacone. |
00:44:12 |
- Odpuść sobie... |
00:44:14 |
Niż na dorwaniu Falcone, |
00:44:18 |
To miłe. |
00:44:25 |
Przechodziliśmy przez to. |
00:44:53 |
Proszę się |
00:44:55 |
Gniazdują gdzieś |
00:46:55 |
Żadnych więcej przysług. |
00:46:57 |
Ktoś zaczął węszyć. |
00:46:58 |
Ja drapię twoje plecy, |
00:47:01 |
- To ja dostarczam towar. |
00:47:04 |
Może bardziej niż pieniądze |
00:47:10 |
Jestem więcej niż świadomy, |
00:47:15 |
Ale wie pan, |
00:47:17 |
- A kiedy się tu zjawi... |
00:47:20 |
Tak, a gdy już dotrze, |
00:47:24 |
że zagroził pan naszej operacji |
00:47:26 |
by oszczędzić swoim gnojkom |
00:47:30 |
Kto pana niepokoi? |
00:47:32 |
Jest pewna dziewczyna |
00:47:35 |
- Wykupię ją. |
00:47:37 |
Idealistka, co? |
00:47:39 |
Na to też mam odpowiedź. |
00:47:41 |
Nie chcę jej znać. |
00:47:43 |
Tak, chce pan. |
00:47:48 |
Widać bardzo zdrowy wzrost |
00:47:52 |
Nie sądzę, by Thomas Wayne |
00:47:56 |
za dobrą inwestycję. |
00:47:59 |
Ale to było |
00:48:02 |
Fredericks. |
00:48:03 |
Myślę, że po dwudziestu latach |
00:48:06 |
by przestać myśleć o tym, |
00:48:09 |
Dzień dobry, biuro pana Earle'a. |
00:48:11 |
Tak, potwierdzam obiad |
00:48:15 |
Dzień dobry. |
00:48:16 |
Chciałem zobaczyć się |
00:48:18 |
- Nazwisko? |
00:48:24 |
Thomas prawdopodobnie |
00:48:28 |
Ale zrobimy to my, |
00:48:32 |
Jess? |
00:48:35 |
Jessica, gdzie jesteś? |
00:48:37 |
Oczy na piłce... |
00:48:39 |
Dlaczego nikt |
00:48:42 |
To Wayne Enterprises, |
00:48:45 |
Jestem pewien, |
00:48:47 |
Bruce? |
00:48:49 |
Przykro mi, |
00:48:51 |
Powinieneś to zobaczyć. |
00:48:53 |
- Widziałaś się z nim? |
00:48:55 |
Z Waynem. |
00:48:56 |
Jest wszędzie w wiadomościach. |
00:49:01 |
Jestem pewien, że rozumiesz, |
00:49:05 |
Za dużo się kręci, |
00:49:07 |
Rozumiem. |
00:49:08 |
Moje akcje zostaną mi |
00:49:12 |
Nie chcę się wtrącać. |
00:49:15 |
Szukam za to pracy. |
00:49:17 |
Chcę poznać firmę, |
00:49:21 |
- Gdzie chciałbyś zacząć? |
00:49:24 |
Przyciągnęły mój wzrok. |
00:49:26 |
Wydział Foxa. |
00:49:30 |
Wyglądasz jak on. |
00:49:31 |
Jak twój tato. |
00:49:35 |
Ty ostatni ocalałeś |
00:49:37 |
To twoje miejsce. |
00:49:40 |
Witaj w domu. |
00:49:41 |
Procedury środowiskowe, |
00:49:43 |
projekty obronne, |
00:49:44 |
produkty konsumenckie. |
00:49:46 |
Same prototypy. |
00:49:48 |
Żaden w produkcji. |
00:49:49 |
Na żadnym poziomie. |
00:49:51 |
Na żadnym? |
00:49:52 |
Co ci powiedzieli |
00:49:54 |
Nic nie powiedzieli. |
00:49:59 |
Earle wyraźnie mi powiedział, |
00:50:03 |
Ślepy zaułek. |
00:50:05 |
Abym nie sprawiał im |
00:50:09 |
Chodź. |
00:50:11 |
Byłeś w radzie? |
00:50:12 |
- Kiedy twój ojciec prowadził... |
00:50:14 |
O tak, |
00:50:15 |
pomagałem budować pociąg. |
00:50:17 |
Jesteśmy. |
00:50:23 |
Kevlarowe uprzęże, |
00:50:25 |
napędzany gazem |
00:50:27 |
linka o wytrzymałości |
00:50:33 |
Kolej twego ojca |
00:50:35 |
Prowadzi wprost |
00:50:37 |
Razem z urządzeniami |
00:50:40 |
Dzięki temu Wayne Tower stało się |
00:50:43 |
Przez Earle'a się sypie. |
00:50:48 |
Lekka zbroja |
00:50:51 |
Kevlarowy pancerz, |
00:50:52 |
- ... wzmocnione łączenia. |
00:50:54 |
- Zatrzyma każdy nóż. |
00:50:56 |
- Wszystko prócz bezpośredniego strzału. |
00:51:00 |
Chyba doszli do wniosku, |
00:51:02 |
nie jest warte |
00:51:06 |
A co pana tu sprowadza, |
00:51:08 |
Chcę to pożyczyć. |
00:51:10 |
Na wyprawy speleo. |
00:51:14 |
Speleo? |
00:51:15 |
Wie pan, nurkowanie w jaskiniach. |
00:51:18 |
Spodziewa się pan |
00:51:23 |
Wolałbym, żeby pan Earle |
00:51:26 |
Panie Wayne. |
00:51:28 |
Jak dla mnie, |
00:51:30 |
to wszystko |
00:51:36 |
Dobra, spróbuj! |
00:51:42 |
Uroczo. |
00:51:46 |
Przynajmniej będzie pan |
00:51:50 |
To muszą być fundamenty |
00:52:07 |
W czasie wojny secesyjnej |
00:52:09 |
udzielał się w podziemnej kolei. |
00:52:11 |
W sekrecie przewożąc zbiegłych |
00:52:14 |
Podejrzewam, że te jaskinie |
00:52:31 |
Alfredzie, chodź tu! |
00:52:33 |
Wszystko wspaniale |
00:52:56 |
Główną część |
00:52:58 |
Przez firmę-przykrywkę. |
00:53:00 |
W rzeczy samej. |
00:53:01 |
W tym samym czasie |
00:53:07 |
Poskładamy to sami... |
00:53:09 |
Dokładnie. |
00:53:10 |
To będzie musiało być duże zamówienie, |
00:53:16 |
Jak duże? |
00:53:17 |
Powiedzmy... |
00:53:20 |
Przynajmniej |
00:53:22 |
Racja. |
00:53:41 |
Pewnie nie chcesz spróbować? |
00:53:43 |
Zawsze będę ci proponował, |
00:53:46 |
Nie ma w tym nic mądrego, Flass. |
00:53:48 |
Słuchaj, jak nie próbujesz, |
00:53:50 |
stajemy się nerwowi. |
00:53:52 |
Nie jestem szczurem. |
00:53:56 |
Choć w takim mieście, |
00:53:58 |
co znaczy być szczurem? |
00:54:30 |
Nie odwracaj się. |
00:54:33 |
Jesteś dobrym gliną, |
00:54:35 |
jednym z niewielu. |
00:54:36 |
Czego chcesz? |
00:54:37 |
Carmine Falcone co tydzień |
00:54:41 |
Nikt go nie zgarnia, dlaczego? |
00:54:44 |
Zapłacił właściwym ludziom. |
00:54:46 |
Czego potrzeba, |
00:54:49 |
Dźwignię na sędziego Fadena. |
00:54:53 |
I wystarczająco twardego prokuratora, |
00:54:56 |
Rachel Dawes. |
00:54:58 |
Kim jesteś? |
00:55:00 |
Czekaj na mój znak. |
00:55:03 |
Jesteś tylko |
00:55:06 |
Nie, jest nas dwóch. |
00:55:10 |
Nas? |
00:55:27 |
Stój! |
00:55:46 |
Co to, do cholery, było? |
00:55:51 |
Jakiś wariat. |
00:55:55 |
Co będzie dzisiaj? |
00:55:57 |
- Jeszcze speleo? |
00:55:59 |
Dzisiaj base-jumping. |
00:56:01 |
Base-jumping. |
00:56:03 |
- Jak spadochroniarstwo? |
00:56:08 |
Macie może jakiś |
00:56:11 |
Wie pan, |
00:56:14 |
Nazywamy je Suknem Pamięci. |
00:56:20 |
Zwykłe, giętkie. |
00:56:22 |
Ale przepuść przez nie napięcie... |
00:56:26 |
- Staje się sztywny. |
00:56:30 |
Możemy nadać dowolny kształt |
00:56:33 |
Zbyt drogie dla armii? |
00:56:35 |
Nie sądzę by próbowali |
00:56:37 |
milionerom bawiącym się |
00:56:40 |
- Panie Fox. |
00:56:42 |
- Jeśli panu niewygodnie... |
00:56:46 |
kiedy mnie zapytają, |
00:56:50 |
Ale proszę nie traktować mnie |
00:56:55 |
Słusznie. |
00:56:59 |
A to co? |
00:57:03 |
Tumbler? |
00:57:05 |
To pana raczej |
00:57:13 |
Zbudowano ją |
00:57:16 |
Podczas walki dwa takie miały |
00:57:24 |
Tutaj na przepustnicy, |
00:57:27 |
i dodaniu gazu |
00:57:38 |
Dopalacz wyłączony |
00:57:40 |
Nie udało nam się |
00:57:44 |
ale ta dziecinka działa jak należy. |
00:57:55 |
Co pan myśli? |
00:57:57 |
Macie je w czerni? |
00:58:00 |
Potrzebuję cię w dokach. |
00:58:02 |
Problemy? |
00:58:04 |
Nie chcę kłopotów |
00:58:08 |
Słyszałem, że masz chrapkę |
00:58:12 |
- Doprawdy? |
00:58:15 |
dla każdego, kto zdecyduje się |
00:58:17 |
W czym więc rzecz, |
00:58:20 |
Widziałeś tę dziewczynę? |
00:58:22 |
To słodka mała |
00:58:24 |
Nie sądzisz, że to |
00:58:28 |
- Nawet jak na to miasto? |
00:58:32 |
Ludzie są okradani |
00:58:35 |
Czasem po prostu ma się pecha. |
00:58:41 |
To problem |
00:58:43 |
Następne 10.000 |
00:58:46 |
- Przynajmniej dadzą nam zniżkę. |
00:58:49 |
W międzyczasie, |
00:58:50 |
sugeruję, by unikał pan |
00:59:31 |
Dlaczego nietoperz, |
00:59:34 |
Przerażają mnie. |
00:59:36 |
Czas, by moi wrogowie |
01:00:05 |
Co to? |
01:00:11 |
No, dalej. |
01:00:18 |
Wszystko wygląda w porządku. |
01:00:20 |
Misie jadą |
01:00:22 |
Tak, a króliki |
01:00:25 |
Co za różnica? |
01:00:26 |
Niewiedza to błogosławieństwo. |
01:00:28 |
Nie obciążaj się tajemnicami |
01:00:49 |
Staice? |
01:01:11 |
Staice? |
01:01:25 |
Co? |
01:01:38 |
Lepiej to sprawdzę. |
01:01:52 |
Mamy problem, |
01:02:23 |
Gdzie jesteś!? |
01:02:25 |
Tu. |
01:02:48 |
Jedziemy, Frank. |
01:02:50 |
Cholera. |
01:03:08 |
Czym, do cholery, jesteś? |
01:03:14 |
Jestem Batman. |
01:03:23 |
Fajny płaszcz. |
01:03:27 |
Dzięki. |
01:04:09 |
Stój. |
01:04:13 |
Właśnie, lepiej uciekaj! |
01:04:25 |
Falcone nasłał ich, |
01:04:27 |
Dlaczego? |
01:04:29 |
Potrząsnęłaś klatką. |
01:04:34 |
- Co to? |
01:04:36 |
- Po co? |
01:04:37 |
Kim jesteś? |
01:04:40 |
Kimś takim, jak ty. |
01:04:42 |
Kimś, kto potrzęsie klatkami. |
01:04:50 |
Wszystko w porządku? |
01:04:56 |
- Ludzie Falconego... |
01:04:59 |
Pojedynczo i tak nic nie znaczą. |
01:05:02 |
Tego nie byłbym taki pewien. |
01:05:16 |
A to co? |
01:05:28 |
Zdejmijcie go. |
01:05:51 |
NIETOPERZ WYDAJE SZEFA MAFII |
01:05:54 |
Mam gdzieś, czy to wojny gangów, |
01:05:56 |
aniołowie stróże czy |
01:05:59 |
Zabierzcie mi ich z ulicy |
01:06:01 |
Mówią, że to jeden facet. |
01:06:03 |
- Czy też stworzenie. |
01:06:07 |
Tak? |
01:06:08 |
Ten ktoś dostarczył nam jednego z... |
01:06:10 |
największych bossów miasta. |
01:06:12 |
Nikt w moim mieście nie bierze |
01:06:16 |
Zrozumiano? |
01:06:17 |
- Teraz tego nie zakopią. |
01:06:20 |
Jego już mam. |
01:06:21 |
A co z tym nietoperzem, |
01:06:23 |
Nawet jeśli przysięgną, że zaatakował ich wielki nietoperz, |
01:06:28 |
Narkotyki, dokumenty przewozu. |
01:06:30 |
- Ten nietoperz dał nam wszystko. |
01:06:36 |
Nietoperze są nocne. |
01:06:39 |
Nietoperze może i tak, |
01:06:42 |
Trzecia po południu |
01:06:44 |
Obawiam się, że to |
01:06:48 |
Pański teatrzyk zrobił wrażenie. |
01:06:52 |
"teatralność, podstęp, |
01:06:56 |
potężna broń... " |
01:06:59 |
Jeśli to jeden z wielu |
01:07:02 |
byłoby mądrze |
01:07:05 |
- Na przykład polo. |
01:07:09 |
Dziwne urazy |
01:07:13 |
To na pewno zrodzi pytania, |
01:07:15 |
co tak naprawdę Bruce Wayne |
01:07:18 |
Co robi ktoś taki jak ja? |
01:07:20 |
Jeździ szybkimi autami, |
01:07:23 |
spotyka się z gwiazdami, |
01:07:26 |
kupuje rzeczy, |
01:07:28 |
Któż to wie, paniczu Wayne. |
01:07:32 |
Być może nawet |
01:07:36 |
Sir... |
01:07:38 |
Mamy problem. |
01:07:40 |
- Słucham? |
01:07:42 |
jeden z naszych |
01:07:45 |
Mocno zniszczony, |
01:07:48 |
Prawdopodobnie nie żyją. |
01:07:53 |
Statek wiózł prototypową broń. |
01:07:55 |
Działo mikrofalowe, zaprojektowane |
01:08:01 |
Wygląda na to, że ktoś... |
01:08:06 |
je uruchomił. |
01:08:12 |
Generuje skupioną wiązkę mikrofal, |
01:08:25 |
Uszkodzenia statku były katastrofalne, |
01:08:28 |
a sama broń... |
01:08:32 |
Zaginęła? |
01:08:34 |
Tak. |
01:08:43 |
- Niezłe auto. |
01:08:55 |
- Zrobił to, czego nie potrafiła policja. |
01:09:00 |
Przynajmniej coś zrobił. |
01:09:02 |
Bruce, pomóż mi. |
01:09:06 |
Koleś, który przebiera się |
01:09:08 |
z pewnością ma coś z głową. |
01:09:11 |
- Ale wpakował Falconego za kratki. |
01:09:15 |
- Co ty na to? |
01:09:17 |
Sir, basen jest dla dekoracji, |
01:09:25 |
To europejki. |
01:09:28 |
Będę musiał prosić, |
01:09:33 |
- To nie kwestia pieniędzy... |
01:09:36 |
Kupuję ten hotel |
01:09:40 |
i ustanawiam nowe zasady |
01:09:45 |
Uważam, że Batman |
01:09:48 |
I kaftan, by miał go |
01:10:00 |
Bruce? |
01:10:05 |
Rachel? |
01:10:07 |
Słyszałam, że wróciłeś. |
01:10:10 |
Co robisz? |
01:10:13 |
Pływałem. |
01:10:15 |
Jak dobrze cię widzieć. |
01:10:17 |
Nie było cię trochę czasu. |
01:10:20 |
Wiem. |
01:10:22 |
Nic nowego. |
01:10:24 |
W pracy coraz gorzej. |
01:10:26 |
Nie da się samemu zmienić świata? |
01:10:29 |
A jaki mam wybór? |
01:10:31 |
Kiedy ty jesteś |
01:10:34 |
Rachel, to wszystko... |
01:10:37 |
To... |
01:10:40 |
To nie ja. |
01:10:43 |
To... |
01:10:45 |
W środku jestem... |
01:10:49 |
czymś więcej. |
01:10:51 |
Chodź, Bruce! |
01:10:53 |
Zostało jeszcze kilka hoteli do kupienia! |
01:10:57 |
Bruce. |
01:11:00 |
Może głęboko jesteś wciąż |
01:11:06 |
ale nie to, |
01:11:09 |
tylko to, co robisz cię określa. |
01:11:23 |
Doktorze Crane, |
01:11:26 |
Nie ma sprawy. |
01:11:28 |
Prawdopodobnie chce się |
01:11:31 |
- Ale gdyby miało coś się stać... |
01:11:39 |
Doktorze Crane. |
01:11:40 |
Nie zniosę tego więcej, |
01:11:42 |
Ściany się zamykają |
01:11:45 |
Kilka dni na tym żarciu |
01:11:49 |
- Czego chcesz? |
01:11:51 |
jak przekonasz mnie, |
01:11:54 |
W jakiej sprawie? |
01:11:55 |
Wiem, że nie chcesz, |
01:11:59 |
Wiem o eksperymentach |
01:12:04 |
Nie robię interesów z kimś, |
01:12:09 |
Te zbiry, których wykorzystujesz... |
01:12:12 |
To miasto jest moje. |
01:12:15 |
Ściągałem twój towar |
01:12:17 |
Cokolwiek się planuje, |
01:12:20 |
I ja chcę w to wejść. |
01:12:23 |
Wiem, |
01:12:26 |
Że powinniśmy cię zabić. |
01:12:29 |
Nawet on mnie tu |
01:12:32 |
Nie w moim mieście. |
01:12:39 |
Chcesz zobaczyć moją maskę? |
01:12:42 |
Używam jej |
01:12:47 |
Nie jest pewnie |
01:12:49 |
takiego faceta jak ty, |
01:12:51 |
ale ci szaleńcy |
01:12:54 |
Od kiedy wariat |
01:12:58 |
Wrzeszczą i płaczą. |
01:13:05 |
Cóż, nie udaje. |
01:13:07 |
Ten na pewno nie. |
01:13:09 |
Pomówię z sędzią |
01:13:11 |
do bezpiecznego skrzydła w Arkham. |
01:13:13 |
Tutaj nie mogę go leczyć. |
01:13:36 |
Nadchodzi burza. |
01:13:42 |
Zbiry się denerwują, |
01:13:46 |
To początek. |
01:13:50 |
Dorabia sobie |
01:13:53 |
Podzielili transport na dwie części. |
01:13:57 |
Dlaczego? |
01:13:59 |
- Flass wie. |
01:14:02 |
Mnie owszem. |
01:14:04 |
Komisarz powołał grupę specjalną |
01:14:07 |
- Myśli, że jesteś niebezpieczny. |
01:14:11 |
Myślę, że starasz się pomóc. |
01:14:19 |
Ale już się kiedyś pomyliłem. |
01:14:32 |
Flass, |
01:14:34 |
Nie lubią falafela? |
01:14:52 |
Gdzie jechała reszta prochów? |
01:14:55 |
Nigdy nie wiedziałem. |
01:14:57 |
- Przysięgam na Boga... |
01:15:05 |
Nie wiem. |
01:15:09 |
Trafiły do kogoś na parę dni... |
01:15:11 |
- ... nim poszły do dealerów. |
01:15:14 |
Tam było coś... |
01:15:17 |
Coś ukrytego. |
01:15:18 |
- Co? |
01:15:21 |
To jest w Narrows. |
01:15:23 |
- Gliny chodzą tam jedynie... |
01:15:42 |
O tym mówię. |
01:15:44 |
- W czym problem? |
01:15:46 |
Statek opuścił Singapur z 246 kontenerami, |
01:15:50 |
- Podejrzewam, że jest tu coś jeszcze. |
01:15:54 |
Nie chcemy wiedzieć, |
01:15:57 |
Teraz sprawy mają się inaczej. |
01:16:10 |
Co to do cholery jest? |
01:16:53 |
To pan, prawda? |
01:16:57 |
Wracaj tu! |
01:17:00 |
Koledzy mi nie uwierzą. |
01:17:24 |
Pozbądźcie się śladów. |
01:17:26 |
- Najlepiej wszystko spalić. |
01:18:06 |
Jakieś kłopoty? |
01:18:08 |
Usiądź. |
01:18:11 |
Wszystko to |
01:18:18 |
Moim zdaniem wypalasz się. |
01:19:13 |
Alfredzie... |
01:19:27 |
Krew... |
01:19:29 |
Trucizna... Zatrute... |
01:19:37 |
Bruce. |
01:19:40 |
Dlaczego spadamy? |
01:19:54 |
- Ile spałem? |
01:19:57 |
Dziś są pańskie urodziny. |
01:20:00 |
Wielu szczęśliwych powrotów. |
01:20:07 |
Czułem to już kiedyś. |
01:20:12 |
Jakiś środek halucynogenny. |
01:20:16 |
Bawił się pan |
01:20:19 |
Wezwałem pana Foxa, |
01:20:22 |
Badając pańską krew, wyizolowałem |
01:20:27 |
Mam to zrozumieć? |
01:20:29 |
Nie. Chcę by pan wiedział, |
01:20:34 |
Reasumując, |
01:20:36 |
Możesz zrobić więcej? |
01:20:37 |
Ma pan zamiar nawdychać się |
01:20:40 |
Wie pan, jak to jest. |
01:20:42 |
Idziesz sobie w nocy, szukasz knajp, |
01:20:46 |
Dostarczę to, co mam. |
01:20:50 |
- Alfredzie, miło mi jak zawsze. |
01:20:59 |
- Na pewno nie chcesz wejść? |
01:21:01 |
- Chciałam tylko to zostawić. |
01:21:06 |
Wygląda, że ktoś tu przeholował. |
01:21:12 |
- W końcu mam urodziny. |
01:21:14 |
Nie mogę |
01:21:15 |
- Podrzuciłam ci tylko prezent. |
01:21:18 |
Mój szef zaginął |
01:21:20 |
Co w tym mieście oznacza, |
01:21:24 |
- Rachel... |
01:21:28 |
Rachel Dawes. |
01:21:29 |
Kto na to pozwolił? |
01:21:31 |
Ściągnijcie Crane'a, |
01:21:34 |
Wezwij dra Leemana i powiedz, |
01:21:38 |
- Co się stało? |
01:21:39 |
Dr Crane zabrał go do Ośrodka Arkham |
01:21:42 |
Jedziesz teraz do Arkham? |
01:21:46 |
Baw się dobrze, Bruce. |
01:21:48 |
Niektórzy muszą pracować. |
01:21:50 |
Uważaj na siebie. |
01:21:53 |
Wszystkiego najlepszego. |
01:22:01 |
Znalezione nie kradzione |
01:22:14 |
- Ależ paniczu, goście przyjadą... |
01:22:18 |
Opowiedz im ten swój dowcip. |
01:22:59 |
Dobrze się bawisz? |
01:23:03 |
Bill? |
01:23:04 |
Co taka szycha |
01:23:07 |
Potrzebuję informacji |
01:23:10 |
numer 47B-1ME. |
01:23:14 |
1ME? |
01:23:16 |
To działo mikrofalowe. |
01:23:20 |
Krążyła plotka, |
01:23:22 |
wodnych roztworów chemicznych |
01:23:25 |
czy to nie nielegalne? |
01:23:28 |
Chcę wszelkich informacji |
01:23:33 |
Wszystkich danych, plików, |
01:23:35 |
Na moim biurku, natychmiast. |
01:23:37 |
Zgubiliście go? |
01:23:40 |
Łączę twój wydział z Archiwami, |
01:23:44 |
i zwalniam cię. |
01:23:48 |
Nie dostałeś notatki? |
01:23:57 |
Strach... |
01:24:11 |
Panno Dawes. |
01:24:14 |
Nie mam nic do dodania do raportu, |
01:24:17 |
- Mam pytania dotyczące tego raportu. |
01:24:19 |
Czy to nie wygodne dla 52-latka, |
01:24:24 |
tak nagle załamać się psychicznie, |
01:24:28 |
Jak sama może pani zobaczyć, |
01:24:36 |
- Strach... |
01:24:38 |
Pacjenci cierpiący na urojenia |
01:24:40 |
często skupiają swój strach |
01:24:45 |
Zwykle podobnym do jednego |
01:24:48 |
W tym przypadku |
01:24:52 |
Czy jest na prochach? |
01:24:53 |
Farmakologia to moja domena. |
01:24:56 |
Jestem silnym obrońcą. |
01:24:58 |
Na zewnątrz był wielki, |
01:25:00 |
tutaj tylko umysł |
01:25:03 |
- Bawi cię jego zapaść. |
01:25:08 |
- Dlatego robię to, co robię. |
01:25:11 |
by trzymać gnidy takie jak Falcone |
01:25:16 |
Chcę, żeby mój biegły |
01:25:19 |
łącznie z badaniem krwi. |
01:25:21 |
- Dowiem się, co mu podajesz. |
01:25:24 |
Dziś wieczorem. |
01:25:25 |
Poinformowałam już doktora Leemana |
01:25:29 |
Jak pani sobie życzy. |
01:25:37 |
Tędy proszę. |
01:25:39 |
Jest coś, co powinna pani zobaczyć. |
01:25:52 |
Tutaj produkujemy leki. |
01:26:02 |
Może powinna pani spróbować. |
01:26:05 |
Oczyszcza umysł. |
01:26:31 |
Kto wie, że tu jesteś? |
01:26:34 |
Kto?! |
01:26:43 |
Jest tutaj. |
01:26:44 |
Kto? |
01:26:46 |
Człowiek-nietoperz. |
01:26:50 |
- Co robimy? |
01:26:55 |
Wezwiemy policję. |
01:26:57 |
- Chcesz tu glin? |
01:27:01 |
Ale Batman ma talent |
01:27:05 |
Wykurzymy go na zewnątrz, |
01:27:08 |
A co z nią? |
01:27:10 |
Ma niewiele czasu, |
01:27:13 |
Tyle ile zniesie umysł. |
01:27:15 |
A teraz idź. |
01:27:18 |
To, co o nim mówią... |
01:27:20 |
Naprawdę potrafi latać? |
01:27:22 |
Słyszałem, że umie znikać. |
01:27:24 |
Cóż, dowiemy się. |
01:27:27 |
Czyżby? |
01:28:16 |
Chce pan spróbować |
01:28:25 |
Co tu robicie? |
01:28:30 |
Dla kogo pracujesz? |
01:28:37 |
Ra's... |
01:28:38 |
Ra's Al Ghul. |
01:28:40 |
Ra's Al Ghul nie żyje. |
01:28:42 |
Dla kogo pracujesz, Crane? |
01:28:47 |
Doktor Crane jest |
01:28:52 |
ale jeśli zechce się pan umówić... |
01:29:06 |
Batman, odłóż broń |
01:29:10 |
Jesteś otoczony. |
01:29:17 |
Na co czekamy? |
01:29:19 |
Na wsparcie. |
01:29:21 |
Wsparcie? |
01:29:22 |
Tam jest Batman. |
01:29:25 |
Ale jeśli woli pan wejść teraz, |
01:29:29 |
S.W.A.T. jest w drodze. |
01:30:15 |
Co się jej stało? |
01:30:19 |
Crane otruł ją |
01:30:22 |
Toksyną wywołująca strach. |
01:30:25 |
- Zabierzemy ją do lekarza. |
01:30:33 |
Weź ją na dół, spotkamy się |
01:30:43 |
Crane przemycał toksynę |
01:30:46 |
i wpuszczał do zasobów wodnych. |
01:30:49 |
Co on planuje? |
01:30:50 |
- Nie wiem. |
01:30:53 |
Dla kogoś innego. |
01:30:56 |
Muszę jej podać antidotum |
01:30:58 |
- Ile ma czasu? |
01:31:04 |
Co to jest? |
01:31:07 |
Wsparcie. |
01:31:08 |
Co do...! |
01:32:27 |
Proszę wybaczyć. |
01:32:34 |
- Co z nią? |
01:32:39 |
Wezmę mój wóz. |
01:32:41 |
Mam swój. |
01:32:43 |
Twój? |
01:32:54 |
Muszę sobie taki sprawić. |
01:32:57 |
Ucieka w pojeździe. |
01:32:59 |
- Marka i kolor? |
01:33:03 |
Czołg. |
01:33:07 |
Spokojnie. |
01:33:09 |
Zostałaś otruta. |
01:33:13 |
Mam go. |
01:33:23 |
Oddychaj powoli. |
01:33:34 |
Trzymaj się. |
01:33:50 |
- Co robisz? |
01:34:00 |
Zablokujcie podjazd. |
01:34:06 |
Już nie zjedzie. |
01:34:09 |
Wyłącz silnik |
01:34:15 |
Zaufaj mi. |
01:34:16 |
Uzbrojenie włączone. |
01:34:35 |
Kim on jest? |
01:34:37 |
- Gdzie się kieruje? |
01:34:53 |
- Jaką ulicą jedzie? |
01:35:36 |
Przynajmniej powiedzcie, |
01:35:42 |
Nieważne... |
01:35:47 |
Mamy go. |
01:35:59 |
Dobieramy mu się do tyłka! |
01:36:25 |
Śledzimy podejrzanego. |
01:36:33 |
- "Air One" do ziemi. |
01:36:35 |
Straciliśmy widok. |
01:36:38 |
Zawracam sprawdzić drogę. |
01:36:40 |
Tryb ukryty aktywowany. |
01:36:42 |
Zostań ze mną. |
01:36:50 |
Jest! |
01:37:11 |
Wytrzymaj! |
01:37:16 |
Rachel! |
01:37:32 |
Paniczu, |
01:37:50 |
- Wpuścili to gówno do instalacji? |
01:37:53 |
Dajcie znać wodociągom, |
01:37:56 |
Nie rozumie pan. |
01:37:57 |
Wrzucili wszystko, |
01:37:59 |
Cały zapas wody Gotham |
01:38:01 |
- Dlaczego nie poczuliśmy skutków? |
01:38:15 |
Jak się czujesz? |
01:38:19 |
Gdzie jesteśmy? |
01:38:21 |
Dlaczego mnie tu przywiozłeś? |
01:38:23 |
Gdyby tego nie to, |
01:38:26 |
- Zostałaś otruta. |
01:38:27 |
- To dr. Crane... |
01:38:31 |
Sierżant Gordon |
01:38:34 |
Nie stać mnie na luksus, |
01:38:37 |
Dam ci środek nasenny, |
01:38:39 |
obudzisz się w domu. |
01:38:41 |
Gdy wstaniesz, daj to Gordonowi. |
01:38:45 |
- Co to? |
01:38:47 |
Jedno dla Gordona, aby się uodpornił, |
01:38:50 |
Masowej produkcji? |
01:38:52 |
Crane to tylko pionek. |
01:38:54 |
Musimy być gotowi. |
01:39:21 |
Gdy przedstawił mi pan |
01:39:24 |
jedyne, co powstrzymało mnie |
01:39:28 |
to to, że powiedział pan, |
01:39:30 |
- I nie szukam. |
01:39:35 |
- Cholernie dobry program. |
01:39:38 |
Nie miałem czasu na przestrzeganie |
01:39:42 |
Zatraca się pan |
01:39:45 |
Wykorzystuję tego potwora |
01:39:50 |
Według Thomasa Wayne'a |
01:39:54 |
- Nawet sobie. |
01:39:57 |
Umierała. |
01:39:59 |
Jest na dole, uśpiona. |
01:40:02 |
Obaj dbamy o Rachel, |
01:40:03 |
ale to, co pan robi musi |
01:40:06 |
Nie może być osobiste. |
01:40:08 |
- Fox jeszcze jest? |
01:40:10 |
Musimy tych ludzi |
01:40:12 |
To goście Bruce'a Wayne'a. |
01:40:16 |
Mam gdzieś moje nazwisko. |
01:40:18 |
To nie tylko pańskie nazwisko, sir. |
01:40:22 |
To wszystko, |
01:40:27 |
Niech pan tego nie niszczy. |
01:40:44 |
Panie Earle. |
01:40:45 |
- Wszystkiego najlepszego. |
01:40:48 |
Jak stoją akcje? |
01:40:50 |
- Ceny idą w górę. |
01:40:53 |
Różne fundusze i maklerka, |
01:40:57 |
Najważniejsze jest to, |
01:40:59 |
że przyszłość firmy jest |
01:41:03 |
Świetnie. |
01:41:17 |
Jest troszkę wyczerpana. |
01:41:25 |
Jaki był plan, Crane? |
01:41:27 |
Jak chciałeś rozpylić toksynę |
01:41:30 |
Strach... |
01:41:33 |
Dla kogo pracujesz, Crane? |
01:41:37 |
Jest za późno. |
01:41:40 |
Nie powstrzymacie go. |
01:41:49 |
- Wszystkiego dobrego, Bruce. |
01:41:51 |
I dziękuję tobie za prezent. |
01:41:55 |
Nie ma za co. |
01:41:57 |
- Wiem, że dobrze go wykorzystasz. |
01:42:00 |
Ile potrwa produkcja |
01:42:04 |
Tygodnie, a czemu? |
01:42:06 |
Ktoś planuje rozprowadzić toksynę |
01:42:10 |
Zasoby wodne nie rozproszą |
01:42:13 |
Co? |
01:42:15 |
Chyba, że masz działo mikrofalowe |
01:42:21 |
Takie jak to, które właśnie |
01:42:25 |
Zagubiło się? |
01:42:27 |
Earle właśnie mnie wylał |
01:42:32 |
Musisz natychmiast wrócić |
01:42:34 |
i zrobić więcej antidotum. |
01:42:36 |
Policji przyda się |
01:42:39 |
Cofnięto mi przepustkę... |
01:42:41 |
To nie powstrzyma |
01:42:44 |
Chyba nie. |
01:42:47 |
- Bruce, jest tu ktoś... |
01:42:50 |
...kogo musisz poznać. |
01:42:53 |
Czy dobrze wymawiam? |
01:42:55 |
Pan Ra's Al Ghul? |
01:43:03 |
Nie jesteś Ra's Al Ghul. |
01:43:07 |
- Widziałem, jak umiera. |
01:43:09 |
Czy Ra's Al Ghul |
01:43:14 |
Czy jego metody są |
01:43:21 |
A może to tanie sztuczki |
01:43:27 |
Zapewne człowiek spędzający noce |
01:43:30 |
wspinając się po dachach Gotham |
01:43:32 |
nie ma mi za złe |
01:43:35 |
Ocaliłem ci życie. |
01:43:37 |
Ostrzegałem cię |
01:43:43 |
To spór między nami. |
01:43:45 |
Pozwól tym ludziom odejść. |
01:43:48 |
Bardzo proszę, |
01:43:54 |
Słuchajcie. |
01:43:56 |
Proszę o uwagę. |
01:44:01 |
Ja... |
01:44:03 |
Chcę podziękować wszystkim |
01:44:09 |
Nie, naprawdę. |
01:44:12 |
Jest takie coś |
01:44:15 |
Nigdy nie wiesz, |
01:44:18 |
jak wy, |
01:44:20 |
Więc wasze zdrowie, |
01:44:23 |
Wystarczy, Bruce. |
01:44:24 |
Jeszcze nie skończyłem. |
01:44:29 |
wszystkich... |
01:44:31 |
dwulicowych przyjaciół, lizusów |
01:44:35 |
uśmiechających się przez zęby, |
01:44:39 |
Zostawcie mnie w spokoju. |
01:44:41 |
Proszę, wyjdźcie. |
01:44:44 |
Przestańcie się uśmiechać, to nie żart. |
01:44:47 |
Impreza skończona, |
01:44:50 |
Jabłko spadło bardzo daleko |
01:45:07 |
Zabawne. |
01:45:09 |
Ale bezsensowne. |
01:45:11 |
Żaden z nich |
01:45:13 |
Twoja błazenada w ośrodku |
01:45:16 |
Więc Crane |
01:45:18 |
Jego toksyna pochodzi ze związku znalezionego |
01:45:23 |
Udało mu się zrobić z niego broń. |
01:45:25 |
- Nie jest członkiem Ligi Cieni. |
01:45:28 |
Myślał, że zamierzamy |
01:45:32 |
Naprawdę chcecie wypuścić |
01:45:37 |
A potem patrzeć, jak Gotham |
01:45:53 |
Zniszczycie życie milionów. |
01:45:56 |
Tylko cynik nazwałby to życiem. |
01:45:59 |
Zbrodnia, rozpacz. |
01:46:01 |
Nie tak człowiek powinien żyć. |
01:46:04 |
Liga Cieni walczyła |
01:46:09 |
My zniszczyliśmy Rzym, |
01:46:11 |
ładowaliśmy na statki |
01:46:13 |
spaliliśmy Londyn. |
01:46:14 |
Zawsze, gdy jakaś cywilizacja |
01:46:18 |
my powracamy |
01:46:20 |
Gotham da się uratować. |
01:46:22 |
Daj mi więcej czasu. |
01:46:24 |
- Są tu dobrzy ludzie. |
01:46:27 |
że przeniknęliśmy |
01:46:41 |
Czas się zabawić. |
01:46:46 |
Gdy znalazłem cię w tym więzieniu, |
01:46:49 |
Ale wierzyłem w ciebie. |
01:46:52 |
Zabrałem twój strach, |
01:46:54 |
pokazałem drogę. |
01:46:56 |
Byłeś moim najlepszym uczniem. |
01:46:59 |
Ty powinieneś stać |
01:47:02 |
Stanę tam, gdzie moje miejsce. |
01:47:06 |
Pomiędzy tobą i ludźmi Gotham. |
01:47:10 |
Nikt nie ocali Gotham. |
01:47:16 |
Gdy las zbytnio dziczeje... |
01:47:18 |
pustoszący pożar |
01:47:22 |
Jutro świat będzie patrzył z przerażeniem, |
01:47:28 |
Powrót do równowagi |
01:47:31 |
- Atakowałeś Gotham już wcześniej? |
01:47:33 |
Przez wieki nasza broń |
01:47:36 |
W Gotham |
01:47:39 |
ale nie doceniliśmy |
01:47:42 |
niektórych mieszkańców Gotham, |
01:47:45 |
jak twoich rodziców. |
01:47:51 |
Zastrzelonych przez jednego z ludzi, |
01:47:55 |
Wywołaj dostateczny głód, |
01:47:58 |
Ich śmierć pobudziła miasto |
01:48:00 |
a Gotham kuleje |
01:48:03 |
Wróciliśmy, by dokończyć zadanie. |
01:48:05 |
Tym razem żaden mylny idealista |
01:48:09 |
Jak twój ojciec, masz odwagę, |
01:48:13 |
Gdy ktoś stoi na drodze |
01:48:16 |
po prostu podchodzisz od tyłu |
01:48:18 |
i przekłuwasz mu serce. |
01:48:25 |
Powstrzymam cię. |
01:48:26 |
Nigdy nie nauczyłeś się |
01:48:32 |
Sprawiedliwość to równowaga. |
01:48:34 |
Spaliłeś mój dom |
01:48:38 |
Jesteśmy kwita. |
01:48:57 |
Dopilnuj, żeby nikt nie wyszedł. |
01:49:09 |
Wszyscy uciekli. |
01:49:11 |
- Ilu z najwyższego poziomu? |
01:49:13 |
Seryjni zabójcy, gwałciciele... |
01:49:15 |
Zarządź podniesienie mostów. |
01:49:17 |
Żaden nie może |
01:49:19 |
Podniosę mosty, |
01:49:20 |
jak tylko ściągnę tu |
01:49:23 |
by złapać tych szaleńców, |
01:49:26 |
Chodź. |
01:49:50 |
Mam nadzieję, |
01:49:59 |
Paniczu Wayne! |
01:50:05 |
Jaki pożytek z tych pompek... |
01:50:08 |
skoro nie potrafi pan |
01:50:49 |
Co ja zrobiłem, Alfredzie. |
01:50:52 |
Wszystko, co moja rodzina... |
01:50:54 |
mój ojciec zbudował... |
01:50:58 |
Spuścizna Wayne'ów, |
01:51:00 |
to coś więcej |
01:51:03 |
Chciałem ocalić Gotham... |
01:51:05 |
Zawiodłem... |
01:51:08 |
Dlaczego spadamy, sir? |
01:51:13 |
Aby nauczyć się podnosić. |
01:51:19 |
Ciągle ze mnie nie zrezygnowałeś. |
01:51:23 |
Nigdy. |
01:51:25 |
Na ziemię! |
01:51:27 |
Nadużycie! |
01:51:30 |
Może chcesz zobaczyć |
01:51:32 |
Szaleniec ze spluwą. |
01:51:35 |
... niesamowity pokaz siły policji |
01:51:40 |
- Panienko, zaraz podnosimy mosty... |
01:51:44 |
pozwól mi przejść. |
01:51:53 |
Zamknąć się! |
01:51:57 |
Gordon! |
01:52:00 |
- Co ty tu robisz? |
01:52:03 |
Deaktywuje toksynę Crane'a. |
01:52:05 |
Mam nadzieję, |
01:52:07 |
Będzie, póki mają możliwość |
01:52:11 |
Dobra, ostatni. |
01:52:18 |
Opuść wyspę, nim podniosą mosty. |
01:52:22 |
Idź! |
01:52:50 |
Nie mogę znaleźć mamy... |
01:53:02 |
Co ty, do cholery robisz? |
01:53:05 |
Panowie. |
01:53:07 |
Czas rozpuścić plotkę. |
01:53:11 |
A tą plotką jest... |
01:53:14 |
panika. |
01:53:40 |
Jezu, ciśnienie podskoczyło... |
01:53:43 |
Tam... |
01:53:44 |
Nasz główny zawór |
01:54:03 |
Wszystko dobrze. |
01:54:23 |
Co jest? |
01:54:38 |
Tu komisarz Loeb. |
01:54:40 |
Niech się ktoś odezwie. |
01:54:41 |
No dalej! |
01:55:02 |
Halo, Loeb? |
01:55:03 |
Tu Gordon. |
01:55:05 |
- Co tam się dzieje? |
01:55:07 |
- Jednostki specjalne, prewencja... |
01:55:12 |
Cała miejska policja |
01:55:15 |
Wszyscy bezradni! |
01:55:17 |
Wszystko dobrze. |
01:55:22 |
Ależ owszem. |
01:55:24 |
- Crane? |
01:55:28 |
Gordon, |
01:55:33 |
Jestem tu sam? |
01:55:39 |
Narrows się rozsypuje. |
01:55:41 |
To dopiero początek. |
01:55:43 |
Jeśli na miasto spadnie toksyna, nic nie uratuje Gotham |
01:55:47 |
- Jak to zrobią? |
01:55:49 |
Kolejka jedzie wzdłuż rurociągu |
01:55:52 |
pod Wayne Tower. |
01:55:53 |
Jeśli uda im się dotrzeć |
01:55:55 |
reakcja spowoduje odparowanie |
01:55:58 |
Wypełniając Gotham tą trucizną. |
01:56:01 |
Powstrzymam go przed załadunkiem na pociąg, |
01:56:04 |
- Czego potrzebujesz? |
01:56:11 |
Tu jesteś. |
01:56:13 |
Nie ma się czego bać, |
01:56:16 |
jest tylko strach. |
01:56:18 |
Jestem tu by... |
01:56:52 |
Batman nas ocali. |
01:56:59 |
- Przybędzie. |
01:57:10 |
Tu Gordon. |
01:57:12 |
Przygotujcie się |
01:57:20 |
Mówiłem, |
01:57:27 |
Czekaj! |
01:57:30 |
Możesz zginąć. |
01:57:32 |
Przynajmniej zdradź mi |
01:57:38 |
Nie to, kim jestem pod spodem, |
01:57:41 |
ale to, co robię |
01:57:43 |
określa mnie. |
01:57:46 |
Bruce? |
01:58:21 |
Widzę, że wziąłeś moją radę |
01:58:24 |
- To jest koniec. |
01:58:27 |
Mój los jednak |
01:58:30 |
A teraz wybacz, |
01:58:33 |
Pokonam obu twoich pionków. |
01:58:35 |
Jak sobie życzysz. |
01:58:50 |
GPS włączony. |
01:58:59 |
Odległość 100 jardów. |
01:59:32 |
Panowie. |
02:00:01 |
Kto na to pozwolił? |
02:00:13 |
Odległość do Wayne Tower |
02:00:22 |
Ciśnienie rośnie wzdłuż przewodów, |
02:00:24 |
rozsadzając nasze rury, |
02:00:27 |
wodociągi w całym mieście wybuchną! |
02:00:41 |
Na skrzyżowaniu skręć w prawo. |
02:01:08 |
Nigdy się nie nauczysz. |
02:01:18 |
Wybacz. |
02:01:22 |
- Skądś to znam. Nie masz nic nowego. |
02:01:42 |
Dojechałeś do Wayne Tower. |
02:01:57 |
Ewakuować budynek! |
02:01:59 |
Jesteśmy nad główną rozdzielnią, |
02:02:11 |
Uzbrojenie aktywne. |
02:02:17 |
Niezła bryka. |
02:02:33 |
Uzbrojone. |
02:02:46 |
Nie bój się, Bruce. |
02:02:50 |
No dawaj. |
02:02:56 |
Jesteś zwykłym człowiekiem w pelerynie. |
02:03:01 |
I nie zatrzymasz tego pociągu. |
02:03:03 |
Kto mówił cokolwiek o zatrzymywaniu? |
02:03:11 |
Tak! |
02:03:21 |
Nigdy nie nauczyłeś się uważać |
02:03:32 |
Nareszcie nauczyłeś się robić |
02:03:35 |
Nie zabiję cię. |
02:03:42 |
Ale nie muszę cię ratować. |
02:04:59 |
Zebranie już się zaczęło. |
02:05:01 |
Jakie zebranie? |
02:05:06 |
Fox. |
02:05:10 |
To prawda. |
02:05:12 |
Dostałem nową posadę. |
02:05:14 |
Twoją. |
02:05:16 |
Z czyjego polecenia? |
02:05:19 |
Batman może i dostał się |
02:05:21 |
ale Bruce Wayne spadł na ósmą. |
02:05:25 |
Pijany Miliarder Pali Swój Dom |
02:05:30 |
- Bruce Wayne? |
02:05:35 |
- Stąd, że jestem właścicielem. |
02:05:38 |
Firma jest na giełdzie |
02:05:41 |
A ja kupiłem większość akcji. |
02:05:42 |
Poprzez różne |
02:05:44 |
fundusze i tym podobne. |
02:05:46 |
Nie będę się wdawał w szczegóły, |
02:05:48 |
ale najważniejsze jest to, |
02:05:50 |
że przyszłość mojej firmy |
02:05:53 |
Prawda, panie Fox? |
02:05:54 |
Prawda, panie Wayne. |
02:05:58 |
Nie dostałeś notatki? |
02:06:19 |
- Przepraszam, że ci nie powiedziałem... |
02:06:22 |
To ja przepraszam. |
02:06:25 |
W dniu kiedy Chill umarł, ja... |
02:06:30 |
powiedziałam straszne rzeczy. |
02:06:32 |
Ale prawdziwe. |
02:06:34 |
Byłem tchórzem z bronią. |
02:06:36 |
Sprawiedliwość to znacznie więcej |
02:06:39 |
Dziękuję. |
02:06:41 |
Nigdy nie przestałam |
02:06:45 |
O nas. |
02:06:47 |
Kiedy usłyszałam, |
02:06:50 |
zaczęłam mieć nadzieję. |
02:07:16 |
Potem dowiedziałam się |
02:07:20 |
Ta maska to tylko symbol, Rachel. |
02:07:24 |
Nie, to... |
02:07:26 |
jest twoja maska. |
02:07:30 |
Twoją prawdziwą twarzą jest ta, |
02:07:35 |
Człowiek, którego kochałam, |
02:07:37 |
który zniknął, |
02:07:40 |
nigdy nie wrócił. |
02:07:46 |
Ale może jeszcze gdzieś tam jest. |
02:07:51 |
Może kiedyś, kiedy Gotham |
02:07:56 |
znowu go zobaczę. |
02:08:09 |
Myliłam się. |
02:08:11 |
Co do czego? |
02:08:15 |
Ojciec byłby z ciebie |
02:08:18 |
Tak jak ja. |
02:08:46 |
Co teraz zrobisz? |
02:08:49 |
Odbuduję go. |
02:08:52 |
Dokładnie tak, jak było. |
02:09:01 |
Dokładnie tak, sir? |
02:09:04 |
Tak, czemu? |
02:09:06 |
Myślałem, że to mogłaby być |
02:09:09 |
by poprawić fundamenty. |
02:09:11 |
- Południowo-wschodniego skrzydła? |
02:09:30 |
- Ładne. |
02:09:34 |
Cóż, sierżancie... |
02:09:35 |
Teraz już "poruczniku". |
02:09:37 |
Naprawdę coś zapoczątkowałeś. |
02:09:41 |
Na ulicach pojawiła się nadzieja. |
02:09:43 |
Ale? |
02:09:44 |
Narrows przeminęło, |
02:09:47 |
a my wciąż nie złapaliśmy Crane'a |
02:09:51 |
Ale złapiemy. |
02:09:53 |
Sprowadzimy ich z powrotem. |
02:09:55 |
- A co z eskalacją? |
02:09:57 |
My nosimy półautomaty, |
02:10:02 |
My nosimy kamizelki, |
02:10:07 |
- Tak. |
02:10:10 |
i skaczesz z dachów. |
02:10:13 |
Zajmij się tym. |
02:10:16 |
Rozbój, |
02:10:18 |
Mała... |
02:10:19 |
słabość do dramatyzmu, |
02:10:21 |
Zostawia wizytówkę. |
02:10:29 |
Rozejrzę się. |
02:10:35 |
Nigdy nie podziękowałem... |
02:10:41 |
I nigdy nie będziesz musiał. |
02:10:45 |
>> Napisy dopasował Jeżyk <<<<<<<< |
02:10:51 |
Odwiedź www.NAPiSY.info |
02:11:03 |
Format napisów zmieniony przez www.NAPiSY.info |