Zodiac

gr
00:01:06 Που είσαι?
00:01:08 Μπες μέσα.Έπρεπε να βρω πυροτεχνήματα
00:01:10 ’σε με να οδηγήσω.
00:01:12 Μπες μέσα.Δεν έχω φάει τις τελευταίες 24 ώρες.
00:01:17 Θα έρθεις ή όχι?
00:01:39 Έχει πολύ κόσμο.
00:01:42 Νόμιζα ότι πείναγες.
00:01:45 Πάμε κάπου πιο ήσυχα.
00:01:49 Οκ.
00:02:02 Τι κάνεις?
00:02:05 Κάθομαι.Ακούω μουσική.Μιλάω.
00:02:10 - Φερεσαι παράξενα. Είναι όλα οκ?
00:02:22 Είναι Ιούλιος.
00:02:25 - Κρυώνω.
00:02:32 Αντε γαμήσου ρε!
00:02:41 - Τι?
00:02:45 Σταμάτα.
00:03:12 Ήταν αυτό το αμάξι στο σινεμά?
00:03:17 Είδα αυτο το αμάξι στου Κυρίου Ed's.
00:03:25 - Θες να τους πω να φύγουν?
00:03:44 - Αυτός ήταν ο άνδρας σου?
00:03:50 Ποιος ήταν αυτός, Darlene?
00:03:53 Μην σε ανυσηχεί.
00:03:55 - Μην μου λες να μην ανυσηχώ. Ποιος ήταν?
00:04:18 Γαμώ το.
00:04:23 Πάμε.
00:04:28 Τώρα, D.
00:04:41 Φέρε μου το πορτοφόλι.
00:04:52 Αδερφέ, μας τρόμαξες.
00:05:56 - Αστυνομια,λεγεται παρακαλώ.
00:05:59 Μπορείτε να μου πείτε το όνομα σας...
00:06:01 Αν πάτε ένα μίλι ανατολικά
00:06:03 ένα δημόσιο πάρκο,
00:06:07 Σκοτώθηκαν με ένα 9mm Λούγκερ.
00:06:11 Είχα σκοτώσει τα ίδια παιδιά και πέρυσι.
00:06:14 ’ντε-γεια.
00:06:34 Φτύσε.
00:06:36 Έλα φίλε.
00:06:38 - Το κατάπια.
00:06:41 Είχε ωραία γεύση.
00:06:44 Δεν πρεπει να το κάνεις αυτό. Δεν σου κάνει καλό.
00:06:47 Το κολατσιό σου.
00:06:49 - Γιατί δεν πάω με το λεωφορείο?
00:06:54 Θα μήνεις
00:06:58 Δεν σου αρέσει που εχεις
00:07:00 - Όχι πολύ.
00:07:06 Μάθε πολλά πράγματα.
00:07:10 Θα σου βάλω τεστ το βράδυ!
00:07:48 Καλημέρα.
00:07:52 Καλημέρα.
00:08:14 Πως είναι ο καφές σήμερα, Shorty?
00:09:02 Συνάντηση σε 2 λεπτά.
00:09:34 Καλημέρα,κύριοι.
00:09:35 - Καλημέρα.
00:09:37 Stanton, πες στον κύριο Howe
00:09:39 ότι το αρθρο του ήταν πολύ καλό.
00:09:42 Κύριε Graysmith.
00:09:45 Απαίσιο.
00:09:47 Απαίσιο.
00:09:48 Όχι και τόσο απαίσιο.
00:09:50 Εντάξει.
00:09:56 PauI, τι έχουμε από εγκλήματα?
00:09:59 Η Janice έφυγε από το πάρτυ
00:10:03 Αυτό και αν είναι έγκλημα.
00:10:04 Την έχεις δει? Δεν σου κάνω πλάκα.
00:10:07 Μπορέι να ξεκινίσει ένα εκληματικό κύμα.
00:10:10 Πρέπει να το δείτε αυτό.
00:10:17 Φέρε τον εκδότη.
00:10:19 "Αγαπητέ εκδότη,
00:10:20 "Είμαι ο δολοφόνος
00:10:22 "των 2 εφήβων
00:10:24 "και του κοριτσιου την 4η Ιουλιου
00:10:27 "Για να αποδείξω ότι τους σκότωσα,
00:10:29 "Θα σας πω πράγματα
00:10:32 "Χριστούγεννα,
00:10:36 "Έγιναν 10 πυροβολισμοί.
00:10:38 "Το αγόρι ήταν ανάσκελα
00:10:41 "Το κορίτσι... "
00:10:44 Μπορείς να το διαβάσεις αυτό, παρακαλώ?
00:10:49 "Το κορίτσι ήταν στην δεξιά πλευρά,
00:10:51 "4η Ιουλίου.
00:10:53 "Το κορίτσι
00:10:56 "Το αγόρι είχε έναν πυροβολισμό
00:10:58 "Η μάρκα της σφαίρας Western.
00:11:01 "Αυτό είναι ένα μέρος
00:11:03 "Τα άλλα 2 κομμάτια
00:11:07 "the Vallejo Times και S.F. Examiner.
00:11:10 "Θέλω να τυπώσετε αυτό το κρυπτόλεξο
00:11:13 "Σε αυτό το κρυπτόλεξο
00:11:16 "Αν δεν το τυπώσετε
00:11:19 F- R-Y, "Πρώτη Αυγούστου '69
00:11:25 "Θα ταξιδεύω όλο το σάββατοκύριακο
00:11:29 "Μετά θα σκοτώνω και πάλι
00:11:31 "μέχρι να έχω σκοτώσει
00:11:34 Δεν έχει υπογραφή εκτός από αυτό το έμβλημα.
00:11:38 Μου φένεται,
00:11:43 Σήμερα είναι πρώτη Αυγούστου.
00:11:45 Θέλει το κρυπτόλεξό του στην απογευματινή έκδοση.
00:11:47 Αν η examiner δεν έχει τα αρχίδια να το δημοσιεύσει
00:11:49 Al, αυτός ο άνθρωπος λέει ότι θα
00:11:51 και αν δεν το δημοσιεύσουμε
00:11:53 Αν το βάλουμε, μπορεί να έχουμε προβλήματα.
00:11:56 Έλα τώρα, αξίζει το ρίσκο.
00:11:58 Ναι, αλλά αν κάνουμε αυτό που
00:12:00 τι μύνημα περνάμε στον κόσμο?
00:12:01 Για μισό. Η ιστορία του Βαλέχο είναι αλήθεια?
00:12:04 - PauI?
00:12:08 Εντάξει, Αναλαμβάνω εγκλήματα στο Βαλέχο.
00:12:10 Ας βάλουμε το κρυπτόλεξο και ας ενημερώσουμε
00:12:13 Αν είναι αλήθεια,
00:12:17 Εντάξει.
00:12:19 Graysmith,
00:12:22 Α, ναι.
00:12:29 Γεια σας, είμαι ο PauI Avery
00:12:32 ψάχνω κάποιον για να
00:12:36 Ευχαριστώ.
00:12:37 Αρχιφύλακας Mulanax.
00:12:38 Αρχιφύλακα, εδώ Paul Avery από
00:12:40 Θα ήθελα να ρωτήσω
00:12:41 αν έχετε καποιο άλυτο
00:12:43 που έγινε τα χριστούγεννα και
00:12:46 Να πάρει.
00:12:48 Έχετε και εσείς ένα τέτοιο?
00:12:50 Επιβεβαιώθηκε.
00:12:54 Ο Al μιλάει με την εφημεριδα Εξάμινερ.
00:12:55 Έχουν το ίδιο γράμμα
00:12:56 Το ίδιο και η εφημερίδα Times-Herald.
00:12:57 Χριστούγεννα, δύο έφηβοι
00:13:00 Ο David Faraday και η Betty Jensen.
00:13:02 4 Ιουλίου,
00:13:04 Νομίζω είναι "Mayhew. "
00:13:06 Τα όπλα?
00:13:07 Όλα όσα είπε στο γράμμα είναι σωστά.
00:13:10 Νομίζω, ότι η Times-Herald's
00:13:14 Και η Examiner ,
00:13:17 Νομίζω, πρέπει να το βάλουμε στην πρώτη σελίδα.
00:13:21 Robert! Θέλουμε το καρτούν.
00:13:26 - Δεν έχεις τελειώσει?
00:13:29 Ο Thieriot είναι ακόμα εδώ.
00:13:31 Αλήθεια?
00:13:33 Η πρώτη έκδοση
00:13:39 Δώσε μας ένα δευτερόλεπτο.
00:13:44 Εντάξει.
00:13:46 Θα το βάλουμε στην 4η σελίδα.
00:13:50 Τι λέτε, 20 δολλάρια
00:13:53 Σιγά μην λέει το όνομά του.
00:13:56 Πάμε στου Morti? Κάποιος άλλος?
00:13:58 - Εκεί πηγένω.
00:14:27 Βάλε αυτά στο γραφείο μου. ’ναψε το φως.
00:14:41 Πάρε το βιβλίο σου.
00:14:45 Βάλε και τις πυζάμες σου.
00:14:50 Για ακούστε.
00:14:52 Το κρυπτόλεξο έχει χωριστεί σε 3 κομμάτια,
00:14:57 Το όχι κενό μεταξύ των συμβόλων
00:15:00 Ούτε αριθμοί ούτε βοήθειες.
00:15:03 Και έχουμε σύμβολα
00:15:06 Ελληνικά, Κώδικας μορς, Ναυτικού,
00:15:16 - Ρίξε μια ματιά σε αυτόν τον κώδικα.
00:15:25 Θες να δωκιμάσεις?
00:15:29 Ο τύπος που είχαμε πριν απο εσένα
00:15:32 Τώρα κανει τηλεόραση.
00:15:37 PauI Avery.
00:15:39 Robert Graysmith.
00:15:45 Είχες δίκιο.
00:15:48 Ποιος τον έσπασε?
00:15:49 Ένας καθηγητής ιστορίας
00:15:51 "Μου αρέσει να σκοτώνω ανθρώπους
00:15:54 "Είναι πιο διασκεδαστικό από
00:15:58 "γιατί ο ανθρωπος είναι το πιο επικίνδυνο
00:16:03 "Είναι κάτι που μου δίνει
00:16:06 Είναι ακομα καλύτερο
00:16:10 "Το καλύτερο κομμάτι είναι,
00:16:14 "Θα ξαναγεννηθώ στον παραδεισο.
00:16:17 "Και όλοι όσοι έχω σκοτώσει
00:16:20 "Δεν θα σου πω το όνομά μου
00:16:24 "ή ακόμα και θα με σταματήσεις από το να
00:16:27 Νομίζω ότι ο φίλος μας το έχει
00:16:29 ’κουσα ότι έστειλε στην Vallejo
00:16:34 - Τι είναι αυτά εδώ κάτω?
00:16:36 Ίσως ένα ανάγραμμα.
00:16:54 Πώς το κάνεις αυτό?
00:16:57 Μου αρέσουν τα παζλ. Λύνω πολλά.
00:17:01 Πώς το ήξερες ότι δεν θα μας έλεγε το
00:17:05 Επικίνδυνο ζώο.
00:17:07 Επικίνδυνο ζώο.
00:17:10 Τι επικίνδυνο ζώο?
00:17:20 - PauI.
00:17:22 - Να πας στην έκδοση, τώρα.
00:17:26 ’λλο ένα γράμμα.
00:17:27 Τα ίδια.
00:17:32 Έιχε προσαρμώσει έναν φακό στο όπλο.
00:17:36 Και έδωσε ένα όνομα στον εαυτό του.
00:17:41 ZODIAC
00:17:59 Το ξέρεις ότι κάποτε
00:18:02 Αλλά σε κάποιο σημείο,
00:18:04 η πολιτεία αποφάσισε ότι θα ήταν
00:18:07 Και την πλημμύρισαν.
00:18:10 - Μα έτσι θα πρέπει να υπάρχει μια ολόκληρη...
00:18:14 Ήμασταν εδώ πέρυσι την άνοιξη, θυμάσε?
00:18:16 Ναι.
00:18:24 Κάποιος άλλος είναι εδώ.
00:18:26 Είναι δημόσιο πάρκο.
00:18:30 Νομίζω ότι μας παρακολουθεί.
00:18:32 Εντάξει...ήμαστε και πολύ καυλιάριδες.
00:18:40 Που πήγε?
00:18:44 Πίσω από αυτό το δέντρο.
00:18:46 Εντάξει. Μάλλον ρίχνει ένα κατούρημα.
00:18:56 Έρχεται προς το μέρος μας.
00:18:59 Θεέ μου, Έχει όπλο.
00:19:02 Μην κουνηθείτε.
00:19:04 - Τα λεφτά σας και τα κλειδιά του αυτοκινήτου.
00:19:07 Δεν θα κάνουμε τίποτα, εντάξει?
00:19:09 Θα συνεργαστούμε.
00:19:17 Ορίστε.
00:19:20 Πάρε ότι θες.
00:19:26 Ύπαρχει κάτι άλλο που θα μπορούσα
00:19:29 Να σου δώσω μια επιταγή?
00:19:33 Μπορώ να σου δώσω το τηλέφωνό μου.
00:19:37 Ξέρεις, θα μπορουσα να σε βοηθήσω.
00:19:39 Πιο πολύ από όσο φαντάζεσαι.
00:19:42 Είναι κοινωνιολόγος.
00:19:45 Στο πτυχίο, για την ακρίβεια.
00:19:50 Α, τα κλειδιά.
00:19:52 Ξέρεις, συγνώμη, δεν ξέρω που
00:19:54 Μπορεί να είναι στην κουβέρτα.
00:20:02 Εδώ είναι.
00:20:05 Μην σηκώνεσαι.
00:20:07 Θέλω αυτή να σε δέσει.
00:20:13 Εντάξει.
00:20:34 Ξέρεις, αν ερθει πιο κοντά,
00:20:37 - Μην σου μπαίνουν τέτοιες ιδέες.
00:20:39 Σκότωσα έναν φύλακα όταν το
00:20:42 Δεν κάνω τίποτα, εντάξει?
00:20:44 Δεν φοβάμαι να σκοτώσω πάλι.
00:20:47 Μην κοιτάς.
00:20:56 Ποιο ήταν το όνομα της φυλακής?
00:21:02 Είπες ότι ήταν στην Μοντάνα, έτσι?
00:21:06 Σου παίρνω το αμάξι.
00:21:08 Πάω στο Μεξικό.
00:21:10 Δεν παραπονεθήκαμε
00:21:12 Και τώρα έχεις όλα που θα
00:21:14 Κάναμε όλα όσα μας ζήτησες.
00:21:17 Όλα είναι εντάξει.
00:21:18 Σε έδεσε χαλαρά, έτσι δεν είναι?
00:21:24 Πέσε κάτω
00:21:26 Θα κάνει πολύ κρύο εδώ το βράδυ.
00:21:29 Θα παγώσουμε.
00:21:38 Εντάξει, είσε έτοιμος?
00:21:42 Ξέρεις,
00:21:44 αυτό το πράγμα είναι γεμάτο?
00:21:57 Όλα καλά.
00:21:59 Όλα θα πάνε καλά.
00:22:30 Κέντρο, εδώ 43L2,
00:22:34 Βλέπω ένα παρατημένο
00:22:52 Αστυνομικό τμήμα της Napa.
00:22:54 Θέλω να αναφέρω ένα φόνο.
00:22:59 Είναι 2 μίλια βόρεια
00:23:03 Είναι σε ένα άσπρο
00:23:08 Είμαι αυτός που τους σκότωσε.
00:23:16 Το αγόρι έζησε, το κορίτσι όχι. Πάλι.
00:23:18 Θεέ μου, μπορείς να φανταστείς
00:23:21 Γράφει τις ημερομηνίες
00:23:22 Έχουμε 2 φόνους στο Vallejo,
00:23:25 Τι σκατά κάνει εκτός Vallejo?
00:23:27 Θεέ και Κύριε,
00:23:31 Ένα παιδί στην λίμνη....
00:23:32 Είπε ότι αυτό φορούσε ο ZODIAC.
00:23:34 Πολύ συναρπαστικό.
00:23:36 - PauI, τι κάνεις?
00:23:38 Απλά πρέπει να το τυπώσω.
00:23:40 Να το τυπώσεις?
00:23:42 Πρέπει να το διαβάσω.
00:23:46 - Τι είναι αυτό?
00:23:49 Τι τρέχει με το παιδί?
00:23:51 Φέρετε λίγο χάζα,
00:23:53 - Graysmith?
00:23:54 Το παιδί είναι σαν πρόσκοπος.
00:23:56 Δεν καπνίζει,
00:23:58 - Και είναι και πάλι κοντά μας.
00:24:00 "Ο άνθρωπος είναι το πιο
00:24:01 Το ήξερα ότι
00:24:02 Το πιο επικίνδυνο παιχνίδι.
00:24:05 Είναι μια ταινεία για έναν ευγενή
00:24:08 Ανθρώπους.
00:24:09 Το πιο επικίνδυνο παιχνίδι.
00:24:12 - Ποιος είναι αυτός?
00:24:14 Zaroff? Με "Z"?
00:24:30 Vic από San Francisco, σε ακούμε.
00:24:33 Όχι βέβαια,
00:24:36 Αυτοί που με φοβήζουν είναι
00:24:39 που κάνουν ελεύθερο έρωτα
00:24:41 Πάμε στον Alfred από Vacaville.
00:24:43 Ξέρεις, νομίζω ότι
00:24:45 Δεν ήταν απλά επαρχιόπαιδα.
00:24:47 Ήταν ωραίοι, νέοι άνθρωποι.
00:24:49 Φίλε,κανείς δεν ηρωνεύεται
00:24:52 Ο τελευταίος τύπος το έκανε.
00:24:54 Έχουμε καλές κοινωνίες εδώ
00:24:57 Αντίθετα με την πόλη που έχετε
00:25:00 Να μια καλή ερώτηση.
00:25:04 Amber από το Oakland,
00:25:06 Δεν ξέρω,
00:25:07 αλλά το κρυπτόλεξο που
00:25:10 Νομίζω όμως ότι το μεγαλύτερο θέμα
00:25:13 τίποτα από αυτά που
00:25:15 Το κάνουν αυτό μόνο για
00:25:18 Μα, ο Zodiac απέτισε
00:25:20 αλλιώς θα σκότωνε και άλλους.
00:25:22 Ναι, αλλά θα το έκανε
00:25:24 ήτε τα τυπώνανε ήτε όχι,
00:25:25 Ενδιαφέρουσα σκέψη.
00:25:27 Και τι νομίζεις ότι θα κένει μετά?
00:25:49 - Αστυνομία τουSan Francisco.
00:25:53 Σε πιο μέρος είναι?
00:25:54 3398 Washington,
00:25:58 Ο ένας είναι μεθυσμένος
00:25:59 - Γίνεται αυτήν τι στιγμή?
00:26:04 Θεέ μου, Κοίτα!
00:26:29 Να πάρει!
00:26:33 Όποιος και να είσε,
00:26:35 Οδηγός ταξί χτυπήθηκε
00:26:38 Δεν είμουν εγώ.
00:26:40 - Μπορεί να το επιβεβαιώσει.
00:26:43 Θα έρθεις να με πάρεις?
00:26:45 Κάτσε να σου περιγράψω
00:26:55 - Μόλις είχα κοιμηθεί.
00:26:58 Ο Walt είναι εκεί, κλείδωσε το ταξί
00:27:01 Σοβαρά, νυστάζω.
00:27:04 Μπισκότα.
00:27:09 Έχεις δοκομάσει ποτέ κινέζικο?
00:27:11 Σαν τι, τεριάκι?
00:27:14 - Ωμό ψάρι.
00:27:18 - Πάντα ήθελα να το δοκιμάσω.
00:27:21 Δεν έτυχε.
00:27:39 Καληνύχτα, κύριοι.
00:27:42 Ναι, η τρίτη αυτή την βδομάδα.
00:27:44 Έχουμε περιπολίες στο πάρκο,
00:27:48 Το όνομα του θύματος PauI Stine.
00:27:52 Τον πυροβόλησαν μία φορά
00:27:54 Το πορτοφόλι του και τα
00:27:56 Πώς ξέρουμε το όνομά του?
00:27:57 Ο Leroy, από εδώ, είρθε από την
00:28:00 Η γειτονιά έχει αναστατωθεί,
00:28:02 γι` αυτό και κανόνισα να μεταφερθεί
00:28:03 γι` αυτό και κανόνισα να μεταφερθεί
00:28:04 - Ο ιατροδικαστής είναι εδώ.
00:28:06 Τα παιδιά που το ανέφεραν
00:28:10 - ’κουσαν τον πυροβολισμό?
00:28:11 Αρχικά τον είδαν στο μπροστινό κάθισμα,
00:28:13 νόμιζαν ότι ήταν ένας μεθυσμένος
00:28:14 Το μεγαλύτερο παιδί κατέβηκε κάτω
00:28:17 είπε ότι ήταν λευκός,
00:28:19 έχει ουλές, στιβαρός,
00:28:22 Για μισό, νόμιζα ότι καποιος είπε
00:28:24 Αυτή ήταν η περιγραφή
00:28:26 - Το αλλάξαμε.
00:28:29 - Χρειάζεστε τίποτα άλλο?
00:28:31 Ευχαριστώ. Χρόνια πολλά.
00:28:33 - Μισό, έχεις γενέθλια?
00:28:36 - Μπράβο. Χρόνια πολλά.
00:28:38 - Το σώμα ή τον χώρο?
00:28:41 Dave, Φένεται ότι καθάρισε
00:28:44 - Βρήκα λίγο αίμα εδώ.
00:28:46 Μπορεί να βρούμε.
00:28:48 Το περίεργο είναι ότι,
00:28:51 - Του υπόπτου?
00:28:55 - Εε, Pete?
00:28:56 Τέλειωσες,
00:28:57 Ναι, είμαι έτοιμος.
00:29:00 - Ποιος τον μετακίνησε?
00:29:09 Τον πυροβόλησαν με όπλο 9mm.
00:29:15 Ναι, Λούγκερ.
00:29:17 Τίποτα από μάρτυρες.
00:29:19 Για να δούμε.
00:29:22 που είμαι επίσης και
00:29:25 Σταματάω ένα ταξί.
00:29:28 Του την έδωσα αυτήν τη διεύθυνση?
00:29:31 Εδώ είναι.
00:29:35 Washington και Maple.
00:29:59 Ο φωτισμός είναι ίδιος εδώ,
00:30:00 και μπορεί να είδα κάποιον
00:30:02 Δεν θες μάρτυρες
00:30:05 Κάνει στην άκρη.
00:30:07 Τον περιμένω να βάλει νεκρά
00:30:09 και δεν θέλω να
00:30:10 όταν τον πυροβολήσω. Μπορώ?
00:30:11 Σταματά, βάζει νεκρά, μπουμ.
00:30:14 Τον πυροβόλησα από την δεξιά πλευρά,
00:30:17 Μπορεί να είχες το χέρι σου
00:30:19 Εντάξει. όπωε και να έχει,
00:30:20 υπάρχει πολύ αίμα
00:30:22 - Και γιατί πας εκεί?
00:30:25 Μα είναι νεκρός.
00:30:26 Μπορείς από το πίσω κάθισμα,
00:30:28 Δεν χριάζεται να πλησιάσεις
00:30:30 ’ρα, γιατί κάθησε στο
00:30:33 - Είμαι ηλίθιος.
00:30:35 Περίμενες να βάλει νεκρά.
00:30:37 - Σωστά. Ευχαριστώ.
00:30:41 - Μπορώ να δω αυτό?
00:30:43 Είμαι ηλίθιος.
00:30:46 Ήταν η τρίτη κούρσα της βραδιάς.
00:30:51 - Μπισκότα?
00:30:54 Τα φυλάω για αργότερα.
00:30:56 Καλά.
00:31:02 - Είσαι δημοσιογράφος ?
00:31:05 Κύριε, αναρωτιώμουν
00:31:08 ένα-ένα και μόνος μου?
00:31:10 μόλις είδαν έναν φόνο.
00:31:12 Καταλαβαίνω.
00:31:14 Φάνηκε σαν να ήταν
00:31:16 Ναι, και είχε και μία πατσαβούρα.
00:31:17 Είρθε από το πλάι του αυτοκινήτου
00:31:20 - Είδες το πρόσωπό του?
00:31:23 Περίπου.
00:31:26 Θυμάσε πως ήταν?
00:31:30 - Νορμάλ.
00:31:32 "Νορμάλ"?
00:31:56 "Σας μιλάει ο Zodiac.
00:31:58 "Είμαι ο δολοφόνος του
00:32:00 "στην οδό Washington
00:32:04 "Για να το αποδείξω αυτό, εδώ έχω
00:32:06 "Είμαι ο ίδιος που σκότωσα
00:32:11 "Η αστυνομία θα μπορούσε
00:32:14 "αν είχαν ψάξει καλά το πάρκο
00:32:16 "αντί να κάνουν αγώνες ταχύτητας
00:32:19 - Κύριοι.
00:32:21 PauI. Που είναι το πουκάμισο?
00:32:24 Εδώ, αφεντικό.
00:32:27 Αυτό είναι το κουρέλι που
00:32:28 ’ρα πήγε στο μπροστινό κάθισμα
00:32:31 - Αυτά είναι επίσημα?
00:32:33 Επιβεβαιώνει φόνους στην
00:32:35 Γίνεται χειρότερα.
00:32:37 Robert, δεν πρέπει να μας δώσεις
00:32:39 Τι θες να πεις,
00:32:41 Διάβασε το τελευταίο κομμάτι.
00:32:43 "Τα σχολιαρόπαιδα είναι
00:32:45 "Νομίζω θα χτυπήσω
00:32:47 "Απλά θα πυροβολήσω το
00:32:49 "και θα τα σκοτώνω
00:32:52 Θεέ μου, Ποιος είναι αρμόδιος για τα λεωφορεία?
00:32:54 - Το σχολικό συμβούλιο.
00:32:56 Θα χρειαστώ αποτυπώματα
00:32:59 Υπάρχει κάποιος που δεν
00:33:05 Θα το κάνω γυρνόντας στο γραφείο.
00:33:08 Πρέπει να βρούμε ταίρια
00:33:10 Θα τηλεφωνίσω στην Napa
00:33:11 Στείλε τα γράμματα στον Sherwood
00:33:13 Dave, και κάτι άλλο.
00:33:16 Ναι, έχουμε ένα μέρος του
00:33:20 - Αλλά μην το δημοσιεύσης.
00:33:23 Έλα, εγώ είμαι.
00:33:25 Σου είπε ότι έχουν ένα αποτύπωμα?
00:33:28 Μερικό.
00:33:33 Φίλε, φοράει το όπλο του σαν τον Bullitt.
00:33:35 όχι, ο McQueen το πήρε αυτό από τον Toschi.
00:33:37 Πιστεύει ότι ο Zodiac
00:33:39 Γιατί πιστεύω ότι θα το κάνει.
00:33:41 Θεέ μου Bobby.
00:33:43 Τι κάνεις?
00:33:44 κάνεις το πράγμα,
00:33:46 το πράγμα που δεν μου αρέσει.
00:33:48 - Α, Πρίζω.
00:33:50 Σε συνεργασία με την αστυνομία,
00:33:53 χωρίς να συμπεριλάβουμε την απειλή
00:33:56 Δεν θέλουμε να σπείρουμε πανικό
00:33:58 γι` αυτό σας παρακαλώ μην
00:34:01 Κάντε ότι θα κάνατε μια
00:34:04 Ευχαριστώ.
00:34:21 Σου έβαλα τα καρότα σου, την σόδα σου
00:34:24 - Μπαμπά, δεν χρειάζεται να περιμένεις.
00:34:34 Ξέρεις κάτι? Ξέρεις κάτι?
00:34:38 Πάμε.
00:34:58 Τι είναι αυτό?
00:34:59 Ομοιότητες στα πεζά "r's. "
00:35:11 Και αυτό?
00:35:12 Είσε εσύ που θα περιμένεις στον
00:35:14 Πρέπει να συγκεντρωθώ.
00:35:17 Συγνώμη.
00:35:18 Το "συγνώμη" μετρά σαν λέξη.
00:35:31 Υπάρχουν ομοιότητες
00:35:38 Πρέπει να δημοσιεύσουμε
00:35:41 - Θα μας γαμήσει.
00:35:44 Μόλις περάσαμε από το επίπεδο
00:35:46 στο "Κατά εξακολούθηση
00:35:56 Ο δολοφόνος Zodiac
00:35:59 πληροφορίες απο την
00:36:02 ότι στο τελευταίο του γράμμα,
00:36:04 που αναλαμβάνει και την ευθύνη για
00:36:07 ο Zodiac has απειλεί να,
00:36:11 "και να σκοτώσει τα παιδιά
00:36:18 Αν νομίζεται ότι ξέρετε
00:36:21 μπορείτε να καλέσετε την αστυνομία
00:36:48 Συνέντευξη τύπου στις 4:00.
00:36:51 Συνεγαζόμαστε με το
00:36:53 και πιστεύουμε ότι σύντομα
00:36:55 - Τι έχουμε πραγματικά?
00:36:57 Όταν δεν μπορούν να βρουν κάποιον
00:36:58 καλούν στο κέντρο
00:37:00 Έχεις καθόλου υπόπτους?
00:37:01 Περίπου 90 κάθε ώρα.
00:37:04 Δεν μπορείς να τους μειώσεις?
00:37:05 Πολύ θα το ήθελα,
00:37:07 - Ανθρωποκτονίες, περιμένετε παρακαλώ.
00:37:11 Πρέπει να τους πούμε ότι όλο το
00:37:13 Πόσους ανθρώπους μπορεις
00:37:14 Τώρα είσαι εσύ και ο Bill
00:37:16 Το ξέρω, αρχηγέ.
00:37:18 Ναι, το ξέρω. Που είναι ο Armstrong?
00:37:20 Μιλά στο τηλέφωνο με το Vallejo.
00:37:22 Να ξαναδούμε κάποια πραγματα, Jack.
00:37:24 Θα ήθελα να κανονίσουμε ένα ραντεβου
00:37:26 Δεν γίνεται. Έφυγε από την πόλη.
00:37:28 Ο μόνος άνθρωπος που είδε τον Zodiac
00:37:31 Όσο ήταν στο νοσοκομείο
00:37:34 Με το που βγήκε,
00:37:36 Αλήθεια? Γιατί?
00:37:37 Νομίζω ότι δεν ήθελε να έχει
00:37:39 Μπορείς να μας στείλεις όλα
00:37:41 Θα ήθελα και από εσάς το ίδιο.
00:37:44 Θα ήθελα το αποτύπωμα
00:37:47 και πρέπει να ενημερωθούμε
00:37:49 Συγνώμη.
00:37:52 Με ποιον πρέπει να μιλήσω στην Napa
00:37:55 Με τον Ken Narlow.
00:37:56 Θα έπρεπε να μας είχατε ενημερώσει
00:37:58 Συγνώμη.
00:38:00 ’κου, θα χρειαστούμε τις φωτογραφίες
00:38:02 Δεν μπορώ να σε βοηθήσω.
00:38:03 Ken, δεν θέλω να μπω σε θέματα
00:38:05 Όχι, όχι, όχι.
00:38:08 Ο σερίφης που βρήκε τα παιδιά
00:38:11 Το μόνο που έχουμε είναι κάτι αποτυπώματα.
00:38:13 Τι έχετε?
00:38:14 Αποτυπώματα από μπότες
00:38:16 νούμερο 10 και μισό
00:38:18 στρατιωτικού τύπου αρβύλες που πουλιούνται
00:38:22 σχεδιασμένα για να περπατάς
00:38:24 Και δεν μπορείς να τις αγοράσεις
00:38:26 άρα ο ύποπτός μας
00:38:28 Παιδιά μειώσατε τους ύποπτους σας
00:38:30 - Ναι.
00:38:32 Δεν ξέρω. Δεν δουλεύω στο Vallejo.
00:38:35 Ωραία. θα χρειαστώ φωτογραφίες
00:38:37 Αν μου στήλεις τον
00:38:39 Νόμιζα ότι το είχαμε
00:38:41 Όχι.Το Vallejo τον έχει,
00:38:42 Εντάξει.
00:38:44 ’στο. Θα στους στείλω εγώ με φαξ.
00:38:46 Δεν έχουμε φαξ ακόμα εδώ.
00:38:48 - Εντάξει, θα στα στείλω με το ταχυδρομείο.
00:38:51 Και πάρε τηλέφωνο τον Mulanax
00:38:52 - Ίσως σου βρει έναν πολύγραφο
00:38:55 Γιατί δεν σου στέλνουν μια φωτογραφία
00:38:57 Πρέπει να περιμένουμε,
00:38:59 Ούτε εμείς έχουμε.
00:39:01 Κοίτα, απλά προσπαθώ
00:39:03 Κάλεσες τον σερίφη του Solano?
00:39:04 Γιατί να καλέσω το Solano?
00:39:06 Γιατί τα 2 παιδιά που σκοτώθηκαν
00:39:10 Νόμιζα ότι ήταν στο Vallejo.
00:39:11 Όχι, είχαν περάσει τα όρια του Vallejo
00:39:12 άρα θα πρέπει να
00:39:15 Εντάξει.
00:39:16 Bill.
00:39:18 Να σου πω λίγο?
00:39:23 Που τον είδες αυτόν τον τύπο?
00:39:26 Μας ενημέρωσαν να κάνουμε περιπολία
00:39:28 Που ήταν?
00:39:30 Στην Jackson. Πήγαινε ανατολικά.
00:39:32 Και αυτό έγινε 3 λεπτά
00:39:34 Περίπου. Ναι.
00:39:36 - Και εσείς πηγαίνατε ανατολικα ή δυτικά?
00:39:38 ’ρα, είστε στην
00:39:40 Και το ταξί ήταν ένα τετράγωνο
00:39:44 - Σωστά.
00:39:45 - Φυσικά και κόψαμε ταχύτητα.
00:39:47 ’κου, το κέντρο είπε
00:39:50 Αυτό άλλαξε όμως.
00:39:51 Όχι,εκείνη την ώρα
00:39:54 Ο τύπος ήταν λευκός.
00:39:56 Εντάξει, δεν βιαζόταν.
00:39:58 Περιπλανιόταν?
00:40:02 - Βαριεστημένος.
00:40:05 Ναι, σωστά.
00:40:08 ’κου,ήταν σκοτεινά.
00:40:10 Ο τύπος φορούσε σκούρο μπουφάν.
00:40:13 Θα μπορούσε να ήταν γεμάτος αίμα.
00:40:17 Τον σταματήσατε?
00:40:20 Του μιλήσατε?
00:40:23 - Ναι? Όχι?
00:40:25 Πρέπει να δέιτε κάποιον για
00:40:27 Πρέπει να δώσουμε
00:40:33 5 άνθρωποι δολοφονήθηκαν
00:40:36 και σε κάθε περίπτωση ο δολοφόνος...
00:40:38 "Θα ξεκληρίσω ένα λεωφορείο
00:40:40 Η αστυνομία του San Francisco ...
00:40:44 ...για να δείτε τους Pearl Jam ζωντανά
00:40:47 Τα νέα γράμματα
00:40:49 στην εφημερίδα
00:40:52 Με πρίζεις. Μη με πρίζεις.
00:40:55 - Έχεις σκεφτεί καθόλου την
00:40:58 Κάθε επίθεση
00:41:01 - ή σε μέρος με υδάτινη ονομασία.
00:41:02 Λίμνη Berryessa. Κταράχτες Blue Rock.
00:41:05 Wash(πλένω)-ington?
00:41:09 Νομίζεις?
00:41:11 Όχι.
00:41:12 Διαβάζω αυτό το βιβλίο,
00:41:13 Έρευνες φόνων
00:41:15 - "Leymone. "
00:41:17 - και αυτά ψάχνω.
00:41:19 Δεν μπορείς να σκέφτεσε για αυτήν την υπόθεση
00:41:21 - Γιατί όχι?
00:41:23 Solano, Vallejo, Berryessa, και εδώ.
00:41:26 Ούτε ένα αποτύπωμα στους τρεις
00:41:31 Και ξαφνικά πως γίνεται να έρχεται
00:41:34 Δηλαδή, αν υποθέσουμε ότι τα
00:41:37 πυροβολεί το ταξιτζή
00:41:39 ’ρα δεν είναι δικό του
00:41:40 Ίσως, ίσως όχι.
00:41:42 - Το θέμα είναι ότι στην πρώτη επίθεση...
00:41:44 Και οι δύο πέθαναν.
00:41:46 Από εκεί και κάτω, καταφέρνει
00:41:49 - Όχι γιατί δεν θέλει.
00:41:51 Ο Mageau ζει, η Ferrin πεθαίνει.
00:41:54 Ασχολείται τόσο πολύ με τις γυναίκες
00:41:58 Και ήταν όλα ζευγάρια
00:42:00 - Ο PauI Stine δεν ήταν.
00:42:02 Ελεύθερος, ταξιτζής
00:42:04 Δεν κολά.
00:42:07 ’ρα, γιατί ο Zodiac τον σκότωσε?
00:42:12 Χαλάει τα κοινά σημεία.
00:42:23 Ναι?
00:42:24 Κάποιος που λέει ότι είναι ο Zodiac
00:42:28 Είπε ότι θα πάρει τηλέφωνο στο σόου του
00:42:31 Στην τηλεόραση?
00:42:33 Θέλει τον Melvin Belli εκεί
00:42:35 Εντάξει. Εντάξει.
00:42:39 Μπισκότο?
00:42:41 Στο ντουλαπάκι.
00:42:43 Είναι τα παράθυρα αλεξίσφαιρα?
00:42:44 Ναι, Melvin.
00:42:47 Αυτός ο άνθρωπος έχει καλό σημάδι,
00:42:48 και θα μπορούσε να με σκοτώσει
00:42:51 Είσαι σίγουρος ότι είσε έτοιμος για αυτό?
00:42:53 Μην ανυσηχείς για εμένα, επιθεωριτή.
00:42:57 Αυτός ο άνθρωποε ζήτησε την βοήθειά μου.
00:42:59 Ο άνθρωπος που ανυσηχείς
00:43:01 Που είναι τα μποσκότα?
00:43:05 Ο Θέε μου, έχεις καθαρίσει ποτέ σου
00:43:07 - Να πάρει.
00:43:20 Κάντον να μιλήσει.
00:43:23 Αν βρεις ευκαιρία,
00:43:25 θέλουμε να του προτείνειςτην εκκλησία
00:43:28 Θα ανιχνεύεις το τηλεφώνημα?
00:43:29 Ο Π.Ο.Τ.Ε λέει ότι πρέπει
00:43:32 Μπορούμε να το κάνουμε αυτό,
00:43:37 Σε 15 δευτερόλεπτα...αδειάστε το πλατό.
00:43:46 Έλα, πιες το ποτάκι σου κατεστραμμένε.
00:43:48 Διακόπτουμε το πρόγραμμά μας
00:43:52 Καλοήρθατε στο σπέσιαλ σόου
00:43:54 με καλεσμένο μας τον Melvin Belli
00:43:56 που ο Zodiac προσωπικά
00:43:59 Τέλειωνε, φίλε, και βάλτο στον νεροχύτη.
00:44:01 - Καλημέρα, Melvin.
00:44:04 Οι γραμμές είναι ανοιχτές και ο
00:44:08 Είμαι εδώ για να βοηθήσω Jim.
00:44:09 Ναι. Για να βοηθήσεις.
00:44:11 Και παρακαλούμε το κοινο να μην τηλεφωνεί,
00:44:24 Είδα το Star Trek σου.
00:44:28 Τι κρίμα για αυτή την εκπομπή.
00:44:30 Καλοί άνθρωποι.
00:44:32 Ξέρεις, συχνά σκεφτόμουν
00:44:35 Πιο ήταν το όνομα του χαρακτήρα σου?
00:44:37 - Gorgon.
00:44:41 Ξεκίνα την ηχογράφηση. Φέρε την κασέτα.
00:44:43 Jim, έχουμε ένα τηλεφώνημα.
00:44:46 Ναι?
00:44:51 Γεια σας? Είμαι ο Melvin Belli.
00:44:54 Σε ποιον μιλάω?
00:44:57 Είμαι ο Zodiac.
00:45:02 Μπορώ να σε αποκαλώ κάπως διαφορετικά?
00:45:08 Sam.
00:45:10 - Sam.
00:45:12 Sam, νομίζεις ότι
00:45:15 Ιατρική, όχι ψυχιατρική.
00:45:17 Έχεις προβλήματα υγείας?
00:45:20 Είμαι άρρωστος. Έχω πονοκεφάλους.
00:45:22 Πονοκεφάλους?
00:45:23 Και εγώ έχω πονοκεφάλους,
00:45:25 αλλά ένας χειροπράκτορας τους σταμάτησε
00:45:28 Νομίζω μπορώ να σε βοηθήσω, Sam.
00:45:32 Sam?
00:45:35 Ξέρει ότι ανιχνεύουμε την γραμμή.
00:45:41 Sam, θέλουμε να ξέρεις ότι
00:45:45 Θα ήταν πολύ δύσκολο να το κάνουμε
00:45:55 Sam?
00:45:58 Δεν ανιχνεύουμε την γραμμή.
00:46:02 Εντάξει.
00:46:04 Sam, θα ήθελα να μου πεις
00:46:07 Δεν θέλω να πάω στον θάλαμο αερίων.
00:46:09 Έχω πονοκεφάλους.
00:46:12 Τι μαλακίες!
00:46:13 Θες να ζήσεις, έτσι δεν είναι?
00:46:17 Πόσο καιρό έχεις τους πονοκεφάλους?
00:46:19 Από τότε που σκότωσα ένα παιδί.
00:46:22 Δεν θέλω να πληγωθώ.
00:46:24 - Γιατί τηλεφωνεί?
00:46:26 Δεν θα πληγωθείς αν μου μιλήσεις.
00:46:28 Και δεν θα πας
00:46:31 Δεν νομίζω να ζητήσουν
00:46:34 Μπορούμε να μιλήσουμε με τον εισαγγελέα.
00:46:36 Θες να το κάνω αυτό, Sam?
00:46:38 Θες να μιλήσω
00:46:44 Τί ήταν αυτό, Sam?
00:46:47 Δεν είπα τίποτα.
00:46:49 Ακούσαμε μια κραυγή.
00:46:52 Ήταν ο πονοκέφαλός μου.
00:46:55 Πρέπει να πονάς πολύ.
00:46:59 Πονάει το κεφάλι μου. Είμαι πολύ άρρωστος.
00:47:04 Θα τα σκοτώσω.
00:47:05 - Θα τα σκοτώσω τα παιδιά!
00:47:08 Σούπερ.
00:47:12 Sam?
00:47:15 - Ας συναντιθούμε να μιλήσουμε. μόνοι μας.
00:47:20 Τι θα έλεγες για την Αγία Μαρία
00:47:22 Όχι.
00:47:24 Μπροστά από τον άγιο
00:47:28 Θα σε δω εκεί.
00:47:31 Καλή τύχη, Sam.
00:47:59 Παλικάρια, ξέρετε πραγματικά
00:48:06 Δεν θέλω να πάω στον θάλαμο αερίων.
00:48:09 Όταν σκοτώνω, δεν έχω.
00:48:11 Όχι, δεν είναι αυτός.
00:48:14 Η φωνή του. Η φωνή του είναι πολύ ψηλή.
00:48:17 Εντάξει.
00:48:21 Όλα εντάξει. Το έπιασα.
00:48:29 Σταμάτησαν την παρακολούθηση.
00:48:31 Καλούσε από μια ψυχιατρική κλινική.
00:48:34 Η αστυνομικός του Oakland είναι
00:48:36 ο άνδρας που της μίλησε
00:48:38 Πιο ήρεμη.
00:48:40 Θα μπορούσε να ήταν αυτός.
00:48:49 "Και έτσι θα αλλάξω
00:48:52 "Δεν θα ανακοινώνω σε κανέναν
00:48:55 "Θα μοιάζουν σαν απλές ληστίες ,
00:48:59 "ψεύτικα ατυχήματα.........
00:49:02 "Η αστυνομία δεν θα με πιάσει ποτέ
00:49:03 "Η αστυνομία δεν θα με πιάσει ποτέ
00:49:03 "γιατί είμαι πολύ έξυπνος για αυτούς.
00:49:06 "Στην εμφάνιση που είχει δώσει η αστυνομία ότι έχω,
00:49:09 "Την υπόλοιπη ώρα
00:49:13 "Δεν θα σας πω τι σημαίνει
00:49:17 "Μιας και δεν έχω αφήσει κανένα
00:49:20 "σε αντίθεση με αυτά που λέι η αστυνομία.
00:49:23 "Φοράω διάφανα αποτυπώματα.
00:49:26 "Το μόνο που χρειάζεται είναι να βάλω 2 επικάλυμματα
00:49:31 "Μου αρέσει να κοροιδεύω τους μπάτσους.
00:49:35 "Χρησιμοποιούσες τις εξατμίσεις των φορτηγών
00:49:41 "Ε, γουρούνι, δεν σε χαλάει
00:49:43 "που έχετε την μύτη σας
00:49:46 "Αν νομίζετε ότι θα καταλάβω
00:49:49 "αξίζει να έχετε τρύπες στο κεφάλι σας "
00:49:54 Και πρέπει να δειτέ αυτό.
00:49:59 "Πάρτε μια σακούλα απο λίπασμα αμμωνίας,
00:50:02 "ένα γαλόνι πετρέλαιο,
00:50:03 "και βάλτε μερικα σακιά
00:50:06 - Εντάξει.
00:50:07 Πρέπει να καλέσουμε το στρατό
00:50:09 πράγμα δουλεύει.
00:50:12 ’λλο ένα κρυπτόλεξο.
00:50:16 - Πότε έφτασαν?
00:50:19 Θα τα δημοσιεύσεις?
00:50:20 Robert.
00:50:23 Πάμε να πιούμε ένα ποτό.
00:50:29 Ευχαριστώ.
00:50:32 Πες μου για τον εαυτόν σου.
00:50:34 - Είσε παντρεμένος?
00:50:39 Πως διασκεδάζεις?
00:50:42 Μου αρέσει να διαβάζω.
00:50:45 - Μου αρέσουν τα βιβλία.
00:50:48 Γιατί ψάχνεις τα σκουπίδια μου?
00:50:53 Θα επιστρέψω σε αυτό.
00:50:55 Πως το ήξερες ότι θα
00:50:57 Το μάντεψα.
00:50:59 - Απλά το μάντεψες?
00:51:01 Αρκετά, αυτό δεν μπορώ να το ανεχτώ άλλο.
00:51:04 - Τι σκατά πίνεις?
00:51:07 Δεν θα το κορόιδευες αν το δοκίμαζες.
00:51:20 Και ποιος έσπασε τον κώδικα?
00:51:23 Ένα παντρεμένο ζευγάρι που
00:51:25 ’ρα τι μας λέει αυτό για τον Zodiac?
00:51:28 - Δεν κάνει δύσκολους γρίφους.
00:51:29 Ήταν ένας απλός κώδικας
00:51:31 σαν και αυτούς που
00:51:33 Το "A" είναι το 1,
00:51:35 Δεν πήγαμε όλοι στους προσκόπους, Robert.
00:51:36 Δεν είναι τόσο δύσκολο.
00:51:40 Στο πρώτο κρυπτόλεξο...
00:51:42 Καλά, το κουβαλάς μαζί σου?
00:51:43 - Γιατί?
00:51:46 Πιο είναι το πιο συχνό
00:51:49 Σύμφωνο?
00:51:51 - Το διπλό "L."
00:51:52 Και πια είναι η μία λέξη που ξέρουμε
00:51:56 - "KiLL.(Σκοτώνω) "
00:51:57 Έτσι το ζευγάρι ξεκίνησε να κοιτά
00:51:59 και τα βρήκαν εδώ, εδώ και εδώ.
00:52:01 Όλα είχαν τα 2 ίδια σύμβολα
00:52:03 Οπότε είχαν μια επαναλαμβανόμενη
00:52:05 που τελείωνε με τα ίδια 2 σύμβολα
00:52:08 Και από την στιγμή που κατάλαβαν
00:52:09 Βρήκαν το "K," και το "I,"
00:52:12 Ναι, αλλά πως πας από το
00:52:14 στο να λύσεις όλον τον κώδικα?
00:52:16 Με τον ίδιο τρόπο που το έκανα εγώ.
00:52:22 Σε αυτό το βιβλίο,
00:52:24 ο συγραφέας παρουσιάζει έναν πολύ απλό
00:52:28 8 από τα 26 σύμβολα που υποδεικνύει
00:52:31 Ναι, αλλά αυτά είναι σύμβολα
00:52:33 γιατί έχει όλα αυτά
00:52:34 Και εγώ νόμιζα ότι ήταν
00:52:38 Αλλά βρήκα αυτόν τον κώδικα
00:52:40 Μάντεψε πως λέγεται?
00:52:42 Το αλφάβητο του Zodiac.
00:52:45 Θεέ μου.
00:52:47 Τι θες για αντάλλαγμα?
00:52:49 - Τι?
00:52:51 Είναι καλή δουλειά για όλους
00:52:57 Τι εννοείς "δουλειά"?
00:53:01 Έλα στο κρεβάτι.
00:53:04 Θα έρθω σε ένα λεπτό.
00:53:19 - Παρακαλώ?
00:53:21 Δεν υπάρχουν πολλά υπόγεια
00:53:24 "Υπόγειο για μελλοντική χρήση. "
00:53:26 Σωστά.
00:53:28 Θα πω στο Vallejo και στην Napa
00:53:31 - Κοιμήσου λίγο.
00:53:47 "Αγαπητέ Melvin,
00:53:50 "Σου εύχομαι καλά χριστούγεννα.
00:53:52 "Ένα μόνο πράγμα σου ζητάω.
00:53:55 "Δεν μπορώ να ζητήσω αλλού βοήθεια
00:53:59 Σε ευχαριστώ.
00:54:00 "Το βρίσκω πολύ δύσκολο να το ελέγξω
00:54:03 "και φοβάμαι ότι θα χάσω τον
00:54:06 "και θα σκοτώσω το ένατο
00:54:09 Melvin, σου ζητά βοήθεια.
00:54:12 Σίγουρα.
00:54:13 Επιθεωρητές, μου έστειλε αυτό το γράμμα
00:54:17 Μου ζητά βοήθεια,
00:54:20 Και γι΄αυτό το λόγο
00:54:22 Ο κόσμος πρέπει να ξέρει.
00:54:25 - Πότε λάβατε το γράμμα?
00:54:29 Πιστεύω ότι ο λόγος που
00:54:31 δεν μπόρεσε να επικοινωνήσει μαζί μου
00:54:34 - Προσπάθησε να σας βρει στο σπίτι σας?
00:54:36 Δεν είμουν σπίτι,
00:54:39 Δεν άφησε τηλέφωνο.
00:54:40 Θα σας πείραζε να μιλάγαμε μαζί της?
00:54:42 Όχι βέβαια. Αλλά αυτό πρέπει να σας
00:54:46 - Επιστρέφω.
00:54:47 Θα την βρείτε από εδώ.
00:54:49 Επιθεωρητή Toschi, πιστεύω ότι αυτό
00:54:54 Κάτι τον αναγκάζει μέσα του να σκοτώσει.
00:54:56 Προσπαθεί να αγνοήσει αυτό το συναίσθημα,
00:54:59 Είναι στο αίμα του.
00:55:00 Μπορεί.
00:55:47 Δεν ήθελα να σας φοβήσω,
00:55:53 Αλήθεια?
00:55:54 Αν θέλετε,
00:56:00 Αν δεν σας κάνει κόπο.
00:56:01 Καλό θα είναι να προσέχετε.
00:56:38 - Έτοιμος.
00:56:40 Παρακαλώ. Καληνύχτα.
00:56:47 Ολα καλά.
00:57:43 Είστε εντάξει?
00:57:46 Ναι.Ναι, μια χαρά.
00:57:50 Πρέπει να είναι χειρότερα από
00:57:52 Μπορώ να σας πάω μέχρι το συνεργείο.
00:57:57 Εντάξει.
00:58:05 Όλα καλά. Πάμε.
00:58:15 Δεν ήξερα ότι είχες παιδί.
00:58:18 Α, έχεις κάποιο πρόβλημα με αυτό?
00:58:22 Όσο περισσότεροι τόσο καλύτερα.
00:58:33 Δεν θα έπρεπε να καπνίζεις. ’σχημη συνήθεια.
00:58:42 - Νομίζω περάσαμε ένα συνεργείο.
00:58:51 Το κάνεις συχνά
00:58:54 Όταν τελειώσω μαζί τους,
00:59:00 Ηρέμησε.
00:59:02 Πριν σε σκοτώσω,
00:59:05 Θα πετάξω το μωρό σου
00:59:21 Όχι! Βοήθεια! Σε παρακαλώ! Όχι!
00:59:31 Ήταν στην άκρη του δρόμου.
00:59:34 - Τι της συνέβει?
00:59:36 Έτσι την βρήκα.
00:59:38 - Τι έχεις?
00:59:41 - όλα θα πάνε καλά.
00:59:44 Το μωρό μου!
00:59:45 - Που είναι το μωρό της?
00:59:49 Που είναι το μωρό σου?
00:59:57 Χριστέ μου.
01:00:06 - Το έκρυψες?
01:00:23 "Σας μιλάει ο Zodiac.
01:00:25 "Έχετε καταφέρει να λύσετε
01:00:28 "Είμαι περίεργος να μάθω πια είναι
01:00:32 "Ελπίζω να μην νομίζετε ότι ήμουν εγώ αυτός
01:00:36 "με την βόμβα στον σταθμό της αστυνομίας,
01:00:38 "αν και σας είχα πει ότι θα
01:00:41 "Σας μιλάει ο Zodiac.
01:00:42 "Θα μου άρεσε να δω οι ανθρωποι να κρατάνε
01:00:46 "Όλοι οι άλλοι έχουν τα σήματά τους
01:00:48 "όπως ειρήνη, μαύρη δύναμη, κτλ.
01:00:52 "Θα με χαροποιούσε πολύ
01:00:53 "αν έβλεπα ανθρώπους να φοράνε το σήμα μου.
01:00:56 - "Και όχι ανάρμοστα σήματα. "
01:00:58 "Πυροβόλησα έναν άνδρα που ήταν σε
01:01:01 "Zodiac 12 - Αστυνομία 0"
01:01:05 "Αν λύσετε το κώδικα ο χάρτης θα
01:01:08 "Έχετε μέχρι το Φθινόπωρο για να την ανακαλύψετε. "
01:01:13 "Σας μιλάει ο Zodiac.
01:01:15 "Είμαι στεναχωρημένος γιατί οι άνθρωποι
01:01:17 "δεν φοράνε το ωραίο μου σήμα.
01:01:19 "Έκανα λοιπόν μια μικρή λίστα,
01:01:21 "που τους έκανα μια αρκετά
01:01:23 "για δύο ωρίτσες ένα βράδυ,
01:01:25 "που τελείωσε με εμένα να καίω το αμάξι της
01:01:28 Θα συνεχίσουμε να δημοσιεύουμε
01:01:30 Καινούργια τακτική. Η αστυνομία θέλει
01:01:32 να δούμε τι θα κάνει.
01:01:34 4 γράμματα σε τρεις μήνες,
01:01:36 και εδώ αναφέρει για πρώτη φορά
01:01:39 Γιατί είναι μαλάκας.
01:01:44 Τι θες να πεις?
01:01:47 Δεν ξέρεις?
01:01:50 Καλώς ήρθατε. Παρακαλώ αφήστε τα πράγματά σας.
01:01:57 Θα κάτσω εδώ και θα προσπαθήσω
01:02:01 - Αριστερά.
01:02:04 - Για τι ξάχνω?
01:02:06 Ακόμα θα ήθελες και την
01:02:08 Ξέρεις, άστο. Θα το κάνω εγώ.
01:02:12 Για δες αυτό το γράμμα πάλι.
01:02:14 Πές μου τα γεγονότα.
01:02:16 - Μια γυναίκα και το μωρό της πέφτουν θύματα απαγωγής.
01:02:22 - Το αμάξι που καίγεται.
01:02:25 δες το άρθρο από την Bee.
01:02:28 Το πρόσεξες?
01:02:30 Τα πάντα από αυτό το γράμμα
01:02:32 Και τα έχει ξανακάνει.
01:02:35 Αστυνόμος Richard Radetich,
01:02:38 Ο Zodiac είπε ότι σκότωσε κάποιον
01:02:40 Μερικές μέρες μετά δημοσιεύτηκε
01:02:44 Η αστυνομία είχε ήδη πιάσει κάποιον.
01:02:45 Ο Zodiac δεν το έκανε,
01:02:48 γιατί θέλει την δημοσιότητα.
01:02:51 Το σύμβολό του ακόμα, το έχει κλέψει.
01:02:52 - Τι?
01:02:54 Αν σου δείξω κάτι,
01:02:56 - Σε ποιον να το πω?
01:03:07 Αυτό είναι το μόνο μέρος
01:03:09 εμφανίστηκαν μαζί
01:03:10 εμφανίστηκαν μαζί
01:03:12 Ο τύπος έκλεψε το σήμα του από ένα ρολόι.
01:03:13 Πως μπορεί κάποιος που
01:03:15 Λέει ότι σκότωσε 13 ανθρώπους,
01:03:16 αλλά για πόσους ήμαστε
01:03:18 Τρεις στο Vallejo,
01:03:23 Bobby, σχεδόν μοιάζεις απογοητευμένος.
01:03:27 Ο αρχηγός μας έβγαλε όλους στον δρόμο.
01:03:30 Δουλειά όπως πάντα.
01:03:31 Κάτι θα συμβεί.
01:03:33 Τίποτα σε 4 μήνες.
01:03:36 Αρχικά δεν έβαζε γλώσσα μέσα του και τώρα...
01:03:38 Ίσως τον φοβίσαμε.
01:03:41 Ίσωε έφυγε.
01:03:44 311 στο 582 Haight, στην γωνία με την Biltmore.
01:03:47 - Χρόνια πολλά , Bill.
01:03:59 Δεν σε ενοχλεί
01:04:02 Δεν σε ενοχλεί
01:04:04 - Κανείς δεν με λέει έτσι.
01:04:07 Σαν κυβερνήτης,
01:04:11 ώστε ο φονιάς της Darlene Ferrin
01:04:16 Πιστεύω ότι κάποια στοιχεία δεν αξιοποιήθηκαν
01:04:20 - Πιστεύω ότι αυτή την υπόθεση την παράτησαν.
01:04:22 Florence Douglas, η δήμαρχος του Vallejo.
01:04:25 Πιστεύω ότι η αστυνομία
01:04:28 ή, ναι, την ικανότητα...
01:04:30 Χαιρέτα τους ψήφους της αστυνομίας.
01:04:34 Έχεις ακούσει ,κάποιο παρατσούκλι για μένα...
01:04:37 Το "καθυστερημένος"?
01:04:39 Ναι.
01:04:42 Όχι.
01:04:47 Ο γαμώτο.Να πάρει.Χριστέ μου.
01:04:55 Πέσμου ότι αυτό δεν είναι ένα
01:04:57 Πω ρε πούστη μου!
01:04:59 "Το νιώθω μέσα μου,
01:05:02 "και θα σας δώσω ένα στοιχείο.
01:05:04 "Αλλά γιατί να χαλάσω το παιχνίδι?
01:05:08 PauI, τον είπες κρυφοαδερφή
01:05:12 σε τουλάχιστον ένα άρθρο σου.
01:05:14 Dave. Θέλω ένα όπλο.
01:05:19 Όπλο?
01:05:25 Είσε στην εφημερίδα Herb Caen.
01:05:27 "Η έρευνα του PauI Avery
01:05:29 "το εξής μύνημα από τον Zodiac,
01:05:32 "Αυτό είχε σαν αποτέλεσμα αρκετοί δημοσιογράφοι
01:05:36 "'Δεν είμαι ο PauI Avery. "'
01:05:38 Πρέπει να τα πουλήσεις αυτά.
01:05:40 Ήταν αναπάντεχη τύχη αυτή η
01:05:43 Όλοι με ενημερώνουν για τα
01:05:45 Είναι ένας τύπος κοντά στο Riverside.
01:05:47 Θα πάω να τον δω
01:05:49 - Θες να έρθεις?
01:05:53 - Αλήθεια?
01:05:56 Θέλει να μείνει ανώνυμος.
01:05:59 ’ρα θα πάμε μια χαρά.
01:06:10 Γεια. Καλησπέρα.
01:06:13 Ναι.
01:06:15 Ευχαριστώ.
01:06:23 Πρέπει να είσε η Melanie.
01:06:24 - Και εσύ ο Robert.
01:06:26 Η Glynnis μου είπε πολλά για σένα.
01:06:30 - Έχεις παραγγείλει κρασί, ωραία.
01:06:31 ’ργησα πολύ?
01:06:35 Λίγα λεπτά μόνο.
01:06:38 Είχε πολύ κίνηση.
01:06:41 - Η Glynnis μου είπε ότι φτιάχνεις καρτούν.
01:06:44 Και τι έκανες στο σκοπευτήριο?
01:06:46 Διάβαζα.
01:06:48 Να μας φέρουν μερικές...
01:06:52 Δουλεύεις λοιπόν με την Glynnis.
01:06:54 - Είναι το αφεντικό μου για την ακρίβεια.
01:06:56 Λοιπόν...
01:07:00 Τα παιδιά μου φοβούνται πολύ την Glynnis.
01:07:02 Και εγώ.
01:07:07 Τι έκανες στο σκοπευτήριο?
01:07:08 Ήμασταν... Δουλεύω...
01:07:11 - Ναι...
01:07:12 - Γνωρίζεις τον PauI Avery?
01:07:15 Είναι ο δημοσιογράφος που ο
01:07:17 Α, ναι, το είδα στην τηλεόραση.
01:07:18 Λοιπόν, δουλεύω κοντά του
01:07:21 σε μια ανώνυμη πηγή του
01:07:26 Που είναι το Riverside?
01:07:28 Είναι κοντά στο L.A.
01:07:29 Χμμ... Δεν νομίζω ο PauI να ξέρει
01:07:35 Ακουγεται επικίνδυνο.
01:07:38 Ναι. Γιατί το λες αυτό?
01:07:41 Μου είπες ότι ήταν ανώνυμη πληροφορία, σωστά?
01:07:44 Ναι.
01:07:45 ’ρα μπορεί να είναι παγίδα.
01:07:51 Δεν νομίζεις ότι είναι λίγο χαζό?
01:07:53 Ναι, ναι. Λοιπόν, ο PauI έχει όπλο.
01:08:00 Καλά, ξέρεις τι είναι καλό εδώ?
01:08:04 Δεν έχω ξαναέρθει.
01:08:08 Τα ζυμαρικά, η μακαρονάδα?
01:08:12 Είστε έτοιμοι να παραγγείλετε?
01:08:15 Ναι, θα πάρω πένες με βότκα.
01:08:18 Μάλιστα.
01:08:24 Μπορείτε να έρθετε σε λίγο?
01:08:28 Έχεις καθόλου κέρματα?
01:08:30 Α, μισό, μισό.
01:08:32 Όχι. Είναι μόνο ένα λεπτό.
01:08:34 Πρέπει να τηλεφωνήσεις κάπου?
01:08:36 Ναι, ξέρεις,
01:08:40 Ξέρεις, όταν είπες ότι
01:08:41 - ότι είναι επικίνδυνο, και...
01:08:44 Χαζό. Και σκέφτηκα
01:08:45 να καλέσω την γυναίκα του
01:08:51 Έχω κάτι κέρματα.
01:09:12 Μου είπε ότι θα καλέσει
01:09:15 - Ωραία.
01:09:18 Melanie, πρέπει να πάω σπίτι
01:09:25 Είναι κάποιο γλοιώδες σχέδιό σου
01:09:29 Τι? Όχι.
01:09:33 Πάω να πάρω το φαγητό.
01:09:37 Γεια!
01:09:54 Γεια! Έχω ραντεβού
01:10:15 Κανένα νέο?
01:10:20 Δεν χρειάζεται να μείνεις.
01:10:21 Αστειεύεσαι?
01:10:23 Είναι το πιο ενδιαφέρον ραντεβού που είχα ποτέ.
01:10:30 - Paul?
01:10:32 - Ναι.
01:10:33 Ναι.
01:10:34 Δεν θα το πιστέψεις αυτό.
01:10:36 Dave!
01:10:37 Με μια παράξενη αλλαγή,
01:10:40 Ο ρεπόρτερ της San Francisco Chronicle
01:10:44 λέει ότι έχει νέες πληροφορίες
01:10:46 σχετικά με το μόνο άλυτο έγκλημα
01:10:51 ένα έγκλημα του 1966 στην California,
01:10:54 που ο Avery πιστεύει ότι
01:10:57 Τι?
01:10:58 - He didn't call you about this?
01:11:00 Ο δολοφόνος του Riverside
01:11:01 που εγώ προσωπικά τα πήγα σε γραφολόγο.
01:11:05 Και τι σου είπε ο ειδικός?
01:11:07 Αυτό που ήδη ήξερα, Ron.
01:11:09 Ο γραφικός χαρακτήρας είναι του Zodiac.
01:11:11 Πως βρήκες αυτά τα στοιχεία στο Riverside?
01:11:14 Και εμάς δεν μας είπε τίποτα
01:11:16 Και τώρα πόσο άσχημα φαινόμαστε?
01:11:17 Ε.., πως ξέρουμε ότι αυτά είναι αλήθεια?
01:11:20 Είναι πολύ αληθινά.
01:11:22 Το είδα στην τηλεόραση.
01:11:31 Dave.
01:11:33 Γεια.
01:11:34 Dave, ξέρεις τον MeI Nicolai.
01:11:36 Χάρηκα, MeI.
01:11:37 Με όλον το σεβασμό,
01:11:39 γιατί διαβάζω την λύση του μυστηρίου
01:11:41 στην εφημερίδα Chronicle αντί
01:11:43 Μας γάμησαν.
01:11:44 Dave, σταμάτα.
01:11:45 Το όνομά σου μπαίνει στην εφημερίδα συνέχεια.
01:11:48 Δεν μιλάω ποτέ για μια έρευνα, τέλος. Εντάξει, Ken?
01:11:51 Dave? Γεια.
01:11:53 Είμαι ο PauI Avery. Μπορείτε να με πάρετε
01:11:56 Δεν είναι καλή ιδέα, PauI.
01:11:59 Θα με βάλει να πάρω ταξί
01:12:02 Κυρίες και κύριοι,
01:12:04 - Εντάξει. Εντάξει.
01:12:07 Το κάπνισμα επιτρέπετε στις
01:12:10 Καλή πτήση.
01:12:15 Η Cheri Jo Bates φοιτούσε στο κολέγιο
01:12:18 Μελετούσε στην βιβλιοθήκη την νύχτα
01:12:22 Φεύγει με έναν άγνωστο άντρα
01:12:26 Το σώμα της βρέθηκε
01:12:30 Μια δακτυλογραφημένη ομολογία στάλθηκε
01:12:33 στις 29 Νοεμβρίου,
01:12:36 Την δημοσίευσαν.
01:12:40 "Δεν έιμαι άρρωστος. Είμαι τρελός.
01:12:43 "Αυτό το γράμμα πρέπει να δημοσιευτεί
01:12:45 Θέλει την δημοσιότητα.
01:12:46 Λοιπόν, θα μπορούσε να είναι ο δικός μας.
01:12:48 6 μήνες μετά, η αστυνομία,
01:12:51 όλοι έλαβαν αυτό.
01:12:58 Διπλό γραμματόσημο, όπως ο Zodiac.
01:13:02 Αυτά είναι που ο γραφικός χαρακτήρας
01:13:04 Αυτά και το θρανίο. Don.
01:13:06 Αυτό βρέθηκε μερικούς μήνες μετά
01:13:20 Ο Sherwood έκανε ταυτοποίηση γραφικού χαρακτήρα
01:13:24 Ποιος χαράζει το ξύλο
01:13:27 Για να είμαι ειλικρινής μαζί σας,
01:13:28 τα γραμματά μας..και τα γράμματά σας...,
01:13:30 Πως ο PauI Avery
01:13:33 Του τα έδωσα.
01:13:34 Μιλήσαμε στο τηλέφωνο πριν κάποιες μέρες
01:13:36 Και του είπα ότι θα είσε εδώ.
01:13:38 - Του είπες ότι θα συναντηθούμε?
01:13:40 Του είπα ακόμα ότι δεν
01:13:42 Εντάξει, μισό λεπτό.
01:13:44 - Δεν νομίζεις ότι αυτά είναι του Zodiac?
01:13:47 Δεν έχουμε αρκετά στοιχεία
01:13:49 Αλλά ήμαστε σίγουροι ότι είναι αυτός.
01:13:50 Αν νομίζεις ότι αυτά δεν είναι του Zodiac,
01:13:53 Προσπαθώ να συνεργαστώ.
01:13:55 Α, και έτσι συνεργάζεσαι εσύ?
01:13:58 Κοίτα, δεν ξέρω
01:14:00 αλλά ο Sherwood λέει ότι ταιριάζουν
01:14:01 ’ρα, ας υποθέσουμε ότι ο δικός σας ύποπτος
01:14:03 Δακτυλογραφεί την ομολογία.
01:14:05 Ο Zodiac διαβάζει την εφημερίδα,
01:14:08 Είναι κάτι που το έχει ξανακάνει.
01:14:10 Κοιτάξτε, τώρα γνωρίζετε όλα
01:14:12 Αλλά κατά την άποψή μου,
01:14:16 Σκατά, κύριοι, σκατά.
01:14:18 Δεν με ενδιαφέρει τι λέει.
01:14:21 Το πρόβλημα είναι ότι
01:14:24 Λοιπόν, να και ο δημοσιογράφος.
01:14:30 Ειρήνη υμίν.
01:14:32 Πραγματικά δεν θέλω να σου μιλήσω
01:14:34 - Απλά προσπαθώ να κάνω την δουλειά μου.
01:14:38 έχουμε ήδη γαμηθεί με τον μεγάλο αριθμό των
00:00:02 Εχω τον Napa, Vallejo, και DOJ
00:00:05 και τον Riverside's να μου λεει οτι μου εχουν στησει ενέδρα!
00:00:08 Χριστέ μου. Ε, το Cheri Jo Bates ηταν ενα δωρο.
00:00:11 Εσυ και ο Armstrong
00:00:13 Αυτος μπορει να μην ηταν ο Zodiac.
00:00:15 - Και αν έχει?
00:00:16 να μην είναι ικα΄νο να κανει υποθέσεις
00:00:18 Πες το στον Sherwood.
00:00:20 μήπως τον βρω.
00:00:22 Οχι, δεν ειμαστε μαζί σε τίποτα, PauI,
00:00:24 γιατι δεν με εννδιαφερει
00:00:25 Αχ, φιλε. Μου έγραψε.
00:00:28 Ε, Bullitt!
00:00:30 Εχει περασει 1 μιση χρόνος,
00:00:36 - Αντε γα****.
00:00:39 Επρεπε να μου είχες τηλεφωνήσει, PauI.
00:00:46 Ευχαριστώ.
00:01:01 - Το είδες?
00:01:03 Εδώ έρχεται καθε τρελός στην Καλιφόρνια.
00:01:06 Εγώ είμαι ο Zodiac.
00:01:08 Και πως σκότωσες τα θυματά σου?
00:01:09 Με όπλο. Οχι, με σφυρί.
00:01:12 Αυτό που μπο΄ρω να σου πω
00:01:13 ειναι πως είναι ακομα
00:01:15 - Και ποιος σοθ επέτρεψε να μου το πεις αυτο?
00:01:18 Μόνο ε΄νας βρωμερός ποντικός όπως ο Andre
00:01:21 θα μπορούσε
00:01:23 Ο Zodiac δεν έκοψε το χέρι από κανένα θύμα του.
00:01:26 - Είστε σίγουρος?
00:01:27 Ο Travis και εγώ δουλέψαμε εδώ μαζί για δέκα χρόνια.
00:01:30 Τα πόδια του διαλύθηκαν σε ένα δυστύχημα και από τοτε αρχισαν οι σκοτωμοί.
00:01:34 - Απλό περιστατικό?
00:01:36 Είσαι αστυνομικός φιλε. Κάνε τους υπολογισμούς σου.
00:01:42 Εχεις σκεφτεί πως ο δολοφόνος μπορεί να ειναι ο PauI Avery?
00:01:45 Συχνά.
00:01:47 Επινε και είχε αρχίσει να μεθα.
00:01:49 Αρχισε να μιλαει για το πως να χτυπήσεις ανθρώπους.
00:01:53 Ελεγε πως μπορείς να κρατήσεις ένα φακό την κάνη του όπλυ
00:01:55 για να βλέπεις στο σκοτάδι.
00:01:57 - Το είπε αυτό?
00:02:00 Και ε΄γω τον ρώτησα,
00:02:02 Και είπε, "Θα ήταν εύκολο
00:02:04 "'γιατί δεν θα υπήρχε κανένα κίνητρο. "
00:02:06 Μέτα ειπε πως θα έγραφε γράμματα
00:02:08 και θα αποκαλόυσε τον εαυτό του Zodiac
00:02:10 του άρεσε να μπερδεύει τους ανθρώπους.
00:02:12 - Είσαι σίγουρος είπε "Zodiac"?
00:02:15 Νόμιζα πως ήταν χαζό το όνομα.
00:02:18 Νευρίασε και είπε,
00:02:22 "Το σκεφτηκα πολυ καιρο
00:02:24 Νομιζεις πως
00:02:28 Ηταν νευριασμένος που έχασε τη δουλεια του
00:02:31 Μιλούσε για το ότι θα πυροβολούσε
00:02:34 και θα μάζευε όλα τα μικά αγγελούδια.
00:02:37 - Χρησιμοποίησε αυτές τις λέξεις?
00:02:41 Μετά είπα στη γυναίκα μου ότι
00:02:43 Και δεν τον είδα απο τότε.
00:02:45 Ενα άλλο θέμα είναι, στπν Leigh's άρεσαν οι καταδύσεις.
00:02:48 Ξέρω πως πήγαινε σ αυτή τη λίμνη
00:02:50 Λίμνη Berryessa?
00:02:52 Καναδυο φορές. Πήγαμε για ψάρεμα εκεί κοντά.
00:02:57 Πες του πότε τα συνδύασες όλα αυτά.
00:02:58 Πριν ε΄να χρόν περίπου στην εφημερίδα,
00:03:03 Και τα θυμήθηκα όλα.
00:03:06 Δεν τον πήραν στα σοβαρά.
00:03:08 Και είσαι σίγουρος
00:03:12 έγινε την 1η Ιανουαρίου, 1968?
00:03:16 Δεν θα μπορούσε να είναι αργότερα.
00:03:17 Ξεκίνησα μια καινουργια δοθλεια στο Λος Αντζελες.
00:03:21 Επρεπε να μετακομίσω.
00:03:22 Αυτό είναι το πρόβλημά μου. Αυτός ο τύπος… - Αρθούρος Leigh Allen;
00:03:25 Αυτός ο τύπος, ο Leigh,
00:03:28 σε εναν φίλο στο ψάρεμα την πρώτη ημέρα του χρόνου?
00:03:29 Δεν ξέρω.
00:03:32 και το σκεφτοταν καιρό.
00:03:34 Γιατί λοιπόν ο Cheney
00:03:37 Το τσέκαρα. Ηρθε.
00:03:38 Η πρώτη επαφή με το αστυνομικό τμημα για τον Allen
00:03:42 ήταν στην Pomona. 10 Ιανουαρίου, 1970.
00:03:46 Ο Cheney είχε τίποτα εναντίον του Allen?
00:03:47 Μήπως ο Allen πήγε με τη γυναίκα του η΄κάτι αλλο?
00:03:49 Θα πρεπει να το ελεγξουμε απο την αρχή.
00:03:51 Αλλα πρέπει να σου πω, μ' αρέσει αυτός ο τύπος.
00:03:54 Ας πάρουμε τοτε
00:03:58 Γεια. Μίλησα στον Sherwood.
00:04:01 - Τι πήρες?
00:04:06 Δεν υπαρχουν αρκετα δειγματα γραφικου χαρακτηρα.
00:04:08 Υπαρχουν και αλλα, αλλα δεν μοιζουν με του Zodiac
00:04:11 αρα δεν μπορει να πει με σιγουρια.
00:04:13 - Λοιπον, αυτο δεν ειναι αρκετο.
00:04:17 Επισης, ο τυπος μας ειναι ανώμαλος.
00:04:20 Οταν ο MeI πηρε την αιτηση απο την Valley Spring,
00:04:22 του ειπαν οτι ο Allen απελυσε τα κακοποιημενα παιδια.
00:04:28 - Οποτε τι θέλεις να κανεις?
00:04:32 - Τελειωσες με τις πατάτες?
00:04:34 Μηπως εσυ και ο Mr. Cheney μπορεσατε
00:04:36 να κοιτάξετε τα αντιγραφα των γραμμάτων που σου έστειλε ο Zodiac?
00:04:38 Ναι.
00:04:41 - Ναι,το ξερουμε αυτο.
00:04:45 Μπερδεύει τις λέξεις παρομοια.
00:04:47 Για το γραφικο χαρακτηρα τι εχεις να πεις?
00:04:49 Δεν ξερω.
00:04:52 Ο ειδικος μας για την υποθεση λεει πως
00:04:55 Μπορει να χρησιμοποιησε το αλλο του χερι.
00:04:57 Τα γρραμματ ειναι τακτοποιημενα αρκετα
00:04:59 για καποιον που γραφει με το
00:05:01 Αλλα οχι για τον Leigh, σωστα.
00:05:03 - Τι εννοεις?
00:05:05 Μπορει να γραφει με τα 2 του χερια.
00:05:08 Στην καθημερινη ζωη,ο Allen χρησιμοποιει το αριστερο του χερι.
00:05:11 Διαφορες δουλειες,
00:05:14 Αλλα γραφει τα γραμματα του Zodiac με το δεξι του χερι
00:05:17 χρησιμοποιωντας ετσι ενα
00:05:21 Πρεπει να δουμε αυτον τον τυπο,Αρχηγε.
00:05:22 - Που ειναι?
00:05:24 Δουλευει σε μια εταιρια πετρελαιων στο Pinole.
00:05:27 Τους βλεπυμε και τους 2.
00:05:28 Να τηλεφωνησεις στον Mulanax.
00:05:31 Σωστα επειδη αυτο ηταν καλη κινηση για εμας στο Riverside.
00:05:34 Συνεργασια,ετσι ειμαστε, με καθε κοστος.
00:05:46 Μπορεις να του μιλησεις εδω.
00:05:51 Θα τον φωναξω εγω.
00:05:55 Λοιπον τι σκεφτεστε να κανετε?
00:05:57 Ο Bill μιλησε στους πληροφοριοδοτες.
00:06:01 Εγω δεν εχω προβλημα.
00:06:16 Κυριε Allen, ειμαι ο ντετεκτιβ Bill Armstrong.
00:06:19 Απο εδω ο ντετεκτιβ Dave Toschi
00:06:22 Ερευνουμε τους φονους του Zodiac
00:06:27 Παρακαλω, καθιστε.
00:06:37 Ο πληροφοριοδοτης μας μας ειπε οτι
00:06:40 Πριν 11 μηνες για τον πρωτο φονο του Zodiac.
00:06:42 Αν ειναι αληθεια ειναι καπως ενοχοποιητικες.
00:06:45 Κανατε ποοτε τετοια συζητηση?
00:06:48 - Οχι.
00:06:49 ή ακουσατε τιποτα για τον Zodiac?
00:06:51 Οταν πρωτοδημοσιευτηκε.
00:06:52 Αλλα δεν συνεχισα μετα.
00:06:55 - Γιατι οχι?
00:06:58 τα ειπα αυτα στον αλλον αστυνομικο.
00:07:01 - Σε ποιον αστυνομικο?
00:07:05 Θυμασαι το ονομά του?
00:07:06 Οχι αλλα ηταν αμεσως μετα τον φονο στη λιμνη.
00:07:10 Και τι ειπες σ αυτον τον αστυνομο?
00:07:14 Του ειπα οτι θα πηγαινα στο Salt Point
00:07:19 Πως ημουν μονος
00:07:23 Εχω τα ονοματα τους στο σπιτι αν τα θελετε.
00:07:25 Αυτο θα ηταν πολυ καλο, Arthur.
00:07:27 - Leigh.
00:07:29 Leigh. Κανεις δεν με φωναζει Arthur.
00:07:34 Επισης εκεινη την ημερα οταν γυρισα
00:07:37 Ηταν περιπου 4:00.
00:07:41 - Το ονομα του γειτονα?
00:07:45 Πεθανε απο περιπου μια βδομαδα.
00:07:47 Καρδιακη προσβολη.
00:07:52 Τα μαχαιρια που ειχα στο αμαξι μου με αιμα,
00:07:55 Το αιμα ηταν απο μια κοτα που σκοτωσα για βραδυνο.
00:08:01 - Τι?
00:08:04 Ισως ο Bill τα ειδε και φωναξε την αστυνομια.
00:08:09 Λοιπον θα το ελεγξουμε αυτο.
00:08:12 Να σε ρωτησω κατι αλλο.
00:08:13 Μηπως ησουν στη νοτια California
00:08:18 - Προκειται για τους φονους του Riverside?
00:08:22 Ναι πρεπει να ημουν εκει τετοιο καιρο.
00:08:24 Πηγαινα συχνα τοτε.
00:08:32 Ο πληροφοριοδοτης μου λεει πως εισαι αμφιδεξιος?
00:08:35 Οχι αυτο δεν ειναι αληθεια.
00:08:37 Δεν μπορεις να γραψεις και με τα 2 χερια?
00:08:40 Η δασκαλα μου προσπαθησε να με κανει
00:08:43 Ειμαι αριστεροχειρας.
00:08:45 Ειπε επισης οτι ανεφερες για σκοτωμους
00:08:50 Αυτο ειναι...
00:08:52 Φρικτο. Ειναι...
00:08:55 Δηλαδη δενν ησουν θυμωμενος
00:08:59 επειδη ασελγουσες σε μαθητες?
00:09:10 Δεν ειμαι ο Zodiac.
00:09:13 Και αν ημουν παλι δεν θα σας το ελεγα.
00:09:18 Ωραιο ρολοι.
00:09:22 Ευχαριστω.
00:09:23 Μπορω να το δω?
00:09:26 Μπορω να το δω?
00:09:39 Απο που το πηρες?
00:09:41 Ηταν χριστουγεννιατικο δωρο απο
00:09:44 Πολυ συγκινητικο.
00:09:46 Πες μου κατι Arthur.
00:09:48 Δεν θυμασαι κανεναν
00:09:50 που να συζητησες μαζι του για τον Zodiac?
00:09:55 Ισως ο Ted Kidder ή ο PhiI Tucker
00:10:01 Αλλα δεν θα μπορουσα να ειμαι σιγουρος.
00:10:03 Δουλευα εκει τοτε...
00:10:09 Το πιο επικινδυνο παιχνιδι.
00:10:12 Οριστε?
00:10:14 Το πιο επικινδυνο παιχνιδι.
00:10:17 Ηταν το αγαπημενο μου βιβλιο στο γυμνασιο.
00:10:19 Ειναι για εναν ανδρα που περιμενει
00:10:22 Γιατι εχει κουραστει να κυνηγαει ζωα,
00:10:24 κυνηγουσε τους ανθρωπους για την δραση.
00:10:25 Και ο ανθρωπος ειναι το πιο επικινδυνο ζωο απο ολους?
00:10:30 Αυτη ειναι η ουσια.
00:10:33 Φοβερο βιβλιο.
00:10:36 ή τουλαχιστον αυτο ειπα στον PhiI.
00:10:44 Μπορω να φυγω?
00:10:49 Φυσικα.
00:10:55 - Ευχαριστουμε για το χρονο σου.
00:10:59 Περιμενω για τη μερα
00:11:01 που οι αστυνομικοι δεν θα αποκαλουνται γουρουνια.
00:11:06 Ευχαριστω.
00:11:08 Θα ειμαστε σε επαφη.
00:11:21 Πιστευει κανεις πως πρεπει να τον ανακρινουμε
00:11:25 Αυτα ειναι αντιγραφα καποιων γραμματων του Ζodiac.
00:11:29 Θα θελαμε να τα δεις.
00:11:32 Πιστευτετε οτι ο αδερφος μου ειναι ο Zodiac.
00:11:34 Λοιπον ττο ερευνουμε.
00:11:36 Θα τον συλλαβετε?
00:11:38 Κυρια. Allen, δεν συλλαμβανουμε ανθρωπους
00:11:42 Λοιπον,ο Leigh παντα εμπλεκε σε μπελαδες.
00:11:43 Ειναι αληθεια για τα παιδια?
00:11:46 Δυστυχώς.
00:11:48 Δεν τον βλεπουμε συχνα απο τοτε που το μαθαμε.
00:11:51 Τι αισθανεστε για τον Don Cheney?
00:11:53 Don Cheney? Τον παλιο μου συμμαθητη?
00:11:55 - Αυτος επικοινωνησε μαζι σου?
00:11:58 Λοιπον,ο Don ειναι ενα πολυ αξιοπιστο ατομο.
00:12:00 Αν σου ελεγε κατι,
00:12:03 - Αυτο.
00:12:04 Εδω που γραφει τα Χριστουγεννα
00:12:06 Πηραμε μια χριστουγεννιατικη καρτα
00:12:09 Το εγραψε με τον ιδιο τροπο.
00:12:12 - Μηπως εχετε ακομα την καρτα?
00:12:14 Ευχαριστω.
00:12:18 Μπορουμε να βοηθησουμε καπως αλλιως?
00:12:20 Ο αδερφος ειπε οτι θα εψαχνε το διαμερισμα του Leigh
00:12:22 την επομενη φορα που θα πηγαινε στην πολη.
00:12:23 - Αυτο σας κρατα ασφαλεις.
00:12:25 Αν βρουμε κατι,
00:12:29 και θα μπορουσαμε να ψαξουμε σωστα το μερος.
00:12:30 Τωρα πρεπει να μιλησω στον αστυνομικο
00:12:32 που ανεκρινε τον Leigh Allen
00:12:35 Δεν θυμαμαι πως τον βρηκαμε,
00:12:37 αλλα δεν εμοιαζε με δολοφονο και δεν πιστευε πως ειναι ο Z.
00:12:40 - Αλλα εσεις το πιστευετε?
00:12:43 Ηρεμισε, Dave.
00:12:46 Μια συνδεση θα μας φερει μακρια απο την εγγυηση.
00:12:48 - Ο Avery στο 2 .
00:12:51 Θες να επικοινωνησω αυτολεξεί
00:13:03 Αυτος ο υποπτος δεν ειναι ο Zodiac.
00:13:07 Το δειγμα αυτο ταιριαζει με τους ακυρωμενους ελεγχους?
00:13:10 Απολυτα.
00:13:11 Οποτε ξαναεξετασαμε το αριστερο χερι.
00:13:14 Σε 38 χρονια δεν εχω ξαναδει κανεναν
00:13:18 Και τα 2 χερια θα πρεπει να εχουν κοινα σημεια.
00:13:20 Λυπαμαι.
00:13:22 Αλλα δεν θα δουλεψει.
00:13:26 Dave, ειναι ο Jack Mulanax.
00:13:28 Ει. Mulanax. Ναι.
00:13:32 Δεν θα δωθει εγκριση για το σπιτι του Allen.
00:13:34 - Γιατι οχι?
00:13:36 Τωρα,αν δεν φερουμε καποιο δειγμα γραφικου χαρακτηρα
00:13:38 Πως θα βρουμε στοοιχεια αν
00:13:41 Δεν ξερω.
00:13:43 - Πραγματικα λυπαμαι.
00:13:48 Τι θελεις να κανεις?
00:13:49 Δεν ξερω τι μπορω να κανω
00:13:50 Χρειαζομαστε το δεξι χερι του Allan.
00:13:53 Υπαρχουν αλλοι που θα επρεπε
00:13:55 Μονο, τι?
00:13:57 2300?
00:13:59 Ok, λοιπον.
00:14:04 Ok, λοιπον.
00:14:33 PauI, εγραψες στο Υπουργειο Δικαοσυνης
00:14:36 ζητώντας να μπεις υπευθυνος
00:14:41 Εγω προτεινα...
00:14:45 ...οτι ατομα με γνωση της υποθεσης
00:14:47 μπορουν να βρουνε στοιχεια
00:14:51 - Και οτι εσυ μπορεις.
00:14:55 Ο ''σημαδεμένος'' τυπος.
00:14:57 PauI, αν ειναι να δουλεψεις εδω,
00:15:00 Πρωτον, σταμάτα να πίνεις.
00:15:01 Δευτερον, σταματα να κανεις
00:15:04 Και τριτον, κοψε αυτες τισ βλακειες.
00:15:08 Αν καποια στιγμη
00:15:11 η εξερετική μου δουλεια δεν
00:15:16 Πολυ ευχαριστως...
00:15:18 Πολυ ευχαριστως
00:15:22 PauI, το εννοω!
00:15:34 - PauI?
00:15:36 - Τι ηταν αυτο?
00:15:40 - Θες κατι να πιεις?
00:15:42 Αργοπορημενο πρωινο?
00:15:45 - Μεσημεριανο νωρις,ή...
00:15:50 Εισαι ενταξει?
00:15:52 Οχι.
00:15:56 Ευχαριστω που ρωτησες.
00:16:00 Shorty! Παμε εξω.
00:16:03 PauI, που πηγαινεις?
00:16:07 Δηλαδη απομακρυνατε τον κουνιαδο μου?
00:16:09 Δεν μπορουσαμε να παρουμε εγκριση.
00:16:13 Περυσι κανονισαμε ο Leigh
00:16:17 Πηγε μονο 2 φορες.
00:16:18 Τον ειδαμε προσφατα μετα
00:16:21 Η πεθερα μου τον εφερε να δει το μωρο.
00:16:24 Αφοτου εφυγε,
00:16:28 Δεν μπορουσε να μιλησει για εναν πρωην ασθενη,
00:16:31 αν πιστευε οτι ο Leigh
00:16:34 - Εξετιας της εμπιστευτικοτητας των δεδομενων του ασθενη...
00:16:39 Γιατι δεν τον ειδες εδω
00:16:41 Πηγαινει στο σχολειο στην Santa Rosa.
00:16:43 - Santa Rosa?Που μενει?
00:16:46 - Στη Santa Rosa?
00:16:48 Δεν θα επρεπε να παμε μεσω
00:16:51 Περασαν 11 μηνες απο τοτε που
00:16:52 και τωρα θα ψαξεις στο τροχοσπιτο του?
00:16:54 Αν βρουμε κατι, υπεροχα.
00:16:56 Αν οχι, παιρνουμε αποτυπωματα και
00:16:59 Νομιζω ο Sherwood σε απερριψε.
00:17:02 Και αν μπορω να παρω μια δευτερη γνωμη?
00:17:06 Δεν θελω να ακολουθω τα βηματα του Sherwood.
00:17:08 Terry, αυτο που θελω να ξερω
00:17:11 Θα μπορουσε να ειχε γραψει αυτα τα γραμματα
00:17:17 Μεταξυ μας?
00:17:18 Γιατι υπαρχουν διαφοροι τροποι σκεψης
00:17:23 Παρε δειγματα απο το αλλο του χερι.
00:17:27 Αυτος ειναι ο τροπος σκεψης
00:17:30 Εν τω μεταξυ μιλησα σε εναν ψυχολογο που
00:17:33 οτι καποιος με την πρωσοπικοτητα του Zodiac
00:17:36 θα εκδηλωνε φυσικα,
00:17:39 Γι αυτο ο Sherwood δεν μπορουσε να συνδεσει
00:17:43 Εχουμε τον Terry Pascoe,
00:17:45 και με τον Cheney...
00:17:47 Θα ηταν αρκετα για εγκριση.
00:17:50 "Και να πυροβολυσω τα παιδια
00:17:52 "Και θα αποκαλουσε τον εαυτο του Zodiac. "
00:17:56 Ναι.
00:17:57 Και εισαι προθυμος να ορκιστεις σ αυτο
00:18:01 Χωρις κανενα δισταγμο.
00:18:03 Ευχαριστω πολυ κυριε Cheney.
00:18:05 Ευχαριστω.
00:18:08 Φαινεται πως βρηκες τον ανθρωπο σου.
00:18:32 Κυριε Allen?
00:18:33 Ειναι το Αστυνομικό τμήμα
00:18:35 Εχουμε εγκριση να ψαξουμε
00:18:49 Παρακαλω?
00:18:59 Θα ελεγξω τους γειτονες.
00:19:02 Κλεισε την πορτα.
00:19:03 Κλεισε την πορτα,
00:19:19 Ο γειτονας ειπε οτι εφυγε απο εδω
00:19:21 - Νομιζεις οτι καποιος τον ειδοποιησε?
00:19:32 Θα ελεγξω πισω.
00:19:46 Χριστε μου.
00:19:47 - Τι?
00:19:51 Αυτος ο τυπος....
00:20:00 Οχι ενα, αλλα 2 μπλε μπουφαν.
00:20:03 Θα τα ελεγξουμε για δειγματα αιματος.
00:20:07 Και ενα ζευγαρι μαυρα γαντια.
00:20:11 Σαν αυτα που βρηκαμε στο ταξι.
00:20:14 Εχει το ιδιο νουμερο παπουτσια
00:20:17 Πιθανως απλη συμπτωση.
00:20:20 Dave, βρηκα ενα οπλο.
00:20:25 Ειναι 22αρια.
00:20:28 Αυτο ειναι ενδιαφερον.
00:20:30 Επειδη τυγχανει να εχει σφαιρες
00:20:37 Καποιος ειναι εδω.
00:20:46 Γεια σου, Arthur. Μας θυμασαι?
00:21:11 Οχι.
00:21:12 Στο γραφικο χαρακτηρα?
00:21:13 Βαλιστικος ελεγχος, καμια συνδεση.
00:21:16 Και τα 2 χερια, σωστα?
00:21:18 Επειδη εχουμε δειγματα και απο
00:21:20 Και κανενα χερι δεν ταιριαζει.
00:21:22 Ξεχνα τον Sherwood.
00:21:23 Παιδες, δεν ειναι ο τυπος μας.
00:21:32 Γαμωτο.
00:21:40 Ει.
00:21:42 Τι θελεις? Ρεπο?
00:21:47 Μια αγκαλια?
00:21:49 Ξερεις ποιο ειναι το χειροτερο?
00:21:51 Δεν μπορω να πω αν ηθελα να
00:21:53 επειδη νομιζα πως ηταν αυτος,
00:21:57 Ειναι επειδη πιστευες οτι ήταν εκείνος.
00:21:59 Το ίδιο και εγώ.
00:22:03 Ξέρεις κατι? Παρε αδεια.
00:22:04 Να περασεις λιγο καιρο με τη γυναικα
00:22:08 Δες καμια ταινια.
00:22:12 "Στην πολη του San Francisco,
00:22:17 "μεχρι να μου δωσεις $100,000.
00:22:20 "Αν συμφωνεις, πες το αυριο πρωι
00:22:24 "στην προσωπικη στηλη
00:22:27 "και θα κανονισω συναντηση.
00:22:29 "Αν δεν παρω απαντηση,
00:22:31 "Θα μου δωσεις τη χαρα να
00:22:41 Ποιος τρελάθηκε?
00:22:43 Πρεπει να φύγω απο εδώ.
00:22:45 Που στο διάολο περιμένει
00:22:48 Δεν σκέφτεσται να τον πληρώσετε,
00:22:51 Η πόλη του San Francisco δεν πληρώνει
00:23:18 Ο δολοφόνος δέχεται πυροβολισμό στο στήθος.
00:23:20 Έτσι τελειώνει.
00:23:23 Σας ξέρω?
00:23:24 Είμαι ο Robert Graysmith.
00:23:28 Dave Toschi. Χαίρομαι που σας γνωρίζω.
00:23:29 Dave! Αυτός Harry Callahan
00:23:32 Ναι. Δεν χρειάζεται περαιτέρω διαδικασία, σωστά?
00:23:39 - Τι κάνεις στο "Chronicle"?
00:23:41 Αυτό είναι καλό.
00:23:42 Θα τον πιάσεις.
00:23:46 Ήδη κάνουν ταινίες για αυτό.
00:24:20 Γειά. Δεν έχουμε συναντηθεί.
00:24:23 Είμαι ο Robert Graysmith.
00:24:25 Είμαι ο Duffy Jennings.
00:24:27 - Χαίρομαι που σας γνωρίζω.
00:24:30 Έχετε ένα εξαιρετικό γραφείο.
00:24:31 Ο τύπος που δούλευε εδώ ήταν
00:24:33 Ο ναι. Είμαι σίγουρος ότι ήταν.
00:24:35 Εννοώ,είναι τιμή να
00:24:37 και να δουλεύεις για το "Sacramento Bee".
00:24:40 Τολμάς να ονειρεύεσαι, σωστά Robert?
00:24:46 - Χαίρομαι που σας γνωρίζω.
00:24:49 Είμαι εκεί στο εργαστήριο τέχνης.
00:24:51 - Αν χρειάζεσαι κάτι Duffy.
00:24:57 - Είσαι σίγουρος ότι δεν θες το αυτοκίνητο Bill?
00:25:00 Μπορείς απλά να με πετάξεις κάπου και να πάρεις το αμάξι.
00:25:03 Θα έπρεπε να κρατήσεις το αυτοκίνητο.
00:25:06 Ναι?
00:25:08 Δεν έρχομαι αύριο.
00:25:12 Γιατί? Τι συμβαίνει?
00:25:14 Τελείωσα.
00:25:17 Θα μεταφερθώ.
00:25:25 Πού?
00:25:27 Στόν Fraud.
00:25:31 Δεν μπορώ να μιλάω στο τηλέφωνο παραπάνω.
00:25:35 Θέλω να δω αυτά τα παιδιά να μεγαλώνουν.
00:25:39 Καλό για σένα Bill.
00:25:43 - Θα είσαι εντάξει.
00:25:48 Ε,
00:25:50 Δεν σε αφήνω να τα κρατάς όλα εσύ.
00:25:55 Οχι.
00:25:58 Εντάξει.
00:26:00 Ξέρεις κάτι?
00:26:02 Μπορεί να έχεις την ευκαιρία να
00:26:07 Ναι.
00:26:41 Δεν είμαι ο PauI Avery.
00:26:45 Τα παιδιά πρέπει να ρθούν μέσα
00:26:54 Κανένας δεν έχει περισσότερα "σκατά"
00:27:41 - Με κοροιδεύεις?
00:27:45 - ’δεια για να έρχεσαι εδώ.
00:27:51 - Αυτό είναι.
00:27:54 - Το είδες αυτό? Γοητευτικό.
00:27:57 Τα παιδιά μου θα με σκότωναν
00:28:02 - Πώς νιώθεις?
00:28:04 Εννοώ, ομολογουμένως,
00:28:06 ο Bee δεν είναι ακριβώς ο Chron,
00:28:09 Θες κάτι να πιεις?
00:28:12 Μην ανησυχείς.
00:28:14 Δεν πειράζει καθόλου.
00:28:18 Στην υγειά μας.
00:28:24 Περισσότερο στη δική μου.
00:28:30 λοιπόν,
00:28:34 Τι νέα?
00:28:37 - Σκεφτόμουν.
00:28:39 Κάποιος πρέπει να γράφει ένα βιβλίο.
00:28:41 Κάποιος πρέπει να γράφει ένα γαμ****
00:28:44 - Για τι πράμα?
00:28:47 Δεν είναι νέο.
00:28:49 Σκεφτόμουν ότι αν τοποθετήσεις
00:28:54 μπορεί να φρεσκάρεις την υπόθεση.
00:28:55 Και μετά σκεφτόμουν ότι κανένας
00:28:58 Ναι.Αυτό είναι αλήθεια.
00:28:59 Ξέρεις όλους τους παίχτες
00:29:02 Τα έχασα.
00:29:04 Τα έχασες?
00:29:05 Ή τα πέταξα.
00:29:09 Ξέρεις ότι δουλεύουμε στην
00:29:11 Ναι.
00:29:12 Τι θα έλεγες να κάνουμε πίσω τότε?
00:29:16 Ξέρεις ότι περισσότεροι πεθαίνουν στο East Bay
00:29:18 κάθε τρείς μηνες,
00:29:31 Όχι ότι καθόμουν εδώ αδρανώς
00:29:34 περιμένωντας απο σένα να αναζογωονήσεις την αίσθηση της επιδίωξης μου.
00:29:40 Ήταν τέσσερα χρόνια πρίν.Αστό να πάει.
00:29:43 Κάνεις λάθος.Ήταν σημαντικό.
00:29:47 Then, what did you ever do about it?
00:29:51 Αν ήταν τόσο σημαντικό, τι έκανες εσύ?
00:29:56 Είμαι αγενής?
00:29:59 Ο, σωστά,ξέχασα.
00:30:05 Συγνώμη που σε ενόχλησα.
00:30:29 - Ε, γεια.
00:30:31 - Πού είσουν;
00:31:05 Ευχαριστώ!
00:31:22 - Επιθεωρητής Toschi?
00:31:30 - Γειά.
00:31:32 Συναντηθήκαμε στον κινηματογράφο μιά φορά.
00:31:35 Πρέπει να είναι μαγικό.
00:31:36 Είμαι ο Robert Graysmith.
00:31:38 Αναρωτιόμουν εάν θα μπορούσα να αγοράσω ένα γεύμα για εσάς.
00:31:43 Βέβαια,γιατί όχι?
00:31:44 Λοιπόν,είσαι φίλος του PauI Avery?
00:31:47 Αυτός είναι ο λόγος που είμαι εδώ.
00:31:51 Ήθελα να σας ρωτήσω σχετικά με τον Zodiac.
00:31:54 Εκτιμώ το ενδιαφέρον,
00:31:57 Μάλιστα,τι συμβαίνει με αυτό?
00:32:00 Τώρα τους καταδιώκουμε.
00:32:02 Και είστε ο μόνος ,σωστά?
00:32:05 Κύριε Graysmith,
00:32:08 ο Zodiac δεν έχει γραφτεία για 3 χρόνια.
00:32:10 Ξέρετε πόσες δολοφονίες είχαμε
00:32:13 - Όχι.
00:32:14 Αυτοί είναι πολλοί νεκροί άνθρωποι και οικογένειες που θρηνούν και χρειάζονται τη βοήθειά μας.
00:32:18 Κανείς δεν νοιάζεται.
00:32:20 Συγνώμη? Εγώ νοιάζομαι.
00:32:25 Εντάξει. Μπορώ να σας δείξω κάτι?
00:32:30 Έχω κάνει έρευνα στο πρώτο σύμβολο.
00:32:33 Οτιδήποτε ένας ερασιτέχνης
00:32:35 μπορεί να βρεθεί σε αυτά τα βιβλία.
00:32:38 Τώρα, άρχισα να σκέφτομαι ότι εάν μπορείτε
00:32:42 μπορείτε να εντοπίσετε και τον άνθρωπο.
00:32:44 Θυμήθηκα ότι νομίζατε ότι ο Zodiac
00:32:47 έτσι πήγα σε κάθε βάση βιβλιοθήκης
00:32:51 που έλεγξε αυτά τα βιβλία
00:33:00 - Λείπει
00:33:03 Δηλαδή, σχεδόν κάθε βιβλίο
00:33:07 Και από το Oakland Army TerminaI Library.
00:33:12 Κάποιος δεν ήθελε να καταγραφεί
00:33:17 Ποιός είσαι εσύ πάλι?
00:33:21 Θέλω μόνο να βοηθήσω.
00:33:25 Δεν μπορώ να σου επιτρέψω να βοηθήσεις.
00:33:28 Δεν μπορώ να συζητήσω την υπόθεση με σένα.
00:33:30 Δεν μπορώ να σου δώσω πληροφορίες,
00:33:32 να επισκεφτείς τον Ken Narlow στην Napa.
00:33:35 N- A-R-L-O-W.
00:33:46 Συγνώμη κύριε Graysmith,
00:33:51 Δεν είμαι συγγραφέας, είμαι σκιτσογράφος.
00:33:55 - Ο Dave Toschi σε έστειλε?
00:33:57 - Γιατί?
00:33:59 είχε σκεφτεί οτι θα έκανα κάτι καλό.
00:34:03 - Τι είσαι, ένα είδος "κατάσκοπου αγοριών"?
00:34:08 Λοιπόν, αν θες να το κάνεις,
00:34:12 Καλύτερα ξεκίνα με τον Vallejo, Jack Mulanax.
00:34:15 Καταλαβαίνω τι προσπαθείς να κάνεις.
00:34:18 Αλλά αυτή είναι μια έρευνα της αστυνομίας.
00:34:20 Είμαι φίλος του Dave Toschi.
00:34:22 Και είπε
00:34:26 Εννοώ, η υπόθεση είναι κλειστή.
00:34:30 Είναι νέο του παρελθόντος,σωστά?
00:34:33 Αυτό είπαν.
00:34:35 Που είναι η προσβολή?
00:34:37 Οχι στυλοί,όχι χαρτί.
00:34:39 Οτιδήποτε βλέπεις χρειάζεται,
00:34:42 Εντάξει.
00:34:45 Εντάξει, πάμε.
00:34:47 - Ποιό απο όλα?
00:34:49 Και υπάρχουν και άλλα στο επόμενο δωμάτιο.
00:34:52 243-146.
00:34:53 Καπνίζεις?
00:34:55 Μια φορά.Στο γυμνάσιο.
00:35:01 Τι είναι αυτό?
00:35:03 Ευχαριστώ.
00:35:40 "Εννιά χιλιοστά.
00:35:44 "Δεν είπε τίποτα και άρχισε να πυροβολεί. "
00:35:55 Το πιο επικίνδυνο παιχνίδι.
00:35:57 "Μην αποκλείεις αυτόν τον ύποπτο εξαιτίας
00:35:59 "Όχι εξαιτίας του γραφικόυ του χαρακτήρα .
00:36:02 "Η αδερφή της Darlene, η Linda.
00:36:08 "Ήταν ένας περίεργος άνθρωπος."
00:36:11 Σε ευχαριστώ πολύ.
00:36:15 Η βαλίτσα. Ευχαριστώ.
00:36:20 - Ε, Jack.
00:36:22 - Ποιός είναι αυτός?
00:36:24 Ένας σκιτσογράφος.
00:36:29 Καλό για αυτόν.
00:37:01 - Ευχαριστώ που με συναντήσατε, Επιθεωρητά.
00:37:03 Είμαστε απλά δυο άνθρωποι που έτυχε να κάθονται
00:37:05 στο ίδιο παγκάκι την ίδια στιγμή.
00:37:06 Έχω πέντε λεπτά.
00:37:09 Εντάξει. Μήπως ξέρεις αν ήρθε
00:37:11 με τον Mike Mageau
00:37:13 - και του έδειξε φωτογραφίς του υπόπτου?
00:37:16 Είναι ο μόνος επειζώντας
00:37:18 Όχι,εννοώ,γιατί ροτάς?
00:37:20 Mageau και Darlene,
00:37:22 PauI Stine ειναι δικιά μου.
00:37:25 Η Darlene Ferrin ακολουθήθηκε.
00:37:27 Τώρα, ξέρω ο Mulanax λέει
00:37:29 κάποιον George Waters?
00:37:30 Επίσης είπε
00:37:32 που θα μπορούσαν να είχαν έρθει στο
00:37:34 - Ήταν πολύ δημοφιλής.
00:37:35 Ναι.Λοιπόν...
00:37:37 Αυτή και ο σύζυγός της,
00:37:39 και μια βραδυά έκαναν
00:37:41 Και τι είναι το πάρτυ ζωγραφικής?
00:37:42 Είναι ένα πάρτυ που έρχονται άνθρωποι
00:37:44 Ακούγεται σαν ένα απαίσιο πάρτυ.
00:37:45 Θεωρητικά,
00:37:49 Και η Darlene τον φοβάται.
00:37:51 Και νομίζεις οτι η Darlene ήξερε τον Zodiac?
00:37:53 Και αν ο Ζodiac ήξερε την Darlene,
00:37:58 Μπορεί. Αλλά η Mageau πέθανε.
00:37:59 Αν θες να συνδέσεις την Darlene
00:38:01 θα πρέπει να βρείς κάποιον άλλον τρόπο.
00:38:03 Έχω έναν άλλον τρόπο.
00:38:04 Οι κλήσεις την βραδυά της δολοφονίας
00:38:06 - Ναι, ο Zodiac τηλεφώνησε στην αστυνομία.
00:38:09 Δυο στο σπιτι της Darlene,
00:38:11 και μία στο θετό πατέρα της Darlene.
00:38:14 ’ρχισαν περίπου στις 1:30 π.μ.,
00:38:16 δηλαδή πριν να μάθει κάποιος από την οικογένεια
00:38:20 - Ήταν αυτό στα αρχεία του Vallejo?
00:38:22 Να πάρει.
00:38:23 Πρέπει να ναι περισσότερο από
00:38:25 Εννοώ, κάποιος δεν παίρνει τηλέφωνο τυχαία
00:38:28 90 λεπτά αφού έχουν πυροβοληθεί.
00:38:30 Έτσι, ή ο Zodiac πυροβολεί
00:38:32 και μετά αναγνωρίζει την Darlene...
00:38:34 ή η Darlene πυροβολήθηκε με πρόθεση.
00:38:36 Όπως και να έχει,
00:38:41 Αυτό είναι καλό, Robert.
00:38:43 Έτσι, δεν μπορώ να βρώ την Mageau,
00:38:46 Και πιθανόν να μπορεί να μου πεί
00:38:48 Θα το προσπαθήσω. Είναι πολύ.
00:38:55 Ξέρεις,
00:38:57 είναι ενδιαφέρον ότι ανέφερες ότι ο Zodiac
00:39:00 Το έκανε αυτό στο San Francisco μια φορά.
00:39:02 Τι? Σε ποιόν τηλεφώνησε?
00:39:03 Δεν μπορώ να σου πω.
00:39:07 Αλλά μπορεί ο Melvin Belli.
00:39:12 Melvin Belli.
00:39:14 Πώς θα πάω στον Melvin Belli?
00:39:17 - Θα είναι εδώ σύντομα.
00:39:20 Περιμένω μόνο δύο ώρες, έτσι...
00:39:22 Συνήθως δεν αργεί τόσο πολύ.
00:39:24 Ο Μπισκότα. Σε ευχαριστώ.
00:39:28 - Είσαι εδώ για δουλειές?
00:39:32 Το θυμάμαι αυτό. Μίλησα με αυτόν.
00:39:35 - Εννοείς στον κύριο Belli σχετικά με την υπόθεση?
00:39:39 Είπε ότι έπρεπε να δολοφονήσει
00:39:43 Το είπε αυτό...Για περίμενε.
00:39:46 Ναι.Θες κάτι να πιείς?
00:39:50 - Πότε έγινε αυτό?
00:39:55 Ο κύριο Belli ήταν στις Χριστουγεννιάτικες διακοπές.
00:39:58 Για μια βδομάδα.
00:39:59 Ο Zodiac του τηλεφώνησε,
00:40:02 Είπα, "Δεν είναι εδώ. "
00:40:04 Είπε, "Πρέπει να σκοτώσω.
00:40:07 Μετα έκλεισε.
00:40:09 Μετά έφτασε το γράμμα.
00:40:10 Η κλήση έγινε πρίν φτάσει το γράμμα
00:40:15 Ο κύριος Belli έφυγε για μια βδομάδα?
00:40:17 Επέστρεψε τα Χριστούγεννα.
00:40:20 Έφυγε στις 18.
00:40:24 Είναι αυτό χρήσιμο?
00:40:25 Είπε ότι ήταν τα γενέθλια του.
00:40:27 Ωραία, πρέπει να το επιβεβαιώσειος αυτό.
00:40:31 Πώς?
00:40:32 Δεν μίλησα ποτέ με αυτή,
00:40:38 Πρέπει να μείνεις έξω.
00:40:41 Πώς το επιβεβαιώνω?
00:40:42 Αν ο βοηθός μου μίλησε σε κάποιον απο την δικαιοσύνη,
00:40:45 θα έπρεπε να το είχαν γράψει σε αναφορά.
00:40:46 Αυτή είναι τυπική διαδικασία.
00:40:49 - Εντάξει.
00:40:51 - Ευχαριστώ.
00:40:53 Απλά χρειάζομαι να επιβεβαιώσω μια ημερομηνία.
00:40:55 - Κύριε Graysmith...
00:40:57 από τις 18 έως και τις 20 Δεκεμβρίου,
00:40:59 Εντάξει, θα παίξω.
00:41:02 Ας πούμε ότι ήταν πραγματικά ο Zodiac.
00:41:04 Γιατί να ανέφερε την ημερομηνία γέννησης του?
00:41:07 Επιπλέον, κανένας δεν πέθανε στις 18 Δεκεμβρίου,
00:41:09 όπως επίσης κανένας δεν πέθανε το σαββατοκύριακο
00:41:12 ή όταν θα σκότωνε μαθητές.
00:41:14 Είναι ψεύτης , κύιρε Graysmith.
00:41:16 Και αν έκανε λάθος?
00:41:18 Και αν δεν έλεγε ψέματα?
00:41:20 Δεν περίμενε ένας καλός άνθρωπος να το σηκώσει.
00:41:22 Και αν? Και αν? Και αν?
00:41:24 Κοιτάξτε, ανεπίσημα,
00:41:27 Το πήραμε πολύ σοβαρά.
00:41:30 Κανένας από τους υπόπτους δεν είχε ίδια γενέθλια με αυτόν τον φανταστικό επισκέπτη.
00:41:33 Bill Armstrong.
00:41:41 Μπορώ να σας δώσω μια συμβουλή?
00:41:43 Ψάχνετε σε λάθος μέρος.
00:41:45 Γραφικός χαρακτήρας, αποτυπώματα,
00:41:48 Προσθέστε το στις αποδείξεις.
00:41:50 Γειά.
00:41:59 - ΕΙ. Πώς ήταν η μέρα σου?
00:42:08 Ποιός ειναι ο Sherwood Morrill?
00:42:09 Είναι επαγγελματίας χειρογράφος
00:42:12 Τηλεφώνησε.
00:42:14 Είπε πως μπορεί να σε συναντησει
00:42:16 ’,τέλεια.
00:42:17 - Λοιπόν θα πάρεις άδεια αυριο?
00:42:22 Ο Sacramento είναι 2 ώρες μακριά.
00:42:25 - Αλήθεια?
00:42:27 Τι είναι αυτο?
00:42:29 Α αυτό ειναι το άρθρο.
00:42:32 www.g3twarez.com
00:42:35 Ναι.
00:42:37 Μιλά για την έρευνα
00:42:39 Λοιπόν, για αυτό μιλά το άρθρο.
00:42:41 Δέν ειμαι σίγουρος οτι πρέπει να
00:42:43 Γιατί? Είσαι αμηχανος?
00:42:45 Robert, τι είναι αυτο που ξέρουμε
00:42:48 Διάβασε το χρονικό.
00:42:50 Ναι, μα ποτέ δεν θα διαβάσει
00:42:57 - Γεία.
00:42:59 Ο Robert Graysmith
00:43:02 - Ναι?
00:43:09 Ποιός είναι αυτός?
00:43:10 Ο Zodiac είναι δολοφόνος
00:43:12 Βιντεογραφεί τους φόνους του σε ταινία.
00:43:15 Προσπάθησα να το πώ της αστυνομίας,
00:43:18 Είναι ενας άντρας που πρέπει να βρείς.
00:43:21 - Πέννα, Πέννα.
00:43:24 Είναι φίλος του Zodiac.
00:43:26 Mr. Vaughn δέν ξέρει πώς
00:43:29 ..και αποθηκέυει μερικά
00:43:31 Εκεί βρίσκονται οι αποδείξεις.
00:43:33 Εντάξει, ναί φίλε? Ποιός είναι αυτός ο φίλος?
00:43:37 Είσαι τελείως πλήρης για να αρχίσεις.
00:43:38 Ωχ, ευχαριστώ.
00:43:40 Το όνομα του Zodiac's είναι Rick Marshall.
00:43:47 Το τόστ σου καίγετε.
00:43:50 Επιλέξαμε σε μερικά σημεία στις ζωές μας
00:43:56 Κάποτε είχαμε κλειδώσει αυτό στα μυαλά μας
00:43:58 τα χειρόγραφα μας ενδέχετε να αλλάξουν
00:44:01 μα οι κινήσεις τους
00:44:03 - Κατάλαβες?
00:44:06 Εξερείται ο Zodiac's δεν κάνει.
00:44:10 Συγκεκριμένα με το "K" του.
00:44:13 Στα πρώτα του γράμματα,
00:44:16 Αργότερα γράμματα, τα έκανε με το δέντρο.
00:44:18 - Γιατί?
00:44:20 Με συγχωρείτε, Πρέπει να το ψεκάσω αυτό.
00:44:22 Πόσες υποπσίες
00:44:25 Όλες.
00:44:27 Επίσης το αποτύπωμα στο ταξί.
00:44:31 Υπαρχει τρόπος καποιος να ξελεγάσει
00:44:35 Όχι.
00:44:36 Οποιοσδήποτε μπορεί να είναι ο Ζodiac
00:44:40 Πρίν κανένα μήνα ένας άντρας έπεσε
00:44:44 Το όνομα του ήταν Wallace Penny.
00:44:46 Είπε πως ήξερε ποιος είναι ο Zodiac.
00:44:49 Μου έδωσε ένα όνομα.
00:44:51 Rick. Rick κάποιος .
00:44:53 - Rick Marshall?
00:44:56 Νομίζω αυτού του άντρα
00:44:58 Μετά που έφυγε, έλεξα όλα μου τα αρχεία.
00:45:01 Ποτέ μου δεν καθάρισα κάποιον Rick Marshall.
00:45:10 Γεία?
00:45:16 Γειά? Ποιός είναι αυτός?
00:45:28 Είναι ο λάθος αριθμός.
00:45:36 Το όνομα Rick Marshall
00:45:40 Τί είσαι μετά?
00:45:43 Τί έχεις?
00:45:44 Υποθετικά, μόλις ονομάστηκες
00:45:49 Αυτο είναι ανεπίσημο.
00:45:51 Μερικά χρόνια πίσω, προσπαθούσα να
00:45:53 Πήρα μια φωτογραφία του.
00:45:55 Το κοιτάει.Ετοιμαζεται να το δωσει πισω,
00:45:57 "ΑΧ,
00:46:00 και τους εξολοθρευσε όλους.
00:46:02 Γιατί δεν τον έλεξες στην χειρογράφιση?
00:46:04 Γιατι όταν τελικά βρήκαν αποτυπώματα του,
00:46:07 τον καθάρισαν
00:46:09 - Επομένως, δεν είναι αυτος.
00:46:12 Όχι. Τί εννοείς?
00:46:14 Ό Zodiac άφησε γάντια πίσω απ'την σκηνή.
00:46:16 ’ν έχει προβλέψει να πάρει τα γάντια
00:46:18 πως στο δίαολο μπορεί να αφήσει
00:46:20 Μα ήταν στο αίμα του θύματος.
00:46:23 Μπορεί να ήταν ένας απο τους παρευρισκομένους,
00:46:24 ή ένας μπάτσος κάνει λαθος
00:46:26 Ναί ,μα το αποτύπωμα
00:46:29 Ενας ακομα λογος που χρησιμοποιούμε
00:46:30 Μα όχι για τον Rick Marshall.
00:46:32 Ειδε ενα χειρόγραφο σημείωμα στο
00:46:35 Αποφασισε πως δεν εμοιζαν με τα γραμματα
00:46:39 Πώς ξέρουν πως ο
00:46:41 Αυτο ακριβώς σκεφτηκα.
00:46:43 Rick Marshall ήταν Navy άντρας.
00:46:47 Ήταν ένας χειριστής μηχανής προβολών
00:46:50 Λοιπόνl, how do I get copies
00:46:52 Τρεις τρόποι.
00:46:56 Δεύτερον, πείστον να το κάνει οικοιοθελώς,
00:46:58 Ναι, και τρίτον?
00:47:00 Γίνε δημιουργικός.
00:47:02 Δεν ξέρω τι να σου πω.
00:47:05 Εκτός απο αυτό ,είσαι μόνος σου.
00:47:06 Εντάξει, τι γίνεται με τον τύπο
00:47:09 αυτόν που με κάλεσε?
00:47:10 Εννοείς τον Wallace Penny?
00:47:13 Ναι.’φησε τον αριθμό του?
00:47:24 - Ναι?
00:47:28 Πώς με βρήκατε?
00:47:29 Θέλω ένα δείγμα του γραφικού
00:47:31 Σου είπα. Vaughn είναι το...
00:47:32 κύριε Penny,
00:47:35 Θέλω ένα δείγμα του γραφικού
00:47:38 Μπορείτε να με βοηθήσετε ή όχι?
00:47:41 Ο Rick ζωγράφιζε αφίσες ταινιών
00:47:46 - Θα σας στείλω ένα.
00:47:58 - Θα χρειαστεί να δω περισσότερα δείγματα.
00:48:00 Είναι όσο πιο κοντά γίνεται.
00:48:03 Μιλάμε για την ενοχοποίηση αυτού
00:48:06 θα βρώ τον Vaughn
00:48:09 Εννοώ η Linda είναι η αδερφή της Darlene.
00:48:11 Βρέθηκα στο DMV,
00:48:13 αλλά ακόμα, κανείς δεν
00:48:17 Κύριε Graysmith, ο γραφικός
00:48:21 Όμως το κομμάτι που δεν ταιριάζει
00:48:24 - Τι εννοείς?
00:48:27 το γράμμα που δεν ταιριάζει
00:48:30 είναι το "K".
00:48:38 Κεφάλαιο πέντε.
00:48:53 - Μήνυμα.
00:48:56 Θα σας συνδέσω.
00:48:58 - Dave?
00:49:02 Ήρθε σήμερα το προί και πρέπει
00:49:04 Να δω τι?
00:49:05 Το νέο γράμμα του Zodiac.
00:49:08 Εντάξει, εντάξει.
00:49:12 Σκατά. Εντάξει, έλα.
00:49:14 Αίθουσα Δικαιοσύνης!
00:49:16 Τώρα! Έλα, Έλα, Έλα!
00:49:25 Dave!
00:49:27 Το έχεις μαζί σου?
00:49:33 "Ο Zodiac σας μιλάει
00:49:35 "Πείτε στον Herb Caen οτί είμαι εδώ,
00:49:38 "Αυτό το "γουρούνι" ο Toschi είναι καλός,
00:49:41 "Θα κουραστεί, άσε με ήσυχο.
00:49:44 "Περιμένω μια καλή τανία για μένια.
00:49:48 "Έχω τον έλεγχο τώρα. "
00:49:50 Αυτοί οι τύποι είναι από το "InternaI Affairs".
00:49:54 Πρέπει να μιλήσουμε.
00:49:56 Καλησπέρα. Η κορυφαία ιστορία μας απόψε,
00:49:58 το αστυνομικό τμήμα του
00:50:01 ότι ο άνθρωπος που αυτοαποκαλείται Zodiac
00:50:03 και έχει τρομοκρατήσει την περιοχή "Bay"
00:50:08 Σε ένα γράμμα διορατικό,
00:50:10 ο Zodiac δεν απειλεί τους κατοίκους,
00:50:14 και αναφέρει ότι η ζωή του θα μπορούσε
00:50:17 Αυτά τα καρότα είναι τέλεια.
00:50:19 Το σύντομο μήνυμα ,66 λέξεων,
00:50:20 Απλά φύγε.
00:50:21 ...αναφέρεται στον αρθρογράφο του
00:50:24 και στον David Toschi.
00:50:28 Είναι στόχοι?
00:50:29 Ωραία,αλλα πρέπει να γυρίσεις πίσω
00:50:30 και να τελειώσεις τουλάχιστον
00:50:37 Σε ευχαριστώ Eric.
00:50:38 Ο αρθροράφος του San Francisco Chronicle
00:50:41 ότι πιστεύει ότι όχι μόνο
00:50:43 αλλά γράφτηκε απο τον ίδιο άνθρωπο
00:50:45 που εμπιστεύτηκε να κυνηγήσει τον δολοφόνο,
00:50:49 Ο Maupin, ένας σεβαστός συγγραφέας,
00:50:53 ότι ο Τοschi έγραψε το γράμμα
00:50:58 Ο Maupin χρησιμοποίησε τον David
00:51:01 Ο David νευρίασε
00:51:03 και έγραψε ένα ζευγάρι
00:51:05 ζητώντας να επιστρέψει ο χαρακτήρας.
00:51:07 Ήταν σαν να έγραφε ένα γράμμα θαυμασμού
00:51:10 Αλλά ο David δεν έγραψε αυτό το γράμμα.
00:51:12 Όχι, είμαι σίγουρος ότι δεν το έκανε .
00:51:17 Τον πέταξαν έξω απο το Homicide.
00:51:19 Τον υποχρέωσαν να δώσει τον γραφικό του
00:51:23 - Μπορώ να του μιλήσω?
00:51:26 Εντάξει, μπορείς απλά να τον ρωτήσεις
00:51:27 αν ερεύνησε ποτέ κάποιον Rick Marshall?
00:51:30 Μόνο αυτό μπορεί να σκεφτείς?
00:51:32 Κύριε Graysmith,
00:51:41 Αυτό το κορίτσι, θέλει μουσικά μαθήματα?
00:51:42 Dave! Dave!
00:51:46 Θα τα πούμε.
00:51:49 Σταμάτα να παίρνεις στο σπίτι μου.
00:51:51 Απλά χρειάζομαι την βοήθεια σου για να βρω την Linda.
00:51:53 - Χριστέ μου.
00:51:57 Κοίτα , είχαμε δείγματα γραφικών χαρακτήρων.
00:51:59 - Ποιοί είμαστε εμείς?
00:52:02 Sherwood?
00:52:03 Ο Sherwood που απολύθηκε από την υπηρεσία
00:52:05 Sherwood που πίνει όπως
00:52:07 - Βγήκε στην σύνταξη.
00:52:09 - Τι, θες να πεις ότι κάνει λάθος?
00:52:14 - Τους συναντήσαμε στον Rick Marshall.
00:52:16 Όχι, το ξέρω ότι πιστεύεις ότι δεν είναι αυτός.
00:52:17 Αλλά, όχι, δεν θα κάνω
00:52:19 Μα νομίζω ότι ο Marshall ήξερε την Darlene,
00:52:22 άρα θα μιλήσω στον Bob Vaughn.
00:52:23 - Robert. Robert, σταμάτα!
00:52:24 Εντάξει, οι Rick Marshalls
00:52:26 Είναι αδίστακτοι.
00:52:27 Μα είπε ότι δεν θα ξαναανακοινώσει τους φόνους του
00:52:30 Απλά θα τους κάνει.
00:52:31 Ξέρεις ποιες είναι οι ελπίδες μας
00:52:34 Πέρασε πάρα πολύς καιρός, εντάξει?
00:52:38 Οι άνθρωποι γερνάνε, Robert. Ξεχνάνε.
00:52:42 Είμαι αστυνομικός για 25 χρόνια.
00:52:46 - Εσύ με τι ασχολείσαι?
00:52:48 - Φτιαχνεις καρτούν.
00:52:51 Λέω ότι ο Zodiac ήταν δική μου δουλειά.
00:52:57 - Είναι ακόμα εκέι έξω, Dave.
00:52:59 Έχω τελειώσει και με σένα.
00:53:08 Και με τις 26 Σεπτέμβρη, του 1970?
00:53:10 - Και πιος φόνος ήταν αυτός?
00:53:17 Μία μέρα πριν την ισημερία.
00:53:18 - Μπαμπά?
00:53:20 Έχω και άλλο ένα. 19 Ιουνίου, 1971.
00:53:24 Πρέπει να είναι κοντά
00:53:29 Έλα, παιδιά.
00:53:30 Μην πήτε στην μαμά σας
00:53:34 Γιατί εσύ και η μαμά δεν κοιμάστε
00:53:41 Γεια.
00:53:42 Κύριε Graysmith,
00:53:44 Αρχηγέ Narlow.
00:53:48 Ναι. Πως μπορώ να βοηθήσω?
00:53:50 Σας πήρα γιατί κάνω
00:53:54 σε σχέση με το χρονοδιάγραμμα
00:53:55 Πολύ συχνά, σε κάθε κύκλο
00:54:00 ή στέλνει ένα γράμμα,
00:54:03 - Πιος δουλεύει μαζί σου σε αυτό?
00:54:06 Μπαμπά?
00:54:08 - Ken, μπορείς να κάτσεις ήσυχος?
00:54:10 - Τι θες?
00:54:16 Από την δεκαετία που εμφανίστικε το τελευταίο
00:54:20 κάθε πράκτορας
00:54:23 Αλλά σήμερα,
00:54:26 ένας σχεδιαστής καρτούν πέτυχε.
00:54:29 Πώς το έκανες?
00:54:30 Ε, διαβάζω πολλά βιβλία στην βιβλιοθήκη,
00:54:38 Ναι. Η γαμημενη βιβλιοθήκη.
00:54:40 Πιστεύω ότι μπορείς να πραγματοποιήσεις
00:54:46 Με "J"? Εντάξει.
00:54:51 Ευχαριστώ πολύ.
00:54:54 Βρίκαμε την Λίντα.
00:54:57 Γιατί το κάνεις αυτό?
00:54:58 Γιατί θα μπορέσει να αναγνωρίσει τον Rick...
00:54:59 - Για πιο πράγμα μιλάς?
00:55:03 Του έδιξες το πρόσωπό σου.
00:55:04 Ο, αγάπη μου, είσε υπερβολική.
00:55:06 Τότε ποιος τηλεφωνεί σπίτι μας
00:55:08 τουλάχιστον μια φορά την εβδομάδα?
00:55:09 Κανείς.
00:55:12 Τι πρέπει να γίνει
00:55:14 Δεν μπορώ να μιλήσω για αυτό τώρα.
00:55:17 Λοιπόν, νομίζεις ότι δεν θα μιλήσουμε για αυτό.
00:55:20 Και πότε θα τελειώσει?
00:55:23 Όταν τον πιάσεις?
00:55:25 - Σοβαρέψου.
00:55:29 Πρέπει να μαθουμε ποιος είναι.
00:55:33 Πρέπει να σταθώ εκεί,
00:55:36 να τον δω στα μάτια. Και να ξέρω
00:55:42 Είναι αυτό πιο σημαντικό από την ασφάλεια
00:55:44 Όχι βέβαια.
00:55:47 Γιατί? Γιατί πρέπει να το κάνεις?
00:55:52 Γιατί?
00:55:55 Γιατί δεν θα το κάνει κανένας άλλος.
00:55:57 Αυτό δεν είναι αρκετό.
00:55:59 Τέλειωσες? Μπορώ να φύγω?
00:56:16 - Κύριε Vaughn?
00:56:18 - Ναι.
00:56:19 Θες να μου μιλήσεις?
00:56:21 Ναι. Υπάρχει ένα καφέ στην γωνία.
00:56:23 - Γιατί δεν πάμε σπίτι μου?
00:56:27 Κανένας κόπος.
00:56:29 - Που έχεις παρκάρει?
00:56:31 - Ακολούθησέ με.
00:56:53 Πρόσεξε το βήμα σου.
00:56:56 Έλα μέσα.
00:56:59 - Πολύ ωραίο σπίτι.
00:57:03 Πολύ όμορφο.
00:57:05 - Θα μου δώσεις το μπουφάν σου?
00:57:08 Εντάξει. Από εδώ παρακαλώ.
00:57:12 - Κάθησε.
00:57:14 - Τσάι?
00:57:17 - Σίγουρα?
00:57:19 Θα ήθελα να σε ρωτήσω για ένα έργο
00:57:23 όταν έπαιζες αρμόνιο εκεί.
00:57:25 Το πιο επικίνδυνο παιχνίδι?
00:57:28 Α.., Κλασικό. Γράφτηκε το 1932.
00:57:31 Fay Wray, JoeI McCrea, Leslie Banks.
00:57:36 Το '68, '69?
00:57:39 Θα πρέπει να το κοιτάξω. Γιατί?
00:57:41 Θυμάσαι τον Zodiac?
00:57:46 Έχει να κάνει με τον Rick Marshall, έτσι?
00:57:48 - Αυτός έκανε την προβολή, σωστά?
00:57:51 Αλλά δεν έτυχε να βρεθούμε τότε.
00:57:56 Εντάξει. Λοιπόνl, υπάρχει μια σύνδεση
00:57:58 μετξύ των φόνων του Zodiac
00:58:01 Το σύμβολο?
00:58:04 Μισό.
00:58:06 Το σύμβολο του Zodiac στο φιλμ.
00:58:14 Δεν είχε κάποια σημασία,
00:58:16 Αλλά ήταν πάντα εκεί.
00:58:19 Ακριβώς εδώ.
00:58:21 Την πρώτη φορά που το είδα στις εφημερίδες,
00:58:26 Έχουμε μια πληροφορία
00:58:27 ότι ο Rick άφησε μια μπομπίνα με φιλμ
00:58:31 Πληροφορία για μια μπομπίνα φιλμ?
00:58:35 Είναι αλήθεια?
00:58:39 Ναι.
00:58:41 - Την άνοιξες?
00:58:43 - Μπορω να την δω?
00:58:49 Πιστεύει με βάση την πληροφορία
00:58:54 Βάση αυτής και του πόστερ.
00:58:56 Του πόστερ?
00:58:59 Του πόστερ που ο Rick ζωγράφισε.
00:59:01 Ο γραφικός του χαρακτήρας είναι ότι
00:59:04 - Ο Rick δεν ζωγράφιζε πόστερ.
00:59:07 Κύριε Graysmith, εγώ ζωγραφίζω τα πόστερ.
00:59:12 Αυτά είναι δικά μου γράμματα.
00:59:22 Να μην σας καθυστερώ άλλο.
00:59:25 Μισό, να δω πότε παίξαμε το φιλμ?
00:59:31 Δεν χρειάζεται.
00:59:32 Δεν είναι πρόβλημα.
00:59:38 Δεν είναι πολλοί οι άνθρωποι
00:59:43 Εγώ έχω.
00:59:46 Θα έρθετε, κύριε Graysmith?
01:00:00 Τα αυθεντικά πόστερ,
01:00:05 Τα φτηνά αντίγραφα
01:00:08 τα πέταγα στο πίσω δρομάκι.
01:00:26 '69.
01:00:33 Μένεις μόνος?
01:00:34 Το πιο επικίνδυνο παιχνίδι. Μάιος του 69.
01:00:40 ’ρα, ήταν
01:00:43 εννιά βδομάδες πριν
01:00:50 Ναι.
01:00:55 Λες να είδε το φιλμ
01:01:06 Είσε σίγουρος ότι δεν είναι
01:01:10 Θες να πας πάνω να το τσεκάρεις?
01:01:13 Όχι.
01:01:18 Ευχαριστώ. Για όλα.
01:01:21 Παρακαλώ.
01:01:44 Είναι κλειδωμένα.
01:01:56 Ευχαριστώ.
01:02:00 Καληνύχτα κύριε Graysmith!
01:02:22 Δύο δολοφόνοι. Πρέπει να είναι δύο οι δολοφόνοι.
01:02:34 Παιδιά?
01:03:09 Έχεις πέντε λεπτά.
01:03:19 Linda?
01:03:21 Γεια, είμαι ο Robert.
01:03:27 Έλαβες το γράμμα μου?
01:03:29 - Περί τίνος πρόκειται?
01:03:33 Μάλιστα.
01:03:35 - Έχεις το βλέμμα.
01:03:38 Δεν εννοούσα κάτι.
01:03:41 Πες για το πάρτυ ζωγραφικής.
01:03:45 Τα έχω πει στους αστυνομικούς εδώ και καιρό.
01:03:51 Η Darlene πάντα είχε
01:03:53 ακόμα και όταν παντρεύτηκε.
01:03:55 Ένας από αυτούς ήταν παράξενος.
01:03:57 Της έφερνε δώρα από την
01:04:02 Δεν ξέρω γιατί ήταν φίλη
01:04:04 Αυτή μου είπε ότι κάποιον
01:04:07 Αλήθεια?
01:04:08 Ναι, νομίζω όταν υπηρετούσε.
01:04:11 - Ναυτικό?
01:04:13 Του άρεσαν οι ταινείες?
01:04:15 Μπορώ να σου πω κάτι,
01:04:18 Στο πάρτυ που έκανε η Darlene,
01:04:20 κανονικά οι άνθρωποι θα έπρεπε
01:04:23 Αλλά αυτός ο τύπος ήρθε
01:04:25 και έκατσε σε μια καρέκλα
01:04:28 Δεν μίλησε σε κανέναν.
01:04:30 Και η Darlene μου είπε
01:04:32 Τον φοβόταν.
01:04:36 Και δύο βδομάδες μετά,
01:04:38 Συγνώμη. Θυμάσε το όνομά του?
01:04:42 Ήταν μικρό, σαν χαιδευτικό
01:04:46 - Rick?
01:04:49 - Είσε σίγουρη?
01:04:51 Πως μπορείς να είσε σίγουρη?
01:04:54 Σκέφτομαι.
01:04:56 Ήταν Rick.
01:04:58 Όχι, σεν ήταν.
01:05:00 - Ήταν Rick. Ήταν Rick Marshall.
01:05:02 Απλά πέστο!
01:05:04 Δεν ήταν Rick.
01:05:13 Ήταν Leigh.
01:05:18 - Leigh?
01:05:22 Έτσι πέπει να είναι.
01:05:28 Ατσυνόμε! Πρέπει να με αφήσεις να μπω.
01:05:31 - Είναι επείγον?
01:05:33 Όχι, πρέπει να έρθεις ξανά
01:05:35 - Έναν φάκελο, μόνο για ένα δευτερόλεπτο.
01:05:37 Λοχία! Λοχία Mulanax!
01:05:39 Μόνο έναν φάκελο θέλω να δω!
01:05:41 Μόνο για πέντε λεπτά.
01:05:46 Σε παρακαλώ!
01:06:00 Δεν θα έπρεπε καν να σου μιλάω.
01:06:02 - Έχεις πέντε λεπτά.
01:06:06 Εδώ. Εδώ.
01:06:08 Η Linda είπε ότι ένας από τους φίλους
01:06:12 που έφερνε στην Darlene
01:06:15 - Και?
01:06:17 Η Linda έιπε Leigh. Αυτός είναι ο Leigh.
01:06:19 Όχι. Αυτό είναι ένα όνομα σε έναν φάκελο
01:06:21 Δεν λέει κάτι.
01:06:23 - Ο Dave Toschi...
01:06:26 Η έρευνά μας
01:06:32 Λυπάμαι.
01:06:42 Γεια.
01:06:59 Ποιος έιναι?
01:07:03 - Δεν μου τηλεφώνησες.
01:07:07 Ναι. Το βλέπω αυτό.
01:07:11 Πως πάει το βιβλίο?
01:07:16 Προσπάθησα να σου στείλω αυτά.
01:07:19 Τηλεφώνησα στην εφημερίδα.
01:07:21 Λοιπόν, δεν κάνω καρτούν πλέον, άρα...
01:07:25 Το έμαθα.
01:07:32 Πότε ήταν η τελευταία φορά
01:07:37 Τίποτα δεν βγάζει νόημα πια.
01:07:42 - Έβγαζε ποτέ?
01:07:45 Robert, Ήταν απλά ένα ραντεβού
01:07:49 Δεν το εννοείς αυτό.
01:07:52 Λίγο.
01:07:56 Λείπεις στα παιδιά.
01:07:58 - Δεν μπορώ να με βλέπουν έτσι.
01:08:02 ’ρα, κάνε ότι είναι να κάνεις,
01:08:05 αλλά τέλειωσέ το.
01:08:34 Dave!
01:08:36 Dave! Είμαι ο Robert!
01:08:40 - Dave!
01:08:42 Θα τον σκοτώσω.
01:08:44 Καλώ την αστυνομία. Που είναι το όπλο μου?
01:08:49 Dave!
01:08:50 Robert! Φύγε!
01:08:52 Dave! Έκανε ένα λάθος!
01:08:54 - Φύγε από το παράθυρο.
01:08:56 Όχι, δεν θα το κάνεις.
01:08:59 - Πρέπει να το ακούσεις αυτό!
01:09:01 Τα γενέθλια ήταν η μόνη φορά
01:09:03 Η μόνη φορά που
01:09:05 - Robert, τηλεφωνώ στην αστυνομία.
01:09:14 Που έμαθες αυτό το όνομα?
01:09:16 Τηλεφώνησε στο σπίτι του Belli.
01:09:18 Δεκέμβριος του 69.
01:09:20 Ήταν τα γενέθλιά του.
01:09:22 Ο Arthur Leigh Allen
01:09:28 Έλα μέσα.
01:09:32 - Πάρε.
01:09:37 Μου έγραψε, το ξέρεις?
01:09:39 2,500 ύποπτοι,
01:09:41 και ο μόνος που μου έγραψε
01:09:45 Τους αρέσει να βοηθάνε, ξέρεις, κάποιες φορές.
01:09:47 Ναι, Robert, το ξέρω.
01:09:50 Τον συλλάβαμε τον Γενάρη του 1975
01:09:53 Μου έστειλε αυτό όταν βγήκε.
01:09:55 "Αγαπητέ Dave, Αν μπορώ ποτέ
01:09:57 "Λυπάμαι που δεν ήμουν ο ένοχός σου. "
01:09:59 Και είναι δακτυλογραφημένο.
01:10:01 Το να χρησιμοποιείς γραφομηχανή
01:10:05 Και ήξερε την Darlene.
01:10:08 Είναι στον φάκελο του Vallejo.
01:10:15 Ο Mulanax είπε ότι ήταν
01:10:19 Ότι πέρασες 2 χρόνια κυνηγώντας τον,
01:10:26 Όλες οι αποδείξεις έλεγαν όχι.
01:10:29 Ο Sherwood απέρριψε τον
01:10:31 Ο ίδιος Sherwood
01:10:35 Ναι, έχεις τον Sherwood Morrill
01:10:37 "Λυπάμαι, αυτό απλά δεν είναι σωστό. "
01:10:38 - Αλλά έχεις και τον Terry Pascoe...
01:10:40 Ναι, εντάξει,τον υφιστάμενο ,
01:10:41 που όμως είναι αυθεντία στον γραφικό χαρακτήρα
01:10:43 "Μην αποκλείσετε αυτό τον ύποπτο
01:10:46 - Αυτοί οι δύο, έχουν αντίθετες απόψεις.
01:10:48 Η υπόθεση ήταν του Sherwood.
01:10:50 Ήταν ο αρχηγός του
01:10:51 Αν πήγαινε σε δίκη,
01:10:53 το μόνο που θα έπρεπε να κάνει η υπεράσπιση
01:10:56 Αν και δεν υπήρχε καμμία περίπτωση
01:10:58 γιατί δεν είχαμε αποδείξεις, Robert.
01:11:00 Τι εννοείς,
01:11:01 Τον έχουμε δει με τα κρυπτόλεξα.
01:11:02 Τα αποτυπώματα με τις στρατιωτικές μπότες.
01:11:05 Το πιο επικίνδυνο παιχνίδι.
01:11:07 Το πίσω μέρος με τους μαθητές.
01:11:08 Το ορθογραφικό λάθος στα χριστούγεννα.
01:11:10 Όλα συμπτωματικά.
01:11:12 Το πουκάμισο του PauI Stine,
01:11:15 Θα έπρεπε να βρούμε
01:11:17 - Δεν βρήκαμε.
01:11:21 Εντάξει. Η Catherine Allen λέει ότι
01:11:23 "Ο Leigh καθάρησε το τροχόσπιτό του
01:11:25 "και το μετακίνησε στην Santa Rosa
01:11:29 Τον ανέκρινες
01:11:31 - Ναι.
01:11:33 και έφυγε από την πολιτεία
01:11:38 Εντάξει. Εντάξει.
01:11:41 Εντάξει.
01:11:43 Που βρίσκονταν χρονικά, ο Arthur Leigh Allen
01:11:45 - Πότε έγινε ο πρώτος φόνος στο Vallejo?
01:11:48 8 μήνες πριν,ο Allen απολύεται
01:11:51 και η οικογένειά του μαθαίνει
01:11:53 - Τώρα, πότε ξεκινάνε τα γράμματα?
01:11:55 Μετά τον θάνατο της Darlene Ferrin.
01:11:57 Και συνεχίζουν μέχρι που πας
01:12:00 Τώρα, μετά από αυτό, είχαν κάποια από τα γράμματα
01:12:04 Όχι. Το πέταξε,
01:12:06 Γιατι ήξερε
01:12:07 - Λοιπόν, πότε στέλνει το επόμενο γράμμα ο Zodiac?
01:12:11 Δεν κάνει τίποτα για 3 χρόνια.
01:12:13 Και το 74, αισθάνεται
01:12:15 όλοι έχουν αποκλείσει τον
01:12:17 Και τι έχουμε?
01:12:18 3 καινούργια γράμματα από τον Zodiac
01:12:22 - Αλλά μετά σταματάνε.
01:12:29 Τον συλλάβαμε.
01:12:31 Τον Γενάρη, του 1975,
01:12:34 Δεν λαμβάνουμε κανένα γράμμα απο τον Zodiac
01:12:37 - Πότε ελευθερώθηκε?
01:12:40 Ο Allen είναι ελεύθερος. Σου δακτυλογραφεί
01:12:44 Λαμβάνουμε το πρώτο καινούργιο γράμμα του Zodiac
01:12:53 Εντάξει. Ο Zodiac πρέπει να ήξερε την
01:12:56 Ναι, εξαιτίας των τηλεφωνιμάτων
01:12:59 Και από το φάκελο του Vallejo,
01:13:01 ξέρουμε ότι η Darlene ήξερε
01:13:04 Ναι.
01:13:05 ’ρα, αν αποκλείσουμε τις συμπτώσεις, Robert,
01:13:07 πώς μπορείς να είσε σίγουρος ότι ο Leigh Allen
01:13:09 Το Vallejo είναι μικρή πόλη,
01:13:12 Πώς μπορούμε να τοποθετήσουμε
01:13:13 Αυτή η ιστορία έγινε και στην
01:13:17 με θύματα και υπόπτους
01:13:19 - Σωστά?
01:13:22 Η Darlene Ferrin δούλευε
01:13:25 στην γωνία της Tennessee και Caroll.
01:13:30 Ο Arthur Leigh Allen ζούσε στο
01:13:37 Δίπλα, δίπλα,
01:13:44 Αλήθεια?
01:13:46 Το έχω περπατήσει.
01:13:52 Θεέ μου.
01:14:00 Και?
01:14:05 Τα αποτυπώματα, ο γραφικός χαρακτήρας...
01:14:06 - Δεν σε ρωτάω σαν αστυνομικό.
01:14:12 Δεν μπορώ να το αποδείξω.
01:14:14 Αν και δεν μπορείς να το αποδείξεις,
01:14:17 Ηρέμησε, Επιθεωρητή Κάλαχαν.
01:14:23 Τέλειωσε το βιβλίο.
01:14:33 Ευχαριστώ. Ευχαριστώ για το πρωινό.
01:15:44 Μπορώ να σε βοηθήσω?
01:15:47 Όχι.
01:17:09 Κύριε Mageau.
01:17:11 Σας ευχαριστώ που ήρθατε.
01:17:14 Είσε αυτός που μίλησα στο τηλέφωνο?
01:17:15 Είμαι ο George Bawart. Αστυνομία του Vallejo.
01:17:20 Έχουν περάσει 22 χρόνια.
01:17:23 Τυπικότητες.
01:17:24 Θα σας δείξω κάποιες φωτογραφίες.
01:17:26 Ο άνθρωπος που σας πυροβόλησε
01:17:28 σε αυτές τις φωτογραφίες.
01:17:30 Δεν χρειάζεται να διαλέξετε κάποιον
01:17:31 επειδή σας δείχνω αυτές τις φωτογραφίες
01:17:33 Ναι.
01:17:36 Εντάξει.
01:17:38 Με το πάσο σας.
01:17:40 Αν δεν τον αναγνωρίσετε,
01:17:54 ΑΥΤΟΣ ΕΙΝΑΙ.
01:17:57 Είσε σίγουρος?
01:17:59 Ναι.
01:18:04 Είχε στρογγυλό πρόσωπο όπως αυτός.
01:18:05 Μισό. Για να καταλάβω
01:18:06 κάνετε την αναγνώριση
01:18:08 Όχι, όχι. Απλά λέω ότι,
01:18:13 Αυτός είναι.
01:18:16 Εντάξει.
01:18:19 Σε κλίμακα από 1 μέχρι 10,
01:18:26 πόσο σίγουρος είσε?
01:18:31 Τουλάχιστον 8.
01:18:36 Η τελευταία φορά που είδα αυτό το πρόσωπο
01:18:43 Είμαι σίγουρος ότι αυτός μα πυροβόλησε.
01:18:52 Μετά την αναγνώριση η αστυνομία
01:19:04 Το 2002 έγινε τεστ DNA στο αίμα του Αλλαν
01:19:09 Η αστυνομικοί δεν δέχονται το αποτέλεσμα.
01:19:11 Η υπόθεση παραμένει ανοικτή και ο Αλλεν
01:19:25 Ο επιθεωριτής Τότσι απαλάχτηκε από όλες τις κατηγορίες.
01:19:35 Ευχαριστούμε τους nirvanair,ferocious,
01:19:40 και την Amela
01:19:43 και όλα τα παιδιά που
01:19:47 www.g3twarez.com