Zodiac
|
00:01:06 |
Που είσαι? |
00:01:08 |
Μπες μέσα.Έπρεπε να βρω πυροτεχνήματα |
00:01:10 |
’σε με να οδηγήσω. |
00:01:12 |
Μπες μέσα.Δεν έχω φάει τις τελευταίες 24 ώρες. |
00:01:17 |
Θα έρθεις ή όχι? |
00:01:39 |
Έχει πολύ κόσμο. |
00:01:42 |
Νόμιζα ότι πείναγες. |
00:01:45 |
Πάμε κάπου πιο ήσυχα. |
00:01:49 |
Οκ. |
00:02:02 |
Τι κάνεις? |
00:02:05 |
Κάθομαι.Ακούω μουσική.Μιλάω. |
00:02:10 |
- Φερεσαι παράξενα. Είναι όλα οκ? |
00:02:22 |
Είναι Ιούλιος. |
00:02:25 |
- Κρυώνω. |
00:02:32 |
Αντε γαμήσου ρε! |
00:02:41 |
- Τι? |
00:02:45 |
Σταμάτα. |
00:03:12 |
Ήταν αυτό το αμάξι στο σινεμά? |
00:03:17 |
Είδα αυτο το αμάξι στου Κυρίου Ed's. |
00:03:25 |
- Θες να τους πω να φύγουν? |
00:03:44 |
- Αυτός ήταν ο άνδρας σου? |
00:03:50 |
Ποιος ήταν αυτός, Darlene? |
00:03:53 |
Μην σε ανυσηχεί. |
00:03:55 |
- Μην μου λες να μην ανυσηχώ. Ποιος ήταν? |
00:04:18 |
Γαμώ το. |
00:04:23 |
Πάμε. |
00:04:28 |
Τώρα, D. |
00:04:41 |
Φέρε μου το πορτοφόλι. |
00:04:52 |
Αδερφέ, μας τρόμαξες. |
00:05:56 |
- Αστυνομια,λεγεται παρακαλώ. |
00:05:59 |
Μπορείτε να μου πείτε το όνομα σας... |
00:06:01 |
Αν πάτε ένα μίλι ανατολικά |
00:06:03 |
ένα δημόσιο πάρκο, |
00:06:07 |
Σκοτώθηκαν με ένα 9mm Λούγκερ. |
00:06:11 |
Είχα σκοτώσει τα ίδια παιδιά και πέρυσι. |
00:06:14 |
’ντε-γεια. |
00:06:34 |
Φτύσε. |
00:06:36 |
Έλα φίλε. |
00:06:38 |
- Το κατάπια. |
00:06:41 |
Είχε ωραία γεύση. |
00:06:44 |
Δεν πρεπει να το κάνεις αυτό. Δεν σου κάνει καλό. |
00:06:47 |
Το κολατσιό σου. |
00:06:49 |
- Γιατί δεν πάω με το λεωφορείο? |
00:06:54 |
Θα μήνεις |
00:06:58 |
Δεν σου αρέσει που εχεις |
00:07:00 |
- Όχι πολύ. |
00:07:06 |
Μάθε πολλά πράγματα. |
00:07:10 |
Θα σου βάλω τεστ το βράδυ! |
00:07:48 |
Καλημέρα. |
00:07:52 |
Καλημέρα. |
00:08:14 |
Πως είναι ο καφές σήμερα, Shorty? |
00:09:02 |
Συνάντηση σε 2 λεπτά. |
00:09:34 |
Καλημέρα,κύριοι. |
00:09:35 |
- Καλημέρα. |
00:09:37 |
Stanton, πες στον κύριο Howe |
00:09:39 |
ότι το αρθρο του ήταν πολύ καλό. |
00:09:42 |
Κύριε Graysmith. |
00:09:45 |
Απαίσιο. |
00:09:47 |
Απαίσιο. |
00:09:48 |
Όχι και τόσο απαίσιο. |
00:09:50 |
Εντάξει. |
00:09:56 |
PauI, τι έχουμε από εγκλήματα? |
00:09:59 |
Η Janice έφυγε από το πάρτυ |
00:10:03 |
Αυτό και αν είναι έγκλημα. |
00:10:04 |
Την έχεις δει? Δεν σου κάνω πλάκα. |
00:10:07 |
Μπορέι να ξεκινίσει ένα εκληματικό κύμα. |
00:10:10 |
Πρέπει να το δείτε αυτό. |
00:10:17 |
Φέρε τον εκδότη. |
00:10:19 |
"Αγαπητέ εκδότη, |
00:10:20 |
"Είμαι ο δολοφόνος |
00:10:22 |
"των 2 εφήβων |
00:10:24 |
"και του κοριτσιου την 4η Ιουλιου |
00:10:27 |
"Για να αποδείξω ότι τους σκότωσα, |
00:10:29 |
"Θα σας πω πράγματα |
00:10:32 |
"Χριστούγεννα, |
00:10:36 |
"Έγιναν 10 πυροβολισμοί. |
00:10:38 |
"Το αγόρι ήταν ανάσκελα |
00:10:41 |
"Το κορίτσι... " |
00:10:44 |
Μπορείς να το διαβάσεις αυτό, παρακαλώ? |
00:10:49 |
"Το κορίτσι ήταν στην δεξιά πλευρά, |
00:10:51 |
"4η Ιουλίου. |
00:10:53 |
"Το κορίτσι |
00:10:56 |
"Το αγόρι είχε έναν πυροβολισμό |
00:10:58 |
"Η μάρκα της σφαίρας Western. |
00:11:01 |
"Αυτό είναι ένα μέρος |
00:11:03 |
"Τα άλλα 2 κομμάτια |
00:11:07 |
"the Vallejo Times και S.F. Examiner. |
00:11:10 |
"Θέλω να τυπώσετε αυτό το κρυπτόλεξο |
00:11:13 |
"Σε αυτό το κρυπτόλεξο |
00:11:16 |
"Αν δεν το τυπώσετε |
00:11:19 |
F- R-Y, "Πρώτη Αυγούστου '69 |
00:11:25 |
"Θα ταξιδεύω όλο το σάββατοκύριακο |
00:11:29 |
"Μετά θα σκοτώνω και πάλι |
00:11:31 |
"μέχρι να έχω σκοτώσει |
00:11:34 |
Δεν έχει υπογραφή εκτός από αυτό το έμβλημα. |
00:11:38 |
Μου φένεται, |
00:11:43 |
Σήμερα είναι πρώτη Αυγούστου. |
00:11:45 |
Θέλει το κρυπτόλεξό του στην απογευματινή έκδοση. |
00:11:47 |
Αν η examiner δεν έχει τα αρχίδια να το δημοσιεύσει |
00:11:49 |
Al, αυτός ο άνθρωπος λέει ότι θα |
00:11:51 |
και αν δεν το δημοσιεύσουμε |
00:11:53 |
Αν το βάλουμε, μπορεί να έχουμε προβλήματα. |
00:11:56 |
Έλα τώρα, αξίζει το ρίσκο. |
00:11:58 |
Ναι, αλλά αν κάνουμε αυτό που |
00:12:00 |
τι μύνημα περνάμε στον κόσμο? |
00:12:01 |
Για μισό. Η ιστορία του Βαλέχο είναι αλήθεια? |
00:12:04 |
- PauI? |
00:12:08 |
Εντάξει, Αναλαμβάνω εγκλήματα στο Βαλέχο. |
00:12:10 |
Ας βάλουμε το κρυπτόλεξο και ας ενημερώσουμε |
00:12:13 |
Αν είναι αλήθεια, |
00:12:17 |
Εντάξει. |
00:12:19 |
Graysmith, |
00:12:22 |
Α, ναι. |
00:12:29 |
Γεια σας, είμαι ο PauI Avery |
00:12:32 |
ψάχνω κάποιον για να |
00:12:36 |
Ευχαριστώ. |
00:12:37 |
Αρχιφύλακας Mulanax. |
00:12:38 |
Αρχιφύλακα, εδώ Paul Avery από |
00:12:40 |
Θα ήθελα να ρωτήσω |
00:12:41 |
αν έχετε καποιο άλυτο |
00:12:43 |
που έγινε τα χριστούγεννα και |
00:12:46 |
Να πάρει. |
00:12:48 |
Έχετε και εσείς ένα τέτοιο? |
00:12:50 |
Επιβεβαιώθηκε. |
00:12:54 |
Ο Al μιλάει με την εφημεριδα Εξάμινερ. |
00:12:55 |
Έχουν το ίδιο γράμμα |
00:12:56 |
Το ίδιο και η εφημερίδα Times-Herald. |
00:12:57 |
Χριστούγεννα, δύο έφηβοι |
00:13:00 |
Ο David Faraday και η Betty Jensen. |
00:13:02 |
4 Ιουλίου, |
00:13:04 |
Νομίζω είναι "Mayhew. " |
00:13:06 |
Τα όπλα? |
00:13:07 |
Όλα όσα είπε στο γράμμα είναι σωστά. |
00:13:10 |
Νομίζω, ότι η Times-Herald's |
00:13:14 |
Και η Examiner , |
00:13:17 |
Νομίζω, πρέπει να το βάλουμε στην πρώτη σελίδα. |
00:13:21 |
Robert! Θέλουμε το καρτούν. |
00:13:26 |
- Δεν έχεις τελειώσει? |
00:13:29 |
Ο Thieriot είναι ακόμα εδώ. |
00:13:31 |
Αλήθεια? |
00:13:33 |
Η πρώτη έκδοση |
00:13:39 |
Δώσε μας ένα δευτερόλεπτο. |
00:13:44 |
Εντάξει. |
00:13:46 |
Θα το βάλουμε στην 4η σελίδα. |
00:13:50 |
Τι λέτε, 20 δολλάρια |
00:13:53 |
Σιγά μην λέει το όνομά του. |
00:13:56 |
Πάμε στου Morti? Κάποιος άλλος? |
00:13:58 |
- Εκεί πηγένω. |
00:14:27 |
Βάλε αυτά στο γραφείο μου. ’ναψε το φως. |
00:14:41 |
Πάρε το βιβλίο σου. |
00:14:45 |
Βάλε και τις πυζάμες σου. |
00:14:50 |
Για ακούστε. |
00:14:52 |
Το κρυπτόλεξο έχει χωριστεί σε 3 κομμάτια, |
00:14:57 |
Το όχι κενό μεταξύ των συμβόλων |
00:15:00 |
Ούτε αριθμοί ούτε βοήθειες. |
00:15:03 |
Και έχουμε σύμβολα |
00:15:06 |
Ελληνικά, Κώδικας μορς, Ναυτικού, |
00:15:16 |
- Ρίξε μια ματιά σε αυτόν τον κώδικα. |
00:15:25 |
Θες να δωκιμάσεις? |
00:15:29 |
Ο τύπος που είχαμε πριν απο εσένα |
00:15:32 |
Τώρα κανει τηλεόραση. |
00:15:37 |
PauI Avery. |
00:15:39 |
Robert Graysmith. |
00:15:45 |
Είχες δίκιο. |
00:15:48 |
Ποιος τον έσπασε? |
00:15:49 |
Ένας καθηγητής ιστορίας |
00:15:51 |
"Μου αρέσει να σκοτώνω ανθρώπους |
00:15:54 |
"Είναι πιο διασκεδαστικό από |
00:15:58 |
"γιατί ο ανθρωπος είναι το πιο επικίνδυνο |
00:16:03 |
"Είναι κάτι που μου δίνει |
00:16:06 |
Είναι ακομα καλύτερο |
00:16:10 |
"Το καλύτερο κομμάτι είναι, |
00:16:14 |
"Θα ξαναγεννηθώ στον παραδεισο. |
00:16:17 |
"Και όλοι όσοι έχω σκοτώσει |
00:16:20 |
"Δεν θα σου πω το όνομά μου |
00:16:24 |
"ή ακόμα και θα με σταματήσεις από το να |
00:16:27 |
Νομίζω ότι ο φίλος μας το έχει |
00:16:29 |
’κουσα ότι έστειλε στην Vallejo |
00:16:34 |
- Τι είναι αυτά εδώ κάτω? |
00:16:36 |
Ίσως ένα ανάγραμμα. |
00:16:54 |
Πώς το κάνεις αυτό? |
00:16:57 |
Μου αρέσουν τα παζλ. Λύνω πολλά. |
00:17:01 |
Πώς το ήξερες ότι δεν θα μας έλεγε το |
00:17:05 |
Επικίνδυνο ζώο. |
00:17:07 |
Επικίνδυνο ζώο. |
00:17:10 |
Τι επικίνδυνο ζώο? |
00:17:20 |
- PauI. |
00:17:22 |
- Να πας στην έκδοση, τώρα. |
00:17:26 |
’λλο ένα γράμμα. |
00:17:27 |
Τα ίδια. |
00:17:32 |
Έιχε προσαρμώσει έναν φακό στο όπλο. |
00:17:36 |
Και έδωσε ένα όνομα στον εαυτό του. |
00:17:41 |
ZODIAC |
00:17:59 |
Το ξέρεις ότι κάποτε |
00:18:02 |
Αλλά σε κάποιο σημείο, |
00:18:04 |
η πολιτεία αποφάσισε ότι θα ήταν |
00:18:07 |
Και την πλημμύρισαν. |
00:18:10 |
- Μα έτσι θα πρέπει να υπάρχει μια ολόκληρη... |
00:18:14 |
Ήμασταν εδώ πέρυσι την άνοιξη, θυμάσε? |
00:18:16 |
Ναι. |
00:18:24 |
Κάποιος άλλος είναι εδώ. |
00:18:26 |
Είναι δημόσιο πάρκο. |
00:18:30 |
Νομίζω ότι μας παρακολουθεί. |
00:18:32 |
Εντάξει...ήμαστε και πολύ καυλιάριδες. |
00:18:40 |
Που πήγε? |
00:18:44 |
Πίσω από αυτό το δέντρο. |
00:18:46 |
Εντάξει. Μάλλον ρίχνει ένα κατούρημα. |
00:18:56 |
Έρχεται προς το μέρος μας. |
00:18:59 |
Θεέ μου, Έχει όπλο. |
00:19:02 |
Μην κουνηθείτε. |
00:19:04 |
- Τα λεφτά σας και τα κλειδιά του αυτοκινήτου. |
00:19:07 |
Δεν θα κάνουμε τίποτα, εντάξει? |
00:19:09 |
Θα συνεργαστούμε. |
00:19:17 |
Ορίστε. |
00:19:20 |
Πάρε ότι θες. |
00:19:26 |
Ύπαρχει κάτι άλλο που θα μπορούσα |
00:19:29 |
Να σου δώσω μια επιταγή? |
00:19:33 |
Μπορώ να σου δώσω το τηλέφωνό μου. |
00:19:37 |
Ξέρεις, θα μπορουσα να σε βοηθήσω. |
00:19:39 |
Πιο πολύ από όσο φαντάζεσαι. |
00:19:42 |
Είναι κοινωνιολόγος. |
00:19:45 |
Στο πτυχίο, για την ακρίβεια. |
00:19:50 |
Α, τα κλειδιά. |
00:19:52 |
Ξέρεις, συγνώμη, δεν ξέρω που |
00:19:54 |
Μπορεί να είναι στην κουβέρτα. |
00:20:02 |
Εδώ είναι. |
00:20:05 |
Μην σηκώνεσαι. |
00:20:07 |
Θέλω αυτή να σε δέσει. |
00:20:13 |
Εντάξει. |
00:20:34 |
Ξέρεις, αν ερθει πιο κοντά, |
00:20:37 |
- Μην σου μπαίνουν τέτοιες ιδέες. |
00:20:39 |
Σκότωσα έναν φύλακα όταν το |
00:20:42 |
Δεν κάνω τίποτα, εντάξει? |
00:20:44 |
Δεν φοβάμαι να σκοτώσω πάλι. |
00:20:47 |
Μην κοιτάς. |
00:20:56 |
Ποιο ήταν το όνομα της φυλακής? |
00:21:02 |
Είπες ότι ήταν στην Μοντάνα, έτσι? |
00:21:06 |
Σου παίρνω το αμάξι. |
00:21:08 |
Πάω στο Μεξικό. |
00:21:10 |
Δεν παραπονεθήκαμε |
00:21:12 |
Και τώρα έχεις όλα που θα |
00:21:14 |
Κάναμε όλα όσα μας ζήτησες. |
00:21:17 |
Όλα είναι εντάξει. |
00:21:18 |
Σε έδεσε χαλαρά, έτσι δεν είναι? |
00:21:24 |
Πέσε κάτω |
00:21:26 |
Θα κάνει πολύ κρύο εδώ το βράδυ. |
00:21:29 |
Θα παγώσουμε. |
00:21:38 |
Εντάξει, είσε έτοιμος? |
00:21:42 |
Ξέρεις, |
00:21:44 |
αυτό το πράγμα είναι γεμάτο? |
00:21:57 |
Όλα καλά. |
00:21:59 |
Όλα θα πάνε καλά. |
00:22:30 |
Κέντρο, εδώ 43L2, |
00:22:34 |
Βλέπω ένα παρατημένο |
00:22:52 |
Αστυνομικό τμήμα της Napa. |
00:22:54 |
Θέλω να αναφέρω ένα φόνο. |
00:22:59 |
Είναι 2 μίλια βόρεια |
00:23:03 |
Είναι σε ένα άσπρο |
00:23:08 |
Είμαι αυτός που τους σκότωσε. |
00:23:16 |
Το αγόρι έζησε, το κορίτσι όχι. Πάλι. |
00:23:18 |
Θεέ μου, μπορείς να φανταστείς |
00:23:21 |
Γράφει τις ημερομηνίες |
00:23:22 |
Έχουμε 2 φόνους στο Vallejo, |
00:23:25 |
Τι σκατά κάνει εκτός Vallejo? |
00:23:27 |
Θεέ και Κύριε, |
00:23:31 |
Ένα παιδί στην λίμνη.... |
00:23:32 |
Είπε ότι αυτό φορούσε ο ZODIAC. |
00:23:34 |
Πολύ συναρπαστικό. |
00:23:36 |
- PauI, τι κάνεις? |
00:23:38 |
Απλά πρέπει να το τυπώσω. |
00:23:40 |
Να το τυπώσεις? |
00:23:42 |
Πρέπει να το διαβάσω. |
00:23:46 |
- Τι είναι αυτό? |
00:23:49 |
Τι τρέχει με το παιδί? |
00:23:51 |
Φέρετε λίγο χάζα, |
00:23:53 |
- Graysmith? |
00:23:54 |
Το παιδί είναι σαν πρόσκοπος. |
00:23:56 |
Δεν καπνίζει, |
00:23:58 |
- Και είναι και πάλι κοντά μας. |
00:24:00 |
"Ο άνθρωπος είναι το πιο |
00:24:01 |
Το ήξερα ότι |
00:24:02 |
Το πιο επικίνδυνο παιχνίδι. |
00:24:05 |
Είναι μια ταινεία για έναν ευγενή |
00:24:08 |
Ανθρώπους. |
00:24:09 |
Το πιο επικίνδυνο παιχνίδι. |
00:24:12 |
- Ποιος είναι αυτός? |
00:24:14 |
Zaroff? Με "Z"? |
00:24:30 |
Vic από San Francisco, σε ακούμε. |
00:24:33 |
Όχι βέβαια, |
00:24:36 |
Αυτοί που με φοβήζουν είναι |
00:24:39 |
που κάνουν ελεύθερο έρωτα |
00:24:41 |
Πάμε στον Alfred από Vacaville. |
00:24:43 |
Ξέρεις, νομίζω ότι |
00:24:45 |
Δεν ήταν απλά επαρχιόπαιδα. |
00:24:47 |
Ήταν ωραίοι, νέοι άνθρωποι. |
00:24:49 |
Φίλε,κανείς δεν ηρωνεύεται |
00:24:52 |
Ο τελευταίος τύπος το έκανε. |
00:24:54 |
Έχουμε καλές κοινωνίες εδώ |
00:24:57 |
Αντίθετα με την πόλη που έχετε |
00:25:00 |
Να μια καλή ερώτηση. |
00:25:04 |
Amber από το Oakland, |
00:25:06 |
Δεν ξέρω, |
00:25:07 |
αλλά το κρυπτόλεξο που |
00:25:10 |
Νομίζω όμως ότι το μεγαλύτερο θέμα |
00:25:13 |
τίποτα από αυτά που |
00:25:15 |
Το κάνουν αυτό μόνο για |
00:25:18 |
Μα, ο Zodiac απέτισε |
00:25:20 |
αλλιώς θα σκότωνε και άλλους. |
00:25:22 |
Ναι, αλλά θα το έκανε |
00:25:24 |
ήτε τα τυπώνανε ήτε όχι, |
00:25:25 |
Ενδιαφέρουσα σκέψη. |
00:25:27 |
Και τι νομίζεις ότι θα κένει μετά? |
00:25:49 |
- Αστυνομία τουSan Francisco. |
00:25:53 |
Σε πιο μέρος είναι? |
00:25:54 |
3398 Washington, |
00:25:58 |
Ο ένας είναι μεθυσμένος |
00:25:59 |
- Γίνεται αυτήν τι στιγμή? |
00:26:04 |
Θεέ μου, Κοίτα! |
00:26:29 |
Να πάρει! |
00:26:33 |
Όποιος και να είσε, |
00:26:35 |
Οδηγός ταξί χτυπήθηκε |
00:26:38 |
Δεν είμουν εγώ. |
00:26:40 |
- Μπορεί να το επιβεβαιώσει. |
00:26:43 |
Θα έρθεις να με πάρεις? |
00:26:45 |
Κάτσε να σου περιγράψω |
00:26:55 |
- Μόλις είχα κοιμηθεί. |
00:26:58 |
Ο Walt είναι εκεί, κλείδωσε το ταξί |
00:27:01 |
Σοβαρά, νυστάζω. |
00:27:04 |
Μπισκότα. |
00:27:09 |
Έχεις δοκομάσει ποτέ κινέζικο? |
00:27:11 |
Σαν τι, τεριάκι? |
00:27:14 |
- Ωμό ψάρι. |
00:27:18 |
- Πάντα ήθελα να το δοκιμάσω. |
00:27:21 |
Δεν έτυχε. |
00:27:39 |
Καληνύχτα, κύριοι. |
00:27:42 |
Ναι, η τρίτη αυτή την βδομάδα. |
00:27:44 |
Έχουμε περιπολίες στο πάρκο, |
00:27:48 |
Το όνομα του θύματος PauI Stine. |
00:27:52 |
Τον πυροβόλησαν μία φορά |
00:27:54 |
Το πορτοφόλι του και τα |
00:27:56 |
Πώς ξέρουμε το όνομά του? |
00:27:57 |
Ο Leroy, από εδώ, είρθε από την |
00:28:00 |
Η γειτονιά έχει αναστατωθεί, |
00:28:02 |
γι` αυτό και κανόνισα να μεταφερθεί |
00:28:03 |
γι` αυτό και κανόνισα να μεταφερθεί |
00:28:04 |
- Ο ιατροδικαστής είναι εδώ. |
00:28:06 |
Τα παιδιά που το ανέφεραν |
00:28:10 |
- ’κουσαν τον πυροβολισμό? |
00:28:11 |
Αρχικά τον είδαν στο μπροστινό κάθισμα, |
00:28:13 |
νόμιζαν ότι ήταν ένας μεθυσμένος |
00:28:14 |
Το μεγαλύτερο παιδί κατέβηκε κάτω |
00:28:17 |
είπε ότι ήταν λευκός, |
00:28:19 |
έχει ουλές, στιβαρός, |
00:28:22 |
Για μισό, νόμιζα ότι καποιος είπε |
00:28:24 |
Αυτή ήταν η περιγραφή |
00:28:26 |
- Το αλλάξαμε. |
00:28:29 |
- Χρειάζεστε τίποτα άλλο? |
00:28:31 |
Ευχαριστώ. Χρόνια πολλά. |
00:28:33 |
- Μισό, έχεις γενέθλια? |
00:28:36 |
- Μπράβο. Χρόνια πολλά. |
00:28:38 |
- Το σώμα ή τον χώρο? |
00:28:41 |
Dave, Φένεται ότι καθάρισε |
00:28:44 |
- Βρήκα λίγο αίμα εδώ. |
00:28:46 |
Μπορεί να βρούμε. |
00:28:48 |
Το περίεργο είναι ότι, |
00:28:51 |
- Του υπόπτου? |
00:28:55 |
- Εε, Pete? |
00:28:56 |
Τέλειωσες, |
00:28:57 |
Ναι, είμαι έτοιμος. |
00:29:00 |
- Ποιος τον μετακίνησε? |
00:29:09 |
Τον πυροβόλησαν με όπλο 9mm. |
00:29:15 |
Ναι, Λούγκερ. |
00:29:17 |
Τίποτα από μάρτυρες. |
00:29:19 |
Για να δούμε. |
00:29:22 |
που είμαι επίσης και |
00:29:25 |
Σταματάω ένα ταξί. |
00:29:28 |
Του την έδωσα αυτήν τη διεύθυνση? |
00:29:31 |
Εδώ είναι. |
00:29:35 |
Washington και Maple. |
00:29:59 |
Ο φωτισμός είναι ίδιος εδώ, |
00:30:00 |
και μπορεί να είδα κάποιον |
00:30:02 |
Δεν θες μάρτυρες |
00:30:05 |
Κάνει στην άκρη. |
00:30:07 |
Τον περιμένω να βάλει νεκρά |
00:30:09 |
και δεν θέλω να |
00:30:10 |
όταν τον πυροβολήσω. Μπορώ? |
00:30:11 |
Σταματά, βάζει νεκρά, μπουμ. |
00:30:14 |
Τον πυροβόλησα από την δεξιά πλευρά, |
00:30:17 |
Μπορεί να είχες το χέρι σου |
00:30:19 |
Εντάξει. όπωε και να έχει, |
00:30:20 |
υπάρχει πολύ αίμα |
00:30:22 |
- Και γιατί πας εκεί? |
00:30:25 |
Μα είναι νεκρός. |
00:30:26 |
Μπορείς από το πίσω κάθισμα, |
00:30:28 |
Δεν χριάζεται να πλησιάσεις |
00:30:30 |
’ρα, γιατί κάθησε στο |
00:30:33 |
- Είμαι ηλίθιος. |
00:30:35 |
Περίμενες να βάλει νεκρά. |
00:30:37 |
- Σωστά. Ευχαριστώ. |
00:30:41 |
- Μπορώ να δω αυτό? |
00:30:43 |
Είμαι ηλίθιος. |
00:30:46 |
Ήταν η τρίτη κούρσα της βραδιάς. |
00:30:51 |
- Μπισκότα? |
00:30:54 |
Τα φυλάω για αργότερα. |
00:30:56 |
Καλά. |
00:31:02 |
- Είσαι δημοσιογράφος ? |
00:31:05 |
Κύριε, αναρωτιώμουν |
00:31:08 |
ένα-ένα και μόνος μου? |
00:31:10 |
μόλις είδαν έναν φόνο. |
00:31:12 |
Καταλαβαίνω. |
00:31:14 |
Φάνηκε σαν να ήταν |
00:31:16 |
Ναι, και είχε και μία πατσαβούρα. |
00:31:17 |
Είρθε από το πλάι του αυτοκινήτου |
00:31:20 |
- Είδες το πρόσωπό του? |
00:31:23 |
Περίπου. |
00:31:26 |
Θυμάσε πως ήταν? |
00:31:30 |
- Νορμάλ. |
00:31:32 |
"Νορμάλ"? |
00:31:56 |
"Σας μιλάει ο Zodiac. |
00:31:58 |
"Είμαι ο δολοφόνος του |
00:32:00 |
"στην οδό Washington |
00:32:04 |
"Για να το αποδείξω αυτό, εδώ έχω |
00:32:06 |
"Είμαι ο ίδιος που σκότωσα |
00:32:11 |
"Η αστυνομία θα μπορούσε |
00:32:14 |
"αν είχαν ψάξει καλά το πάρκο |
00:32:16 |
"αντί να κάνουν αγώνες ταχύτητας |
00:32:19 |
- Κύριοι. |
00:32:21 |
PauI. Που είναι το πουκάμισο? |
00:32:24 |
Εδώ, αφεντικό. |
00:32:27 |
Αυτό είναι το κουρέλι που |
00:32:28 |
’ρα πήγε στο μπροστινό κάθισμα |
00:32:31 |
- Αυτά είναι επίσημα? |
00:32:33 |
Επιβεβαιώνει φόνους στην |
00:32:35 |
Γίνεται χειρότερα. |
00:32:37 |
Robert, δεν πρέπει να μας δώσεις |
00:32:39 |
Τι θες να πεις, |
00:32:41 |
Διάβασε το τελευταίο κομμάτι. |
00:32:43 |
"Τα σχολιαρόπαιδα είναι |
00:32:45 |
"Νομίζω θα χτυπήσω |
00:32:47 |
"Απλά θα πυροβολήσω το |
00:32:49 |
"και θα τα σκοτώνω |
00:32:52 |
Θεέ μου, Ποιος είναι αρμόδιος για τα λεωφορεία? |
00:32:54 |
- Το σχολικό συμβούλιο. |
00:32:56 |
Θα χρειαστώ αποτυπώματα |
00:32:59 |
Υπάρχει κάποιος που δεν |
00:33:05 |
Θα το κάνω γυρνόντας στο γραφείο. |
00:33:08 |
Πρέπει να βρούμε ταίρια |
00:33:10 |
Θα τηλεφωνίσω στην Napa |
00:33:11 |
Στείλε τα γράμματα στον Sherwood |
00:33:13 |
Dave, και κάτι άλλο. |
00:33:16 |
Ναι, έχουμε ένα μέρος του |
00:33:20 |
- Αλλά μην το δημοσιεύσης. |
00:33:23 |
Έλα, εγώ είμαι. |
00:33:25 |
Σου είπε ότι έχουν ένα αποτύπωμα? |
00:33:28 |
Μερικό. |
00:33:33 |
Φίλε, φοράει το όπλο του σαν τον Bullitt. |
00:33:35 |
όχι, ο McQueen το πήρε αυτό από τον Toschi. |
00:33:37 |
Πιστεύει ότι ο Zodiac |
00:33:39 |
Γιατί πιστεύω ότι θα το κάνει. |
00:33:41 |
Θεέ μου Bobby. |
00:33:43 |
Τι κάνεις? |
00:33:44 |
κάνεις το πράγμα, |
00:33:46 |
το πράγμα που δεν μου αρέσει. |
00:33:48 |
- Α, Πρίζω. |
00:33:50 |
Σε συνεργασία με την αστυνομία, |
00:33:53 |
χωρίς να συμπεριλάβουμε την απειλή |
00:33:56 |
Δεν θέλουμε να σπείρουμε πανικό |
00:33:58 |
γι` αυτό σας παρακαλώ μην |
00:34:01 |
Κάντε ότι θα κάνατε μια |
00:34:04 |
Ευχαριστώ. |
00:34:21 |
Σου έβαλα τα καρότα σου, την σόδα σου |
00:34:24 |
- Μπαμπά, δεν χρειάζεται να περιμένεις. |
00:34:34 |
Ξέρεις κάτι? Ξέρεις κάτι? |
00:34:38 |
Πάμε. |
00:34:58 |
Τι είναι αυτό? |
00:34:59 |
Ομοιότητες στα πεζά "r's. " |
00:35:11 |
Και αυτό? |
00:35:12 |
Είσε εσύ που θα περιμένεις στον |
00:35:14 |
Πρέπει να συγκεντρωθώ. |
00:35:17 |
Συγνώμη. |
00:35:18 |
Το "συγνώμη" μετρά σαν λέξη. |
00:35:31 |
Υπάρχουν ομοιότητες |
00:35:38 |
Πρέπει να δημοσιεύσουμε |
00:35:41 |
- Θα μας γαμήσει. |
00:35:44 |
Μόλις περάσαμε από το επίπεδο |
00:35:46 |
στο "Κατά εξακολούθηση |
00:35:56 |
Ο δολοφόνος Zodiac |
00:35:59 |
πληροφορίες απο την |
00:36:02 |
ότι στο τελευταίο του γράμμα, |
00:36:04 |
που αναλαμβάνει και την ευθύνη για |
00:36:07 |
ο Zodiac has απειλεί να, |
00:36:11 |
"και να σκοτώσει τα παιδιά |
00:36:18 |
Αν νομίζεται ότι ξέρετε |
00:36:21 |
μπορείτε να καλέσετε την αστυνομία |
00:36:48 |
Συνέντευξη τύπου στις 4:00. |
00:36:51 |
Συνεγαζόμαστε με το |
00:36:53 |
και πιστεύουμε ότι σύντομα |
00:36:55 |
- Τι έχουμε πραγματικά? |
00:36:57 |
Όταν δεν μπορούν να βρουν κάποιον |
00:36:58 |
καλούν στο κέντρο |
00:37:00 |
Έχεις καθόλου υπόπτους? |
00:37:01 |
Περίπου 90 κάθε ώρα. |
00:37:04 |
Δεν μπορείς να τους μειώσεις? |
00:37:05 |
Πολύ θα το ήθελα, |
00:37:07 |
- Ανθρωποκτονίες, περιμένετε παρακαλώ. |
00:37:11 |
Πρέπει να τους πούμε ότι όλο το |
00:37:13 |
Πόσους ανθρώπους μπορεις |
00:37:14 |
Τώρα είσαι εσύ και ο Bill |
00:37:16 |
Το ξέρω, αρχηγέ. |
00:37:18 |
Ναι, το ξέρω. Που είναι ο Armstrong? |
00:37:20 |
Μιλά στο τηλέφωνο με το Vallejo. |
00:37:22 |
Να ξαναδούμε κάποια πραγματα, Jack. |
00:37:24 |
Θα ήθελα να κανονίσουμε ένα ραντεβου |
00:37:26 |
Δεν γίνεται. Έφυγε από την πόλη. |
00:37:28 |
Ο μόνος άνθρωπος που είδε τον Zodiac |
00:37:31 |
Όσο ήταν στο νοσοκομείο |
00:37:34 |
Με το που βγήκε, |
00:37:36 |
Αλήθεια? Γιατί? |
00:37:37 |
Νομίζω ότι δεν ήθελε να έχει |
00:37:39 |
Μπορείς να μας στείλεις όλα |
00:37:41 |
Θα ήθελα και από εσάς το ίδιο. |
00:37:44 |
Θα ήθελα το αποτύπωμα |
00:37:47 |
και πρέπει να ενημερωθούμε |
00:37:49 |
Συγνώμη. |
00:37:52 |
Με ποιον πρέπει να μιλήσω στην Napa |
00:37:55 |
Με τον Ken Narlow. |
00:37:56 |
Θα έπρεπε να μας είχατε ενημερώσει |
00:37:58 |
Συγνώμη. |
00:38:00 |
’κου, θα χρειαστούμε τις φωτογραφίες |
00:38:02 |
Δεν μπορώ να σε βοηθήσω. |
00:38:03 |
Ken, δεν θέλω να μπω σε θέματα |
00:38:05 |
Όχι, όχι, όχι. |
00:38:08 |
Ο σερίφης που βρήκε τα παιδιά |
00:38:11 |
Το μόνο που έχουμε είναι κάτι αποτυπώματα. |
00:38:13 |
Τι έχετε? |
00:38:14 |
Αποτυπώματα από μπότες |
00:38:16 |
νούμερο 10 και μισό |
00:38:18 |
στρατιωτικού τύπου αρβύλες που πουλιούνται |
00:38:22 |
σχεδιασμένα για να περπατάς |
00:38:24 |
Και δεν μπορείς να τις αγοράσεις |
00:38:26 |
άρα ο ύποπτός μας |
00:38:28 |
Παιδιά μειώσατε τους ύποπτους σας |
00:38:30 |
- Ναι. |
00:38:32 |
Δεν ξέρω. Δεν δουλεύω στο Vallejo. |
00:38:35 |
Ωραία. θα χρειαστώ φωτογραφίες |
00:38:37 |
Αν μου στήλεις τον |
00:38:39 |
Νόμιζα ότι το είχαμε |
00:38:41 |
Όχι.Το Vallejo τον έχει, |
00:38:42 |
Εντάξει. |
00:38:44 |
’στο. Θα στους στείλω εγώ με φαξ. |
00:38:46 |
Δεν έχουμε φαξ ακόμα εδώ. |
00:38:48 |
- Εντάξει, θα στα στείλω με το ταχυδρομείο. |
00:38:51 |
Και πάρε τηλέφωνο τον Mulanax |
00:38:52 |
- Ίσως σου βρει έναν πολύγραφο |
00:38:55 |
Γιατί δεν σου στέλνουν μια φωτογραφία |
00:38:57 |
Πρέπει να περιμένουμε, |
00:38:59 |
Ούτε εμείς έχουμε. |
00:39:01 |
Κοίτα, απλά προσπαθώ |
00:39:03 |
Κάλεσες τον σερίφη του Solano? |
00:39:04 |
Γιατί να καλέσω το Solano? |
00:39:06 |
Γιατί τα 2 παιδιά που σκοτώθηκαν |
00:39:10 |
Νόμιζα ότι ήταν στο Vallejo. |
00:39:11 |
Όχι, είχαν περάσει τα όρια του Vallejo |
00:39:12 |
άρα θα πρέπει να |
00:39:15 |
Εντάξει. |
00:39:16 |
Bill. |
00:39:18 |
Να σου πω λίγο? |
00:39:23 |
Που τον είδες αυτόν τον τύπο? |
00:39:26 |
Μας ενημέρωσαν να κάνουμε περιπολία |
00:39:28 |
Που ήταν? |
00:39:30 |
Στην Jackson. Πήγαινε ανατολικά. |
00:39:32 |
Και αυτό έγινε 3 λεπτά |
00:39:34 |
Περίπου. Ναι. |
00:39:36 |
- Και εσείς πηγαίνατε ανατολικα ή δυτικά? |
00:39:38 |
’ρα, είστε στην |
00:39:40 |
Και το ταξί ήταν ένα τετράγωνο |
00:39:44 |
- Σωστά. |
00:39:45 |
- Φυσικά και κόψαμε ταχύτητα. |
00:39:47 |
’κου, το κέντρο είπε |
00:39:50 |
Αυτό άλλαξε όμως. |
00:39:51 |
Όχι,εκείνη την ώρα |
00:39:54 |
Ο τύπος ήταν λευκός. |
00:39:56 |
Εντάξει, δεν βιαζόταν. |
00:39:58 |
Περιπλανιόταν? |
00:40:02 |
- Βαριεστημένος. |
00:40:05 |
Ναι, σωστά. |
00:40:08 |
’κου,ήταν σκοτεινά. |
00:40:10 |
Ο τύπος φορούσε σκούρο μπουφάν. |
00:40:13 |
Θα μπορούσε να ήταν γεμάτος αίμα. |
00:40:17 |
Τον σταματήσατε? |
00:40:20 |
Του μιλήσατε? |
00:40:23 |
- Ναι? Όχι? |
00:40:25 |
Πρέπει να δέιτε κάποιον για |
00:40:27 |
Πρέπει να δώσουμε |
00:40:33 |
5 άνθρωποι δολοφονήθηκαν |
00:40:36 |
και σε κάθε περίπτωση ο δολοφόνος... |
00:40:38 |
"Θα ξεκληρίσω ένα λεωφορείο |
00:40:40 |
Η αστυνομία του San Francisco ... |
00:40:44 |
...για να δείτε τους Pearl Jam ζωντανά |
00:40:47 |
Τα νέα γράμματα |
00:40:49 |
στην εφημερίδα |
00:40:52 |
Με πρίζεις. Μη με πρίζεις. |
00:40:55 |
- Έχεις σκεφτεί καθόλου την |
00:40:58 |
Κάθε επίθεση |
00:41:01 |
- ή σε μέρος με υδάτινη ονομασία. |
00:41:02 |
Λίμνη Berryessa. Κταράχτες Blue Rock. |
00:41:05 |
Wash(πλένω)-ington? |
00:41:09 |
Νομίζεις? |
00:41:11 |
Όχι. |
00:41:12 |
Διαβάζω αυτό το βιβλίο, |
00:41:13 |
Έρευνες φόνων |
00:41:15 |
- "Leymone. " |
00:41:17 |
- και αυτά ψάχνω. |
00:41:19 |
Δεν μπορείς να σκέφτεσε για αυτήν την υπόθεση |
00:41:21 |
- Γιατί όχι? |
00:41:23 |
Solano, Vallejo, Berryessa, και εδώ. |
00:41:26 |
Ούτε ένα αποτύπωμα στους τρεις |
00:41:31 |
Και ξαφνικά πως γίνεται να έρχεται |
00:41:34 |
Δηλαδή, αν υποθέσουμε ότι τα |
00:41:37 |
πυροβολεί το ταξιτζή |
00:41:39 |
’ρα δεν είναι δικό του |
00:41:40 |
Ίσως, ίσως όχι. |
00:41:42 |
- Το θέμα είναι ότι στην πρώτη επίθεση... |
00:41:44 |
Και οι δύο πέθαναν. |
00:41:46 |
Από εκεί και κάτω, καταφέρνει |
00:41:49 |
- Όχι γιατί δεν θέλει. |
00:41:51 |
Ο Mageau ζει, η Ferrin πεθαίνει. |
00:41:54 |
Ασχολείται τόσο πολύ με τις γυναίκες |
00:41:58 |
Και ήταν όλα ζευγάρια |
00:42:00 |
- Ο PauI Stine δεν ήταν. |
00:42:02 |
Ελεύθερος, ταξιτζής |
00:42:04 |
Δεν κολά. |
00:42:07 |
’ρα, γιατί ο Zodiac τον σκότωσε? |
00:42:12 |
Χαλάει τα κοινά σημεία. |
00:42:23 |
Ναι? |
00:42:24 |
Κάποιος που λέει ότι είναι ο Zodiac |
00:42:28 |
Είπε ότι θα πάρει τηλέφωνο στο σόου του |
00:42:31 |
Στην τηλεόραση? |
00:42:33 |
Θέλει τον Melvin Belli εκεί |
00:42:35 |
Εντάξει. Εντάξει. |
00:42:39 |
Μπισκότο? |
00:42:41 |
Στο ντουλαπάκι. |
00:42:43 |
Είναι τα παράθυρα αλεξίσφαιρα? |
00:42:44 |
Ναι, Melvin. |
00:42:47 |
Αυτός ο άνθρωπος έχει καλό σημάδι, |
00:42:48 |
και θα μπορούσε να με σκοτώσει |
00:42:51 |
Είσαι σίγουρος ότι είσε έτοιμος για αυτό? |
00:42:53 |
Μην ανυσηχείς για εμένα, επιθεωριτή. |
00:42:57 |
Αυτός ο άνθρωποε ζήτησε την βοήθειά μου. |
00:42:59 |
Ο άνθρωπος που ανυσηχείς |
00:43:01 |
Που είναι τα μποσκότα? |
00:43:05 |
Ο Θέε μου, έχεις καθαρίσει ποτέ σου |
00:43:07 |
- Να πάρει. |
00:43:20 |
Κάντον να μιλήσει. |
00:43:23 |
Αν βρεις ευκαιρία, |
00:43:25 |
θέλουμε να του προτείνειςτην εκκλησία |
00:43:28 |
Θα ανιχνεύεις το τηλεφώνημα? |
00:43:29 |
Ο Π.Ο.Τ.Ε λέει ότι πρέπει |
00:43:32 |
Μπορούμε να το κάνουμε αυτό, |
00:43:37 |
Σε 15 δευτερόλεπτα...αδειάστε το πλατό. |
00:43:46 |
Έλα, πιες το ποτάκι σου κατεστραμμένε. |
00:43:48 |
Διακόπτουμε το πρόγραμμά μας |
00:43:52 |
Καλοήρθατε στο σπέσιαλ σόου |
00:43:54 |
με καλεσμένο μας τον Melvin Belli |
00:43:56 |
που ο Zodiac προσωπικά |
00:43:59 |
Τέλειωνε, φίλε, και βάλτο στον νεροχύτη. |
00:44:01 |
- Καλημέρα, Melvin. |
00:44:04 |
Οι γραμμές είναι ανοιχτές και ο |
00:44:08 |
Είμαι εδώ για να βοηθήσω Jim. |
00:44:09 |
Ναι. Για να βοηθήσεις. |
00:44:11 |
Και παρακαλούμε το κοινο να μην τηλεφωνεί, |
00:44:24 |
Είδα το Star Trek σου. |
00:44:28 |
Τι κρίμα για αυτή την εκπομπή. |
00:44:30 |
Καλοί άνθρωποι. |
00:44:32 |
Ξέρεις, συχνά σκεφτόμουν |
00:44:35 |
Πιο ήταν το όνομα του χαρακτήρα σου? |
00:44:37 |
- Gorgon. |
00:44:41 |
Ξεκίνα την ηχογράφηση. Φέρε την κασέτα. |
00:44:43 |
Jim, έχουμε ένα τηλεφώνημα. |
00:44:46 |
Ναι? |
00:44:51 |
Γεια σας? Είμαι ο Melvin Belli. |
00:44:54 |
Σε ποιον μιλάω? |
00:44:57 |
Είμαι ο Zodiac. |
00:45:02 |
Μπορώ να σε αποκαλώ κάπως διαφορετικά? |
00:45:08 |
Sam. |
00:45:10 |
- Sam. |
00:45:12 |
Sam, νομίζεις ότι |
00:45:15 |
Ιατρική, όχι ψυχιατρική. |
00:45:17 |
Έχεις προβλήματα υγείας? |
00:45:20 |
Είμαι άρρωστος. Έχω πονοκεφάλους. |
00:45:22 |
Πονοκεφάλους? |
00:45:23 |
Και εγώ έχω πονοκεφάλους, |
00:45:25 |
αλλά ένας χειροπράκτορας τους σταμάτησε |
00:45:28 |
Νομίζω μπορώ να σε βοηθήσω, Sam. |
00:45:32 |
Sam? |
00:45:35 |
Ξέρει ότι ανιχνεύουμε την γραμμή. |
00:45:41 |
Sam, θέλουμε να ξέρεις ότι |
00:45:45 |
Θα ήταν πολύ δύσκολο να το κάνουμε |
00:45:55 |
Sam? |
00:45:58 |
Δεν ανιχνεύουμε την γραμμή. |
00:46:02 |
Εντάξει. |
00:46:04 |
Sam, θα ήθελα να μου πεις |
00:46:07 |
Δεν θέλω να πάω στον θάλαμο αερίων. |
00:46:09 |
Έχω πονοκεφάλους. |
00:46:12 |
Τι μαλακίες! |
00:46:13 |
Θες να ζήσεις, έτσι δεν είναι? |
00:46:17 |
Πόσο καιρό έχεις τους πονοκεφάλους? |
00:46:19 |
Από τότε που σκότωσα ένα παιδί. |
00:46:22 |
Δεν θέλω να πληγωθώ. |
00:46:24 |
- Γιατί τηλεφωνεί? |
00:46:26 |
Δεν θα πληγωθείς αν μου μιλήσεις. |
00:46:28 |
Και δεν θα πας |
00:46:31 |
Δεν νομίζω να ζητήσουν |
00:46:34 |
Μπορούμε να μιλήσουμε με τον εισαγγελέα. |
00:46:36 |
Θες να το κάνω αυτό, Sam? |
00:46:38 |
Θες να μιλήσω |
00:46:44 |
Τί ήταν αυτό, Sam? |
00:46:47 |
Δεν είπα τίποτα. |
00:46:49 |
Ακούσαμε μια κραυγή. |
00:46:52 |
Ήταν ο πονοκέφαλός μου. |
00:46:55 |
Πρέπει να πονάς πολύ. |
00:46:59 |
Πονάει το κεφάλι μου. Είμαι πολύ άρρωστος. |
00:47:04 |
Θα τα σκοτώσω. |
00:47:05 |
- Θα τα σκοτώσω τα παιδιά! |
00:47:08 |
Σούπερ. |
00:47:12 |
Sam? |
00:47:15 |
- Ας συναντιθούμε να μιλήσουμε. μόνοι μας. |
00:47:20 |
Τι θα έλεγες για την Αγία Μαρία |
00:47:22 |
Όχι. |
00:47:24 |
Μπροστά από τον άγιο |
00:47:28 |
Θα σε δω εκεί. |
00:47:31 |
Καλή τύχη, Sam. |
00:47:59 |
Παλικάρια, ξέρετε πραγματικά |
00:48:06 |
Δεν θέλω να πάω στον θάλαμο αερίων. |
00:48:09 |
Όταν σκοτώνω, δεν έχω. |
00:48:11 |
Όχι, δεν είναι αυτός. |
00:48:14 |
Η φωνή του. Η φωνή του είναι πολύ ψηλή. |
00:48:17 |
Εντάξει. |
00:48:21 |
Όλα εντάξει. Το έπιασα. |
00:48:29 |
Σταμάτησαν την παρακολούθηση. |
00:48:31 |
Καλούσε από μια ψυχιατρική κλινική. |
00:48:34 |
Η αστυνομικός του Oakland είναι |
00:48:36 |
ο άνδρας που της μίλησε |
00:48:38 |
Πιο ήρεμη. |
00:48:40 |
Θα μπορούσε να ήταν αυτός. |
00:48:49 |
"Και έτσι θα αλλάξω |
00:48:52 |
"Δεν θα ανακοινώνω σε κανέναν |
00:48:55 |
"Θα μοιάζουν σαν απλές ληστίες , |
00:48:59 |
"ψεύτικα ατυχήματα......... |
00:49:02 |
"Η αστυνομία δεν θα με πιάσει ποτέ |
00:49:03 |
"Η αστυνομία δεν θα με πιάσει ποτέ |
00:49:03 |
"γιατί είμαι πολύ έξυπνος για αυτούς. |
00:49:06 |
"Στην εμφάνιση που είχει δώσει η αστυνομία ότι έχω, |
00:49:09 |
"Την υπόλοιπη ώρα |
00:49:13 |
"Δεν θα σας πω τι σημαίνει |
00:49:17 |
"Μιας και δεν έχω αφήσει κανένα |
00:49:20 |
"σε αντίθεση με αυτά που λέι η αστυνομία. |
00:49:23 |
"Φοράω διάφανα αποτυπώματα. |
00:49:26 |
"Το μόνο που χρειάζεται είναι να βάλω 2 επικάλυμματα |
00:49:31 |
"Μου αρέσει να κοροιδεύω τους μπάτσους. |
00:49:35 |
"Χρησιμοποιούσες τις εξατμίσεις των φορτηγών |
00:49:41 |
"Ε, γουρούνι, δεν σε χαλάει |
00:49:43 |
"που έχετε την μύτη σας |
00:49:46 |
"Αν νομίζετε ότι θα καταλάβω |
00:49:49 |
"αξίζει να έχετε τρύπες στο κεφάλι σας " |
00:49:54 |
Και πρέπει να δειτέ αυτό. |
00:49:59 |
"Πάρτε μια σακούλα απο λίπασμα αμμωνίας, |
00:50:02 |
"ένα γαλόνι πετρέλαιο, |
00:50:03 |
"και βάλτε μερικα σακιά |
00:50:06 |
- Εντάξει. |
00:50:07 |
Πρέπει να καλέσουμε το στρατό |
00:50:09 |
πράγμα δουλεύει. |
00:50:12 |
’λλο ένα κρυπτόλεξο. |
00:50:16 |
- Πότε έφτασαν? |
00:50:19 |
Θα τα δημοσιεύσεις? |
00:50:20 |
Robert. |
00:50:23 |
Πάμε να πιούμε ένα ποτό. |
00:50:29 |
Ευχαριστώ. |
00:50:32 |
Πες μου για τον εαυτόν σου. |
00:50:34 |
- Είσε παντρεμένος? |
00:50:39 |
Πως διασκεδάζεις? |
00:50:42 |
Μου αρέσει να διαβάζω. |
00:50:45 |
- Μου αρέσουν τα βιβλία. |
00:50:48 |
Γιατί ψάχνεις τα σκουπίδια μου? |
00:50:53 |
Θα επιστρέψω σε αυτό. |
00:50:55 |
Πως το ήξερες ότι θα |
00:50:57 |
Το μάντεψα. |
00:50:59 |
- Απλά το μάντεψες? |
00:51:01 |
Αρκετά, αυτό δεν μπορώ να το ανεχτώ άλλο. |
00:51:04 |
- Τι σκατά πίνεις? |
00:51:07 |
Δεν θα το κορόιδευες αν το δοκίμαζες. |
00:51:20 |
Και ποιος έσπασε τον κώδικα? |
00:51:23 |
Ένα παντρεμένο ζευγάρι που |
00:51:25 |
’ρα τι μας λέει αυτό για τον Zodiac? |
00:51:28 |
- Δεν κάνει δύσκολους γρίφους. |
00:51:29 |
Ήταν ένας απλός κώδικας |
00:51:31 |
σαν και αυτούς που |
00:51:33 |
Το "A" είναι το 1, |
00:51:35 |
Δεν πήγαμε όλοι στους προσκόπους, Robert. |
00:51:36 |
Δεν είναι τόσο δύσκολο. |
00:51:40 |
Στο πρώτο κρυπτόλεξο... |
00:51:42 |
Καλά, το κουβαλάς μαζί σου? |
00:51:43 |
- Γιατί? |
00:51:46 |
Πιο είναι το πιο συχνό |
00:51:49 |
Σύμφωνο? |
00:51:51 |
- Το διπλό "L." |
00:51:52 |
Και πια είναι η μία λέξη που ξέρουμε |
00:51:56 |
- "KiLL.(Σκοτώνω) " |
00:51:57 |
Έτσι το ζευγάρι ξεκίνησε να κοιτά |
00:51:59 |
και τα βρήκαν εδώ, εδώ και εδώ. |
00:52:01 |
Όλα είχαν τα 2 ίδια σύμβολα |
00:52:03 |
Οπότε είχαν μια επαναλαμβανόμενη |
00:52:05 |
που τελείωνε με τα ίδια 2 σύμβολα |
00:52:08 |
Και από την στιγμή που κατάλαβαν |
00:52:09 |
Βρήκαν το "K," και το "I," |
00:52:12 |
Ναι, αλλά πως πας από το |
00:52:14 |
στο να λύσεις όλον τον κώδικα? |
00:52:16 |
Με τον ίδιο τρόπο που το έκανα εγώ. |
00:52:22 |
Σε αυτό το βιβλίο, |
00:52:24 |
ο συγραφέας παρουσιάζει έναν πολύ απλό |
00:52:28 |
8 από τα 26 σύμβολα που υποδεικνύει |
00:52:31 |
Ναι, αλλά αυτά είναι σύμβολα |
00:52:33 |
γιατί έχει όλα αυτά |
00:52:34 |
Και εγώ νόμιζα ότι ήταν |
00:52:38 |
Αλλά βρήκα αυτόν τον κώδικα |
00:52:40 |
Μάντεψε πως λέγεται? |
00:52:42 |
Το αλφάβητο του Zodiac. |
00:52:45 |
Θεέ μου. |
00:52:47 |
Τι θες για αντάλλαγμα? |
00:52:49 |
- Τι? |
00:52:51 |
Είναι καλή δουλειά για όλους |
00:52:57 |
Τι εννοείς "δουλειά"? |
00:53:01 |
Έλα στο κρεβάτι. |
00:53:04 |
Θα έρθω σε ένα λεπτό. |
00:53:19 |
- Παρακαλώ? |
00:53:21 |
Δεν υπάρχουν πολλά υπόγεια |
00:53:24 |
"Υπόγειο για μελλοντική χρήση. " |
00:53:26 |
Σωστά. |
00:53:28 |
Θα πω στο Vallejo και στην Napa |
00:53:31 |
- Κοιμήσου λίγο. |
00:53:47 |
"Αγαπητέ Melvin, |
00:53:50 |
"Σου εύχομαι καλά χριστούγεννα. |
00:53:52 |
"Ένα μόνο πράγμα σου ζητάω. |
00:53:55 |
"Δεν μπορώ να ζητήσω αλλού βοήθεια |
00:53:59 |
Σε ευχαριστώ. |
00:54:00 |
"Το βρίσκω πολύ δύσκολο να το ελέγξω |
00:54:03 |
"και φοβάμαι ότι θα χάσω τον |
00:54:06 |
"και θα σκοτώσω το ένατο |
00:54:09 |
Melvin, σου ζητά βοήθεια. |
00:54:12 |
Σίγουρα. |
00:54:13 |
Επιθεωρητές, μου έστειλε αυτό το γράμμα |
00:54:17 |
Μου ζητά βοήθεια, |
00:54:20 |
Και γι΄αυτό το λόγο |
00:54:22 |
Ο κόσμος πρέπει να ξέρει. |
00:54:25 |
- Πότε λάβατε το γράμμα? |
00:54:29 |
Πιστεύω ότι ο λόγος που |
00:54:31 |
δεν μπόρεσε να επικοινωνήσει μαζί μου |
00:54:34 |
- Προσπάθησε να σας βρει στο σπίτι σας? |
00:54:36 |
Δεν είμουν σπίτι, |
00:54:39 |
Δεν άφησε τηλέφωνο. |
00:54:40 |
Θα σας πείραζε να μιλάγαμε μαζί της? |
00:54:42 |
Όχι βέβαια. Αλλά αυτό πρέπει να σας |
00:54:46 |
- Επιστρέφω. |
00:54:47 |
Θα την βρείτε από εδώ. |
00:54:49 |
Επιθεωρητή Toschi, πιστεύω ότι αυτό |
00:54:54 |
Κάτι τον αναγκάζει μέσα του να σκοτώσει. |
00:54:56 |
Προσπαθεί να αγνοήσει αυτό το συναίσθημα, |
00:54:59 |
Είναι στο αίμα του. |
00:55:00 |
Μπορεί. |
00:55:47 |
Δεν ήθελα να σας φοβήσω, |
00:55:53 |
Αλήθεια? |
00:55:54 |
Αν θέλετε, |
00:56:00 |
Αν δεν σας κάνει κόπο. |
00:56:01 |
Καλό θα είναι να προσέχετε. |
00:56:38 |
- Έτοιμος. |
00:56:40 |
Παρακαλώ. Καληνύχτα. |
00:56:47 |
Ολα καλά. |
00:57:43 |
Είστε εντάξει? |
00:57:46 |
Ναι.Ναι, μια χαρά. |
00:57:50 |
Πρέπει να είναι χειρότερα από |
00:57:52 |
Μπορώ να σας πάω μέχρι το συνεργείο. |
00:57:57 |
Εντάξει. |
00:58:05 |
Όλα καλά. Πάμε. |
00:58:15 |
Δεν ήξερα ότι είχες παιδί. |
00:58:18 |
Α, έχεις κάποιο πρόβλημα με αυτό? |
00:58:22 |
Όσο περισσότεροι τόσο καλύτερα. |
00:58:33 |
Δεν θα έπρεπε να καπνίζεις. ’σχημη συνήθεια. |
00:58:42 |
- Νομίζω περάσαμε ένα συνεργείο. |
00:58:51 |
Το κάνεις συχνά |
00:58:54 |
Όταν τελειώσω μαζί τους, |
00:59:00 |
Ηρέμησε. |
00:59:02 |
Πριν σε σκοτώσω, |
00:59:05 |
Θα πετάξω το μωρό σου |
00:59:21 |
Όχι! Βοήθεια! Σε παρακαλώ! Όχι! |
00:59:31 |
Ήταν στην άκρη του δρόμου. |
00:59:34 |
- Τι της συνέβει? |
00:59:36 |
Έτσι την βρήκα. |
00:59:38 |
- Τι έχεις? |
00:59:41 |
- όλα θα πάνε καλά. |
00:59:44 |
Το μωρό μου! |
00:59:45 |
- Που είναι το μωρό της? |
00:59:49 |
Που είναι το μωρό σου? |
00:59:57 |
Χριστέ μου. |
01:00:06 |
- Το έκρυψες? |
01:00:23 |
"Σας μιλάει ο Zodiac. |
01:00:25 |
"Έχετε καταφέρει να λύσετε |
01:00:28 |
"Είμαι περίεργος να μάθω πια είναι |
01:00:32 |
"Ελπίζω να μην νομίζετε ότι ήμουν εγώ αυτός |
01:00:36 |
"με την βόμβα στον σταθμό της αστυνομίας, |
01:00:38 |
"αν και σας είχα πει ότι θα |
01:00:41 |
"Σας μιλάει ο Zodiac. |
01:00:42 |
"Θα μου άρεσε να δω οι ανθρωποι να κρατάνε |
01:00:46 |
"Όλοι οι άλλοι έχουν τα σήματά τους |
01:00:48 |
"όπως ειρήνη, μαύρη δύναμη, κτλ. |
01:00:52 |
"Θα με χαροποιούσε πολύ |
01:00:53 |
"αν έβλεπα ανθρώπους να φοράνε το σήμα μου. |
01:00:56 |
- "Και όχι ανάρμοστα σήματα. " |
01:00:58 |
"Πυροβόλησα έναν άνδρα που ήταν σε |
01:01:01 |
"Zodiac 12 - Αστυνομία 0" |
01:01:05 |
"Αν λύσετε το κώδικα ο χάρτης θα |
01:01:08 |
"Έχετε μέχρι το Φθινόπωρο για να την ανακαλύψετε. " |
01:01:13 |
"Σας μιλάει ο Zodiac. |
01:01:15 |
"Είμαι στεναχωρημένος γιατί οι άνθρωποι |
01:01:17 |
"δεν φοράνε το ωραίο μου σήμα. |
01:01:19 |
"Έκανα λοιπόν μια μικρή λίστα, |
01:01:21 |
"που τους έκανα μια αρκετά |
01:01:23 |
"για δύο ωρίτσες ένα βράδυ, |
01:01:25 |
"που τελείωσε με εμένα να καίω το αμάξι της |
01:01:28 |
Θα συνεχίσουμε να δημοσιεύουμε |
01:01:30 |
Καινούργια τακτική. Η αστυνομία θέλει |
01:01:32 |
να δούμε τι θα κάνει. |
01:01:34 |
4 γράμματα σε τρεις μήνες, |
01:01:36 |
και εδώ αναφέρει για πρώτη φορά |
01:01:39 |
Γιατί είναι μαλάκας. |
01:01:44 |
Τι θες να πεις? |
01:01:47 |
Δεν ξέρεις? |
01:01:50 |
Καλώς ήρθατε. Παρακαλώ αφήστε τα πράγματά σας. |
01:01:57 |
Θα κάτσω εδώ και θα προσπαθήσω |
01:02:01 |
- Αριστερά. |
01:02:04 |
- Για τι ξάχνω? |
01:02:06 |
Ακόμα θα ήθελες και την |
01:02:08 |
Ξέρεις, άστο. Θα το κάνω εγώ. |
01:02:12 |
Για δες αυτό το γράμμα πάλι. |
01:02:14 |
Πές μου τα γεγονότα. |
01:02:16 |
- Μια γυναίκα και το μωρό της πέφτουν θύματα απαγωγής. |
01:02:22 |
- Το αμάξι που καίγεται. |
01:02:25 |
δες το άρθρο από την Bee. |
01:02:28 |
Το πρόσεξες? |
01:02:30 |
Τα πάντα από αυτό το γράμμα |
01:02:32 |
Και τα έχει ξανακάνει. |
01:02:35 |
Αστυνόμος Richard Radetich, |
01:02:38 |
Ο Zodiac είπε ότι σκότωσε κάποιον |
01:02:40 |
Μερικές μέρες μετά δημοσιεύτηκε |
01:02:44 |
Η αστυνομία είχε ήδη πιάσει κάποιον. |
01:02:45 |
Ο Zodiac δεν το έκανε, |
01:02:48 |
γιατί θέλει την δημοσιότητα. |
01:02:51 |
Το σύμβολό του ακόμα, το έχει κλέψει. |
01:02:52 |
- Τι? |
01:02:54 |
Αν σου δείξω κάτι, |
01:02:56 |
- Σε ποιον να το πω? |
01:03:07 |
Αυτό είναι το μόνο μέρος |
01:03:09 |
εμφανίστηκαν μαζί |
01:03:10 |
εμφανίστηκαν μαζί |
01:03:12 |
Ο τύπος έκλεψε το σήμα του από ένα ρολόι. |
01:03:13 |
Πως μπορεί κάποιος που |
01:03:15 |
Λέει ότι σκότωσε 13 ανθρώπους, |
01:03:16 |
αλλά για πόσους ήμαστε |
01:03:18 |
Τρεις στο Vallejo, |
01:03:23 |
Bobby, σχεδόν μοιάζεις απογοητευμένος. |
01:03:27 |
Ο αρχηγός μας έβγαλε όλους στον δρόμο. |
01:03:30 |
Δουλειά όπως πάντα. |
01:03:31 |
Κάτι θα συμβεί. |
01:03:33 |
Τίποτα σε 4 μήνες. |
01:03:36 |
Αρχικά δεν έβαζε γλώσσα μέσα του και τώρα... |
01:03:38 |
Ίσως τον φοβίσαμε. |
01:03:41 |
Ίσωε έφυγε. |
01:03:44 |
311 στο 582 Haight, στην γωνία με την Biltmore. |
01:03:47 |
- Χρόνια πολλά , Bill. |
01:03:59 |
Δεν σε ενοχλεί |
01:04:02 |
Δεν σε ενοχλεί |
01:04:04 |
- Κανείς δεν με λέει έτσι. |
01:04:07 |
Σαν κυβερνήτης, |
01:04:11 |
ώστε ο φονιάς της Darlene Ferrin |
01:04:16 |
Πιστεύω ότι κάποια στοιχεία δεν αξιοποιήθηκαν |
01:04:20 |
- Πιστεύω ότι αυτή την υπόθεση την παράτησαν. |
01:04:22 |
Florence Douglas, η δήμαρχος του Vallejo. |
01:04:25 |
Πιστεύω ότι η αστυνομία |
01:04:28 |
ή, ναι, την ικανότητα... |
01:04:30 |
Χαιρέτα τους ψήφους της αστυνομίας. |
01:04:34 |
Έχεις ακούσει ,κάποιο παρατσούκλι για μένα... |
01:04:37 |
Το "καθυστερημένος"? |
01:04:39 |
Ναι. |
01:04:42 |
Όχι. |
01:04:47 |
Ο γαμώτο.Να πάρει.Χριστέ μου. |
01:04:55 |
Πέσμου ότι αυτό δεν είναι ένα |
01:04:57 |
Πω ρε πούστη μου! |
01:04:59 |
"Το νιώθω μέσα μου, |
01:05:02 |
"και θα σας δώσω ένα στοιχείο. |
01:05:04 |
"Αλλά γιατί να χαλάσω το παιχνίδι? |
01:05:08 |
PauI, τον είπες κρυφοαδερφή |
01:05:12 |
σε τουλάχιστον ένα άρθρο σου. |
01:05:14 |
Dave. Θέλω ένα όπλο. |
01:05:19 |
Όπλο? |
01:05:25 |
Είσε στην εφημερίδα Herb Caen. |
01:05:27 |
"Η έρευνα του PauI Avery |
01:05:29 |
"το εξής μύνημα από τον Zodiac, |
01:05:32 |
"Αυτό είχε σαν αποτέλεσμα αρκετοί δημοσιογράφοι |
01:05:36 |
"'Δεν είμαι ο PauI Avery. "' |
01:05:38 |
Πρέπει να τα πουλήσεις αυτά. |
01:05:40 |
Ήταν αναπάντεχη τύχη αυτή η |
01:05:43 |
Όλοι με ενημερώνουν για τα |
01:05:45 |
Είναι ένας τύπος κοντά στο Riverside. |
01:05:47 |
Θα πάω να τον δω |
01:05:49 |
- Θες να έρθεις? |
01:05:53 |
- Αλήθεια? |
01:05:56 |
Θέλει να μείνει ανώνυμος. |
01:05:59 |
’ρα θα πάμε μια χαρά. |
01:06:10 |
Γεια. Καλησπέρα. |
01:06:13 |
Ναι. |
01:06:15 |
Ευχαριστώ. |
01:06:23 |
Πρέπει να είσε η Melanie. |
01:06:24 |
- Και εσύ ο Robert. |
01:06:26 |
Η Glynnis μου είπε πολλά για σένα. |
01:06:30 |
- Έχεις παραγγείλει κρασί, ωραία. |
01:06:31 |
’ργησα πολύ? |
01:06:35 |
Λίγα λεπτά μόνο. |
01:06:38 |
Είχε πολύ κίνηση. |
01:06:41 |
- Η Glynnis μου είπε ότι φτιάχνεις καρτούν. |
01:06:44 |
Και τι έκανες στο σκοπευτήριο? |
01:06:46 |
Διάβαζα. |
01:06:48 |
Να μας φέρουν μερικές... |
01:06:52 |
Δουλεύεις λοιπόν με την Glynnis. |
01:06:54 |
- Είναι το αφεντικό μου για την ακρίβεια. |
01:06:56 |
Λοιπόν... |
01:07:00 |
Τα παιδιά μου φοβούνται πολύ την Glynnis. |
01:07:02 |
Και εγώ. |
01:07:07 |
Τι έκανες στο σκοπευτήριο? |
01:07:08 |
Ήμασταν... Δουλεύω... |
01:07:11 |
- Ναι... |
01:07:12 |
- Γνωρίζεις τον PauI Avery? |
01:07:15 |
Είναι ο δημοσιογράφος που ο |
01:07:17 |
Α, ναι, το είδα στην τηλεόραση. |
01:07:18 |
Λοιπόν, δουλεύω κοντά του |
01:07:21 |
σε μια ανώνυμη πηγή του |
01:07:26 |
Που είναι το Riverside? |
01:07:28 |
Είναι κοντά στο L.A. |
01:07:29 |
Χμμ... Δεν νομίζω ο PauI να ξέρει |
01:07:35 |
Ακουγεται επικίνδυνο. |
01:07:38 |
Ναι. Γιατί το λες αυτό? |
01:07:41 |
Μου είπες ότι ήταν ανώνυμη πληροφορία, σωστά? |
01:07:44 |
Ναι. |
01:07:45 |
’ρα μπορεί να είναι παγίδα. |
01:07:51 |
Δεν νομίζεις ότι είναι λίγο χαζό? |
01:07:53 |
Ναι, ναι. Λοιπόν, ο PauI έχει όπλο. |
01:08:00 |
Καλά, ξέρεις τι είναι καλό εδώ? |
01:08:04 |
Δεν έχω ξαναέρθει. |
01:08:08 |
Τα ζυμαρικά, η μακαρονάδα? |
01:08:12 |
Είστε έτοιμοι να παραγγείλετε? |
01:08:15 |
Ναι, θα πάρω πένες με βότκα. |
01:08:18 |
Μάλιστα. |
01:08:24 |
Μπορείτε να έρθετε σε λίγο? |
01:08:28 |
Έχεις καθόλου κέρματα? |
01:08:30 |
Α, μισό, μισό. |
01:08:32 |
Όχι. Είναι μόνο ένα λεπτό. |
01:08:34 |
Πρέπει να τηλεφωνήσεις κάπου? |
01:08:36 |
Ναι, ξέρεις, |
01:08:40 |
Ξέρεις, όταν είπες ότι |
01:08:41 |
- ότι είναι επικίνδυνο, και... |
01:08:44 |
Χαζό. Και σκέφτηκα |
01:08:45 |
να καλέσω την γυναίκα του |
01:08:51 |
Έχω κάτι κέρματα. |
01:09:12 |
Μου είπε ότι θα καλέσει |
01:09:15 |
- Ωραία. |
01:09:18 |
Melanie, πρέπει να πάω σπίτι |
01:09:25 |
Είναι κάποιο γλοιώδες σχέδιό σου |
01:09:29 |
Τι? Όχι. |
01:09:33 |
Πάω να πάρω το φαγητό. |
01:09:37 |
Γεια! |
01:09:54 |
Γεια! Έχω ραντεβού |
01:10:15 |
Κανένα νέο? |
01:10:20 |
Δεν χρειάζεται να μείνεις. |
01:10:21 |
Αστειεύεσαι? |
01:10:23 |
Είναι το πιο ενδιαφέρον ραντεβού που είχα ποτέ. |
01:10:30 |
- Paul? |
01:10:32 |
- Ναι. |
01:10:33 |
Ναι. |
01:10:34 |
Δεν θα το πιστέψεις αυτό. |
01:10:36 |
Dave! |
01:10:37 |
Με μια παράξενη αλλαγή, |
01:10:40 |
Ο ρεπόρτερ της San Francisco Chronicle |
01:10:44 |
λέει ότι έχει νέες πληροφορίες |
01:10:46 |
σχετικά με το μόνο άλυτο έγκλημα |
01:10:51 |
ένα έγκλημα του 1966 στην California, |
01:10:54 |
που ο Avery πιστεύει ότι |
01:10:57 |
Τι? |
01:10:58 |
- He didn't call you about this? |
01:11:00 |
Ο δολοφόνος του Riverside |
01:11:01 |
που εγώ προσωπικά τα πήγα σε γραφολόγο. |
01:11:05 |
Και τι σου είπε ο ειδικός? |
01:11:07 |
Αυτό που ήδη ήξερα, Ron. |
01:11:09 |
Ο γραφικός χαρακτήρας είναι του Zodiac. |
01:11:11 |
Πως βρήκες αυτά τα στοιχεία στο Riverside? |
01:11:14 |
Και εμάς δεν μας είπε τίποτα |
01:11:16 |
Και τώρα πόσο άσχημα φαινόμαστε? |
01:11:17 |
Ε.., πως ξέρουμε ότι αυτά είναι αλήθεια? |
01:11:20 |
Είναι πολύ αληθινά. |
01:11:22 |
Το είδα στην τηλεόραση. |
01:11:31 |
Dave. |
01:11:33 |
Γεια. |
01:11:34 |
Dave, ξέρεις τον MeI Nicolai. |
01:11:36 |
Χάρηκα, MeI. |
01:11:37 |
Με όλον το σεβασμό, |
01:11:39 |
γιατί διαβάζω την λύση του μυστηρίου |
01:11:41 |
στην εφημερίδα Chronicle αντί |
01:11:43 |
Μας γάμησαν. |
01:11:44 |
Dave, σταμάτα. |
01:11:45 |
Το όνομά σου μπαίνει στην εφημερίδα συνέχεια. |
01:11:48 |
Δεν μιλάω ποτέ για μια έρευνα, τέλος. Εντάξει, Ken? |
01:11:51 |
Dave? Γεια. |
01:11:53 |
Είμαι ο PauI Avery. Μπορείτε να με πάρετε |
01:11:56 |
Δεν είναι καλή ιδέα, PauI. |
01:11:59 |
Θα με βάλει να πάρω ταξί |
01:12:02 |
Κυρίες και κύριοι, |
01:12:04 |
- Εντάξει. Εντάξει. |
01:12:07 |
Το κάπνισμα επιτρέπετε στις |
01:12:10 |
Καλή πτήση. |
01:12:15 |
Η Cheri Jo Bates φοιτούσε στο κολέγιο |
01:12:18 |
Μελετούσε στην βιβλιοθήκη την νύχτα |
01:12:22 |
Φεύγει με έναν άγνωστο άντρα |
01:12:26 |
Το σώμα της βρέθηκε |
01:12:30 |
Μια δακτυλογραφημένη ομολογία στάλθηκε |
01:12:33 |
στις 29 Νοεμβρίου, |
01:12:36 |
Την δημοσίευσαν. |
01:12:40 |
"Δεν έιμαι άρρωστος. Είμαι τρελός. |
01:12:43 |
"Αυτό το γράμμα πρέπει να δημοσιευτεί |
01:12:45 |
Θέλει την δημοσιότητα. |
01:12:46 |
Λοιπόν, θα μπορούσε να είναι ο δικός μας. |
01:12:48 |
6 μήνες μετά, η αστυνομία, |
01:12:51 |
όλοι έλαβαν αυτό. |
01:12:58 |
Διπλό γραμματόσημο, όπως ο Zodiac. |
01:13:02 |
Αυτά είναι που ο γραφικός χαρακτήρας |
01:13:04 |
Αυτά και το θρανίο. Don. |
01:13:06 |
Αυτό βρέθηκε μερικούς μήνες μετά |
01:13:20 |
Ο Sherwood έκανε ταυτοποίηση γραφικού χαρακτήρα |
01:13:24 |
Ποιος χαράζει το ξύλο |
01:13:27 |
Για να είμαι ειλικρινής μαζί σας, |
01:13:28 |
τα γραμματά μας..και τα γράμματά σας..., |
01:13:30 |
Πως ο PauI Avery |
01:13:33 |
Του τα έδωσα. |
01:13:34 |
Μιλήσαμε στο τηλέφωνο πριν κάποιες μέρες |
01:13:36 |
Και του είπα ότι θα είσε εδώ. |
01:13:38 |
- Του είπες ότι θα συναντηθούμε? |
01:13:40 |
Του είπα ακόμα ότι δεν |
01:13:42 |
Εντάξει, μισό λεπτό. |
01:13:44 |
- Δεν νομίζεις ότι αυτά είναι του Zodiac? |
01:13:47 |
Δεν έχουμε αρκετά στοιχεία |
01:13:49 |
Αλλά ήμαστε σίγουροι ότι είναι αυτός. |
01:13:50 |
Αν νομίζεις ότι αυτά δεν είναι του Zodiac, |
01:13:53 |
Προσπαθώ να συνεργαστώ. |
01:13:55 |
Α, και έτσι συνεργάζεσαι εσύ? |
01:13:58 |
Κοίτα, δεν ξέρω |
01:14:00 |
αλλά ο Sherwood λέει ότι ταιριάζουν |
01:14:01 |
’ρα, ας υποθέσουμε ότι ο δικός σας ύποπτος |
01:14:03 |
Δακτυλογραφεί την ομολογία. |
01:14:05 |
Ο Zodiac διαβάζει την εφημερίδα, |
01:14:08 |
Είναι κάτι που το έχει ξανακάνει. |
01:14:10 |
Κοιτάξτε, τώρα γνωρίζετε όλα |
01:14:12 |
Αλλά κατά την άποψή μου, |
01:14:16 |
Σκατά, κύριοι, σκατά. |
01:14:18 |
Δεν με ενδιαφέρει τι λέει. |
01:14:21 |
Το πρόβλημα είναι ότι |
01:14:24 |
Λοιπόν, να και ο δημοσιογράφος. |
01:14:30 |
Ειρήνη υμίν. |
01:14:32 |
Πραγματικά δεν θέλω να σου μιλήσω |
01:14:34 |
- Απλά προσπαθώ να κάνω την δουλειά μου. |
01:14:38 |
έχουμε ήδη γαμηθεί με τον μεγάλο αριθμό των |
00:00:02 |
Εχω τον Napa, Vallejo, και DOJ |
00:00:05 |
και τον Riverside's να μου λεει οτι μου εχουν στησει ενέδρα! |
00:00:08 |
Χριστέ μου. Ε, το Cheri Jo Bates ηταν ενα δωρο. |
00:00:11 |
Εσυ και ο Armstrong |
00:00:13 |
Αυτος μπορει να μην ηταν ο Zodiac. |
00:00:15 |
- Και αν έχει? |
00:00:16 |
να μην είναι ικα΄νο να κανει υποθέσεις |
00:00:18 |
Πες το στον Sherwood. |
00:00:20 |
μήπως τον βρω. |
00:00:22 |
Οχι, δεν ειμαστε μαζί σε τίποτα, PauI, |
00:00:24 |
γιατι δεν με εννδιαφερει |
00:00:25 |
Αχ, φιλε. Μου έγραψε. |
00:00:28 |
Ε, Bullitt! |
00:00:30 |
Εχει περασει 1 μιση χρόνος, |
00:00:36 |
- Αντε γα****. |
00:00:39 |
Επρεπε να μου είχες τηλεφωνήσει, PauI. |
00:00:46 |
Ευχαριστώ. |
00:01:01 |
- Το είδες? |
00:01:03 |
Εδώ έρχεται καθε τρελός στην Καλιφόρνια. |
00:01:06 |
Εγώ είμαι ο Zodiac. |
00:01:08 |
Και πως σκότωσες τα θυματά σου? |
00:01:09 |
Με όπλο. Οχι, με σφυρί. |
00:01:12 |
Αυτό που μπο΄ρω να σου πω |
00:01:13 |
ειναι πως είναι ακομα |
00:01:15 |
- Και ποιος σοθ επέτρεψε να μου το πεις αυτο? |
00:01:18 |
Μόνο ε΄νας βρωμερός ποντικός όπως ο Andre |
00:01:21 |
θα μπορούσε |
00:01:23 |
Ο Zodiac δεν έκοψε το χέρι από κανένα θύμα του. |
00:01:26 |
- Είστε σίγουρος? |
00:01:27 |
Ο Travis και εγώ δουλέψαμε εδώ μαζί για δέκα χρόνια. |
00:01:30 |
Τα πόδια του διαλύθηκαν σε ένα δυστύχημα και από τοτε αρχισαν οι σκοτωμοί. |
00:01:34 |
- Απλό περιστατικό? |
00:01:36 |
Είσαι αστυνομικός φιλε. Κάνε τους υπολογισμούς σου. |
00:01:42 |
Εχεις σκεφτεί πως ο δολοφόνος μπορεί να ειναι ο PauI Avery? |
00:01:45 |
Συχνά. |
00:01:47 |
Επινε και είχε αρχίσει να μεθα. |
00:01:49 |
Αρχισε να μιλαει για το πως να χτυπήσεις ανθρώπους. |
00:01:53 |
Ελεγε πως μπορείς να κρατήσεις ένα φακό την κάνη του όπλυ |
00:01:55 |
για να βλέπεις στο σκοτάδι. |
00:01:57 |
- Το είπε αυτό? |
00:02:00 |
Και ε΄γω τον ρώτησα, |
00:02:02 |
Και είπε, "Θα ήταν εύκολο |
00:02:04 |
"'γιατί δεν θα υπήρχε κανένα κίνητρο. " |
00:02:06 |
Μέτα ειπε πως θα έγραφε γράμματα |
00:02:08 |
και θα αποκαλόυσε τον εαυτό του Zodiac |
00:02:10 |
του άρεσε να μπερδεύει τους ανθρώπους. |
00:02:12 |
- Είσαι σίγουρος είπε "Zodiac"? |
00:02:15 |
Νόμιζα πως ήταν χαζό το όνομα. |
00:02:18 |
Νευρίασε και είπε, |
00:02:22 |
"Το σκεφτηκα πολυ καιρο |
00:02:24 |
Νομιζεις πως |
00:02:28 |
Ηταν νευριασμένος που έχασε τη δουλεια του |
00:02:31 |
Μιλούσε για το ότι θα πυροβολούσε |
00:02:34 |
και θα μάζευε όλα τα μικά αγγελούδια. |
00:02:37 |
- Χρησιμοποίησε αυτές τις λέξεις? |
00:02:41 |
Μετά είπα στη γυναίκα μου ότι |
00:02:43 |
Και δεν τον είδα απο τότε. |
00:02:45 |
Ενα άλλο θέμα είναι, στπν Leigh's άρεσαν οι καταδύσεις. |
00:02:48 |
Ξέρω πως πήγαινε σ αυτή τη λίμνη |
00:02:50 |
Λίμνη Berryessa? |
00:02:52 |
Καναδυο φορές. Πήγαμε για ψάρεμα εκεί κοντά. |
00:02:57 |
Πες του πότε τα συνδύασες όλα αυτά. |
00:02:58 |
Πριν ε΄να χρόν περίπου στην εφημερίδα, |
00:03:03 |
Και τα θυμήθηκα όλα. |
00:03:06 |
Δεν τον πήραν στα σοβαρά. |
00:03:08 |
Και είσαι σίγουρος |
00:03:12 |
έγινε την 1η Ιανουαρίου, 1968? |
00:03:16 |
Δεν θα μπορούσε να είναι αργότερα. |
00:03:17 |
Ξεκίνησα μια καινουργια δοθλεια στο Λος Αντζελες. |
00:03:21 |
Επρεπε να μετακομίσω. |
00:03:22 |
Αυτό είναι το πρόβλημά μου. Αυτός ο τύπος
- Αρθούρος Leigh Allen; |
00:03:25 |
Αυτός ο τύπος, ο Leigh, |
00:03:28 |
σε εναν φίλο στο ψάρεμα την πρώτη ημέρα του χρόνου? |
00:03:29 |
Δεν ξέρω. |
00:03:32 |
και το σκεφτοταν καιρό. |
00:03:34 |
Γιατί λοιπόν ο Cheney |
00:03:37 |
Το τσέκαρα. Ηρθε. |
00:03:38 |
Η πρώτη επαφή με το αστυνομικό τμημα για τον Allen |
00:03:42 |
ήταν στην Pomona. 10 Ιανουαρίου, 1970. |
00:03:46 |
Ο Cheney είχε τίποτα εναντίον του Allen? |
00:03:47 |
Μήπως ο Allen πήγε με τη γυναίκα του η΄κάτι αλλο? |
00:03:49 |
Θα πρεπει να το ελεγξουμε απο την αρχή. |
00:03:51 |
Αλλα πρέπει να σου πω, μ' αρέσει αυτός ο τύπος. |
00:03:54 |
Ας πάρουμε τοτε |
00:03:58 |
Γεια. Μίλησα στον Sherwood. |
00:04:01 |
- Τι πήρες? |
00:04:06 |
Δεν υπαρχουν αρκετα δειγματα γραφικου χαρακτηρα. |
00:04:08 |
Υπαρχουν και αλλα, αλλα δεν μοιζουν με του Zodiac |
00:04:11 |
αρα δεν μπορει να πει με σιγουρια. |
00:04:13 |
- Λοιπον, αυτο δεν ειναι αρκετο. |
00:04:17 |
Επισης, ο τυπος μας ειναι ανώμαλος. |
00:04:20 |
Οταν ο MeI πηρε την αιτηση απο την Valley Spring, |
00:04:22 |
του ειπαν οτι ο Allen απελυσε τα κακοποιημενα παιδια. |
00:04:28 |
- Οποτε τι θέλεις να κανεις? |
00:04:32 |
- Τελειωσες με τις πατάτες? |
00:04:34 |
Μηπως εσυ και ο Mr. Cheney μπορεσατε |
00:04:36 |
να κοιτάξετε τα αντιγραφα των γραμμάτων που σου έστειλε ο Zodiac? |
00:04:38 |
Ναι. |
00:04:41 |
- Ναι,το ξερουμε αυτο. |
00:04:45 |
Μπερδεύει τις λέξεις παρομοια. |
00:04:47 |
Για το γραφικο χαρακτηρα τι εχεις να πεις? |
00:04:49 |
Δεν ξερω. |
00:04:52 |
Ο ειδικος μας για την υποθεση λεει πως |
00:04:55 |
Μπορει να χρησιμοποιησε το αλλο του χερι. |
00:04:57 |
Τα γρραμματ ειναι τακτοποιημενα αρκετα |
00:04:59 |
για καποιον που γραφει με το |
00:05:01 |
Αλλα οχι για τον Leigh, σωστα. |
00:05:03 |
- Τι εννοεις? |
00:05:05 |
Μπορει να γραφει με τα 2 του χερια. |
00:05:08 |
Στην καθημερινη ζωη,ο Allen χρησιμοποιει το αριστερο του χερι. |
00:05:11 |
Διαφορες δουλειες, |
00:05:14 |
Αλλα γραφει τα γραμματα του Zodiac με το δεξι του χερι |
00:05:17 |
χρησιμοποιωντας ετσι ενα |
00:05:21 |
Πρεπει να δουμε αυτον τον τυπο,Αρχηγε. |
00:05:22 |
- Που ειναι? |
00:05:24 |
Δουλευει σε μια εταιρια πετρελαιων στο Pinole. |
00:05:27 |
Τους βλεπυμε και τους 2. |
00:05:28 |
Να τηλεφωνησεις στον Mulanax. |
00:05:31 |
Σωστα επειδη αυτο ηταν καλη κινηση για εμας στο Riverside. |
00:05:34 |
Συνεργασια,ετσι ειμαστε, με καθε κοστος. |
00:05:46 |
Μπορεις να του μιλησεις εδω. |
00:05:51 |
Θα τον φωναξω εγω. |
00:05:55 |
Λοιπον τι σκεφτεστε να κανετε? |
00:05:57 |
Ο Bill μιλησε στους πληροφοριοδοτες. |
00:06:01 |
Εγω δεν εχω προβλημα. |
00:06:16 |
Κυριε Allen, ειμαι ο ντετεκτιβ Bill Armstrong. |
00:06:19 |
Απο εδω ο ντετεκτιβ Dave Toschi |
00:06:22 |
Ερευνουμε τους φονους του Zodiac |
00:06:27 |
Παρακαλω, καθιστε. |
00:06:37 |
Ο πληροφοριοδοτης μας μας ειπε οτι |
00:06:40 |
Πριν 11 μηνες για τον πρωτο φονο του Zodiac. |
00:06:42 |
Αν ειναι αληθεια ειναι καπως ενοχοποιητικες. |
00:06:45 |
Κανατε ποοτε τετοια συζητηση? |
00:06:48 |
- Οχι. |
00:06:49 |
ή ακουσατε τιποτα για τον Zodiac? |
00:06:51 |
Οταν πρωτοδημοσιευτηκε. |
00:06:52 |
Αλλα δεν συνεχισα μετα. |
00:06:55 |
- Γιατι οχι? |
00:06:58 |
τα ειπα αυτα στον αλλον αστυνομικο. |
00:07:01 |
- Σε ποιον αστυνομικο? |
00:07:05 |
Θυμασαι το ονομά του? |
00:07:06 |
Οχι αλλα ηταν αμεσως μετα τον φονο στη λιμνη. |
00:07:10 |
Και τι ειπες σ αυτον τον αστυνομο? |
00:07:14 |
Του ειπα οτι θα πηγαινα στο Salt Point |
00:07:19 |
Πως ημουν μονος |
00:07:23 |
Εχω τα ονοματα τους στο σπιτι αν τα θελετε. |
00:07:25 |
Αυτο θα ηταν πολυ καλο, Arthur. |
00:07:27 |
- Leigh. |
00:07:29 |
Leigh. Κανεις δεν με φωναζει Arthur. |
00:07:34 |
Επισης εκεινη την ημερα οταν γυρισα |
00:07:37 |
Ηταν περιπου 4:00. |
00:07:41 |
- Το ονομα του γειτονα? |
00:07:45 |
Πεθανε απο περιπου μια βδομαδα. |
00:07:47 |
Καρδιακη προσβολη. |
00:07:52 |
Τα μαχαιρια που ειχα στο αμαξι μου με αιμα, |
00:07:55 |
Το αιμα ηταν απο μια κοτα που σκοτωσα για βραδυνο. |
00:08:01 |
- Τι? |
00:08:04 |
Ισως ο Bill τα ειδε και φωναξε την αστυνομια. |
00:08:09 |
Λοιπον θα το ελεγξουμε αυτο. |
00:08:12 |
Να σε ρωτησω κατι αλλο. |
00:08:13 |
Μηπως ησουν στη νοτια California |
00:08:18 |
- Προκειται για τους φονους του Riverside? |
00:08:22 |
Ναι πρεπει να ημουν εκει τετοιο καιρο. |
00:08:24 |
Πηγαινα συχνα τοτε. |
00:08:32 |
Ο πληροφοριοδοτης μου λεει πως εισαι αμφιδεξιος? |
00:08:35 |
Οχι αυτο δεν ειναι αληθεια. |
00:08:37 |
Δεν μπορεις να γραψεις και με τα 2 χερια? |
00:08:40 |
Η δασκαλα μου προσπαθησε να με κανει |
00:08:43 |
Ειμαι αριστεροχειρας. |
00:08:45 |
Ειπε επισης οτι ανεφερες για σκοτωμους |
00:08:50 |
Αυτο ειναι... |
00:08:52 |
Φρικτο. Ειναι... |
00:08:55 |
Δηλαδη δενν ησουν θυμωμενος |
00:08:59 |
επειδη ασελγουσες σε μαθητες? |
00:09:10 |
Δεν ειμαι ο Zodiac. |
00:09:13 |
Και αν ημουν παλι δεν θα σας το ελεγα. |
00:09:18 |
Ωραιο ρολοι. |
00:09:22 |
Ευχαριστω. |
00:09:23 |
Μπορω να το δω? |
00:09:26 |
Μπορω να το δω? |
00:09:39 |
Απο που το πηρες? |
00:09:41 |
Ηταν χριστουγεννιατικο δωρο απο |
00:09:44 |
Πολυ συγκινητικο. |
00:09:46 |
Πες μου κατι Arthur. |
00:09:48 |
Δεν θυμασαι κανεναν |
00:09:50 |
που να συζητησες μαζι του για τον Zodiac? |
00:09:55 |
Ισως ο Ted Kidder ή ο PhiI Tucker |
00:10:01 |
Αλλα δεν θα μπορουσα να ειμαι σιγουρος. |
00:10:03 |
Δουλευα εκει τοτε... |
00:10:09 |
Το πιο επικινδυνο παιχνιδι. |
00:10:12 |
Οριστε? |
00:10:14 |
Το πιο επικινδυνο παιχνιδι. |
00:10:17 |
Ηταν το αγαπημενο μου βιβλιο στο γυμνασιο. |
00:10:19 |
Ειναι για εναν ανδρα που περιμενει |
00:10:22 |
Γιατι εχει κουραστει να κυνηγαει ζωα, |
00:10:24 |
κυνηγουσε τους ανθρωπους για την δραση. |
00:10:25 |
Και ο ανθρωπος ειναι το πιο επικινδυνο ζωο απο ολους? |
00:10:30 |
Αυτη ειναι η ουσια. |
00:10:33 |
Φοβερο βιβλιο. |
00:10:36 |
ή τουλαχιστον αυτο ειπα στον PhiI. |
00:10:44 |
Μπορω να φυγω? |
00:10:49 |
Φυσικα. |
00:10:55 |
- Ευχαριστουμε για το χρονο σου. |
00:10:59 |
Περιμενω για τη μερα |
00:11:01 |
που οι αστυνομικοι δεν θα αποκαλουνται γουρουνια. |
00:11:06 |
Ευχαριστω. |
00:11:08 |
Θα ειμαστε σε επαφη. |
00:11:21 |
Πιστευει κανεις πως πρεπει να τον ανακρινουμε |
00:11:25 |
Αυτα ειναι αντιγραφα καποιων γραμματων του Ζodiac. |
00:11:29 |
Θα θελαμε να τα δεις. |
00:11:32 |
Πιστευτετε οτι ο αδερφος μου ειναι ο Zodiac. |
00:11:34 |
Λοιπον ττο ερευνουμε. |
00:11:36 |
Θα τον συλλαβετε? |
00:11:38 |
Κυρια. Allen, δεν συλλαμβανουμε ανθρωπους |
00:11:42 |
Λοιπον,ο Leigh παντα εμπλεκε σε μπελαδες. |
00:11:43 |
Ειναι αληθεια για τα παιδια? |
00:11:46 |
Δυστυχώς. |
00:11:48 |
Δεν τον βλεπουμε συχνα απο τοτε που το μαθαμε. |
00:11:51 |
Τι αισθανεστε για τον Don Cheney? |
00:11:53 |
Don Cheney? Τον παλιο μου συμμαθητη? |
00:11:55 |
- Αυτος επικοινωνησε μαζι σου? |
00:11:58 |
Λοιπον,ο Don ειναι ενα πολυ αξιοπιστο ατομο. |
00:12:00 |
Αν σου ελεγε κατι, |
00:12:03 |
- Αυτο. |
00:12:04 |
Εδω που γραφει τα Χριστουγεννα |
00:12:06 |
Πηραμε μια χριστουγεννιατικη καρτα |
00:12:09 |
Το εγραψε με τον ιδιο τροπο. |
00:12:12 |
- Μηπως εχετε ακομα την καρτα? |
00:12:14 |
Ευχαριστω. |
00:12:18 |
Μπορουμε να βοηθησουμε καπως αλλιως? |
00:12:20 |
Ο αδερφος ειπε οτι θα εψαχνε το διαμερισμα του Leigh |
00:12:22 |
την επομενη φορα που θα πηγαινε στην πολη. |
00:12:23 |
- Αυτο σας κρατα ασφαλεις. |
00:12:25 |
Αν βρουμε κατι, |
00:12:29 |
και θα μπορουσαμε να ψαξουμε σωστα το μερος. |
00:12:30 |
Τωρα πρεπει να μιλησω στον αστυνομικο |
00:12:32 |
που ανεκρινε τον Leigh Allen |
00:12:35 |
Δεν θυμαμαι πως τον βρηκαμε, |
00:12:37 |
αλλα δεν εμοιαζε με δολοφονο και δεν πιστευε πως ειναι ο Z. |
00:12:40 |
- Αλλα εσεις το πιστευετε? |
00:12:43 |
Ηρεμισε, Dave. |
00:12:46 |
Μια συνδεση θα μας φερει μακρια απο την εγγυηση. |
00:12:48 |
- Ο Avery στο 2 . |
00:12:51 |
Θες να επικοινωνησω αυτολεξεί |
00:13:03 |
Αυτος ο υποπτος δεν ειναι ο Zodiac. |
00:13:07 |
Το δειγμα αυτο ταιριαζει με τους ακυρωμενους ελεγχους? |
00:13:10 |
Απολυτα. |
00:13:11 |
Οποτε ξαναεξετασαμε το αριστερο χερι. |
00:13:14 |
Σε 38 χρονια δεν εχω ξαναδει κανεναν |
00:13:18 |
Και τα 2 χερια θα πρεπει να εχουν κοινα σημεια. |
00:13:20 |
Λυπαμαι. |
00:13:22 |
Αλλα δεν θα δουλεψει. |
00:13:26 |
Dave, ειναι ο Jack Mulanax. |
00:13:28 |
Ει. Mulanax. Ναι. |
00:13:32 |
Δεν θα δωθει εγκριση για το σπιτι του Allen. |
00:13:34 |
- Γιατι οχι? |
00:13:36 |
Τωρα,αν δεν φερουμε καποιο δειγμα γραφικου χαρακτηρα |
00:13:38 |
Πως θα βρουμε στοοιχεια αν |
00:13:41 |
Δεν ξερω. |
00:13:43 |
- Πραγματικα λυπαμαι. |
00:13:48 |
Τι θελεις να κανεις? |
00:13:49 |
Δεν ξερω τι μπορω να κανω |
00:13:50 |
Χρειαζομαστε το δεξι χερι του Allan. |
00:13:53 |
Υπαρχουν αλλοι που θα επρεπε |
00:13:55 |
Μονο, τι? |
00:13:57 |
2300? |
00:13:59 |
Ok, λοιπον. |
00:14:04 |
Ok, λοιπον. |
00:14:33 |
PauI, εγραψες στο Υπουργειο Δικαοσυνης |
00:14:36 |
ζητώντας να μπεις υπευθυνος |
00:14:41 |
Εγω προτεινα... |
00:14:45 |
...οτι ατομα με γνωση της υποθεσης |
00:14:47 |
μπορουν να βρουνε στοιχεια |
00:14:51 |
- Και οτι εσυ μπορεις. |
00:14:55 |
Ο ''σημαδεμένος'' τυπος. |
00:14:57 |
PauI, αν ειναι να δουλεψεις εδω, |
00:15:00 |
Πρωτον, σταμάτα να πίνεις. |
00:15:01 |
Δευτερον, σταματα να κανεις |
00:15:04 |
Και τριτον, κοψε αυτες τισ βλακειες. |
00:15:08 |
Αν καποια στιγμη |
00:15:11 |
η εξερετική μου δουλεια δεν |
00:15:16 |
Πολυ ευχαριστως... |
00:15:18 |
Πολυ ευχαριστως |
00:15:22 |
PauI, το εννοω! |
00:15:34 |
- PauI? |
00:15:36 |
- Τι ηταν αυτο? |
00:15:40 |
- Θες κατι να πιεις? |
00:15:42 |
Αργοπορημενο πρωινο? |
00:15:45 |
- Μεσημεριανο νωρις,ή... |
00:15:50 |
Εισαι ενταξει? |
00:15:52 |
Οχι. |
00:15:56 |
Ευχαριστω που ρωτησες. |
00:16:00 |
Shorty! Παμε εξω. |
00:16:03 |
PauI, που πηγαινεις? |
00:16:07 |
Δηλαδη απομακρυνατε τον κουνιαδο μου? |
00:16:09 |
Δεν μπορουσαμε να παρουμε εγκριση. |
00:16:13 |
Περυσι κανονισαμε ο Leigh |
00:16:17 |
Πηγε μονο 2 φορες. |
00:16:18 |
Τον ειδαμε προσφατα μετα |
00:16:21 |
Η πεθερα μου τον εφερε να δει το μωρο. |
00:16:24 |
Αφοτου εφυγε, |
00:16:28 |
Δεν μπορουσε να μιλησει για εναν πρωην ασθενη, |
00:16:31 |
αν πιστευε οτι ο Leigh |
00:16:34 |
- Εξετιας της εμπιστευτικοτητας των δεδομενων του ασθενη... |
00:16:39 |
Γιατι δεν τον ειδες εδω |
00:16:41 |
Πηγαινει στο σχολειο στην Santa Rosa. |
00:16:43 |
- Santa Rosa?Που μενει? |
00:16:46 |
- Στη Santa Rosa? |
00:16:48 |
Δεν θα επρεπε να παμε μεσω |
00:16:51 |
Περασαν 11 μηνες απο τοτε που |
00:16:52 |
και τωρα θα ψαξεις στο τροχοσπιτο του? |
00:16:54 |
Αν βρουμε κατι, υπεροχα. |
00:16:56 |
Αν οχι, παιρνουμε αποτυπωματα και |
00:16:59 |
Νομιζω ο Sherwood σε απερριψε. |
00:17:02 |
Και αν μπορω να παρω μια δευτερη γνωμη? |
00:17:06 |
Δεν θελω να ακολουθω τα βηματα του Sherwood. |
00:17:08 |
Terry, αυτο που θελω να ξερω |
00:17:11 |
Θα μπορουσε να ειχε γραψει αυτα τα γραμματα |
00:17:17 |
Μεταξυ μας? |
00:17:18 |
Γιατι υπαρχουν διαφοροι τροποι σκεψης |
00:17:23 |
Παρε δειγματα απο το αλλο του χερι. |
00:17:27 |
Αυτος ειναι ο τροπος σκεψης |
00:17:30 |
Εν τω μεταξυ μιλησα σε εναν ψυχολογο που |
00:17:33 |
οτι καποιος με την πρωσοπικοτητα του Zodiac |
00:17:36 |
θα εκδηλωνε φυσικα, |
00:17:39 |
Γι αυτο ο Sherwood δεν μπορουσε να συνδεσει |
00:17:43 |
Εχουμε τον Terry Pascoe, |
00:17:45 |
και με τον Cheney... |
00:17:47 |
Θα ηταν αρκετα για εγκριση. |
00:17:50 |
"Και να πυροβολυσω τα παιδια |
00:17:52 |
"Και θα αποκαλουσε τον εαυτο του Zodiac. " |
00:17:56 |
Ναι. |
00:17:57 |
Και εισαι προθυμος να ορκιστεις σ αυτο |
00:18:01 |
Χωρις κανενα δισταγμο. |
00:18:03 |
Ευχαριστω πολυ κυριε Cheney. |
00:18:05 |
Ευχαριστω. |
00:18:08 |
Φαινεται πως βρηκες τον ανθρωπο σου. |
00:18:32 |
Κυριε Allen? |
00:18:33 |
Ειναι το Αστυνομικό τμήμα |
00:18:35 |
Εχουμε εγκριση να ψαξουμε |
00:18:49 |
Παρακαλω? |
00:18:59 |
Θα ελεγξω τους γειτονες. |
00:19:02 |
Κλεισε την πορτα. |
00:19:03 |
Κλεισε την πορτα, |
00:19:19 |
Ο γειτονας ειπε οτι εφυγε απο εδω |
00:19:21 |
- Νομιζεις οτι καποιος τον ειδοποιησε? |
00:19:32 |
Θα ελεγξω πισω. |
00:19:46 |
Χριστε μου. |
00:19:47 |
- Τι? |
00:19:51 |
Αυτος ο τυπος.... |
00:20:00 |
Οχι ενα, αλλα 2 μπλε μπουφαν. |
00:20:03 |
Θα τα ελεγξουμε για δειγματα αιματος. |
00:20:07 |
Και ενα ζευγαρι μαυρα γαντια. |
00:20:11 |
Σαν αυτα που βρηκαμε στο ταξι. |
00:20:14 |
Εχει το ιδιο νουμερο παπουτσια |
00:20:17 |
Πιθανως απλη συμπτωση. |
00:20:20 |
Dave, βρηκα ενα οπλο. |
00:20:25 |
Ειναι 22αρια. |
00:20:28 |
Αυτο ειναι ενδιαφερον. |
00:20:30 |
Επειδη τυγχανει να εχει σφαιρες |
00:20:37 |
Καποιος ειναι εδω. |
00:20:46 |
Γεια σου, Arthur. Μας θυμασαι? |
00:21:11 |
Οχι. |
00:21:12 |
Στο γραφικο χαρακτηρα? |
00:21:13 |
Βαλιστικος ελεγχος, καμια συνδεση. |
00:21:16 |
Και τα 2 χερια, σωστα? |
00:21:18 |
Επειδη εχουμε δειγματα και απο |
00:21:20 |
Και κανενα χερι δεν ταιριαζει. |
00:21:22 |
Ξεχνα τον Sherwood. |
00:21:23 |
Παιδες, δεν ειναι ο τυπος μας. |
00:21:32 |
Γαμωτο. |
00:21:40 |
Ει. |
00:21:42 |
Τι θελεις? Ρεπο? |
00:21:47 |
Μια αγκαλια? |
00:21:49 |
Ξερεις ποιο ειναι το χειροτερο? |
00:21:51 |
Δεν μπορω να πω αν ηθελα να |
00:21:53 |
επειδη νομιζα πως ηταν αυτος, |
00:21:57 |
Ειναι επειδη πιστευες οτι ήταν εκείνος. |
00:21:59 |
Το ίδιο και εγώ. |
00:22:03 |
Ξέρεις κατι? Παρε αδεια. |
00:22:04 |
Να περασεις λιγο καιρο με τη γυναικα |
00:22:08 |
Δες καμια ταινια. |
00:22:12 |
"Στην πολη του San Francisco, |
00:22:17 |
"μεχρι να μου δωσεις $100,000. |
00:22:20 |
"Αν συμφωνεις, πες το αυριο πρωι |
00:22:24 |
"στην προσωπικη στηλη |
00:22:27 |
"και θα κανονισω συναντηση. |
00:22:29 |
"Αν δεν παρω απαντηση, |
00:22:31 |
"Θα μου δωσεις τη χαρα να |
00:22:41 |
Ποιος τρελάθηκε? |
00:22:43 |
Πρεπει να φύγω απο εδώ. |
00:22:45 |
Που στο διάολο περιμένει |
00:22:48 |
Δεν σκέφτεσται να τον πληρώσετε, |
00:22:51 |
Η πόλη του San Francisco δεν πληρώνει |
00:23:18 |
Ο δολοφόνος δέχεται πυροβολισμό στο στήθος. |
00:23:20 |
Έτσι τελειώνει. |
00:23:23 |
Σας ξέρω? |
00:23:24 |
Είμαι ο Robert Graysmith. |
00:23:28 |
Dave Toschi. Χαίρομαι που σας γνωρίζω. |
00:23:29 |
Dave! Αυτός Harry Callahan |
00:23:32 |
Ναι. Δεν χρειάζεται περαιτέρω διαδικασία, σωστά? |
00:23:39 |
- Τι κάνεις στο "Chronicle"? |
00:23:41 |
Αυτό είναι καλό. |
00:23:42 |
Θα τον πιάσεις. |
00:23:46 |
Ήδη κάνουν ταινίες για αυτό. |
00:24:20 |
Γειά. Δεν έχουμε συναντηθεί. |
00:24:23 |
Είμαι ο Robert Graysmith. |
00:24:25 |
Είμαι ο Duffy Jennings. |
00:24:27 |
- Χαίρομαι που σας γνωρίζω. |
00:24:30 |
Έχετε ένα εξαιρετικό γραφείο. |
00:24:31 |
Ο τύπος που δούλευε εδώ ήταν |
00:24:33 |
Ο ναι. Είμαι σίγουρος ότι ήταν. |
00:24:35 |
Εννοώ,είναι τιμή να |
00:24:37 |
και να δουλεύεις για το "Sacramento Bee". |
00:24:40 |
Τολμάς να ονειρεύεσαι, σωστά Robert? |
00:24:46 |
- Χαίρομαι που σας γνωρίζω. |
00:24:49 |
Είμαι εκεί στο εργαστήριο τέχνης. |
00:24:51 |
- Αν χρειάζεσαι κάτι Duffy. |
00:24:57 |
- Είσαι σίγουρος ότι δεν θες το αυτοκίνητο Bill? |
00:25:00 |
Μπορείς απλά να με πετάξεις κάπου και να πάρεις το αμάξι. |
00:25:03 |
Θα έπρεπε να κρατήσεις το αυτοκίνητο. |
00:25:06 |
Ναι? |
00:25:08 |
Δεν έρχομαι αύριο. |
00:25:12 |
Γιατί? Τι συμβαίνει? |
00:25:14 |
Τελείωσα. |
00:25:17 |
Θα μεταφερθώ. |
00:25:25 |
Πού? |
00:25:27 |
Στόν Fraud. |
00:25:31 |
Δεν μπορώ να μιλάω στο τηλέφωνο παραπάνω. |
00:25:35 |
Θέλω να δω αυτά τα παιδιά να μεγαλώνουν. |
00:25:39 |
Καλό για σένα Bill. |
00:25:43 |
- Θα είσαι εντάξει. |
00:25:48 |
Ε, |
00:25:50 |
Δεν σε αφήνω να τα κρατάς όλα εσύ. |
00:25:55 |
Οχι. |
00:25:58 |
Εντάξει. |
00:26:00 |
Ξέρεις κάτι? |
00:26:02 |
Μπορεί να έχεις την ευκαιρία να |
00:26:07 |
Ναι. |
00:26:41 |
Δεν είμαι ο PauI Avery. |
00:26:45 |
Τα παιδιά πρέπει να ρθούν μέσα |
00:26:54 |
Κανένας δεν έχει περισσότερα "σκατά" |
00:27:41 |
- Με κοροιδεύεις? |
00:27:45 |
- ’δεια για να έρχεσαι εδώ. |
00:27:51 |
- Αυτό είναι. |
00:27:54 |
- Το είδες αυτό? Γοητευτικό. |
00:27:57 |
Τα παιδιά μου θα με σκότωναν |
00:28:02 |
- Πώς νιώθεις? |
00:28:04 |
Εννοώ, ομολογουμένως, |
00:28:06 |
ο Bee δεν είναι ακριβώς ο Chron, |
00:28:09 |
Θες κάτι να πιεις? |
00:28:12 |
Μην ανησυχείς. |
00:28:14 |
Δεν πειράζει καθόλου. |
00:28:18 |
Στην υγειά μας. |
00:28:24 |
Περισσότερο στη δική μου. |
00:28:30 |
λοιπόν, |
00:28:34 |
Τι νέα? |
00:28:37 |
- Σκεφτόμουν. |
00:28:39 |
Κάποιος πρέπει να γράφει ένα βιβλίο. |
00:28:41 |
Κάποιος πρέπει να γράφει ένα γαμ**** |
00:28:44 |
- Για τι πράμα? |
00:28:47 |
Δεν είναι νέο. |
00:28:49 |
Σκεφτόμουν ότι αν τοποθετήσεις |
00:28:54 |
μπορεί να φρεσκάρεις την υπόθεση. |
00:28:55 |
Και μετά σκεφτόμουν ότι κανένας |
00:28:58 |
Ναι.Αυτό είναι αλήθεια. |
00:28:59 |
Ξέρεις όλους τους παίχτες |
00:29:02 |
Τα έχασα. |
00:29:04 |
Τα έχασες? |
00:29:05 |
Ή τα πέταξα. |
00:29:09 |
Ξέρεις ότι δουλεύουμε στην |
00:29:11 |
Ναι. |
00:29:12 |
Τι θα έλεγες να κάνουμε πίσω τότε? |
00:29:16 |
Ξέρεις ότι περισσότεροι πεθαίνουν στο East Bay |
00:29:18 |
κάθε τρείς μηνες, |
00:29:31 |
Όχι ότι καθόμουν εδώ αδρανώς |
00:29:34 |
περιμένωντας απο σένα να αναζογωονήσεις την αίσθηση της επιδίωξης μου. |
00:29:40 |
Ήταν τέσσερα χρόνια πρίν.Αστό να πάει. |
00:29:43 |
Κάνεις λάθος.Ήταν σημαντικό. |
00:29:47 |
Then, what did you ever do about it? |
00:29:51 |
Αν ήταν τόσο σημαντικό, τι έκανες εσύ? |
00:29:56 |
Είμαι αγενής? |
00:29:59 |
Ο, σωστά,ξέχασα. |
00:30:05 |
Συγνώμη που σε ενόχλησα. |
00:30:29 |
- Ε, γεια. |
00:30:31 |
- Πού είσουν; |
00:31:05 |
Ευχαριστώ! |
00:31:22 |
- Επιθεωρητής Toschi? |
00:31:30 |
- Γειά. |
00:31:32 |
Συναντηθήκαμε στον κινηματογράφο μιά φορά. |
00:31:35 |
Πρέπει να είναι μαγικό. |
00:31:36 |
Είμαι ο Robert Graysmith. |
00:31:38 |
Αναρωτιόμουν εάν θα μπορούσα να αγοράσω ένα γεύμα για εσάς. |
00:31:43 |
Βέβαια,γιατί όχι? |
00:31:44 |
Λοιπόν,είσαι φίλος του PauI Avery? |
00:31:47 |
Αυτός είναι ο λόγος που είμαι εδώ. |
00:31:51 |
Ήθελα να σας ρωτήσω σχετικά με τον Zodiac. |
00:31:54 |
Εκτιμώ το ενδιαφέρον, |
00:31:57 |
Μάλιστα,τι συμβαίνει με αυτό? |
00:32:00 |
Τώρα τους καταδιώκουμε. |
00:32:02 |
Και είστε ο μόνος ,σωστά? |
00:32:05 |
Κύριε Graysmith, |
00:32:08 |
ο Zodiac δεν έχει γραφτεία για 3 χρόνια. |
00:32:10 |
Ξέρετε πόσες δολοφονίες είχαμε |
00:32:13 |
- Όχι. |
00:32:14 |
Αυτοί είναι πολλοί νεκροί άνθρωποι και οικογένειες που θρηνούν και χρειάζονται τη βοήθειά μας. |
00:32:18 |
Κανείς δεν νοιάζεται. |
00:32:20 |
Συγνώμη? Εγώ νοιάζομαι. |
00:32:25 |
Εντάξει. Μπορώ να σας δείξω κάτι? |
00:32:30 |
Έχω κάνει έρευνα στο πρώτο σύμβολο. |
00:32:33 |
Οτιδήποτε ένας ερασιτέχνης |
00:32:35 |
μπορεί να βρεθεί σε αυτά τα βιβλία. |
00:32:38 |
Τώρα, άρχισα να σκέφτομαι ότι εάν μπορείτε |
00:32:42 |
μπορείτε να εντοπίσετε και τον άνθρωπο. |
00:32:44 |
Θυμήθηκα ότι νομίζατε ότι ο Zodiac |
00:32:47 |
έτσι πήγα σε κάθε βάση βιβλιοθήκης |
00:32:51 |
που έλεγξε αυτά τα βιβλία |
00:33:00 |
- Λείπει |
00:33:03 |
Δηλαδή, σχεδόν κάθε βιβλίο |
00:33:07 |
Και από το Oakland Army TerminaI Library. |
00:33:12 |
Κάποιος δεν ήθελε να καταγραφεί |
00:33:17 |
Ποιός είσαι εσύ πάλι? |
00:33:21 |
Θέλω μόνο να βοηθήσω. |
00:33:25 |
Δεν μπορώ να σου επιτρέψω να βοηθήσεις. |
00:33:28 |
Δεν μπορώ να συζητήσω την υπόθεση με σένα. |
00:33:30 |
Δεν μπορώ να σου δώσω πληροφορίες, |
00:33:32 |
να επισκεφτείς τον Ken Narlow στην Napa. |
00:33:35 |
N- A-R-L-O-W. |
00:33:46 |
Συγνώμη κύριε Graysmith, |
00:33:51 |
Δεν είμαι συγγραφέας, είμαι σκιτσογράφος. |
00:33:55 |
- Ο Dave Toschi σε έστειλε? |
00:33:57 |
- Γιατί? |
00:33:59 |
είχε σκεφτεί οτι θα έκανα κάτι καλό. |
00:34:03 |
- Τι είσαι, ένα είδος "κατάσκοπου αγοριών"? |
00:34:08 |
Λοιπόν, αν θες να το κάνεις, |
00:34:12 |
Καλύτερα ξεκίνα με τον Vallejo, Jack Mulanax. |
00:34:15 |
Καταλαβαίνω τι προσπαθείς να κάνεις. |
00:34:18 |
Αλλά αυτή είναι μια έρευνα της αστυνομίας. |
00:34:20 |
Είμαι φίλος του Dave Toschi. |
00:34:22 |
Και είπε |
00:34:26 |
Εννοώ, η υπόθεση είναι κλειστή. |
00:34:30 |
Είναι νέο του παρελθόντος,σωστά? |
00:34:33 |
Αυτό είπαν. |
00:34:35 |
Που είναι η προσβολή? |
00:34:37 |
Οχι στυλοί,όχι χαρτί. |
00:34:39 |
Οτιδήποτε βλέπεις χρειάζεται, |
00:34:42 |
Εντάξει. |
00:34:45 |
Εντάξει, πάμε. |
00:34:47 |
- Ποιό απο όλα? |
00:34:49 |
Και υπάρχουν και άλλα στο επόμενο δωμάτιο. |
00:34:52 |
243-146. |
00:34:53 |
Καπνίζεις? |
00:34:55 |
Μια φορά.Στο γυμνάσιο. |
00:35:01 |
Τι είναι αυτό? |
00:35:03 |
Ευχαριστώ. |
00:35:40 |
"Εννιά χιλιοστά. |
00:35:44 |
"Δεν είπε τίποτα και άρχισε να πυροβολεί. " |
00:35:55 |
Το πιο επικίνδυνο παιχνίδι. |
00:35:57 |
"Μην αποκλείεις αυτόν τον ύποπτο εξαιτίας |
00:35:59 |
"Όχι εξαιτίας του γραφικόυ του χαρακτήρα . |
00:36:02 |
"Η αδερφή της Darlene, η Linda. |
00:36:08 |
"Ήταν ένας περίεργος άνθρωπος." |
00:36:11 |
Σε ευχαριστώ πολύ. |
00:36:15 |
Η βαλίτσα. Ευχαριστώ. |
00:36:20 |
- Ε, Jack. |
00:36:22 |
- Ποιός είναι αυτός? |
00:36:24 |
Ένας σκιτσογράφος. |
00:36:29 |
Καλό για αυτόν. |
00:37:01 |
- Ευχαριστώ που με συναντήσατε, Επιθεωρητά. |
00:37:03 |
Είμαστε απλά δυο άνθρωποι που έτυχε να κάθονται |
00:37:05 |
στο ίδιο παγκάκι την ίδια στιγμή. |
00:37:06 |
Έχω πέντε λεπτά. |
00:37:09 |
Εντάξει. Μήπως ξέρεις αν ήρθε |
00:37:11 |
με τον Mike Mageau |
00:37:13 |
- και του έδειξε φωτογραφίς του υπόπτου? |
00:37:16 |
Είναι ο μόνος επειζώντας |
00:37:18 |
Όχι,εννοώ,γιατί ροτάς? |
00:37:20 |
Mageau και Darlene, |
00:37:22 |
PauI Stine ειναι δικιά μου. |
00:37:25 |
Η Darlene Ferrin ακολουθήθηκε. |
00:37:27 |
Τώρα, ξέρω ο Mulanax λέει |
00:37:29 |
κάποιον George Waters? |
00:37:30 |
Επίσης είπε |
00:37:32 |
που θα μπορούσαν να είχαν έρθει στο |
00:37:34 |
- Ήταν πολύ δημοφιλής. |
00:37:35 |
Ναι.Λοιπόν... |
00:37:37 |
Αυτή και ο σύζυγός της, |
00:37:39 |
και μια βραδυά έκαναν |
00:37:41 |
Και τι είναι το πάρτυ ζωγραφικής? |
00:37:42 |
Είναι ένα πάρτυ που έρχονται άνθρωποι |
00:37:44 |
Ακούγεται σαν ένα απαίσιο πάρτυ. |
00:37:45 |
Θεωρητικά, |
00:37:49 |
Και η Darlene τον φοβάται. |
00:37:51 |
Και νομίζεις οτι η Darlene ήξερε τον Zodiac? |
00:37:53 |
Και αν ο Ζodiac ήξερε την Darlene, |
00:37:58 |
Μπορεί. Αλλά η Mageau πέθανε. |
00:37:59 |
Αν θες να συνδέσεις την Darlene |
00:38:01 |
θα πρέπει να βρείς κάποιον άλλον τρόπο. |
00:38:03 |
Έχω έναν άλλον τρόπο. |
00:38:04 |
Οι κλήσεις την βραδυά της δολοφονίας |
00:38:06 |
- Ναι, ο Zodiac τηλεφώνησε στην αστυνομία. |
00:38:09 |
Δυο στο σπιτι της Darlene, |
00:38:11 |
και μία στο θετό πατέρα της Darlene. |
00:38:14 |
’ρχισαν περίπου στις 1:30 π.μ., |
00:38:16 |
δηλαδή πριν να μάθει κάποιος από την οικογένεια |
00:38:20 |
- Ήταν αυτό στα αρχεία του Vallejo? |
00:38:22 |
Να πάρει. |
00:38:23 |
Πρέπει να ναι περισσότερο από |
00:38:25 |
Εννοώ, κάποιος δεν παίρνει τηλέφωνο τυχαία |
00:38:28 |
90 λεπτά αφού έχουν πυροβοληθεί. |
00:38:30 |
Έτσι, ή ο Zodiac πυροβολεί |
00:38:32 |
και μετά αναγνωρίζει την Darlene... |
00:38:34 |
ή η Darlene πυροβολήθηκε με πρόθεση. |
00:38:36 |
Όπως και να έχει, |
00:38:41 |
Αυτό είναι καλό, Robert. |
00:38:43 |
Έτσι, δεν μπορώ να βρώ την Mageau, |
00:38:46 |
Και πιθανόν να μπορεί να μου πεί |
00:38:48 |
Θα το προσπαθήσω. Είναι πολύ. |
00:38:55 |
Ξέρεις, |
00:38:57 |
είναι ενδιαφέρον ότι ανέφερες ότι ο Zodiac |
00:39:00 |
Το έκανε αυτό στο San Francisco μια φορά. |
00:39:02 |
Τι? Σε ποιόν τηλεφώνησε? |
00:39:03 |
Δεν μπορώ να σου πω. |
00:39:07 |
Αλλά μπορεί ο Melvin Belli. |
00:39:12 |
Melvin Belli. |
00:39:14 |
Πώς θα πάω στον Melvin Belli? |
00:39:17 |
- Θα είναι εδώ σύντομα. |
00:39:20 |
Περιμένω μόνο δύο ώρες, έτσι... |
00:39:22 |
Συνήθως δεν αργεί τόσο πολύ. |
00:39:24 |
Ο Μπισκότα. Σε ευχαριστώ. |
00:39:28 |
- Είσαι εδώ για δουλειές? |
00:39:32 |
Το θυμάμαι αυτό. Μίλησα με αυτόν. |
00:39:35 |
- Εννοείς στον κύριο Belli σχετικά με την υπόθεση? |
00:39:39 |
Είπε ότι έπρεπε να δολοφονήσει |
00:39:43 |
Το είπε αυτό...Για περίμενε. |
00:39:46 |
Ναι.Θες κάτι να πιείς? |
00:39:50 |
- Πότε έγινε αυτό? |
00:39:55 |
Ο κύριο Belli ήταν στις Χριστουγεννιάτικες διακοπές. |
00:39:58 |
Για μια βδομάδα. |
00:39:59 |
Ο Zodiac του τηλεφώνησε, |
00:40:02 |
Είπα, "Δεν είναι εδώ. " |
00:40:04 |
Είπε, "Πρέπει να σκοτώσω. |
00:40:07 |
Μετα έκλεισε. |
00:40:09 |
Μετά έφτασε το γράμμα. |
00:40:10 |
Η κλήση έγινε πρίν φτάσει το γράμμα |
00:40:15 |
Ο κύριος Belli έφυγε για μια βδομάδα? |
00:40:17 |
Επέστρεψε τα Χριστούγεννα. |
00:40:20 |
Έφυγε στις 18. |
00:40:24 |
Είναι αυτό χρήσιμο? |
00:40:25 |
Είπε ότι ήταν τα γενέθλια του. |
00:40:27 |
Ωραία, πρέπει να το επιβεβαιώσειος αυτό. |
00:40:31 |
Πώς? |
00:40:32 |
Δεν μίλησα ποτέ με αυτή, |
00:40:38 |
Πρέπει να μείνεις έξω. |
00:40:41 |
Πώς το επιβεβαιώνω? |
00:40:42 |
Αν ο βοηθός μου μίλησε σε κάποιον απο την δικαιοσύνη, |
00:40:45 |
θα έπρεπε να το είχαν γράψει σε αναφορά. |
00:40:46 |
Αυτή είναι τυπική διαδικασία. |
00:40:49 |
- Εντάξει. |
00:40:51 |
- Ευχαριστώ. |
00:40:53 |
Απλά χρειάζομαι να επιβεβαιώσω μια ημερομηνία. |
00:40:55 |
- Κύριε Graysmith... |
00:40:57 |
από τις 18 έως και τις 20 Δεκεμβρίου, |
00:40:59 |
Εντάξει, θα παίξω. |
00:41:02 |
Ας πούμε ότι ήταν πραγματικά ο Zodiac. |
00:41:04 |
Γιατί να ανέφερε την ημερομηνία γέννησης του? |
00:41:07 |
Επιπλέον, κανένας δεν πέθανε στις 18 Δεκεμβρίου, |
00:41:09 |
όπως επίσης κανένας δεν πέθανε το σαββατοκύριακο |
00:41:12 |
ή όταν θα σκότωνε μαθητές. |
00:41:14 |
Είναι ψεύτης , κύιρε Graysmith. |
00:41:16 |
Και αν έκανε λάθος? |
00:41:18 |
Και αν δεν έλεγε ψέματα? |
00:41:20 |
Δεν περίμενε ένας καλός άνθρωπος να το σηκώσει. |
00:41:22 |
Και αν? Και αν? Και αν? |
00:41:24 |
Κοιτάξτε, ανεπίσημα, |
00:41:27 |
Το πήραμε πολύ σοβαρά. |
00:41:30 |
Κανένας από τους υπόπτους δεν είχε ίδια γενέθλια με αυτόν τον φανταστικό επισκέπτη. |
00:41:33 |
Bill Armstrong. |
00:41:41 |
Μπορώ να σας δώσω μια συμβουλή? |
00:41:43 |
Ψάχνετε σε λάθος μέρος. |
00:41:45 |
Γραφικός χαρακτήρας, αποτυπώματα, |
00:41:48 |
Προσθέστε το στις αποδείξεις. |
00:41:50 |
Γειά. |
00:41:59 |
- ΕΙ. Πώς ήταν η μέρα σου? |
00:42:08 |
Ποιός ειναι ο Sherwood Morrill? |
00:42:09 |
Είναι επαγγελματίας χειρογράφος |
00:42:12 |
Τηλεφώνησε. |
00:42:14 |
Είπε πως μπορεί να σε συναντησει |
00:42:16 |
’,τέλεια. |
00:42:17 |
- Λοιπόν θα πάρεις άδεια αυριο? |
00:42:22 |
Ο Sacramento είναι 2 ώρες μακριά. |
00:42:25 |
- Αλήθεια? |
00:42:27 |
Τι είναι αυτο? |
00:42:29 |
Α αυτό ειναι το άρθρο. |
00:42:32 |
www.g3twarez.com |
00:42:35 |
Ναι. |
00:42:37 |
Μιλά για την έρευνα |
00:42:39 |
Λοιπόν, για αυτό μιλά το άρθρο. |
00:42:41 |
Δέν ειμαι σίγουρος οτι πρέπει να |
00:42:43 |
Γιατί? Είσαι αμηχανος? |
00:42:45 |
Robert, τι είναι αυτο που ξέρουμε |
00:42:48 |
Διάβασε το χρονικό. |
00:42:50 |
Ναι, μα ποτέ δεν θα διαβάσει |
00:42:57 |
- Γεία. |
00:42:59 |
Ο Robert Graysmith |
00:43:02 |
- Ναι? |
00:43:09 |
Ποιός είναι αυτός? |
00:43:10 |
Ο Zodiac είναι δολοφόνος |
00:43:12 |
Βιντεογραφεί τους φόνους του σε ταινία. |
00:43:15 |
Προσπάθησα να το πώ της αστυνομίας, |
00:43:18 |
Είναι ενας άντρας που πρέπει να βρείς. |
00:43:21 |
- Πέννα, Πέννα. |
00:43:24 |
Είναι φίλος του Zodiac. |
00:43:26 |
Mr. Vaughn δέν ξέρει πώς |
00:43:29 |
..και αποθηκέυει μερικά |
00:43:31 |
Εκεί βρίσκονται οι αποδείξεις. |
00:43:33 |
Εντάξει, ναί φίλε? Ποιός είναι αυτός ο φίλος? |
00:43:37 |
Είσαι τελείως πλήρης για να αρχίσεις. |
00:43:38 |
Ωχ, ευχαριστώ. |
00:43:40 |
Το όνομα του Zodiac's είναι Rick Marshall. |
00:43:47 |
Το τόστ σου καίγετε. |
00:43:50 |
Επιλέξαμε σε μερικά σημεία στις ζωές μας |
00:43:56 |
Κάποτε είχαμε κλειδώσει αυτό στα μυαλά μας |
00:43:58 |
τα χειρόγραφα μας ενδέχετε να αλλάξουν |
00:44:01 |
μα οι κινήσεις τους |
00:44:03 |
- Κατάλαβες? |
00:44:06 |
Εξερείται ο Zodiac's δεν κάνει. |
00:44:10 |
Συγκεκριμένα με το "K" του. |
00:44:13 |
Στα πρώτα του γράμματα, |
00:44:16 |
Αργότερα γράμματα, τα έκανε με το δέντρο. |
00:44:18 |
- Γιατί? |
00:44:20 |
Με συγχωρείτε, Πρέπει να το ψεκάσω αυτό. |
00:44:22 |
Πόσες υποπσίες |
00:44:25 |
Όλες. |
00:44:27 |
Επίσης το αποτύπωμα στο ταξί. |
00:44:31 |
Υπαρχει τρόπος καποιος να ξελεγάσει |
00:44:35 |
Όχι. |
00:44:36 |
Οποιοσδήποτε μπορεί να είναι ο Ζodiac |
00:44:40 |
Πρίν κανένα μήνα ένας άντρας έπεσε |
00:44:44 |
Το όνομα του ήταν Wallace Penny. |
00:44:46 |
Είπε πως ήξερε ποιος είναι ο Zodiac. |
00:44:49 |
Μου έδωσε ένα όνομα. |
00:44:51 |
Rick. Rick κάποιος . |
00:44:53 |
- Rick Marshall? |
00:44:56 |
Νομίζω αυτού του άντρα |
00:44:58 |
Μετά που έφυγε, έλεξα όλα μου τα αρχεία. |
00:45:01 |
Ποτέ μου δεν καθάρισα κάποιον Rick Marshall. |
00:45:10 |
Γεία? |
00:45:16 |
Γειά? Ποιός είναι αυτός? |
00:45:28 |
Είναι ο λάθος αριθμός. |
00:45:36 |
Το όνομα Rick Marshall |
00:45:40 |
Τί είσαι μετά? |
00:45:43 |
Τί έχεις? |
00:45:44 |
Υποθετικά, μόλις ονομάστηκες |
00:45:49 |
Αυτο είναι ανεπίσημο. |
00:45:51 |
Μερικά χρόνια πίσω, προσπαθούσα να |
00:45:53 |
Πήρα μια φωτογραφία του. |
00:45:55 |
Το κοιτάει.Ετοιμαζεται να το δωσει πισω, |
00:45:57 |
"ΑΧ, |
00:46:00 |
και τους εξολοθρευσε όλους. |
00:46:02 |
Γιατί δεν τον έλεξες στην χειρογράφιση? |
00:46:04 |
Γιατι όταν τελικά βρήκαν αποτυπώματα του, |
00:46:07 |
τον καθάρισαν |
00:46:09 |
- Επομένως, δεν είναι αυτος. |
00:46:12 |
Όχι. Τί εννοείς? |
00:46:14 |
Ό Zodiac άφησε γάντια πίσω απ'την σκηνή. |
00:46:16 |
’ν έχει προβλέψει να πάρει τα γάντια |
00:46:18 |
πως στο δίαολο μπορεί να αφήσει |
00:46:20 |
Μα ήταν στο αίμα του θύματος. |
00:46:23 |
Μπορεί να ήταν ένας απο τους παρευρισκομένους, |
00:46:24 |
ή ένας μπάτσος κάνει λαθος |
00:46:26 |
Ναί ,μα το αποτύπωμα |
00:46:29 |
Ενας ακομα λογος που χρησιμοποιούμε |
00:46:30 |
Μα όχι για τον Rick Marshall. |
00:46:32 |
Ειδε ενα χειρόγραφο σημείωμα στο |
00:46:35 |
Αποφασισε πως δεν εμοιζαν με τα γραμματα |
00:46:39 |
Πώς ξέρουν πως ο |
00:46:41 |
Αυτο ακριβώς σκεφτηκα. |
00:46:43 |
Rick Marshall ήταν Navy άντρας. |
00:46:47 |
Ήταν ένας χειριστής μηχανής προβολών |
00:46:50 |
Λοιπόνl, how do I get copies |
00:46:52 |
Τρεις τρόποι. |
00:46:56 |
Δεύτερον, πείστον να το κάνει οικοιοθελώς, |
00:46:58 |
Ναι, και τρίτον? |
00:47:00 |
Γίνε δημιουργικός. |
00:47:02 |
Δεν ξέρω τι να σου πω. |
00:47:05 |
Εκτός απο αυτό ,είσαι μόνος σου. |
00:47:06 |
Εντάξει, τι γίνεται με τον τύπο |
00:47:09 |
αυτόν που με κάλεσε? |
00:47:10 |
Εννοείς τον Wallace Penny? |
00:47:13 |
Ναι.’φησε τον αριθμό του? |
00:47:24 |
- Ναι? |
00:47:28 |
Πώς με βρήκατε? |
00:47:29 |
Θέλω ένα δείγμα του γραφικού |
00:47:31 |
Σου είπα. Vaughn είναι το... |
00:47:32 |
κύριε Penny, |
00:47:35 |
Θέλω ένα δείγμα του γραφικού |
00:47:38 |
Μπορείτε να με βοηθήσετε ή όχι? |
00:47:41 |
Ο Rick ζωγράφιζε αφίσες ταινιών |
00:47:46 |
- Θα σας στείλω ένα. |
00:47:58 |
- Θα χρειαστεί να δω περισσότερα δείγματα. |
00:48:00 |
Είναι όσο πιο κοντά γίνεται. |
00:48:03 |
Μιλάμε για την ενοχοποίηση αυτού |
00:48:06 |
θα βρώ τον Vaughn |
00:48:09 |
Εννοώ η Linda είναι η αδερφή της Darlene. |
00:48:11 |
Βρέθηκα στο DMV, |
00:48:13 |
αλλά ακόμα, κανείς δεν |
00:48:17 |
Κύριε Graysmith, ο γραφικός |
00:48:21 |
Όμως το κομμάτι που δεν ταιριάζει |
00:48:24 |
- Τι εννοείς? |
00:48:27 |
το γράμμα που δεν ταιριάζει |
00:48:30 |
είναι το "K". |
00:48:38 |
Κεφάλαιο πέντε. |
00:48:53 |
- Μήνυμα. |
00:48:56 |
Θα σας συνδέσω. |
00:48:58 |
- Dave? |
00:49:02 |
Ήρθε σήμερα το προί και πρέπει |
00:49:04 |
Να δω τι? |
00:49:05 |
Το νέο γράμμα του Zodiac. |
00:49:08 |
Εντάξει, εντάξει. |
00:49:12 |
Σκατά. Εντάξει, έλα. |
00:49:14 |
Αίθουσα Δικαιοσύνης! |
00:49:16 |
Τώρα! Έλα, Έλα, Έλα! |
00:49:25 |
Dave! |
00:49:27 |
Το έχεις μαζί σου? |
00:49:33 |
"Ο Zodiac σας μιλάει |
00:49:35 |
"Πείτε στον Herb Caen οτί είμαι εδώ, |
00:49:38 |
"Αυτό το "γουρούνι" ο Toschi είναι καλός, |
00:49:41 |
"Θα κουραστεί, άσε με ήσυχο. |
00:49:44 |
"Περιμένω μια καλή τανία για μένια. |
00:49:48 |
"Έχω τον έλεγχο τώρα. " |
00:49:50 |
Αυτοί οι τύποι είναι από το "InternaI Affairs". |
00:49:54 |
Πρέπει να μιλήσουμε. |
00:49:56 |
Καλησπέρα. Η κορυφαία ιστορία μας απόψε, |
00:49:58 |
το αστυνομικό τμήμα του |
00:50:01 |
ότι ο άνθρωπος που αυτοαποκαλείται Zodiac |
00:50:03 |
και έχει τρομοκρατήσει την περιοχή "Bay" |
00:50:08 |
Σε ένα γράμμα διορατικό, |
00:50:10 |
ο Zodiac δεν απειλεί τους κατοίκους, |
00:50:14 |
και αναφέρει ότι η ζωή του θα μπορούσε |
00:50:17 |
Αυτά τα καρότα είναι τέλεια. |
00:50:19 |
Το σύντομο μήνυμα ,66 λέξεων, |
00:50:20 |
Απλά φύγε. |
00:50:21 |
...αναφέρεται στον αρθρογράφο του |
00:50:24 |
και στον David Toschi. |
00:50:28 |
Είναι στόχοι? |
00:50:29 |
Ωραία,αλλα πρέπει να γυρίσεις πίσω |
00:50:30 |
και να τελειώσεις τουλάχιστον |
00:50:37 |
Σε ευχαριστώ Eric. |
00:50:38 |
Ο αρθροράφος του San Francisco Chronicle |
00:50:41 |
ότι πιστεύει ότι όχι μόνο |
00:50:43 |
αλλά γράφτηκε απο τον ίδιο άνθρωπο |
00:50:45 |
που εμπιστεύτηκε να κυνηγήσει τον δολοφόνο, |
00:50:49 |
Ο Maupin, ένας σεβαστός συγγραφέας, |
00:50:53 |
ότι ο Τοschi έγραψε το γράμμα |
00:50:58 |
Ο Maupin χρησιμοποίησε τον David |
00:51:01 |
Ο David νευρίασε |
00:51:03 |
και έγραψε ένα ζευγάρι |
00:51:05 |
ζητώντας να επιστρέψει ο χαρακτήρας. |
00:51:07 |
Ήταν σαν να έγραφε ένα γράμμα θαυμασμού |
00:51:10 |
Αλλά ο David δεν έγραψε αυτό το γράμμα. |
00:51:12 |
Όχι, είμαι σίγουρος ότι δεν το έκανε . |
00:51:17 |
Τον πέταξαν έξω απο το Homicide. |
00:51:19 |
Τον υποχρέωσαν να δώσει τον γραφικό του |
00:51:23 |
- Μπορώ να του μιλήσω? |
00:51:26 |
Εντάξει, μπορείς απλά να τον ρωτήσεις |
00:51:27 |
αν ερεύνησε ποτέ κάποιον Rick Marshall? |
00:51:30 |
Μόνο αυτό μπορεί να σκεφτείς? |
00:51:32 |
Κύριε Graysmith, |
00:51:41 |
Αυτό το κορίτσι, θέλει μουσικά μαθήματα? |
00:51:42 |
Dave! Dave! |
00:51:46 |
Θα τα πούμε. |
00:51:49 |
Σταμάτα να παίρνεις στο σπίτι μου. |
00:51:51 |
Απλά χρειάζομαι την βοήθεια σου για να βρω την Linda. |
00:51:53 |
- Χριστέ μου. |
00:51:57 |
Κοίτα , είχαμε δείγματα γραφικών χαρακτήρων. |
00:51:59 |
- Ποιοί είμαστε εμείς? |
00:52:02 |
Sherwood? |
00:52:03 |
Ο Sherwood που απολύθηκε από την υπηρεσία |
00:52:05 |
Sherwood που πίνει όπως |
00:52:07 |
- Βγήκε στην σύνταξη. |
00:52:09 |
- Τι, θες να πεις ότι κάνει λάθος? |
00:52:14 |
- Τους συναντήσαμε στον Rick Marshall. |
00:52:16 |
Όχι, το ξέρω ότι πιστεύεις ότι δεν είναι αυτός. |
00:52:17 |
Αλλά, όχι, δεν θα κάνω |
00:52:19 |
Μα νομίζω ότι ο Marshall ήξερε την Darlene, |
00:52:22 |
άρα θα μιλήσω στον Bob Vaughn. |
00:52:23 |
- Robert. Robert, σταμάτα! |
00:52:24 |
Εντάξει, οι Rick Marshalls |
00:52:26 |
Είναι αδίστακτοι. |
00:52:27 |
Μα είπε ότι δεν θα ξαναανακοινώσει τους φόνους του |
00:52:30 |
Απλά θα τους κάνει. |
00:52:31 |
Ξέρεις ποιες είναι οι ελπίδες μας |
00:52:34 |
Πέρασε πάρα πολύς καιρός, εντάξει? |
00:52:38 |
Οι άνθρωποι γερνάνε, Robert. Ξεχνάνε. |
00:52:42 |
Είμαι αστυνομικός για 25 χρόνια. |
00:52:46 |
- Εσύ με τι ασχολείσαι? |
00:52:48 |
- Φτιαχνεις καρτούν. |
00:52:51 |
Λέω ότι ο Zodiac ήταν δική μου δουλειά. |
00:52:57 |
- Είναι ακόμα εκέι έξω, Dave. |
00:52:59 |
Έχω τελειώσει και με σένα. |
00:53:08 |
Και με τις 26 Σεπτέμβρη, του 1970? |
00:53:10 |
- Και πιος φόνος ήταν αυτός? |
00:53:17 |
Μία μέρα πριν την ισημερία. |
00:53:18 |
- Μπαμπά? |
00:53:20 |
Έχω και άλλο ένα. 19 Ιουνίου, 1971. |
00:53:24 |
Πρέπει να είναι κοντά |
00:53:29 |
Έλα, παιδιά. |
00:53:30 |
Μην πήτε στην μαμά σας |
00:53:34 |
Γιατί εσύ και η μαμά δεν κοιμάστε |
00:53:41 |
Γεια. |
00:53:42 |
Κύριε Graysmith, |
00:53:44 |
Αρχηγέ Narlow. |
00:53:48 |
Ναι. Πως μπορώ να βοηθήσω? |
00:53:50 |
Σας πήρα γιατί κάνω |
00:53:54 |
σε σχέση με το χρονοδιάγραμμα |
00:53:55 |
Πολύ συχνά, σε κάθε κύκλο |
00:54:00 |
ή στέλνει ένα γράμμα, |
00:54:03 |
- Πιος δουλεύει μαζί σου σε αυτό? |
00:54:06 |
Μπαμπά? |
00:54:08 |
- Ken, μπορείς να κάτσεις ήσυχος? |
00:54:10 |
- Τι θες? |
00:54:16 |
Από την δεκαετία που εμφανίστικε το τελευταίο |
00:54:20 |
κάθε πράκτορας |
00:54:23 |
Αλλά σήμερα, |
00:54:26 |
ένας σχεδιαστής καρτούν πέτυχε. |
00:54:29 |
Πώς το έκανες? |
00:54:30 |
Ε, διαβάζω πολλά βιβλία στην βιβλιοθήκη, |
00:54:38 |
Ναι. Η γαμημενη βιβλιοθήκη. |
00:54:40 |
Πιστεύω ότι μπορείς να πραγματοποιήσεις |
00:54:46 |
Με "J"? Εντάξει. |
00:54:51 |
Ευχαριστώ πολύ. |
00:54:54 |
Βρίκαμε την Λίντα. |
00:54:57 |
Γιατί το κάνεις αυτό? |
00:54:58 |
Γιατί θα μπορέσει να αναγνωρίσει τον Rick... |
00:54:59 |
- Για πιο πράγμα μιλάς? |
00:55:03 |
Του έδιξες το πρόσωπό σου. |
00:55:04 |
Ο, αγάπη μου, είσε υπερβολική. |
00:55:06 |
Τότε ποιος τηλεφωνεί σπίτι μας |
00:55:08 |
τουλάχιστον μια φορά την εβδομάδα? |
00:55:09 |
Κανείς. |
00:55:12 |
Τι πρέπει να γίνει |
00:55:14 |
Δεν μπορώ να μιλήσω για αυτό τώρα. |
00:55:17 |
Λοιπόν, νομίζεις ότι δεν θα μιλήσουμε για αυτό. |
00:55:20 |
Και πότε θα τελειώσει? |
00:55:23 |
Όταν τον πιάσεις? |
00:55:25 |
- Σοβαρέψου. |
00:55:29 |
Πρέπει να μαθουμε ποιος είναι. |
00:55:33 |
Πρέπει να σταθώ εκεί, |
00:55:36 |
να τον δω στα μάτια. Και να ξέρω |
00:55:42 |
Είναι αυτό πιο σημαντικό από την ασφάλεια |
00:55:44 |
Όχι βέβαια. |
00:55:47 |
Γιατί? Γιατί πρέπει να το κάνεις? |
00:55:52 |
Γιατί? |
00:55:55 |
Γιατί δεν θα το κάνει κανένας άλλος. |
00:55:57 |
Αυτό δεν είναι αρκετό. |
00:55:59 |
Τέλειωσες? Μπορώ να φύγω? |
00:56:16 |
- Κύριε Vaughn? |
00:56:18 |
- Ναι. |
00:56:19 |
Θες να μου μιλήσεις? |
00:56:21 |
Ναι. Υπάρχει ένα καφέ στην γωνία. |
00:56:23 |
- Γιατί δεν πάμε σπίτι μου? |
00:56:27 |
Κανένας κόπος. |
00:56:29 |
- Που έχεις παρκάρει? |
00:56:31 |
- Ακολούθησέ με. |
00:56:53 |
Πρόσεξε το βήμα σου. |
00:56:56 |
Έλα μέσα. |
00:56:59 |
- Πολύ ωραίο σπίτι. |
00:57:03 |
Πολύ όμορφο. |
00:57:05 |
- Θα μου δώσεις το μπουφάν σου? |
00:57:08 |
Εντάξει. Από εδώ παρακαλώ. |
00:57:12 |
- Κάθησε. |
00:57:14 |
- Τσάι? |
00:57:17 |
- Σίγουρα? |
00:57:19 |
Θα ήθελα να σε ρωτήσω για ένα έργο |
00:57:23 |
όταν έπαιζες αρμόνιο εκεί. |
00:57:25 |
Το πιο επικίνδυνο παιχνίδι? |
00:57:28 |
Α.., Κλασικό. Γράφτηκε το 1932. |
00:57:31 |
Fay Wray, JoeI McCrea, Leslie Banks. |
00:57:36 |
Το '68, '69? |
00:57:39 |
Θα πρέπει να το κοιτάξω. Γιατί? |
00:57:41 |
Θυμάσαι τον Zodiac? |
00:57:46 |
Έχει να κάνει με τον Rick Marshall, έτσι? |
00:57:48 |
- Αυτός έκανε την προβολή, σωστά? |
00:57:51 |
Αλλά δεν έτυχε να βρεθούμε τότε. |
00:57:56 |
Εντάξει. Λοιπόνl, υπάρχει μια σύνδεση |
00:57:58 |
μετξύ των φόνων του Zodiac |
00:58:01 |
Το σύμβολο? |
00:58:04 |
Μισό. |
00:58:06 |
Το σύμβολο του Zodiac στο φιλμ. |
00:58:14 |
Δεν είχε κάποια σημασία, |
00:58:16 |
Αλλά ήταν πάντα εκεί. |
00:58:19 |
Ακριβώς εδώ. |
00:58:21 |
Την πρώτη φορά που το είδα στις εφημερίδες, |
00:58:26 |
Έχουμε μια πληροφορία |
00:58:27 |
ότι ο Rick άφησε μια μπομπίνα με φιλμ |
00:58:31 |
Πληροφορία για μια μπομπίνα φιλμ? |
00:58:35 |
Είναι αλήθεια? |
00:58:39 |
Ναι. |
00:58:41 |
- Την άνοιξες? |
00:58:43 |
- Μπορω να την δω? |
00:58:49 |
Πιστεύει με βάση την πληροφορία |
00:58:54 |
Βάση αυτής και του πόστερ. |
00:58:56 |
Του πόστερ? |
00:58:59 |
Του πόστερ που ο Rick ζωγράφισε. |
00:59:01 |
Ο γραφικός του χαρακτήρας είναι ότι |
00:59:04 |
- Ο Rick δεν ζωγράφιζε πόστερ. |
00:59:07 |
Κύριε Graysmith, εγώ ζωγραφίζω τα πόστερ. |
00:59:12 |
Αυτά είναι δικά μου γράμματα. |
00:59:22 |
Να μην σας καθυστερώ άλλο. |
00:59:25 |
Μισό, να δω πότε παίξαμε το φιλμ? |
00:59:31 |
Δεν χρειάζεται. |
00:59:32 |
Δεν είναι πρόβλημα. |
00:59:38 |
Δεν είναι πολλοί οι άνθρωποι |
00:59:43 |
Εγώ έχω. |
00:59:46 |
Θα έρθετε, κύριε Graysmith? |
01:00:00 |
Τα αυθεντικά πόστερ, |
01:00:05 |
Τα φτηνά αντίγραφα |
01:00:08 |
τα πέταγα στο πίσω δρομάκι. |
01:00:26 |
'69. |
01:00:33 |
Μένεις μόνος? |
01:00:34 |
Το πιο επικίνδυνο παιχνίδι. Μάιος του 69. |
01:00:40 |
’ρα, ήταν |
01:00:43 |
εννιά βδομάδες πριν |
01:00:50 |
Ναι. |
01:00:55 |
Λες να είδε το φιλμ |
01:01:06 |
Είσε σίγουρος ότι δεν είναι |
01:01:10 |
Θες να πας πάνω να το τσεκάρεις? |
01:01:13 |
Όχι. |
01:01:18 |
Ευχαριστώ. Για όλα. |
01:01:21 |
Παρακαλώ. |
01:01:44 |
Είναι κλειδωμένα. |
01:01:56 |
Ευχαριστώ. |
01:02:00 |
Καληνύχτα κύριε Graysmith! |
01:02:22 |
Δύο δολοφόνοι. Πρέπει να είναι δύο οι δολοφόνοι. |
01:02:34 |
Παιδιά? |
01:03:09 |
Έχεις πέντε λεπτά. |
01:03:19 |
Linda? |
01:03:21 |
Γεια, είμαι ο Robert. |
01:03:27 |
Έλαβες το γράμμα μου? |
01:03:29 |
- Περί τίνος πρόκειται? |
01:03:33 |
Μάλιστα. |
01:03:35 |
- Έχεις το βλέμμα. |
01:03:38 |
Δεν εννοούσα κάτι. |
01:03:41 |
Πες για το πάρτυ ζωγραφικής. |
01:03:45 |
Τα έχω πει στους αστυνομικούς εδώ και καιρό. |
01:03:51 |
Η Darlene πάντα είχε |
01:03:53 |
ακόμα και όταν παντρεύτηκε. |
01:03:55 |
Ένας από αυτούς ήταν παράξενος. |
01:03:57 |
Της έφερνε δώρα από την |
01:04:02 |
Δεν ξέρω γιατί ήταν φίλη |
01:04:04 |
Αυτή μου είπε ότι κάποιον |
01:04:07 |
Αλήθεια? |
01:04:08 |
Ναι, νομίζω όταν υπηρετούσε. |
01:04:11 |
- Ναυτικό? |
01:04:13 |
Του άρεσαν οι ταινείες? |
01:04:15 |
Μπορώ να σου πω κάτι, |
01:04:18 |
Στο πάρτυ που έκανε η Darlene, |
01:04:20 |
κανονικά οι άνθρωποι θα έπρεπε |
01:04:23 |
Αλλά αυτός ο τύπος ήρθε |
01:04:25 |
και έκατσε σε μια καρέκλα |
01:04:28 |
Δεν μίλησε σε κανέναν. |
01:04:30 |
Και η Darlene μου είπε |
01:04:32 |
Τον φοβόταν. |
01:04:36 |
Και δύο βδομάδες μετά, |
01:04:38 |
Συγνώμη. Θυμάσε το όνομά του? |
01:04:42 |
Ήταν μικρό, σαν χαιδευτικό |
01:04:46 |
- Rick? |
01:04:49 |
- Είσε σίγουρη? |
01:04:51 |
Πως μπορείς να είσε σίγουρη? |
01:04:54 |
Σκέφτομαι. |
01:04:56 |
Ήταν Rick. |
01:04:58 |
Όχι, σεν ήταν. |
01:05:00 |
- Ήταν Rick. Ήταν Rick Marshall. |
01:05:02 |
Απλά πέστο! |
01:05:04 |
Δεν ήταν Rick. |
01:05:13 |
Ήταν Leigh. |
01:05:18 |
- Leigh? |
01:05:22 |
Έτσι πέπει να είναι. |
01:05:28 |
Ατσυνόμε! Πρέπει να με αφήσεις να μπω. |
01:05:31 |
- Είναι επείγον? |
01:05:33 |
Όχι, πρέπει να έρθεις ξανά |
01:05:35 |
- Έναν φάκελο, μόνο για ένα δευτερόλεπτο. |
01:05:37 |
Λοχία! Λοχία Mulanax! |
01:05:39 |
Μόνο έναν φάκελο θέλω να δω! |
01:05:41 |
Μόνο για πέντε λεπτά. |
01:05:46 |
Σε παρακαλώ! |
01:06:00 |
Δεν θα έπρεπε καν να σου μιλάω. |
01:06:02 |
- Έχεις πέντε λεπτά. |
01:06:06 |
Εδώ. Εδώ. |
01:06:08 |
Η Linda είπε ότι ένας από τους φίλους |
01:06:12 |
που έφερνε στην Darlene |
01:06:15 |
- Και? |
01:06:17 |
Η Linda έιπε Leigh. Αυτός είναι ο Leigh. |
01:06:19 |
Όχι. Αυτό είναι ένα όνομα σε έναν φάκελο |
01:06:21 |
Δεν λέει κάτι. |
01:06:23 |
- Ο Dave Toschi... |
01:06:26 |
Η έρευνά μας |
01:06:32 |
Λυπάμαι. |
01:06:42 |
Γεια. |
01:06:59 |
Ποιος έιναι? |
01:07:03 |
- Δεν μου τηλεφώνησες. |
01:07:07 |
Ναι. Το βλέπω αυτό. |
01:07:11 |
Πως πάει το βιβλίο? |
01:07:16 |
Προσπάθησα να σου στείλω αυτά. |
01:07:19 |
Τηλεφώνησα στην εφημερίδα. |
01:07:21 |
Λοιπόν, δεν κάνω καρτούν πλέον, άρα... |
01:07:25 |
Το έμαθα. |
01:07:32 |
Πότε ήταν η τελευταία φορά |
01:07:37 |
Τίποτα δεν βγάζει νόημα πια. |
01:07:42 |
- Έβγαζε ποτέ? |
01:07:45 |
Robert, Ήταν απλά ένα ραντεβού |
01:07:49 |
Δεν το εννοείς αυτό. |
01:07:52 |
Λίγο. |
01:07:56 |
Λείπεις στα παιδιά. |
01:07:58 |
- Δεν μπορώ να με βλέπουν έτσι. |
01:08:02 |
’ρα, κάνε ότι είναι να κάνεις, |
01:08:05 |
αλλά τέλειωσέ το. |
01:08:34 |
Dave! |
01:08:36 |
Dave! Είμαι ο Robert! |
01:08:40 |
- Dave! |
01:08:42 |
Θα τον σκοτώσω. |
01:08:44 |
Καλώ την αστυνομία. Που είναι το όπλο μου? |
01:08:49 |
Dave! |
01:08:50 |
Robert! Φύγε! |
01:08:52 |
Dave! Έκανε ένα λάθος! |
01:08:54 |
- Φύγε από το παράθυρο. |
01:08:56 |
Όχι, δεν θα το κάνεις. |
01:08:59 |
- Πρέπει να το ακούσεις αυτό! |
01:09:01 |
Τα γενέθλια ήταν η μόνη φορά |
01:09:03 |
Η μόνη φορά που |
01:09:05 |
- Robert, τηλεφωνώ στην αστυνομία. |
01:09:14 |
Που έμαθες αυτό το όνομα? |
01:09:16 |
Τηλεφώνησε στο σπίτι του Belli. |
01:09:18 |
Δεκέμβριος του 69. |
01:09:20 |
Ήταν τα γενέθλιά του. |
01:09:22 |
Ο Arthur Leigh Allen |
01:09:28 |
Έλα μέσα. |
01:09:32 |
- Πάρε. |
01:09:37 |
Μου έγραψε, το ξέρεις? |
01:09:39 |
2,500 ύποπτοι, |
01:09:41 |
και ο μόνος που μου έγραψε |
01:09:45 |
Τους αρέσει να βοηθάνε, ξέρεις, κάποιες φορές. |
01:09:47 |
Ναι, Robert, το ξέρω. |
01:09:50 |
Τον συλλάβαμε τον Γενάρη του 1975 |
01:09:53 |
Μου έστειλε αυτό όταν βγήκε. |
01:09:55 |
"Αγαπητέ Dave, Αν μπορώ ποτέ |
01:09:57 |
"Λυπάμαι που δεν ήμουν ο ένοχός σου. " |
01:09:59 |
Και είναι δακτυλογραφημένο. |
01:10:01 |
Το να χρησιμοποιείς γραφομηχανή |
01:10:05 |
Και ήξερε την Darlene. |
01:10:08 |
Είναι στον φάκελο του Vallejo. |
01:10:15 |
Ο Mulanax είπε ότι ήταν |
01:10:19 |
Ότι πέρασες 2 χρόνια κυνηγώντας τον, |
01:10:26 |
Όλες οι αποδείξεις έλεγαν όχι. |
01:10:29 |
Ο Sherwood απέρριψε τον |
01:10:31 |
Ο ίδιος Sherwood |
01:10:35 |
Ναι, έχεις τον Sherwood Morrill |
01:10:37 |
"Λυπάμαι, αυτό απλά δεν είναι σωστό. " |
01:10:38 |
- Αλλά έχεις και τον Terry Pascoe... |
01:10:40 |
Ναι, εντάξει,τον υφιστάμενο , |
01:10:41 |
που όμως είναι αυθεντία στον γραφικό χαρακτήρα |
01:10:43 |
"Μην αποκλείσετε αυτό τον ύποπτο |
01:10:46 |
- Αυτοί οι δύο, έχουν αντίθετες απόψεις. |
01:10:48 |
Η υπόθεση ήταν του Sherwood. |
01:10:50 |
Ήταν ο αρχηγός του |
01:10:51 |
Αν πήγαινε σε δίκη, |
01:10:53 |
το μόνο που θα έπρεπε να κάνει η υπεράσπιση |
01:10:56 |
Αν και δεν υπήρχε καμμία περίπτωση |
01:10:58 |
γιατί δεν είχαμε αποδείξεις, Robert. |
01:11:00 |
Τι εννοείς, |
01:11:01 |
Τον έχουμε δει με τα κρυπτόλεξα. |
01:11:02 |
Τα αποτυπώματα με τις στρατιωτικές μπότες. |
01:11:05 |
Το πιο επικίνδυνο παιχνίδι. |
01:11:07 |
Το πίσω μέρος με τους μαθητές. |
01:11:08 |
Το ορθογραφικό λάθος στα χριστούγεννα. |
01:11:10 |
Όλα συμπτωματικά. |
01:11:12 |
Το πουκάμισο του PauI Stine, |
01:11:15 |
Θα έπρεπε να βρούμε |
01:11:17 |
- Δεν βρήκαμε. |
01:11:21 |
Εντάξει. Η Catherine Allen λέει ότι |
01:11:23 |
"Ο Leigh καθάρησε το τροχόσπιτό του |
01:11:25 |
"και το μετακίνησε στην Santa Rosa |
01:11:29 |
Τον ανέκρινες |
01:11:31 |
- Ναι. |
01:11:33 |
και έφυγε από την πολιτεία |
01:11:38 |
Εντάξει. Εντάξει. |
01:11:41 |
Εντάξει. |
01:11:43 |
Που βρίσκονταν χρονικά, ο Arthur Leigh Allen |
01:11:45 |
- Πότε έγινε ο πρώτος φόνος στο Vallejo? |
01:11:48 |
8 μήνες πριν,ο Allen απολύεται |
01:11:51 |
και η οικογένειά του μαθαίνει |
01:11:53 |
- Τώρα, πότε ξεκινάνε τα γράμματα? |
01:11:55 |
Μετά τον θάνατο της Darlene Ferrin. |
01:11:57 |
Και συνεχίζουν μέχρι που πας |
01:12:00 |
Τώρα, μετά από αυτό, είχαν κάποια από τα γράμματα |
01:12:04 |
Όχι. Το πέταξε, |
01:12:06 |
Γιατι ήξερε |
01:12:07 |
- Λοιπόν, πότε στέλνει το επόμενο γράμμα ο Zodiac? |
01:12:11 |
Δεν κάνει τίποτα για 3 χρόνια. |
01:12:13 |
Και το 74, αισθάνεται |
01:12:15 |
όλοι έχουν αποκλείσει τον |
01:12:17 |
Και τι έχουμε? |
01:12:18 |
3 καινούργια γράμματα από τον Zodiac |
01:12:22 |
- Αλλά μετά σταματάνε. |
01:12:29 |
Τον συλλάβαμε. |
01:12:31 |
Τον Γενάρη, του 1975, |
01:12:34 |
Δεν λαμβάνουμε κανένα γράμμα απο τον Zodiac |
01:12:37 |
- Πότε ελευθερώθηκε? |
01:12:40 |
Ο Allen είναι ελεύθερος. Σου δακτυλογραφεί |
01:12:44 |
Λαμβάνουμε το πρώτο καινούργιο γράμμα του Zodiac |
01:12:53 |
Εντάξει. Ο Zodiac πρέπει να ήξερε την |
01:12:56 |
Ναι, εξαιτίας των τηλεφωνιμάτων |
01:12:59 |
Και από το φάκελο του Vallejo, |
01:13:01 |
ξέρουμε ότι η Darlene ήξερε |
01:13:04 |
Ναι. |
01:13:05 |
’ρα, αν αποκλείσουμε τις συμπτώσεις, Robert, |
01:13:07 |
πώς μπορείς να είσε σίγουρος ότι ο Leigh Allen |
01:13:09 |
Το Vallejo είναι μικρή πόλη, |
01:13:12 |
Πώς μπορούμε να τοποθετήσουμε |
01:13:13 |
Αυτή η ιστορία έγινε και στην |
01:13:17 |
με θύματα και υπόπτους |
01:13:19 |
- Σωστά? |
01:13:22 |
Η Darlene Ferrin δούλευε |
01:13:25 |
στην γωνία της Tennessee και Caroll. |
01:13:30 |
Ο Arthur Leigh Allen ζούσε στο |
01:13:37 |
Δίπλα, δίπλα, |
01:13:44 |
Αλήθεια? |
01:13:46 |
Το έχω περπατήσει. |
01:13:52 |
Θεέ μου. |
01:14:00 |
Και? |
01:14:05 |
Τα αποτυπώματα, ο γραφικός χαρακτήρας... |
01:14:06 |
- Δεν σε ρωτάω σαν αστυνομικό. |
01:14:12 |
Δεν μπορώ να το αποδείξω. |
01:14:14 |
Αν και δεν μπορείς να το αποδείξεις, |
01:14:17 |
Ηρέμησε, Επιθεωρητή Κάλαχαν. |
01:14:23 |
Τέλειωσε το βιβλίο. |
01:14:33 |
Ευχαριστώ. Ευχαριστώ για το πρωινό. |
01:15:44 |
Μπορώ να σε βοηθήσω? |
01:15:47 |
Όχι. |
01:17:09 |
Κύριε Mageau. |
01:17:11 |
Σας ευχαριστώ που ήρθατε. |
01:17:14 |
Είσε αυτός που μίλησα στο τηλέφωνο? |
01:17:15 |
Είμαι ο George Bawart. Αστυνομία του Vallejo. |
01:17:20 |
Έχουν περάσει 22 χρόνια. |
01:17:23 |
Τυπικότητες. |
01:17:24 |
Θα σας δείξω κάποιες φωτογραφίες. |
01:17:26 |
Ο άνθρωπος που σας πυροβόλησε |
01:17:28 |
σε αυτές τις φωτογραφίες. |
01:17:30 |
Δεν χρειάζεται να διαλέξετε κάποιον |
01:17:31 |
επειδή σας δείχνω αυτές τις φωτογραφίες |
01:17:33 |
Ναι. |
01:17:36 |
Εντάξει. |
01:17:38 |
Με το πάσο σας. |
01:17:40 |
Αν δεν τον αναγνωρίσετε, |
01:17:54 |
ΑΥΤΟΣ ΕΙΝΑΙ. |
01:17:57 |
Είσε σίγουρος? |
01:17:59 |
Ναι. |
01:18:04 |
Είχε στρογγυλό πρόσωπο όπως αυτός. |
01:18:05 |
Μισό. Για να καταλάβω |
01:18:06 |
κάνετε την αναγνώριση |
01:18:08 |
Όχι, όχι. Απλά λέω ότι, |
01:18:13 |
Αυτός είναι. |
01:18:16 |
Εντάξει. |
01:18:19 |
Σε κλίμακα από 1 μέχρι 10, |
01:18:26 |
πόσο σίγουρος είσε? |
01:18:31 |
Τουλάχιστον 8. |
01:18:36 |
Η τελευταία φορά που είδα αυτό το πρόσωπο |
01:18:43 |
Είμαι σίγουρος ότι αυτός μα πυροβόλησε. |
01:18:52 |
Μετά την αναγνώριση η αστυνομία |
01:19:04 |
Το 2002 έγινε τεστ DNA στο αίμα του Αλλαν |
01:19:09 |
Η αστυνομικοί δεν δέχονται το αποτέλεσμα. |
01:19:11 |
Η υπόθεση παραμένει ανοικτή και ο Αλλεν |
01:19:25 |
Ο επιθεωριτής Τότσι απαλάχτηκε από όλες τις κατηγορίες. |
01:19:35 |
Ευχαριστούμε τους nirvanair,ferocious, |
01:19:40 |
και την Amela |
01:19:43 |
και όλα τα παιδιά που |
01:19:47 |
www.g3twarez.com |