Zodiac
|
00:00:09 |
.:: Grupa Hatak Movies - Hatak.pl ::. |
00:00:13 |
Tłumaczenie: sinu6 & fant0mas |
00:00:19 |
/Scenariusz filmu został oparty |
00:00:46 |
/4 lipca 1969 r. - Vallejo, Kalifornia |
00:01:06 |
Gdzie byłaś? |
00:01:08 |
Wskakuj. |
00:01:11 |
Daj mi prowadzić. |
00:01:12 |
Wsiadaj. |
00:01:17 |
Jedziesz czy nie? |
00:01:40 |
Za duży tu tłok. |
00:01:42 |
Myślałem, że jesteś głodna. |
00:01:45 |
Jedźmy w jakieś spokojniejsze miejsce. |
00:01:49 |
Dobra. |
00:02:02 |
Co my robimy? |
00:02:05 |
Siedzimy, słuchamy muzyki, rozmawiamy. |
00:02:10 |
- Dziwnie wyglądasz. Wszystko gra? |
00:02:22 |
Mamy lipiec. |
00:02:25 |
- Zimno mi. |
00:02:32 |
Odpierdolcie się i zdychajcie! |
00:02:41 |
- Co? |
00:02:45 |
Zamknij się. |
00:03:12 |
Czy to nie samochód spod baru? |
00:03:17 |
Widziałem ten wóz "U Eda". |
00:03:25 |
- Mam kazać mu odjechać? |
00:03:44 |
- Czy to był twój mąż? |
00:03:50 |
Kto to był, Darlene? |
00:03:53 |
Nie przejmuj się tym. |
00:03:55 |
- Mam się nie przejmować? Kto to był? |
00:04:18 |
O cholera. |
00:04:23 |
Jedźmy. |
00:04:28 |
Już, D. |
00:04:42 |
Przygotuj portfel. |
00:04:52 |
Człowieku, nieźle nas wystraszyłeś. |
00:05:56 |
/- Departament Policji w Vallejo. |
00:05:59 |
/Proszę podać nazwisko |
00:06:01 |
/Milę na wschód, idąc Aleją Kolumba... |
00:06:03 |
/w parku publicznym, |
00:06:07 |
/Zastrzelone z Lugera, kaliber 9 mm. |
00:06:11 |
/Morderstwo w zeszłym roku |
00:06:14 |
/Żegnam. |
00:06:19 |
/4 tygodnie później - San Francisco, Kalifornia |
00:06:34 |
Wypluj. |
00:06:36 |
No dalej, kolego. |
00:06:38 |
- Połknąłem. |
00:06:41 |
Była miętowa. |
00:06:44 |
Nie możesz tego robić. |
00:06:47 |
Drugie śniadanie. |
00:06:49 |
- Dlaczego nie jadę autobusem? |
00:06:54 |
Zostajesz dziś na noc |
00:06:58 |
Nie podoba ci się, |
00:07:00 |
- Nie bardzo. |
00:07:06 |
Ucz się pilnie. |
00:07:10 |
W nocy będzie test! |
00:07:48 |
Dzień dobry. |
00:07:52 |
- Dzień dobry. |
00:08:14 |
Jak kawa, Shorty? |
00:08:16 |
/Kawa. |
00:09:03 |
Za dwie minuty zebranie. |
00:09:34 |
Dzień dobry, panowie. |
00:09:35 |
Dzień dobry. |
00:09:37 |
Stanton, powiedz panu Howe... |
00:09:39 |
że projekt okładki |
00:09:42 |
Pan Graysmith. |
00:09:45 |
Obrzydliwe. |
00:09:47 |
Obrzydliwe. |
00:09:48 |
Nie tak obrzydliwe. |
00:09:50 |
No dobra. |
00:09:56 |
Paul, co nowego w przestępstwach? |
00:09:59 |
Janice Randkowiczka wyszła z przyjęcia |
00:10:03 |
To przestępstwo. |
00:10:04 |
Widziałeś ją? |
00:10:07 |
To może być początek fali zbrodni. |
00:10:10 |
Musisz to zobaczyć. |
00:10:17 |
Sprowadź wydawcę. |
00:10:19 |
"Drogi Redaktorze. |
00:10:21 |
"To ja, morderca... |
00:10:22 |
"dwójki nastolatków nad jeziorem |
00:10:24 |
"i dziewczyny niedaleko |
00:10:27 |
"By udowodnić, że to ja ich zabiłem... |
00:10:29 |
"przedstawię kilka faktów, |
00:10:32 |
"Gwiazdka, rodzaj amunicji: Super-X. |
00:10:36 |
"Oddano 10 strzałów. |
00:10:38 |
"Chłopak leżał na plecach, |
00:10:41 |
"Dziewczyna..." |
00:10:44 |
Mógłbyś to przeczytać? |
00:10:49 |
"Dziewczyna leżała na prawym boku, |
00:10:51 |
"4 lipca. |
00:10:53 |
"Dziewczyna miała na sobie |
00:10:56 |
"Chłopak został postrzelony w kolano. |
00:10:58 |
"Rodzaj amunicji: Western. |
00:11:01 |
"A oto część szyfru. |
00:11:03 |
"Pozostałe dwie części |
00:11:07 |
"'Vallejo Times' oraz 'S.F. Examiner'. |
00:11:10 |
"Chcę, byście to wydrukowali |
00:11:13 |
"W całości kryje się moja tożsamość. |
00:11:16 |
"Jeśli nie wydrukujecie tego |
00:11:19 |
P- S- B-, "Pierwszego sierpnia br.", |
00:11:25 |
"W ciągu weekendu, |
00:11:29 |
"przenosząc się z miejsca na miejsce... |
00:11:31 |
"dopóki nie uzbieram tuzina ofiar." |
00:11:34 |
Nie ma podpisu, jest tylko jakiś znak. |
00:11:38 |
Czy mi się zdaje, |
00:11:43 |
Dzisiaj jest 1 sierpnia. |
00:11:45 |
Chce mieć szyfr w wydaniu wieczornym. |
00:11:47 |
Jeśli w Examinerze tego nie puszczą, |
00:11:49 |
Al, ten człowiek mówi o zabiciu 12 osób. |
00:11:52 |
Jeśli tego nie puścimy, |
00:11:53 |
Ale jeśli puścimy, |
00:11:56 |
Dajcie spokój, |
00:11:58 |
Dawać okładkę |
00:12:00 |
Co ludzie sobie pomyślą? |
00:12:01 |
Zaraz, czy sprawa z Vallejo jest prawdziwa? |
00:12:04 |
- Paul? |
00:12:08 |
No tak, ja się zajmuję Vallejo. |
00:12:10 |
Wydrukujemy kod i zawiadomimy |
00:12:13 |
Jeśli to okaże się prawdą, |
00:12:17 |
W porządku. |
00:12:19 |
Graysmith, |
00:12:22 |
Racja. |
00:12:29 |
Cześć, tu Paul Avery |
00:12:32 |
Szukam kogoś, kto mnie oświeci |
00:12:36 |
Dziękuję. |
00:12:37 |
Sierżant Mulanax. |
00:12:38 |
/Tu Paul Avery |
00:12:40 |
Chciałem się dowiedzieć... |
00:12:41 |
czy mieliście przypadek |
00:12:44 |
w Boże Narodzenie albo 4 lipca? |
00:12:46 |
Cholera. |
00:12:48 |
Wy też to dostaliście? |
00:12:50 |
Potwierdzone. |
00:12:54 |
Al ma na linii 'Examiner'. |
00:12:55 |
Dostali ten sam list, inny szyfr. |
00:12:56 |
To samo z 'Times-Herald'. |
00:12:58 |
Gwiazdka, dwójka zakochanych nastolatków. |
00:13:00 |
David Faraday i Betty Jensen. |
00:13:02 |
4 lipca, |
00:13:04 |
Chyba Mayhew. |
00:13:06 |
Jakiej użyto broni? |
00:13:08 |
Pasuje do tego, co napisano w liście. |
00:13:11 |
Myślę, że 'Times-Herald' na to pójdzie. |
00:13:14 |
'Examiner' też, |
00:13:17 |
Powinniśmy to dać na okładkę. |
00:13:21 |
Robercie! |
00:13:26 |
- Jeszcze nie skończyłeś? |
00:13:29 |
Thieriot ciągle tu jest. |
00:13:31 |
Naprawdę? |
00:13:33 |
Pierwsze wydanie pójdzie |
00:13:39 |
Daj nam chwilkę. |
00:13:44 |
No dobrze, zmieńcie to. |
00:13:46 |
Damy to na czwartą stronę. |
00:13:50 |
Co powiesz na 20 dolców |
00:13:53 |
Nie podał nam swojego nazwiska. |
00:13:56 |
Do Mortiego? |
00:13:58 |
- Ja idę. |
00:14:27 |
Połóż to na biurku. |
00:14:41 |
Weź swoją książkę. |
00:14:45 |
Idź załóż piżamę. |
00:14:50 |
/Dobra, ludzie, słuchajcie. |
00:14:52 |
Liczba podzielona jest na trzy części, |
00:14:57 |
To kilka wyrazów, |
00:15:00 |
Brak wskazówek co do klucza. |
00:15:03 |
Symbole pochodzą z przynajmniej |
00:15:06 |
Greckie, alfabet Morse'a... |
00:15:08 |
symbole marynarki wojennej, |
00:15:16 |
- Hej, rzuć okiem na ten kod. |
00:15:20 |
/12 godzin później - Salinas, Kalifornia |
00:15:25 |
Chcesz spróbować? |
00:15:27 |
/3 dni później - San Francisco, Kalifornia |
00:15:29 |
Facet, który tu siedział, |
00:15:32 |
Teraz robi w telewizji publicznej. |
00:15:37 |
Paul Avery. |
00:15:39 |
Robert Graysmith. |
00:15:45 |
Miałeś rację. |
00:15:48 |
Kto to złamał? |
00:15:49 |
Nauczyciel historii |
00:15:51 |
"Lubię zabijać ludzi, |
00:15:54 |
"To bardziej zabawne, |
00:15:59 |
"ponieważ człowiek jest najbardziej |
00:16:03 |
"Odnajduję w tym |
00:16:06 |
"To nawet lepsze, |
00:16:10 |
"A najlepsze jest to, że gdy umrę... |
00:16:14 |
"Odrodzę się w raju. |
00:16:17 |
"I wszystkie moje ofiary |
00:16:20 |
"Nie podam wam swojego nazwiska, |
00:16:24 |
"lub zatrzymać moje kolekcjonowanie |
00:16:27 |
Wydaje mi się, że nasz przyjaciel |
00:16:29 |
Podobno wysłał do Vallejo |
00:16:34 |
- Co tu jest na dole? |
00:16:36 |
Może jakiś anagram. |
00:16:54 |
Skąd to umiesz? |
00:16:57 |
Lubię zagadki. |
00:17:01 |
Skąd wiedziałeś, |
00:17:05 |
Niebezpieczne zwierzę. |
00:17:07 |
Niebezpieczne zwierzę. |
00:17:10 |
Jakie niebezpieczne zwierzę? |
00:17:20 |
- Paul. |
00:17:22 |
- Zebranie, już. |
00:17:26 |
Kolejny list. |
00:17:28 |
Podobny. |
00:17:32 |
Przymocował do broni latarkę. |
00:17:36 |
Nadał też sobie imię. |
00:17:41 |
/Drogi Redaktorze. |
00:17:47 |
/Półtora miesiąca później - Napa, Kalifornia |
00:17:59 |
Wiesz, że było tu kiedyś |
00:18:02 |
Ale w którymś momencie... |
00:18:04 |
zdecydowano, że lepsze będzie jezioro. |
00:18:07 |
Zalali więc miasto. |
00:18:10 |
- Wciąż jest tam całe... |
00:18:14 |
Byliśmy tu zeszłej wiosny, |
00:18:16 |
No tak. |
00:18:24 |
Ktoś tu jest. |
00:18:26 |
To ogólnodostępny park. |
00:18:30 |
Myślę, że nas obserwuje. |
00:18:32 |
No cóż, dobrze się prezentujemy. |
00:18:40 |
Gdzie on się podział? |
00:18:44 |
Zniknął za tamtym drzewem. |
00:18:46 |
Więc pewnie się odlewa. |
00:18:56 |
Idzie w naszym kierunku. |
00:19:00 |
O Boże, on ma broń. |
00:19:02 |
Nie ruszać się. |
00:19:04 |
- Dawać pieniądze i kluczyki. |
00:19:08 |
Nie będziemy nic kombinować, ok? |
00:19:09 |
Będziemy współpracować. |
00:19:17 |
Masz. |
00:19:20 |
Możesz wziąć wszystko, co mam. |
00:19:26 |
Gdybym mógł ci jeszcze czymś służyć... |
00:19:29 |
Może wypiszę ci czek? |
00:19:34 |
Mogę dać ci mój numer telefonu. |
00:19:37 |
Wiesz, może będę mógł ci pomóc. |
00:19:40 |
Bardziej niż myślisz. |
00:19:42 |
On studiuje socjologię. |
00:19:45 |
Właściwie to przygotowuję się |
00:19:50 |
A, kluczyki. |
00:19:52 |
Przykro mi, nie wiem, |
00:19:54 |
Mogą być na kocu. |
00:20:02 |
Tutaj są. |
00:20:05 |
Nie wstawaj. |
00:20:07 |
Chcę, żeby ona cię związała. |
00:20:13 |
W porządku. |
00:20:34 |
Jeśli podejdzie trochę bliżej, |
00:20:37 |
- Nic nie kombinuj. |
00:20:39 |
Zabiłem strażnika podczas ucieczki |
00:20:42 |
Nic nie kombinuję, ok? |
00:20:44 |
Nie zawaham się znów zabić. |
00:20:48 |
Nie patrz na mnie. |
00:20:56 |
Jak się nazywało to więzienie? |
00:21:02 |
Powiedziałeś, |
00:21:06 |
Zabieram wasz samochód. |
00:21:08 |
Jadę do Meksyku. |
00:21:10 |
Nie sprzeciwialiśmy się, |
00:21:12 |
Zabrałeś wszystko, co miałem. |
00:21:14 |
Zrobiliśmy wszystko, co kazałeś. |
00:21:17 |
Już dobrze. |
00:21:18 |
Związała cię luźno, czyż nie? |
00:21:24 |
Połóż się na brzuchu, |
00:21:26 |
Dobrze. |
00:21:29 |
Możemy zamarznąć. |
00:21:39 |
Skończyłeś już? |
00:21:42 |
Wiesz, tylko dlatego, |
00:21:44 |
czy był chociaż nabity? |
00:21:57 |
Już dobrze. |
00:21:59 |
Wszystko będzie dobrze. |
00:22:30 |
/Centrala, tu 43L2, |
00:22:34 |
/Mam tu białego, opuszczonego |
00:22:43 |
/Vallejo... 27 września... nożem. |
00:22:52 |
/Departament Policji w Napa. |
00:22:54 |
/Chcę zgłosić morderstwo. |
00:22:59 |
/Są dwie mile na północ |
00:23:03 |
/Byli w białym |
00:23:08 |
/To ja ich zabiłem. |
00:23:10 |
/43L2 ma rannego. |
00:23:12 |
/Ambulans Pinera jest już w drodze. |
00:23:16 |
Chłopak przeżył, dziewczyna nie. |
00:23:18 |
Boże, wyobrażasz sobie |
00:23:21 |
Zapisał daty na karoserii. |
00:23:22 |
Mamy dwa zabójstwa w Vallejo, |
00:23:25 |
Co on, do cholery, |
00:23:27 |
Matko Przenajświętsza, |
00:23:31 |
Dzieciak nad jeziorem. |
00:23:32 |
Powiedział, że Zodiak był tak ubrany. |
00:23:34 |
Cholernie zabawny kostium. |
00:23:36 |
- Paul, co ty robisz? |
00:23:38 |
Teraz muszę to tylko przepisać. |
00:23:40 |
Przepisać? |
00:23:42 |
Musimy to przeczytać. |
00:23:46 |
- Co to? |
00:23:49 |
Co jest z tym dzieciakiem? |
00:23:51 |
Wygląda na oszołomionego, |
00:23:53 |
- Graysmith? |
00:23:54 |
To pierdolony harcerzyk. |
00:23:56 |
Nie pali, nie pije, nie przeklina. |
00:23:58 |
- No i wrócił. |
00:24:00 |
'Człowiek jest najbardziej |
00:24:01 |
Wiedziałem, że gdzieś już to słyszałem. |
00:24:02 |
'Najbardziej Niebezpieczna Gra.' |
00:24:05 |
To film, w którym hrabia |
00:24:08 |
Na ludzi. |
00:24:09 |
'Najbardziej Niebezpieczna Gra.' |
00:24:12 |
- Kto to? |
00:24:14 |
Zaroff? |
00:24:19 |
/Damy to wszystko |
00:24:21 |
/Wprowadzamy godzinę policyjną |
00:24:23 |
/Napa, Solano, Contra Costa, |
00:24:28 |
/Prosimy wszystkich |
00:24:30 |
/Vic z San Francisco, jesteś na linii. |
00:24:33 |
/Jasne, że nie. |
00:24:36 |
/Za to przerażają mnie |
00:24:39 |
/z tą ich wolną miłością |
00:24:41 |
/Mamy na linii Alfreda z Vacaville. |
00:24:43 |
/Myślę, że to było ohydne. |
00:24:46 |
/To nie tylko dzieciaki z farm. |
00:24:47 |
/To są mili, zadbani, młodzi ludzie. |
00:24:49 |
/Nikt tu nie bagatelizuje |
00:24:52 |
/Właśnie, że tak. |
00:24:54 |
/Tu, w Północnej Zatoce, |
00:24:57 |
/Nie to, co w mieście, |
00:25:00 |
/Poruszyłeś istotną kwestię. |
00:25:04 |
/Amber z Oakland, |
00:25:06 |
/Nie mam pojęcia... |
00:25:07 |
/ale ten kod, który wydrukowali, |
00:25:10 |
/Sądzę, że gazety |
00:25:13 |
/tych rzeczy, które zrobił Zodiak. |
00:25:15 |
/Drukują to tylko dlatego, |
00:25:18 |
/No cóż, Zodiak zażądał |
00:25:21 |
/grożąc kolejnymi zabójstwami. |
00:25:22 |
/No tak, ale i tak by to zrobił... |
00:25:24 |
/czy by wydrukowali, |
00:25:25 |
/Ciekawe spostrzeżenie. |
00:25:27 |
/Jak myślicie, co będzie dalej? |
00:25:50 |
/- Departament Policji San Francisco. |
00:25:53 |
/Gdzie jesteś? |
00:25:55 |
/3398 Washington, na rogu Cherry. |
00:25:58 |
/Jeden jest pijany |
00:25:59 |
/- Czy przestępstwo jest w toku? |
00:26:04 |
/O Boże, patrz!/ |
00:26:29 |
Cholerka! |
00:26:33 |
Kimkolwiek jesteś, |
00:26:35 |
/Zastrzelono taksówkarza |
00:26:38 |
To nie byłem ja. |
00:26:40 |
- Może to potwierdzić. |
00:26:43 |
/Podjedziesz po mnie? |
00:26:45 |
Pozwól, że opiszę ci lampę, |
00:26:55 |
- Muszę się przespać. |
00:26:59 |
Walt tam jest, |
00:27:01 |
Naprawdę jestem śpiący. |
00:27:04 |
Herbatniki. |
00:27:09 |
Próbowałeś kiedyś japońskiej kuchni? |
00:27:11 |
- Masz na myśli teriyaki? |
00:27:14 |
- Ryba z kolcami. |
00:27:18 |
- Zawsze chciałem tego spróbować. |
00:27:21 |
Jakoś nie mam okazji. |
00:27:39 |
Dobry wieczór, panowie. |
00:27:42 |
To już trzeci w tym tygodniu. |
00:27:44 |
Policjanci patrolują park, |
00:27:48 |
Ofiara to Paul Stine. |
00:27:52 |
Podejrzany oddał jeden strzał w tył głowy. |
00:27:54 |
Brak kluczyków i portfela kierowcy. |
00:27:56 |
Skąd masz jego nazwisko? |
00:27:57 |
Leroy z firmy Yellow Cab |
00:28:00 |
Sąsiedztwo jest dość elitarne... |
00:28:02 |
więc załatwiłem |
00:28:04 |
- Koroner już jest. |
00:28:06 |
Dzieciaki, które to zgłosiły, |
00:28:10 |
- Słyszały wystrzał? |
00:28:11 |
Widziały go na przednim siedzeniu. |
00:28:13 |
Myślały, że jest pijany |
00:28:14 |
Najstarszy zbiegł do jadalni, |
00:28:17 |
Opisał go jako białego mężczyznę |
00:28:19 |
fryzura na jeża, krępy, |
00:28:22 |
Zaraz, chyba ktoś mówił, |
00:28:24 |
Taki opis poszedł przez radio. |
00:28:26 |
- Już to skorygowaliśmy. |
00:28:29 |
- Potrzebujecie jeszcze czegoś? |
00:28:31 |
Dzięki. |
00:28:33 |
- Masz dziś urodziny? |
00:28:36 |
- Zatem wszystkiego najlepszego. |
00:28:38 |
- Ciało czy miejsce? |
00:28:41 |
Dave, wygląda na to, |
00:28:44 |
- Mamy tu trochę krwi. |
00:28:46 |
Możliwe. |
00:28:48 |
Najdziwniejsze, że mamy też rękawiczki. |
00:28:51 |
- Podejrzanego? |
00:28:55 |
- Hej, Pete? |
00:28:56 |
Skończyłeś już? |
00:28:57 |
Tak, mam już wszystko. |
00:29:00 |
- Kto go ruszał? |
00:29:09 |
Mam łuskę 9 mm. |
00:29:15 |
No tak, Luger. |
00:29:17 |
Nikt nic nie widział. |
00:29:19 |
No dobra. |
00:29:22 |
który zdaje się być równocześnie |
00:29:26 |
Zatrzymuję taksówkę. |
00:29:28 |
Podałem mu ten adres? |
00:29:31 |
Jest tutaj. |
00:29:35 |
Washington i Maple. |
00:29:59 |
Oświetlenie jest tu podobne... |
00:30:00 |
więc może widzę kogoś |
00:30:02 |
Nie chcesz świadków, więc każesz mu |
00:30:05 |
Zjeżdża na pobocze. |
00:30:07 |
Czekam, aż wrzuci na luz, |
00:30:09 |
i nie chcę, żeby nacisnął na gaz... |
00:30:10 |
kiedy do niego strzelę. |
00:30:11 |
Zatrzymuje się, wrzuca na luz, bum. |
00:30:14 |
Strzelam do niego z prawej strony, |
00:30:17 |
Może w momencie strzału |
00:30:19 |
No dobrze. |
00:30:20 |
Na przednim siedzeniu pojawia się krew. |
00:30:22 |
- Po co więc przesiadasz się do przodu? |
00:30:25 |
Ale on nie żyje. |
00:30:26 |
Mógłbyś sięgnąć przez siedzenie |
00:30:28 |
Nie musisz się przesiadać. |
00:30:30 |
Więc dlaczego znalazł się |
00:30:33 |
- Jestem idiotą. |
00:30:35 |
Poczekałeś, aż wrzuci na luz. |
00:30:37 |
- Racja. Dziękuję. |
00:30:41 |
- Mogę to zobaczyć? |
00:30:43 |
Jednak jestem idiotą. |
00:30:46 |
To był dopiero trzeci klient. |
00:30:51 |
- Herbatniki w kształcie zwierząt? |
00:30:54 |
Tamte mam na później. |
00:30:56 |
Świetnie. |
00:31:02 |
- Jesteś reporterem? |
00:31:05 |
Czy mógłbym porozmawiać |
00:31:08 |
pojedynczo i na osobności? |
00:31:10 |
Właśnie były świadkami morderstwa. |
00:31:12 |
Rozumiem. |
00:31:14 |
Wyglądało to jak szarpanina pijaków. |
00:31:16 |
Miał ze sobą szmatę. |
00:31:17 |
Obszedł samochód i wycierał go. |
00:31:20 |
- Przyjrzałeś się jego twarzy? |
00:31:23 |
No, tak jakby. |
00:31:26 |
Pamiętasz, jak wyglądał? |
00:31:30 |
- Zwyczajnie. |
00:31:32 |
Zwyczajnie? |
00:31:46 |
/3 dni później - San Francisco, Kalifornia |
00:31:56 |
/"Mówi Zodiak. |
00:31:58 |
/"Jestem zabójcą taksówkarza... |
00:32:00 |
"na skrzyżowaniu ulic Washington i Maple. |
00:32:04 |
"Na dowód daję wam |
00:32:06 |
"Jestem tym samym człowiekiem, |
00:32:11 |
"Zeszłej nocy policja |
00:32:14 |
"gdyby przeszukali park dokładnie... |
00:32:16 |
"zamiast robić sobie wyścigi |
00:32:19 |
- Panowie. |
00:32:21 |
Paul. |
00:32:24 |
Tutaj, szefie. |
00:32:27 |
To ta szmata, o której mówił dzieciak. |
00:32:29 |
A więc przesiadł się do przodu, |
00:32:31 |
- Czy to oficjalna wersja? |
00:32:33 |
Potwierdza zabójstwa w Vallejo i Napa. |
00:32:35 |
Będzie jeszcze gorzej. |
00:32:37 |
Robercie, nie masz terminu? |
00:32:39 |
Jeszcze gorzej? |
00:32:41 |
Przeczytaj ostatnią część. |
00:32:43 |
"Młodzież szkolna to fajny cel. |
00:32:45 |
"Sądzę, że któregoś ranka |
00:32:48 |
"Wystarczy przestrzelić przednią oponę... |
00:32:49 |
"potem powystrzelać dzieci, |
00:32:52 |
Jezu Chryste, pod kogo podlegają autobusy? |
00:32:54 |
- Wydział szkolnictwa. |
00:32:56 |
Muszę wyeliminować |
00:32:59 |
Nikt nie dotykał tego listu? |
00:33:05 |
Z powrotem do mojego biurka. |
00:33:08 |
Musimy dopasować próbki krwi i tkaninę. |
00:33:10 |
Zadzwonię do Napa i Vallejo... |
00:33:11 |
zawieź listy do Sherwooda |
00:33:13 |
Dave, jeszcze jedno. |
00:33:16 |
Tak, mamy częściowy z plamy krwi. |
00:33:20 |
- Ale to nie jest do publikacji. |
00:33:23 |
Hej, to ja. |
00:33:25 |
Czy powiedział, że mają odcisk? |
00:33:28 |
Częściowy. |
00:33:33 |
Stary, on nosi broń niczym Bullitt. |
00:33:35 |
Nie, McQueen podpatrzył to u Toschi. |
00:33:37 |
Sądzi, że Zodiak przyśle kolejny kod? |
00:33:39 |
Ponieważ myślę, |
00:33:41 |
Jezu Haroldzie Chryste |
00:33:43 |
Co ty robisz? |
00:33:44 |
Robisz tę rzecz, |
00:33:46 |
a która mi się nie podoba. |
00:33:48 |
- A, gdybam. |
00:33:50 |
Za zgodą SFPD |
00:33:53 |
pomijając informację |
00:33:56 |
Nie chcemy siać paniki w mieście... |
00:33:58 |
więc proszę was wszystkich, |
00:34:01 |
Po prostu zajmijcie się |
00:34:04 |
Dziękuję. |
00:34:21 |
Zapakowałam ci marchewkę, |
00:34:24 |
- Tato, nie musisz ze mną czekać. |
00:34:34 |
Wiesz co? |
00:34:38 |
Chodź. |
00:34:42 |
/10 godzin później - Sacramento, Kalifornia |
00:34:58 |
Co to jest? |
00:34:59 |
Podobieństwa w małych "r". |
00:35:11 |
A to? |
00:35:12 |
Ty czekający w korytarzu, jeśli jeszcze raz |
00:35:17 |
Przepraszam. |
00:35:18 |
"Przepraszam" też się wlicza do mówienia. |
00:35:31 |
Są podobieństwa w małych "r". |
00:35:38 |
Musimy opublikować informację |
00:35:41 |
- To nam tylko namiesza. |
00:35:44 |
Właśnie przeszliśmy od |
00:35:46 |
do "Masowego mordercy dzieci". |
00:35:56 |
/Zabójca o pseudonimie Zodiak |
00:35:59 |
/Mamy potwierdzenie |
00:36:02 |
/że w swym ostatnim liście... |
00:36:04 |
/w którym przyznaje się |
00:36:08 |
/Zodiak groził: |
00:36:11 |
/"i powystrzelam dzieci, |
00:36:18 |
/Jeśli ktoś domyśla się, |
00:36:21 |
/może zadzwonić na gorącą linię |
00:36:29 |
/"...kłamca ze skrywanymi |
00:36:33 |
/12 godzin później - San Francisco, Kalifornia |
00:36:48 |
Konferencja prasowa jest o 16:00. |
00:36:51 |
Współpracujemy |
00:36:53 |
i wkrótce oczekujemy |
00:36:55 |
- Co tak naprawdę mamy? |
00:36:57 |
Gdy nie mogą się dodzwonić |
00:36:58 |
dzwonią na centralę i tak cały czas. |
00:37:00 |
Macie podejrzanych? |
00:37:01 |
Około 90-ciu na godzinę. |
00:37:04 |
Nie możecie tego jakoś zawęzić? |
00:37:05 |
Chętnie, gdybym tylko |
00:37:07 |
- Wydział zabójstw, proszę czekać. |
00:37:11 |
Musimy im powiedzieć, |
00:37:13 |
Ilu ludzi możesz mi dać? |
00:37:14 |
W tej chwili jesteś ty i Bill, |
00:37:16 |
Tak, wiem, szefie. |
00:37:18 |
Wiem. |
00:37:20 |
Dzwoni do Vallejo. |
00:37:22 |
To zabawa w berka, Jack. |
00:37:24 |
Chcę się spotkać z tym, |
00:37:26 |
Niemożliwe. |
00:37:28 |
Jedyny człowiek, który widział |
00:37:31 |
Kiedy jeszcze leżał w szpitalu, |
00:37:34 |
Jak tylko wydobrzał, ulotnił się. |
00:37:36 |
/Naprawdę? |
00:37:37 |
Nie sądzę, żeby chciał mieć |
00:37:39 |
/Możecie nam wysłać wszystko, |
00:37:41 |
To działa w obie strony. |
00:37:44 |
My potrzebujemy tego odcisku |
00:37:47 |
/i chcemy się zapoznać |
00:37:49 |
Przepraszam. |
00:37:52 |
/Z kim mam się skontaktować w Napa, |
00:37:55 |
Porozmawiaj z Kenem Narlow. |
00:37:56 |
Naprawdę powinniśmy zapoznać się |
00:37:58 |
/Przepraszam. |
00:38:00 |
/Potrzebujemy zdjęć |
00:38:02 |
Nie mogę wam pomóc. |
00:38:03 |
/Ken, nie chcę się wtrącać |
00:38:05 |
Nie, nie... |
00:38:08 |
Strażnik, który ich znalazł, |
00:38:11 |
/Wszystko, co mamy, |
00:38:13 |
Że co? |
00:38:14 |
Ślady butów do i z miejsca zbrodni... |
00:38:16 |
rozmiar 10 i pół, Wing Walkery... |
00:38:18 |
wojskowe buty, |
00:38:22 |
zaprojektowane do chodzenia |
00:38:24 |
/Nie można ich kupić |
00:38:26 |
więc nasz podejrzany |
00:38:28 |
Ograniczyliście waszą |
00:38:30 |
- Tak. |
00:38:32 |
Nie wiem, nie pracuję w Vallejo. |
00:38:35 |
Świetnie. |
00:38:37 |
/Jasne, jeśli ty wyślesz mi jego pismo. |
00:38:39 |
Myślałem, że już ci to wysłali. |
00:38:41 |
Nie. |
00:38:42 |
W porządku. |
00:38:44 |
Albo nie. |
00:38:46 |
Nie mamy jeszcze telefaksu. |
00:38:48 |
- Dobra, wyślę pocztą. |
00:38:51 |
Zadzwoń do Mulanaxa w Vallejo. |
00:38:52 |
- Może on załatwi ci kopię rękopisu. |
00:38:55 |
Czemu nie zrobisz po prostu |
00:38:57 |
Będziemy musieli poczekać, |
00:38:59 |
/My też nie mamy faksu. |
00:39:01 |
Słuchaj, |
00:39:03 |
Dzwoniłeś do biura szeryfa w Solano? |
00:39:04 |
Po co mam tam dzwonić? |
00:39:06 |
/Bo ta dwójka zabita w Boże Narodzenie |
00:39:10 |
Myślałem, że z Vallejo. |
00:39:11 |
Nie, wyjechali ze swojego okręgu... |
00:39:12 |
więc z Solano |
00:39:15 |
Dobrze. |
00:39:16 |
Bill. |
00:39:18 |
Mogę cię prosić na słówko? |
00:39:23 |
Gdzie widzieliście tego gościa? |
00:39:25 |
Mieliśmy wezwanie, by otoczyć miejsce zbrodni |
00:39:28 |
Gdzie on był? |
00:39:30 |
Zmierzał Jackson na wschód. |
00:39:32 |
To było trzy minuty po strzelaninie? |
00:39:35 |
Mniej więcej. |
00:39:36 |
- Wy zmierzaliście na wschód czy na zachód? |
00:39:38 |
Dobra. |
00:39:40 |
Taksówka była jedną przecznicę |
00:39:44 |
- Zgadza się. |
00:39:45 |
- Oczywiście, że zwolniliśmy. |
00:39:47 |
Posłuchaj, centrala przekazała, |
00:39:50 |
Ale to skorygowali. |
00:39:51 |
Nie, wtedy jeszcze nie. |
00:39:54 |
Ten facet był biały. |
00:39:56 |
Nie spieszył się. |
00:39:58 |
Wlókł? |
00:40:02 |
- Powłóczył nogami. |
00:40:05 |
Tak, wszystko się zgadza. |
00:40:08 |
Posłuchaj, było ciemno. |
00:40:10 |
Facet nosił ciemną kurtkę. |
00:40:13 |
Był cały we krwi. |
00:40:17 |
Zatrzymaliście go? |
00:40:20 |
Rozmawialiście z nim? |
00:40:23 |
- Tak? Nie? |
00:40:26 |
Musicie się spotkać z rysownikiem. |
00:40:27 |
Musimy natychmiast |
00:40:33 |
/Pięć osób zostało zamordowanych |
00:40:36 |
/w każdym przypadku, zabójca... |
00:40:38 |
/"Któregoś ranka powinienem |
00:40:40 |
/Policja San Francisco... |
00:40:44 |
/...zobaczyć Stonesów |
00:40:47 |
/Nowe listy Zodiaka zostały wysłane... |
00:40:49 |
/do 'San Francisco Chronicle'. |
00:40:52 |
Gdybanie. |
00:40:55 |
- Rozważyłeś teorię wody? |
00:40:58 |
Geograficznie każdy atak |
00:41:01 |
- ...bądź miejsca związanego z wodą. |
00:41:02 |
Jezioro Berryessa. Źródła Blue Rock. |
00:41:05 |
Wash-ington i Cherry? |
00:41:09 |
Myślisz? |
00:41:11 |
Nie. |
00:41:12 |
Czytam tę książkę... |
00:41:13 |
'Śledztwa w sprawach zabójstw' |
00:41:15 |
- Leymone. |
00:41:17 |
- ...więc szukam wzoru. |
00:41:19 |
Nie można rozpatrywać tej sprawy |
00:41:21 |
- Dlaczego nie? |
00:41:23 |
Solano, Vallejo, Berryessa i tutaj. |
00:41:26 |
Żadnego odcisku w pierwszych trzech |
00:41:31 |
Jakim cudem nasz mistrz zbrodni przybywa |
00:41:34 |
Zakładając, |
00:41:37 |
zabija taksówkarza i je zdejmuje? |
00:41:39 |
/A więc to nie jego odcisk? |
00:41:40 |
Może tak, może nie. |
00:41:42 |
- Chodzi o to, że pierwszy atak... |
00:41:45 |
Oboje zginęli. |
00:41:46 |
Od tego momentu |
00:41:49 |
- Nie dlatego, że nie próbował. |
00:41:51 |
Mageau żyje, Ferrin ginie. |
00:41:54 |
Tak bardzo skupia się na dziewczynach, |
00:41:58 |
Dodatkowo, są to pary na randce. |
00:42:00 |
- Paul Stine nie. |
00:42:02 |
Kawaler-taksówkarz |
00:42:05 |
Nie pasuje. |
00:42:07 |
Więc dlaczego Zodiak go zabił? |
00:42:12 |
By przełamać schemat. |
00:42:23 |
Tak? |
00:42:24 |
/Ktoś podający się za Zodiaka dzwonił |
00:42:28 |
/Powiedział, że zadzwoni do porannego programu |
00:42:31 |
Do telewizji? |
00:42:33 |
/Chce, by Melvin Belli był jego obrońcą. |
00:42:35 |
No dobrze. |
00:42:39 |
Herbatniki w kształcie zwierząt? |
00:42:41 |
W schowku. |
00:42:43 |
Czy te szyby są kuloodporne? |
00:42:45 |
Tak, Melvin. |
00:42:47 |
Ten człowiek jest strzelcem wyborowym... |
00:42:49 |
może mnie sprzątnąć w jednej chwili. |
00:42:51 |
Jesteś pewien, że dasz sobie radę? |
00:42:53 |
Niech pan się o mnie nie martwi, inspektorze. |
00:42:57 |
Ten człowiek poprosił mnie o pomoc. |
00:42:59 |
Człowiek, o którego tak się martwisz, |
00:43:01 |
Co to, ciasteczka? |
00:43:05 |
Dobry Boże, |
00:43:07 |
- Cholera. |
00:43:21 |
/Niech mówi. |
00:43:23 |
Jeśli będzie okazja... |
00:43:25 |
zasugeruj mu |
00:43:28 |
Będziecie namierzać rozmowę? |
00:43:29 |
Ci z 'Pacific Telephone' mówią, |
00:43:32 |
Damy radę, prawda, Jim? |
00:43:37 |
15 sekund. |
00:43:46 |
Masz, ty nikczemny pijaczyno. |
00:43:48 |
/Przerywamy nasz program, |
00:43:52 |
/Witamy w wydaniu specjalnym. |
00:43:54 |
/Gościmy w nim Melvina Belli... |
00:43:56 |
/którego Zodiak osobiście |
00:43:59 |
Dokończ to, kolego |
00:44:01 |
/- Dzień dobry, Melvin. |
00:44:04 |
/Linie telefoniczne otwarte. |
00:44:08 |
/Zwarty i gotowy, Jim. |
00:44:09 |
/Tak, zwarty i gotowy. |
00:44:11 |
/Prosimy widzów, by nie dzwonili, |
00:44:25 |
Na marginesie, widziałem cię w 'Star Treku'. |
00:44:28 |
Co za poruta z tym programem. |
00:44:30 |
Dobrzy ludzie. |
00:44:32 |
Wiesz, często myślałem, |
00:44:35 |
Kim był twój bohater? |
00:44:37 |
/- Gorgona. |
00:44:41 |
Puść taśmę. |
00:44:43 |
Jim, mamy telefon. |
00:44:46 |
Halo? |
00:44:51 |
Halo? |
00:44:54 |
Z kim mam przyjemność? |
00:44:57 |
/Zodiak z tej strony. |
00:45:02 |
Mógłbym się do ciebie zwracać |
00:45:08 |
/Sam. |
00:45:10 |
- Sam. |
00:45:12 |
Sam, czy sądzisz, |
00:45:15 |
/Medycznej, nie psychiatrycznej. |
00:45:17 |
Masz problemy ze zdrowiem? |
00:45:20 |
/Jestem chory. |
00:45:22 |
Bóle głowy? |
00:45:23 |
Też je miałem... |
00:45:25 |
ale terapeuta wyleczył je tydzień temu. |
00:45:28 |
Myślę, że jestem w stanie ci pomóc, Sam. |
00:45:32 |
Sam? |
00:45:35 |
Wie, że namierzają rozmowę. |
00:45:41 |
/Sam, musisz wiedzieć, |
00:45:45 |
/To żmudny i nieefektywny proces |
00:45:55 |
Sam? |
00:45:58 |
Nie namierzamy rozmów. |
00:46:02 |
/W porządku. |
00:46:04 |
/Sam, musisz mi powiedzieć, |
00:46:08 |
/Nie chcę trafić do komory gazowej. |
00:46:09 |
/Mam bóle głowy. |
00:46:12 |
To jest popierdolone! |
00:46:14 |
/Chcesz żyć, prawda? |
00:46:17 |
/Od jak dawna masz te bóle głowy? |
00:46:19 |
/Odkąd zabiłem dzieciaka. |
00:46:22 |
/Nie chcę zostać skrzywdzony. |
00:46:24 |
- Po co on dzwoni? |
00:46:26 |
/Nikt cię nie skrzywdzi, |
00:46:28 |
I nie trafisz do komory gazowej. |
00:46:31 |
Nie sądzę, żeby zażądali takiej kary. |
00:46:34 |
/O to powinniśmy spytać prokuratora. |
00:46:36 |
/Chcesz, żebym to zrobił, Sam? |
00:46:38 |
/Chcesz, żebym spytał prokuratora? |
00:46:44 |
Co to było, Sam? |
00:46:47 |
/Nic nie mówiłem. |
00:46:49 |
/Słyszeliśmy krzyk. |
00:46:52 |
/To tylko mój ból głowy. |
00:46:55 |
Wygląda na to, że bardzo cierpisz. |
00:46:59 |
/Moje bóle głowy. |
00:47:04 |
/Zabiję ich. |
00:47:05 |
- Już dobrze. |
00:47:08 |
Cudownie. |
00:47:12 |
/Sam? |
00:47:15 |
/- Spotkajmy się na osobności i pogadajmy. |
00:47:20 |
Co powiesz na |
00:47:22 |
/Nie. |
00:47:24 |
/Przed budynkiem Daly City |
00:47:28 |
Zatem do zobaczenia na miejscu. |
00:47:31 |
Trzymaj się, Sam. |
00:47:57 |
No nieźle. |
00:47:59 |
Z pewnością znacie się |
00:48:06 |
/Nie chcę trafić do komory gazowej. |
00:48:09 |
/Zabijam, nie rozumiem tego. |
00:48:12 |
To nie on. |
00:48:14 |
Chodzi o brzmienie. |
00:48:17 |
W porządku. |
00:48:21 |
W porządku. |
00:48:29 |
Namierzyli rozmowę. |
00:48:31 |
Nasz rozmówca dzwonił |
00:48:34 |
Operatorka z centrali |
00:48:36 |
że człowiek, z którym rozmawiała, |
00:48:38 |
Bardziej opanowany. |
00:48:40 |
To mógł być on. |
00:48:49 |
"Chyba powinienem zmienić sposób |
00:48:52 |
"Nie powinienem już nikogo informować, |
00:48:56 |
"Powinno to wyglądać na zwykły napad, |
00:48:59 |
"jakieś przypadkowe zdarzenie i tym podobne. |
00:49:02 |
"Policja nigdy mnie nie złapie... |
00:49:03 |
"bo jestem dla nich zbyt sprytny. |
00:49:06 |
"Wyglądam jak na rysopisie |
00:49:09 |
"Przez resztę czasu |
00:49:13 |
"Nie powinienem wam mówić, |
00:49:17 |
"Jak na razie nie zostawiłem |
00:49:20 |
"wbrew temu, co twierdzi policja. |
00:49:23 |
"Noszę nakładki na palcach. |
00:49:26 |
"Wystarczą dwie warstwy |
00:49:31 |
"Bawi mnie dokuczanie tym niebieskim świniom. |
00:49:35 |
"Używacie syren, by zagłuszyć dźwięk |
00:49:41 |
"Hej, świnio, czy nie drażni cię... |
00:49:43 |
"wąchanie własnego smrodu? |
00:49:46 |
"Jeśli wam, glinom, zdaje się, że załatwię |
00:49:49 |
"to zasługujecie na kulkę w łeb." |
00:49:54 |
Musisz to zobaczyć. |
00:49:59 |
"Weź jedną torebkę azotanu amonu... |
00:50:02 |
"jeden galon oleju... |
00:50:03 |
"zasyp to niewielką ilością żwiru..." |
00:50:06 |
- No dobra. |
00:50:07 |
Musimy skontaktować się z armią... |
00:50:09 |
i sprawdzić, |
00:50:12 |
Kolejny szyfr. |
00:50:16 |
- Kiedy to przyszło? |
00:50:19 |
Masz zamiar to puścić? |
00:50:20 |
Robercie. |
00:50:23 |
Powinniśmy się napić. |
00:50:29 |
Dziękuję. |
00:50:32 |
Opowiedz mi o sobie. |
00:50:35 |
- Jesteś żonaty? |
00:50:39 |
Co robisz w wolnym czasie? |
00:50:43 |
Lubię czytać. |
00:50:45 |
- Lubię książki. |
00:50:48 |
Czemu grzebiesz w moich śmieciach? |
00:50:53 |
Jeszcze do tego wrócimy. |
00:50:55 |
Skąd wiedziałeś, |
00:50:57 |
Zgadywałem. |
00:50:59 |
- Zgadywałeś. |
00:51:01 |
No dobrze, |
00:51:04 |
- Co pijesz? |
00:51:07 |
Nie śmiałbyś się, |
00:51:20 |
Ale kto właściwie złamał kod? |
00:51:23 |
Małżeństwo, |
00:51:25 |
Co nam to mówi o Zodiaku? |
00:51:28 |
- Nie jest ekspertem. |
00:51:29 |
To tylko zwykły szyfr z podmianą... |
00:51:31 |
taki, jakiego używaliśmy |
00:51:33 |
"A" to jedynka, "B" to dwójka. |
00:51:35 |
Nie wszyscy byliśmy harcerzami, |
00:51:36 |
To nie takie trudne. |
00:51:40 |
W pierwszym ciągu... |
00:51:42 |
Nosisz to ze sobą? |
00:51:43 |
- A co? |
00:51:46 |
Jaka podwójna spółgłoska jest |
00:51:49 |
Podwójna? |
00:51:51 |
- Podwójne "L". |
00:51:52 |
A co do jakiego słowa jesteśmy pewni, |
00:51:56 |
- "Kill." (zabić) |
00:51:57 |
Tak więc Hardenowie |
00:51:59 |
które znaleźli tu, tu i tu. |
00:52:01 |
W każdy miejscu |
00:52:03 |
Mamy więc powtarzające się |
00:52:05 |
kończące się najprawdopodobniej |
00:52:08 |
A skoro założyli, |
00:52:09 |
To mamy "K," mamy "I" |
00:52:12 |
Ale jak doszedłeś |
00:52:15 |
do złamania tego kodu? |
00:52:16 |
Poszedłem do biblioteki. |
00:52:22 |
W tej książce... |
00:52:24 |
autor już w przedmowie prezentuje |
00:52:28 |
8 z 26 symboli przez niego prezentowanych |
00:52:31 |
No tak, ale są tu też inne symbole... |
00:52:33 |
które wyglądają jak ze średniowiecza. |
00:52:34 |
Też tak pomyślałem. |
00:52:38 |
Ale wtedy znalazłem szyfr |
00:52:40 |
Zgadnij, jak się nazywa? |
00:52:42 |
Alfabet Zodiakalny. |
00:52:45 |
Jezu. |
00:52:47 |
Czego ty oczekujesz? |
00:52:49 |
- Co? |
00:52:51 |
To dobry interes, ale nie dla ciebie. |
00:52:57 |
Jak to "interes"? |
00:53:02 |
Chodź do łóżka. |
00:53:04 |
Zaraz przyjdę. |
00:53:19 |
/- Halo? |
00:53:22 |
W Kalifornii nie ma zbyt wielu piwnic. |
00:53:24 |
/"... w piwnicy do użycia w przyszłości." |
00:53:26 |
Zgadza się. |
00:53:28 |
/Przekażę Vallejo i Napa, |
00:53:32 |
/- Prześpij się. |
00:53:43 |
/Półtora miesiąca później - San Francisco |
00:53:47 |
/"Drogi Melvinie, to ja, Zodiak. |
00:53:50 |
/"Życzę ci Wesołych Świąt. |
00:53:52 |
/"Chcę cię prosić o jedną rzecz. |
00:53:55 |
"Sam nie mogę sobie pomóc, |
00:53:59 |
Dziękuję. |
00:54:00 |
"To dla mnie niezwykle trudne, |
00:54:04 |
"i obawiam się, |
00:54:06 |
"wezmę moją dziewiątkę |
00:54:09 |
Melvin, on wyciąga do ciebie rękę. |
00:54:12 |
Oczywiście. |
00:54:13 |
Panowie, on wysłał ten list |
00:54:17 |
To wołanie o pomoc, |
00:54:20 |
To dlatego skontaktowałeś się |
00:54:22 |
Ludzie mają prawo wiedzieć. |
00:54:25 |
- Kiedy przyszedł ten list? |
00:54:29 |
Wierzę, że napisał ten list dlatego... |
00:54:31 |
ponieważ nie mógł się ze mną skontaktować |
00:54:34 |
- Próbował się tu z tobą kontaktować? |
00:54:36 |
Nie było mnie w domu, |
00:54:39 |
Nie zostawił numeru. |
00:54:40 |
Jest sprytny. |
00:54:42 |
Oczywiście. |
00:54:46 |
- Zaraz wracam. |
00:54:48 |
Tędy proszę. |
00:54:49 |
Inspektorze Toschi, jestem przekonany, |
00:54:54 |
Zabijanie to jego wewnętrzny przymus. |
00:54:56 |
Nawet jeśli próbuje to ignorować, |
00:54:59 |
Ma to we krwi. |
00:55:00 |
Możliwe. |
00:55:06 |
/2 i pół miesiąca później - Autostrada 132 |
00:55:47 |
Nie chciałem pani wystraszyć, |
00:55:53 |
Naprawdę? |
00:55:54 |
Mogę je dokręcić, jeśli pani chce. |
00:56:00 |
Jeśli byłby pan uprzejmy. |
00:56:01 |
Ostrożności nigdy za wiele. |
00:56:38 |
- Gotowe. |
00:56:40 |
Nie ma sprawy. |
00:56:47 |
Już dobrze. |
00:57:43 |
Nic się pani nie stało? |
00:57:46 |
Nie. |
00:57:50 |
Musiało być gorzej, niż myślałem. |
00:57:52 |
Mogę panią podwieźć |
00:57:57 |
Dobrze. |
00:58:05 |
Już dobrze. |
00:58:15 |
Nie wiedziałem, |
00:58:18 |
Nie ma pan nic przeciwko? |
00:58:22 |
Im więcej, tym weselej. |
00:58:33 |
Nie powinna pani palić. |
00:58:42 |
- Chyba minęliśmy stację paliw. |
00:58:51 |
Zawsze się pan tu kręci |
00:58:54 |
Kiedy z nimi kończę, |
00:59:00 |
Wszystko w porządku. |
00:59:02 |
Zanim cię zabiję... |
00:59:05 |
wyrzucę twoje dziecko przez okno. |
00:59:22 |
Nie! Na pomoc! |
00:59:31 |
Stała na poboczu. |
00:59:34 |
- Co się jej stało? |
00:59:36 |
Znalazłem ją w takim stanie. |
00:59:38 |
- O co chodzi? |
00:59:41 |
- Wszystko będzie dobrze. |
00:59:44 |
Moje dziecko! |
00:59:45 |
- Gdzie jej dziecko? |
00:59:49 |
Gdzie jest twoje dziecko? |
00:59:57 |
Jezu. |
01:00:06 |
- Ukryłaś je? |
01:00:19 |
/Kobieta mówi, że złapał ją Zodiak. |
01:00:23 |
/"Mówi Zodiak. |
01:00:25 |
/"Przy okazji, złamaliście już |
01:00:28 |
/"Jestem ciekaw, jak wysoką nagrodę |
01:00:32 |
/"Mam nadzieję, że nie obwiniacie mnie |
01:00:36 |
/"za pomocą bomby na posterunku policji... |
01:00:38 |
/"choć mówiłem o zabiciu dzieci |
01:00:41 |
/"Mówi Zodiak. |
01:00:42 |
/"Chciałbym zobaczyć |
01:00:46 |
/"Inni mają takie znaczki... |
01:00:48 |
/"jak pacyfiści, Czarna Siła, |
01:00:52 |
/"Poprawiłoby mi to nastrój... |
01:00:53 |
/"gdybym zobaczył ludzi |
01:00:56 |
/- "Tylko nie jakiś paskudny." |
01:00:58 |
/"Zastrzeliłem z .38 człowieka |
01:01:01 |
/"Zodiak: dwanaście, SFPD: zero." |
01:01:05 |
/"Mapa dołączona do kodu |
01:01:08 |
/"Macie czas do jesieni, |
01:01:14 |
/"Mówi Zodiak. |
01:01:15 |
/"Jestem niezadowolony, bo nikt... |
01:01:17 |
/"nie nosi fajnych znaczków z Zodiakiem. |
01:01:19 |
"Więc zrobiłem sobie listę, |
01:01:21 |
"której zafundowałem ciekawą przejażdżkę... |
01:01:23 |
"na kilka godzin |
01:01:25 |
"zakończoną spaleniem jej samochodu |
01:01:28 |
Naprawdę nie wydrukujemy już |
01:01:30 |
Nowa polityka. Nasi niebiescy bracia |
01:01:32 |
i zobaczyli, jak on na to zareaguje. |
01:01:34 |
Cztery listy w ciągu trzech miesięcy... |
01:01:36 |
a to pierwsza wzmianka o Kathleen Johns. |
01:01:39 |
To dlatego, że ma posrane we łbie. |
01:01:44 |
Co masz na myśli? |
01:01:47 |
Nie wiesz? |
01:01:50 |
Witam, połóż swoje rzeczy. |
01:01:55 |
Szukaj 'Modesto Bee' z marca. |
01:01:57 |
Ja tu postoję, |
01:02:01 |
- Na lewo. |
01:02:04 |
- Czego szukam? |
01:02:06 |
Pewnie będziesz musiał... |
01:02:08 |
A z resztą, nieważne. |
01:02:12 |
Spójrz jeszcze raz na ten list. |
01:02:14 |
Powiedz mi, jakie fakty podaje. |
01:02:16 |
- Uprowadzona kobieta z dzieckiem. |
01:02:22 |
- Samochód w ogniu. |
01:02:25 |
spójrz na artykuł z 'Bee'. |
01:02:28 |
Widziałeś go już? |
01:02:30 |
To co jest w liście, |
01:02:32 |
A artykuł wyszedł wcześniej. |
01:02:35 |
Oficer Richard Radetich, |
01:02:38 |
Zodiak twierdzi, że zabił kogoś |
01:02:40 |
Kilka dni po ukazaniu się artykułu. |
01:02:44 |
Policja już aresztowała podejrzanego. |
01:02:46 |
Zodiak tego nie zrobił, |
01:02:48 |
bo chce zyskać rozgłos. |
01:02:51 |
Nawet ukradł symbol. |
01:02:52 |
- Co? |
01:02:54 |
Nie powiesz nikomu, |
01:02:56 |
- A komu miałbym powiedzieć? |
01:03:07 |
To jedyne miejsce, |
01:03:09 |
ukazały się przed jego listami. |
01:03:12 |
Ten facet ukradł logo z zegarka. |
01:03:13 |
Jak zabójca 13 ludzi może... |
01:03:15 |
To on mówi o 13 osobach... |
01:03:16 |
ale które z nich możemy |
01:03:18 |
Trzy w Vallejo, jedna w Berryessa, |
01:03:23 |
Bobby, wyglądasz na zawiedzionego. |
01:03:27 |
Szef wycofuje ochronę autobusów. |
01:03:30 |
Wszystko wraca do normy. |
01:03:31 |
Coś się szykuje. |
01:03:33 |
Od czterech miesięcy cisza. |
01:03:36 |
Najpierw nie chciał się zamknąć, |
01:03:38 |
Może zmusiliśmy go do ukrycia się. |
01:03:41 |
Może nie żyje. |
01:03:44 |
/311 na 582 Haight, skrzyżowanie w Biltmore. |
01:03:47 |
- Wszystkiego najlepszego, Bill. |
01:03:51 |
/11 października 1970 - San Francisco |
01:03:59 |
Nie przejmujesz się tym, |
01:04:02 |
A ty nie przejmujesz się, |
01:04:04 |
- Nikt mnie tak nie nazywa. |
01:04:07 |
/Jako gubernator, |
01:04:11 |
/by zabójca Darlene Ferrin |
01:04:16 |
/Jestem przekonana, że przeoczono pewne ślady |
01:04:20 |
/- Wierzę, że to morderstwo z premedytacją. |
01:04:22 |
Florence Douglas, burmistrz Vallejo. |
01:04:25 |
/Sądzę, że policja |
01:04:28 |
/ani też motywacji... |
01:04:30 |
Żegnaj policyjne poparcie. |
01:04:34 |
Czy ktoś nadawał mi tu |
01:04:38 |
Masz na myśli "Niedorozwój"? |
01:04:39 |
No tak. |
01:04:42 |
Nie. |
01:04:47 |
Cholera, kurwa, o Boże, Jezu. |
01:04:55 |
Powiedz, że to nie zakrwawiona koszula! |
01:04:57 |
Kurwa mać! |
01:04:59 |
"Czuję to w kościach, że marzycie, |
01:05:02 |
"po to daję wam wskazówki. |
01:05:04 |
"Dlaczego więc psujecie całą zabawę? |
01:05:09 |
Paul, nazwałeś go |
01:05:12 |
w przynajmniej jednym z artykułów. |
01:05:14 |
Dave. |
01:05:19 |
Broń? |
01:05:25 |
Jesteś u Herba Caena. |
01:05:27 |
"Dochodzenie Paula Avery zaowocowało... |
01:05:29 |
"ostrzeżeniem od Zodiaka: |
01:05:32 |
"W efekcie część dziennikarzy |
01:05:36 |
"'Nie jestem Paul Avery."' |
01:05:38 |
Powinieneś je sprzedawać. |
01:05:40 |
Ta groźba rozpętała istną wichurę. |
01:05:43 |
Mam ślad prowadzący do stolarni. |
01:05:45 |
Jest taki jeden facet w Riverside. |
01:05:47 |
Mam się z nim dzisiaj spotkać. |
01:05:49 |
- Chcesz się przyłączyć? |
01:05:53 |
- Naprawdę? |
01:05:56 |
Chce pozostać anonimowy. |
01:05:59 |
Więc świetnie do siebie pasujemy. |
01:06:10 |
Dobry wieczór. |
01:06:13 |
To ta samotnie siedząca młoda dama. |
01:06:15 |
Dziękuję. |
01:06:23 |
Ty musisz być Melanie. |
01:06:24 |
- To oznacza, że ty jesteś Robert. |
01:06:26 |
Glynnis dużo mi o tobie opowiadała. |
01:06:30 |
- Masz wino, to świetnie. |
01:06:31 |
Bardzo się spóźniłem? |
01:06:35 |
Tylko kilka minut. |
01:06:38 |
Straszne korki. |
01:06:41 |
- Glynnis mówiła, że rysujesz komiksy. |
01:06:44 |
Co w takim razie robisz na strzelnicy? |
01:06:46 |
Czytam. |
01:06:48 |
Poproszę trochę... |
01:06:52 |
Więc pracujesz z Glynnis. |
01:06:54 |
- Właściwie to pracuję dla niej. |
01:06:56 |
No cóż... |
01:07:00 |
Moje dzieci panicznie boją się Glynnis. |
01:07:02 |
Ja też. |
01:07:07 |
A więc strzelnica? |
01:07:08 |
My... Ja pracuję nad... |
01:07:11 |
- Tak. |
01:07:12 |
- Wiesz, kto to Paul Avery? |
01:07:15 |
To dziennikarz, |
01:07:17 |
A tak, widziałam to w TV. |
01:07:18 |
Pracuję z nim i on dziś wyjeżdża... |
01:07:21 |
by spotkać się z anonimowym |
01:07:26 |
Gdzie jest Riverside? |
01:07:28 |
Niedaleko Los Angeles. |
01:07:29 |
Wydaje mi się, że Paul |
01:07:35 |
Brzmi dość niebezpiecznie. |
01:07:38 |
Tak. |
01:07:41 |
Powiedziałeś, |
01:07:44 |
Tak. |
01:07:46 |
Więc to może być pułapka. |
01:07:51 |
Nie sądzisz, że to trochę głupie? |
01:07:53 |
No tak. |
01:08:00 |
Wiesz może, co tu dobrego podają? |
01:08:04 |
Nigdy wcześniej tu nie byłem. |
01:08:08 |
Makaron, spaghetti? |
01:08:12 |
Zamawiają państwo? |
01:08:15 |
Poproszę makaron. |
01:08:18 |
Oczywiście. |
01:08:24 |
Możemy się jeszcze chwilę zastanowić? |
01:08:28 |
Masz jakieś drobne? |
01:08:30 |
Nie, czekaj. |
01:08:33 |
Nie. |
01:08:34 |
Musisz zadzwonić? |
01:08:36 |
Tak, no wiesz, |
01:08:40 |
Kiedy mówiłaś, |
01:08:42 |
- że to niebezpieczne i... |
01:08:44 |
Głupie. |
01:08:45 |
że powinienem zadzwonić do jego żony |
01:08:51 |
Mam trochę drobnych. |
01:09:12 |
Powiedziała, że da mi znać, |
01:09:15 |
- To dobrze. |
01:09:18 |
Melanie, naprawdę powinienem |
01:09:25 |
Czy to jakiś obleśny plan, |
01:09:29 |
Co? |
01:09:33 |
Wezmę jedzenie na wynos. |
01:09:37 |
Halo! |
01:09:54 |
Cześć! |
01:10:15 |
Masz jakieś wieści? |
01:10:20 |
Nie musisz tu tkwić. |
01:10:21 |
Żartujesz? |
01:10:23 |
To najciekawsza randka, |
01:10:30 |
/- Paul? |
01:10:32 |
- Tak. |
01:10:33 |
/Tak. |
01:10:34 |
Nie uwierzysz. |
01:10:36 |
Dave! |
01:10:37 |
/Nieoczekiwany zwrot, |
01:10:40 |
/Cel Zodiaka, reporter |
01:10:44 |
/twierdzi, że jest w posiadaniu |
01:10:46 |
/wskazujących na to, że jedyna nierozwiązana |
01:10:51 |
/sprawa zabójstwa |
01:10:54 |
/to, według Avery'ego, |
01:10:57 |
Co? |
01:10:58 |
- Nie powiedział ci o tym? |
01:11:00 |
/Zabójca z Riverside |
01:11:01 |
/który osobiście dałem |
01:11:05 |
/Co powiedzieli panu eksperci? |
01:11:07 |
/To, co czułem przez skórę, Ron. |
01:11:09 |
/To charakter pisma Zodiaka. |
01:11:11 |
Jak on wyciągnął ten dowód z Riverside? |
01:11:14 |
Zawiózł go do Sherwooda |
01:11:16 |
Wiesz, jak źle to wygląda? |
01:11:18 |
Mamy pewność, |
01:11:20 |
Jest bardzo prawdziwy. |
01:11:22 |
Bo widziałem to w TV. |
01:11:26 |
/18 listopada 1970 |
01:11:31 |
Dave. |
01:11:33 |
Cześć. |
01:11:34 |
Dave, poznaj Mela Nicolai. |
01:11:36 |
Dobrze cię widzieć, Mel. |
01:11:37 |
Z całym szacunkiem, |
01:11:39 |
dlaczego czytam o przełomie w sprawie... |
01:11:41 |
w 'Chronicle', zamiast otrzymać |
01:11:43 |
Mamy przesrane. |
01:11:44 |
Daj spokój, Dave. |
01:11:45 |
Pełno cię w gazetach. |
01:11:48 |
Nigdy nie wspominałem o otwartym śledztwie, |
01:11:51 |
Dave? |
01:11:53 |
Paul Avery. |
01:11:56 |
To nie jest dobry pomysł, Paul. |
01:11:59 |
Każe mi jechać taksówką, |
01:12:02 |
/Panie i panowie, |
01:12:04 |
- Nie ma sprawy. |
01:12:07 |
/Palenie dozwolone jest |
01:12:10 |
/Życzymy miłej podróży. |
01:12:15 |
Cheri Jo Bates uczęszczała |
01:12:18 |
30 października 1966 roku |
01:12:22 |
Wyszła z niezidentyfikowanym mężczyzną |
01:12:26 |
Znaleziono ją następnego ranka |
01:12:30 |
Napisane na maszynie wyznanie |
01:12:33 |
29 listopada, |
01:12:36 |
Wydrukowali je. |
01:12:40 |
"Nie jestem chory. Jestem szalony. |
01:12:43 |
"Ten list powinien zostać opublikowany, |
01:12:45 |
Chce być w gazetach. |
01:12:46 |
To może być nasz chłoptaś. |
01:12:48 |
Pół roku później policja, |
01:12:51 |
otrzymali to. |
01:12:58 |
Podwójna opłata, tak jak Zodiak. |
01:13:02 |
To właśnie je Sherwood Morrill |
01:13:04 |
To i kawałek biurka. |
01:13:06 |
To zostało znalezione kilka miesięcy później |
01:13:20 |
Sherwood dopasował pismo z deski? |
01:13:24 |
Jak można wyryć coś |
01:13:27 |
Szczerze mówiąc... |
01:13:28 |
wasze listy i nasze listy, |
01:13:30 |
Jak Paul Avery |
01:13:33 |
Dałem mu je. |
01:13:35 |
Kiedyś rozmawialiśmy |
01:13:36 |
Powiedziałem mu, że się tu zjawicie. |
01:13:38 |
- Powiedziałeś mu, że przyjedziemy? |
01:13:40 |
Powiedziałem mu też, |
01:13:42 |
Dobra, chwileczkę. |
01:13:44 |
- Nie sądzisz, że to Zodiak? |
01:13:47 |
Nie mamy jeszcze na tyle, |
01:13:49 |
ale jesteśmy pewni, że to on. |
01:13:50 |
Jeśli wiesz, że to nie Zodiak, |
01:13:53 |
Próbuję współpracować. |
01:13:55 |
W ten sposób? |
01:13:58 |
Słuchaj, nie znam się |
01:14:00 |
ale Sherwood orzekł, |
01:14:01 |
Załóżmy więc, |
01:14:04 |
Pisze wyznanie. |
01:14:05 |
Zodiak czyta o tym w gazecie |
01:14:08 |
Już tak robił. |
01:14:10 |
Dostaliście wszystko, co mieliśmy. |
01:14:12 |
Ale moim zdaniem, |
01:14:16 |
Wpadka, panowie, wpadka. |
01:14:18 |
Mam gdzieś, co on mówi. |
01:14:21 |
Problem w tym, |
01:14:24 |
No i masz swojego agenta prasowego. |
01:14:30 |
Przybywam w pokoju. |
01:14:32 |
Nie chcę teraz z tobą rozmawiać, Paul. |
01:14:34 |
- Ja tylko wykonuję moją pracę. |
01:14:38 |
Wystarczająco spieprzyliście sprawę |
00:00:02 |
Ci z Napa, Vallejo, z Departamentu |
00:00:05 |
a sprawa z Riverside mówi mi, |
00:00:08 |
Jezu. Cheri Jo Bates była prezentem. |
00:00:11 |
Ty i Armstrong |
00:00:13 |
To może nie być Zodiak. |
00:00:15 |
- A jeśli jest? |
00:00:17 |
do wytoczenia sprawy przeciw |
00:00:18 |
Powiedz to Sherwoodowi. |
00:00:21 |
próbując go wyciągnąć. |
00:00:22 |
W niczym nie siedzimy razem, Paul... |
00:00:24 |
ponieważ mnie nie interesuje |
00:00:26 |
O rany. Napisał do mnie. |
00:00:29 |
Hej, Bullitt! |
00:00:30 |
Minęło półtora roku, |
00:00:36 |
- Pierdol się. |
00:00:39 |
Powinieneś był do mnie zadzwonić, Paul. |
00:00:46 |
Dzięki. |
00:00:55 |
/"Nowe dowody w sprawie Zodiaka" |
00:01:01 |
- Widziałeś to? |
00:01:03 |
Przychodzą tutaj |
00:01:06 |
Jestem Zodiakiem. |
00:01:08 |
Jak zabijałaś swoje ofiary? |
00:01:09 |
Bronią... nie... za pomocą młotka. |
00:01:12 |
Zostałem upoważniony, |
00:01:13 |
że on pracuje dla rządu. |
00:01:15 |
- A kto cię do tego upoważnił? |
00:01:18 |
Tylko taki mały, |
00:01:21 |
mógł zrobić coś takiego, |
00:01:23 |
Zodiak nie obciął rąk |
00:01:26 |
- Jesteś tego pewny? |
00:01:27 |
Travis i ja pracowaliśmy tutaj |
00:01:30 |
Jego stopy zostały zmiażdżone w wypadku, |
00:01:34 |
- Zbieg okoliczności? |
00:01:36 |
To ty jesteś gliną, człowieku. |
00:01:42 |
Czy pomyślałeś kiedyś, |
00:01:46 |
Często. |
00:01:47 |
Pił Coors, |
00:01:49 |
Zaczynał gadać o polowaniu na ludzi. |
00:01:53 |
Opowiadał, jak możesz przymocować |
00:01:55 |
aby móc z niej korzystać w ciemności. |
00:01:57 |
- Powiedział to? |
00:01:58 |
/8 miesięcy później - Torrance |
00:02:00 |
Więc zapytałem go: |
00:02:02 |
A on odpowiedział: "To byłoby łatwe... |
00:02:04 |
"bo nie byłoby żadnego motywu". |
00:02:06 |
Wtedy powiedział, |
00:02:08 |
i nazwał się Zodiakiem, |
00:02:10 |
Leigh lubił dokuczać ludziom. |
00:02:12 |
- Jesteś pewny, że powiedział "Zodiak"? |
00:02:15 |
Pomyślałem, że to głupie imię. |
00:02:18 |
Wstał wkurzony i powiedział: |
00:02:22 |
"Myślałem nad tym od dłuższego czasu |
00:02:24 |
Wydawało ci się, że mógł myśleć |
00:02:28 |
Było mu przykro z powodu |
00:02:31 |
Mówił o strzelaniu w opony |
00:02:34 |
i wystrzelaniu małych aniołków. |
00:02:37 |
- Używał dokładnie tych słów? |
00:02:41 |
Potem powiedziałem żonie, |
00:02:43 |
I od tego czasu go nie widziałem. |
00:02:45 |
Poza tym, Leigh jest płetwonurkiem. |
00:02:48 |
Wiem, że był nad tym jeziorem |
00:02:50 |
Jezioro Berryessa? |
00:02:53 |
Parę razy. |
00:02:57 |
Powiedz mu, kiedy się połapałeś. |
00:02:58 |
Jakiś rok temu, |
00:03:03 |
Wszystkie wspomnienia wróciły. |
00:03:06 |
Pozwolili mu zwiać. |
00:03:08 |
Jesteś pewny, że rozmowa o Zodiaku... |
00:03:12 |
miała miejsce 1 stycznia 1968 roku? |
00:03:16 |
Nie mogła odbyć się później. |
00:03:17 |
Zacząłem nową pracę w L.A. |
00:03:21 |
Musiałem się przenieść. |
00:03:23 |
/- To jest moje zmartwienie. Ten koleś... |
00:03:25 |
Ten koleś, Leigh, |
00:03:28 |
wędkarzowi z Nowego Jorku? |
00:03:29 |
Nie wiem. |
00:03:32 |
myślał o tym od dawna. |
00:03:35 |
Więc dlaczego Cheney |
00:03:37 |
Sprawdziłem. |
00:03:38 |
Pierwsza adnotacja dotyczy spotkania |
00:03:42 |
Miało ono miejsce w Pomona. |
00:03:44 |
Przepadł przez zmiany personalne. |
00:03:46 |
Czy Cheney miał jakiś uraz do Allena? |
00:03:47 |
Czy Allen rżnął jego żonę |
00:03:49 |
Zrobimy pełne rozpoznanie. |
00:03:51 |
Ale muszę ci powiedzieć, |
00:03:54 |
Więc zgarnijmy trochę próbek |
00:03:58 |
Cześć. Rozmawiałem z Sherwoodem. |
00:04:01 |
- Co tam masz? |
00:04:05 |
Ten kawałek czeku to strata czasu. |
00:04:08 |
Na podaniach jest więcej, |
00:04:11 |
więc nie może tego orzec. |
00:04:13 |
- To zbyt ogólnikowe. |
00:04:17 |
Nasz gość jest także zboczeńcem. |
00:04:20 |
Kiedy Mel otrzymał zgłoszenie |
00:04:22 |
powiedzieli mu, że Allen |
00:04:25 |
- Dotykanie? |
00:04:28 |
- Więc co chcesz zrobić? |
00:04:32 |
- Skończyłeś? |
00:04:34 |
/Czy ty i pan Cheney mieliście okazję... |
00:04:36 |
/przyjrzeć się kopiom listów Zodiaka, |
00:04:38 |
Tak, część z nich |
00:04:41 |
/- Tak, wiemy to. |
00:04:45 |
Robił błędy w wyrazach. |
00:04:47 |
Co z charakterem pisma? |
00:04:49 |
/Nie wiem. |
00:04:52 |
Nasz człowiek od kwestionowanych dokumentów |
00:04:55 |
Może napisał to drugą ręką. |
00:04:57 |
/Listy są zbyt schludne, |
00:04:59 |
/jak na kogoś, kto pisze złą ręką. |
00:05:01 |
Ale nie jak na Leigh. |
00:05:03 |
- Co masz na myśli? |
00:05:05 |
/Potrafi pisać obiema rękami. |
00:05:08 |
Na codzień Allen używał lewej reki. |
00:05:11 |
Podania o pracę, pisanie listów |
00:05:14 |
Ale listy Zodiaka napisał prawą ręką... |
00:05:17 |
aby stworzyć inny charakter pisma, |
00:05:21 |
Musimy spotkać się |
00:05:22 |
- Gdzie jest? |
00:05:24 |
Pracuje w "Union Oil" w Pinole. |
00:05:27 |
Odwiedzicie ich obu. |
00:05:28 |
Upewnij się, że zadzwonisz do Mulanaxa. |
00:05:31 |
Racja, w Riverside |
00:05:34 |
Współpraca, to my, za wszelką cenę. |
00:05:39 |
/1 dzień później - Rodeo, Kalifornia |
00:05:46 |
Możesz z nim pogadać tutaj. |
00:05:52 |
Przyprowadzę ci go. |
00:05:55 |
Więc jak zamierzacie to zrobić? |
00:05:57 |
Bill rozmawiał z informatorami. |
00:06:01 |
Dla mnie w porządku. |
00:06:16 |
Panie Allen, |
00:06:19 |
A to inspektor Dave Toschi |
00:06:22 |
Prowadzimy śledztwo |
00:06:24 |
dokonanymi przez Zodiaka |
00:06:27 |
Proszę usiąść. |
00:06:37 |
Informator przekazał nam, |
00:06:40 |
11 miesięcy |
00:06:42 |
Jeśli są one prawdziwe, |
00:06:46 |
Przypomina sobie pan |
00:06:48 |
- Nie. |
00:06:49 |
albo słyszałeś cokolwiek o Zodiaku? |
00:06:51 |
Kiedy po raz pierwszy |
00:06:52 |
Ale nie śledziłem tego |
00:06:55 |
- Dlaczego? |
00:06:58 |
Mówiłem to wszystko innemu oficerowi. |
00:07:01 |
- Jakiemu innemu oficerowi? |
00:07:05 |
Pamiętasz jak się nazywał? |
00:07:06 |
Nie, ale to było zaraz po |
00:07:10 |
Co powiedziałeś temu oficerowi? |
00:07:14 |
Powiedziałem mu, że wybieram się do |
00:07:19 |
Byłem sam, |
00:07:23 |
W domu mam ich nazwiska, |
00:07:25 |
Byłoby wspaniale, Arturze. |
00:07:27 |
- Leigh. |
00:07:29 |
Leigh. |
00:07:34 |
Tego dnia, kiedy wróciłem do domu, |
00:07:37 |
To było około 4:00. Zapomniałem |
00:07:41 |
- Nazwisko sąsiada? |
00:07:45 |
Zmarł tydzień temu, |
00:07:47 |
Atak serca. |
00:07:52 |
Zakrwawiony nóż, |
00:07:55 |
to krew kurczaka, |
00:08:01 |
- Co? |
00:08:04 |
Może Billy widział go |
00:08:09 |
No cóż, sprawdzimy to. |
00:08:12 |
Pozwól, że zapytam cię o coś jeszcze. |
00:08:13 |
Byłeś w Południowej Kalifornii |
00:08:18 |
- Chodzi o zabójstwo w Riverside? |
00:08:22 |
Cóż, wydaje mi się, |
00:08:24 |
Jeździłem tam dość często. |
00:08:32 |
Informator powiedział, |
00:08:35 |
Nie, to nieprawda. |
00:08:37 |
Nie potrafisz pisać |
00:08:40 |
Nauczyciel starał się mnie tego nauczyć, |
00:08:43 |
Jestem leworęczny. |
00:08:46 |
Powiedział także, że mówiłeś |
00:08:50 |
To jest... |
00:08:52 |
To straszne. To jest... |
00:08:55 |
Więc nie byłeś wściekły za to, |
00:08:59 |
za dotykanie swoich uczniów? |
00:09:10 |
Nie jestem Zodiakiem. |
00:09:13 |
A gdybym nim był, |
00:09:18 |
Ładny zegarek. |
00:09:22 |
Dziękuję. |
00:09:23 |
Mogę go zobaczyć? |
00:09:26 |
Mogę? |
00:09:39 |
Skąd go masz? |
00:09:41 |
To był świąteczny podarunek |
00:09:44 |
To urocze. |
00:09:46 |
Powiedz mi coś, Arturze. |
00:09:48 |
Nie pamiętasz nikogo... |
00:09:50 |
z kim mogłeś przeprowadzić |
00:09:55 |
Może z Tedem Kidderem |
00:10:01 |
Ale nie jestem całkowicie pewny. |
00:10:03 |
Pracowałem tam, gdy... |
00:10:09 |
"Najbardziej Niebezpieczna Gra". |
00:10:12 |
Co? |
00:10:14 |
"Najbardziej Niebezpieczna Gra". |
00:10:17 |
To była moja ulubiona książka w liceum. |
00:10:19 |
Jest o kolesiu, który czeka na ludzi, |
00:10:22 |
Ponieważ miał dość |
00:10:24 |
zaczął polować na ludzi, |
00:10:26 |
Czyż człowiek nie jest |
00:10:30 |
To główny wątek tej powieści. |
00:10:33 |
Wspaniała książka. |
00:10:36 |
To właśnie powiedziałem Philowi. |
00:10:44 |
Mogę odejść? |
00:10:49 |
Jasne. |
00:10:55 |
- Dziękujemy za poświęcony nam czas. |
00:10:59 |
Czekam na dzień... |
00:11:01 |
kiedy policja pozbędzie się |
00:11:06 |
Dziękujemy. |
00:11:08 |
Będziemy w kontakcie. |
00:11:21 |
Czy ktokolwiek myśli, że ten podejrzany |
00:11:25 |
To są kopie niektórych listów |
00:11:29 |
/10 godzin później - Vallejo |
00:11:32 |
Myślicie, że mój brat jest Zodiakiem. |
00:11:34 |
Obserwujemy go. |
00:11:36 |
Zamierzacie go aresztować? |
00:11:38 |
Pani Allen, nie aresztujemy ludzi |
00:11:42 |
Cóż, Leigh zawsze prześladowały kłopoty. |
00:11:44 |
To prawda z tymi dziećmi? |
00:11:46 |
Niestety. |
00:11:48 |
Nie widzieliśmy go więcej od czasu, |
00:11:51 |
Jakie są twoje odczucia |
00:11:53 |
Don Cheney? |
00:11:55 |
- To on się z wami skontaktował? |
00:11:58 |
Don jest bardzo solidnym chłopakiem. |
00:12:00 |
Jeśli coś wam powiedział, |
00:12:03 |
- Ten tutaj. |
00:12:04 |
Tutaj, gdy pisze wyraz |
00:12:06 |
Dostaliśmy świąteczną kartkę od Leigh |
00:12:09 |
Napisał to w ten sam sposób. |
00:12:12 |
- Masz nadal tę kartkę? |
00:12:14 |
Dziękuję, byłoby wspaniale. |
00:12:18 |
Czy możemy pomóc w czymś jeszcze? |
00:12:20 |
/Brat powiedział, |
00:12:22 |
gdy ten następnym razem |
00:12:23 |
- To oszczędzi wam załatwiania nakazu. |
00:12:25 |
Jeśli coś znajdziemy, |
00:12:29 |
i będziemy mogli przeszukać |
00:12:30 |
Miałem okazję pogadać z gliną... |
00:12:32 |
który przesłuchiwał Leigh Allena |
00:12:35 |
Nie pamiętał, |
00:12:37 |
nie przypominał mu typa mordercy, |
00:12:40 |
- Ale ty tak? |
00:12:43 |
Zwolnij, Dave. Postaraj się |
00:12:46 |
Dopasowanie jego pisma |
00:12:48 |
- Avery na drugiej. |
00:12:51 |
Chcesz, żebym dokładnie to mu przekazał, |
00:13:03 |
Ten podejrzany |
00:13:07 |
Te próbki pasują do anulowanych |
00:13:10 |
Idealnie. |
00:13:11 |
Jeszcze raz sprawdziliśmy lewą rękę. |
00:13:14 |
Przez 38 lat pracy nie widziałem nikogo |
00:13:18 |
Obie ręce |
00:13:20 |
Przykro mi. |
00:13:22 |
Nie da rady. |
00:13:26 |
/- Wydział zabójstw, Toschi. |
00:13:28 |
Hej. Mulanax. Tak. |
00:13:31 |
/Mamy problem z sędzią. |
00:13:32 |
/Nie chce wydać zezwolenia |
00:13:34 |
- Dlaczego? |
00:13:36 |
Przyniesiemy mu dopasowane próbki |
00:13:39 |
Jak mamy zdobyć dowody, |
00:13:41 |
/Nie wiem. |
00:13:43 |
- Naprawdę mi przykro. |
00:13:48 |
Co zamierzasz zrobić? |
00:13:49 |
Nie wiem, co mogę zrobić |
00:13:50 |
Potrzebujemy prawej ręki Allena. |
00:13:53 |
Nie macie innych podejrzanych? |
00:13:55 |
Jedynie... ilu? |
00:13:58 |
2300? |
00:14:00 |
Dobra. |
00:14:04 |
Dobra. |
00:14:33 |
Paul, napisałeś |
00:14:36 |
prosząc o przydzielenie |
00:14:39 |
/Rok później - San Francisco |
00:14:41 |
Tylko zasugerowałem... |
00:14:43 |
Na naszym papierze firmowym? |
00:14:45 |
...że ludzie posiadający |
00:14:47 |
mogą stworzyć bazę informacji... |
00:14:49 |
wymieniać się własnymi spostrzeżeniami. |
00:14:51 |
- I ty chcesz w to wejść. |
00:14:55 |
Człowiek na celowniku. |
00:14:57 |
Paul, jeśli chcesz tu pracować, |
00:15:00 |
Po pierwsze, przestań pić. |
00:15:01 |
Po drugie, przestań robić inne rzeczy, |
00:15:04 |
I po trzecie, |
00:15:08 |
Matko Przenajświętsza, |
00:15:11 |
poczujesz, że moja wspaniała praca nie pasuje |
00:15:17 |
Będę bardziej niż szczęśliwy... |
00:15:18 |
Bardziej niż szczęśliwy, |
00:15:22 |
Paul, mówię poważnie! |
00:15:34 |
- Paul? |
00:15:36 |
- Co to było? |
00:15:40 |
- Chcesz drinka? |
00:15:42 |
Późne śniadanie? |
00:15:45 |
- Wczesny lunch albo... |
00:15:50 |
Dobrze się czujesz? |
00:15:52 |
Nie. |
00:15:56 |
Dzięki, że pytasz. |
00:16:00 |
Shorty! |
00:16:03 |
Paul, gdzie idziesz? |
00:16:07 |
/A więc odpuściliście mojemu szwagrowi? |
00:16:09 |
Nie mogliśmy zdobyć nakazu. |
00:16:11 |
/7 września 1972 - Vallejo |
00:16:13 |
W minionym roku załatwiliśmy dla Leigh |
00:16:17 |
Poszedł tylko dwa razy. |
00:16:18 |
Widzieliśmy go po raz pierwszy |
00:16:21 |
Moja teściowa ściągnęła go, |
00:16:24 |
Po tym jak odszedł, poszłam |
00:16:28 |
Nie mógł rozmawiać o klientach, |
00:16:31 |
czy jest zdania, |
00:16:34 |
- Ze względu na zachowanie tajemnicy... |
00:16:39 |
Dlaczego nie widziałaś go |
00:16:41 |
Chodzi do szkoły w Santa Rosa. |
00:16:43 |
- Santa Rosa? Gdzie mieszka? |
00:16:46 |
- W Santa Rosa? |
00:16:48 |
Nie będziemy musieli |
00:16:51 |
Minęło 11 miesięcy od czasu, |
00:16:52 |
a teraz chcesz |
00:16:54 |
Jeśli coś znajdziemy, to dobrze. |
00:16:56 |
Jeśli nie, to zdobędziemy jego odciski |
00:16:59 |
Myślałem, że Sherwood |
00:17:02 |
A jeśli zdobędę drugą opinię? |
00:17:06 |
Nie chcę deptać Sherwoodowi po palcach. |
00:17:08 |
Terry, muszę tylko wiedzieć, |
00:17:11 |
Czy to możliwe, że napisał te listy |
00:17:17 |
Tylko między nami? |
00:17:18 |
W takich sprawach |
00:17:23 |
Zdobądź próbkę pisma drugiej ręki. |
00:17:27 |
/Według Terry'ego Pascoe |
00:17:30 |
W międzyczasie rozmawiałem z psychologiem, |
00:17:33 |
że ktoś podlegający zmianom osobowości, |
00:17:36 |
manifestuje to również fizycznie, |
00:17:39 |
To dlatego Sherwood |
00:17:43 |
Mamy Terry'ego Pascoe, |
00:17:45 |
do tego Cheney... |
00:17:47 |
Może wystarczyć do załatwienia nakazu. |
00:17:48 |
Spisz ich zeznania. |
00:17:50 |
"I powystrzelam dzieci, |
00:17:52 |
"I wtedy nadał sobie imię Zodiak." |
00:17:56 |
Tak. |
00:17:58 |
Potwierdzi pan to pod przysięgą, |
00:18:01 |
Bez wahania. |
00:18:03 |
Dziękuję bardzo, panie Cheney. |
00:18:06 |
To ja dziękuję. |
00:18:08 |
Wygląda na to, |
00:18:12 |
/14 września 1972 - Santa Rosa/ |
00:18:32 |
Panie Allen? |
00:18:33 |
Tu Departament Policji Santa Rosa. |
00:18:35 |
Mamy nakaz przeszukania |
00:18:49 |
Halo? |
00:18:59 |
Popytam sąsiadów. |
00:19:02 |
Zamknij drzwi. |
00:19:04 |
Zamknij drzwi, pełno tu gryzoni. |
00:19:19 |
Sąsiad powiedział, że wybiegł stąd |
00:19:22 |
- Myślisz, że ktoś go uprzedził? |
00:19:32 |
Sprawdzę z tyłu. |
00:19:46 |
Jezu. |
00:19:47 |
- Co? |
00:19:51 |
Dziwny z niego gość. |
00:20:00 |
Nie jedna, |
00:20:03 |
- Jak przy zabójstwie Stine'a? |
00:20:07 |
Para czarnych rękawiczek. |
00:20:11 |
Męskie siódemki, |
00:20:14 |
Ma taki sam rozmiar butów |
00:20:17 |
Pewnie to tylko zbieg okoliczności. |
00:20:20 |
Dave, znalazłem broń. |
00:20:25 |
Oba kalibru .22. |
00:20:28 |
To ciekawe. |
00:20:30 |
Trzyma też karabin M-1 w szafie. |
00:20:33 |
Dla małych aniołków |
00:20:37 |
Ktoś przyjechał. |
00:20:46 |
Witaj, Arturze. |
00:21:11 |
Nie. |
00:21:12 |
A charakter pisma? |
00:21:13 |
Balistyka nie pasuje. |
00:21:16 |
Z obu rąk, tak? |
00:21:18 |
Bo mamy pismo z obu jego rąk. |
00:21:20 |
Też nic z tego. |
00:21:22 |
Zapomnij o Sherwoodzie. |
00:21:23 |
Chłopaki, to nie jest wasz gość. |
00:21:32 |
Szlag by to. |
00:21:40 |
Hej. |
00:21:42 |
Czego ty chcesz? |
00:21:47 |
Przytulić cię? |
00:21:49 |
Wiesz, co jest w tym najgorsze? |
00:21:51 |
Sam już nie wiem, |
00:21:53 |
bo w to wierzyłem, czy po prostu |
00:21:57 |
Ponieważ byłeś pewny, że to on. |
00:21:59 |
Ja też. |
00:22:03 |
Wiesz co? |
00:22:04 |
Spędź trochę czasu z żoną i dzieciakami. |
00:22:08 |
Jedźcie do Candlestick. |
00:22:12 |
/"Do miasta San Francisco, |
00:22:17 |
/"dopóki nie zapłacicie mi |
00:22:20 |
/"Jeśli się zgadzacie, |
00:22:24 |
/"w 'San Francisco Chronicle'... |
00:22:27 |
/"a ja zorganizuję spotkanie. |
00:22:29 |
/"Jeśli nie dacie mi odpowiedzi... |
00:22:31 |
/"z przyjemnością zabiję |
00:22:37 |
/"Podpisano: Skorpion." |
00:22:41 |
/Ktoś zaczyna wariować? |
00:22:43 |
Muszę stąd wyjść. |
00:22:45 |
/Jak może się spodziewać, |
00:22:48 |
/Nie zamierza mu pan zapłacić, |
00:22:51 |
/Miasto San Francisco |
00:23:18 |
Zabójca dostał kulkę w pierś. |
00:23:20 |
Tak się skończył film. |
00:23:23 |
Znamy się? |
00:23:24 |
Jestem Robert Graysmith. |
00:23:28 |
Dave Toschi. |
00:23:29 |
Dave! Ten Harry Callahan |
00:23:32 |
Jasne. Obeszło się |
00:23:39 |
- Czym się zajmujesz w 'Chronicle'? |
00:23:41 |
To miło. |
00:23:42 |
Złapiesz go. |
00:23:46 |
Stary, oni już robią o nim filmy. |
00:24:02 |
/4 lata później |
00:24:21 |
Cześć. |
00:24:23 |
Robert Graysmith. |
00:24:25 |
Duffy Jennings. |
00:24:27 |
- Miło cię poznać. |
00:24:30 |
Masz świetne biurko. |
00:24:31 |
Facet, który przy nim siedział, |
00:24:33 |
No tak. |
00:24:35 |
To zaszczyt odejść z 'Chronicle'... |
00:24:37 |
i zacząć pracę dla 'Sacramento Bee'. |
00:24:40 |
Spełniać swoje marzenia, |
00:24:46 |
- Miło było cię poznać. |
00:24:49 |
Jestem tam, w sekcji artystycznej... |
00:24:51 |
- ...gdybyś czegoś potrzebował, Duffy. |
00:24:57 |
/- Na pewno nie chcesz samochodu, Bill? |
00:25:00 |
Możesz mnie po prostu podrzucić |
00:25:03 |
Powinieneś zatrzymać samochód. |
00:25:06 |
Tak? |
00:25:08 |
Nie przychodzę jutro. |
00:25:12 |
Dlaczego? |
00:25:14 |
To koniec. |
00:25:17 |
Złożyłem podanie o przeniesienie. |
00:25:25 |
Dokąd? |
00:25:27 |
Przestępstwa gospodarcze. |
00:25:31 |
Nie mogę ciągle być pod telefonem. |
00:25:35 |
Chcę widzieć, |
00:25:39 |
Hej, słuszna decyzja, Bill. |
00:25:43 |
- Dasz sobie radę. |
00:25:48 |
Hej. |
00:25:50 |
Nie zostawiam cię |
00:25:55 |
Nie. |
00:25:58 |
W porządku. |
00:26:00 |
Wiesz co? |
00:26:02 |
Może będziesz miał okazję spróbować |
00:26:07 |
Tak. |
00:26:41 |
Nie jestem Paul Avery. |
00:26:45 |
Chłopców trzeba przykryć, |
00:26:48 |
- Rzućmy monetą. |
00:26:54 |
Nikt nie ma więcej |
00:27:05 |
/"Poszukiwania 4 różnych broni Zodiaka" |
00:27:41 |
- To jakiś żart? |
00:27:45 |
- Pozwolenie na wejście na pokład. |
00:27:48 |
I tak jesteś w butach. |
00:27:51 |
- O tu. |
00:27:54 |
- Widzisz? Hipnotyzujące. |
00:27:57 |
Moje dzieciaki dałyby się za to zabić. |
00:28:02 |
- Co u ciebie? |
00:28:04 |
Choć trzeba przyznać... |
00:28:06 |
że Bee to nie to samo, co Chron, |
00:28:09 |
Napijesz się? |
00:28:12 |
Nie zawracaj sobie głowy. |
00:28:14 |
To żaden kłopot. |
00:28:18 |
Zdrówko. |
00:28:20 |
Za twoje i moje zdrowie. |
00:28:24 |
Bardziej za moje. |
00:28:30 |
Więc... |
00:28:34 |
Co nowego? |
00:28:37 |
- Tak sobie pomyślałem. |
00:28:39 |
Ktoś powinien napisać książkę. |
00:28:41 |
Ktoś powinien napisać |
00:28:44 |
- O czym? |
00:28:47 |
To nic nowatorskiego. |
00:28:49 |
Doszedłem do wniosku, że jeśli |
00:28:54 |
może coś ci zaświta. |
00:28:55 |
A potem pomyślałem, że nikt nie zna |
00:28:58 |
To prawda. |
00:28:59 |
Znasz wszystkich graczy, |
00:29:02 |
Zgubiłem je. |
00:29:04 |
Zgubiłeś? |
00:29:05 |
A może wyrzuciłem, sam nie wiem. |
00:29:09 |
Pracujemy w branży dziennikarskiej, |
00:29:11 |
Jak na razie. |
00:29:12 |
Jak myślisz, |
00:29:16 |
Wiesz, że we Wschodniej Zatoce |
00:29:18 |
ginie w wypadkach więcej ludzi, |
00:29:21 |
Wyeliminował kilku obywateli... |
00:29:22 |
napisał kilka listów, teraz może |
00:29:31 |
Nie żebym nie siedział tutaj bezczynnie... |
00:29:34 |
czekając, aż wpadniesz, |
00:29:40 |
To było cztery lata temu. |
00:29:43 |
Mylisz się. |
00:29:47 |
Co w takim razie |
00:29:51 |
Skoro to było tak kurewsko ważne, |
00:29:53 |
Wisiałeś nad moim biurkiem, |
00:29:56 |
Czyżbym był nieuprzejmy? |
00:29:59 |
A, racja, zapomniałem. |
00:30:05 |
Przepraszam za najście. |
00:30:29 |
- Cześć. |
00:30:31 |
- Gdzie byłeś? |
00:30:42 |
/11 października - San Francisco/ |
00:31:05 |
Dziękuję! |
00:31:22 |
- Inspektor Toschi? |
00:31:30 |
- Cześć. |
00:31:32 |
Spotkaliśmy się kiedyś w kinie. |
00:31:35 |
Musiało być magicznie. |
00:31:36 |
Robert Graysmith. |
00:31:38 |
Zastanawiałem się, |
00:31:43 |
Jasne, czemu nie? |
00:31:44 |
Jest pan przyjacielem Paula Avery? |
00:31:47 |
Właśnie z jego powodu tu jestem. |
00:31:51 |
Chciałem pana spytać o Zodiaka. |
00:31:54 |
Doceniam zainteresowanie, |
00:31:57 |
A co się właściwie w tej sprawie robi? |
00:32:00 |
Z zaangażowaniem badamy wszelkie ślady. |
00:32:02 |
Pan jest tym |
00:32:05 |
Panie Graysmith... |
00:32:08 |
Zodiak nie pisał od trzech lat. |
00:32:10 |
Wie pan, ile od tego czasu |
00:32:13 |
- Nie. |
00:32:15 |
To cała masa trupów i pogrążonych w żalu |
00:32:18 |
Więc nikt się tym nie przejmuje. |
00:32:20 |
Przepraszam? |
00:32:25 |
No dobra. |
00:32:30 |
Badałem pierwszy kod. |
00:32:33 |
Wszystko, czego potrzebował amator... |
00:32:35 |
można znaleźć w tych książkach. |
00:32:38 |
Pomyślałem więc, |
00:32:42 |
to może znaleźlibyście też tego człowieka. |
00:32:45 |
Pamiętam, że uważaliście |
00:32:47 |
odwiedziłem więc wszystkie biblioteki |
00:32:51 |
które kiedykolwiek pożyczały te książki |
00:33:00 |
- Zaginione. |
00:33:03 |
Prawie każda z tych książek |
00:33:07 |
Oraz z Biblioteki Wojskowej w Oakland. |
00:33:12 |
Ktoś nie chciał zostawiać śladu |
00:33:17 |
Jeszcze raz, kim pan jest? |
00:33:21 |
Chcę tylko pomóc. |
00:33:25 |
To niemożliwe. |
00:33:28 |
Nie mogę rozmawiać z panem |
00:33:30 |
Nie mogę udzielać informacji, |
00:33:32 |
żeby spotkał się pan |
00:33:35 |
N-A-R-L-O-W. |
00:33:46 |
Przykro mi, panie Graysmith, |
00:33:51 |
Nie jestem pisarzem, |
00:33:55 |
- I przysłał pana Dave Toschi? |
00:33:57 |
- Dlaczego? |
00:33:59 |
Może sądził, |
00:34:03 |
- A co, jest pan jakim harcerzykiem? |
00:34:08 |
Jeśli naprawdę chcesz to zrobić, |
00:34:12 |
Lepiej zacznij w Vallejo, Jack Mulanax. |
00:34:15 |
Rozumiem, co próbujesz zrobić. |
00:34:18 |
Ale to śledztwo ciągle jest w toku. |
00:34:20 |
Jestem przyjacielem Dave'a Toschi. |
00:34:22 |
Powiedział, |
00:34:26 |
Sprawa jest martwa. |
00:34:30 |
Wszyscy o nim zapomnieli, czyż nie? |
00:34:33 |
Na to wygląda. |
00:34:36 |
Więc w czym problem? |
00:34:37 |
/Żadnych notatek. |
00:34:39 |
Wszystko, co zobaczysz, |
00:34:42 |
W porządku. |
00:34:46 |
To tutaj. |
00:34:47 |
- Które? |
00:34:49 |
W pokoju obok jest więcej. |
00:34:52 |
243-146. |
00:34:53 |
Nie palisz, prawda? |
00:34:55 |
Raz próbowałem, w liceum. |
00:35:01 |
A to co? |
00:35:03 |
Dziękuję. |
00:35:32 |
/Człowieku, nieźle nas wystraszyłeś. |
00:35:40 |
/"Dziewięć milimetrów." |
00:35:44 |
/"Bez słowa zaczął strzelać." |
00:35:55 |
/"Najbardziej Niebezpieczna Gra. |
00:35:57 |
/"Nie eliminować tego podejrzanego, |
00:36:00 |
/"Mimo braku zgodności pisma. |
00:36:02 |
"Siostra Darlene, Linda. |
00:36:04 |
"Słychać było tylko głębokie oddychanie. |
00:36:08 |
"To był dziwny człowiek. George. |
00:36:11 |
Dziękuję panu bardzo. |
00:36:15 |
Walizka. |
00:36:20 |
- Hej, Jack. |
00:36:22 |
- Kto to był? |
00:36:24 |
Jakiś rysownik. |
00:36:29 |
Powodzenia. |
00:37:01 |
- Dziękuję za spotkanie, inspektorze. |
00:37:03 |
Jesteśmy tylko dwoma facetami, |
00:37:05 |
usiedli na tej samej ławce. |
00:37:06 |
Mam pięć minut. |
00:37:09 |
Dobrze. |
00:37:11 |
podczas śledztwa z Mikem Mageau... |
00:37:13 |
- ...i pokazywał mu zdjęcia podejrzanych? |
00:37:16 |
Jest jedyną osobą, |
00:37:18 |
Dlaczego pytasz o to mnie? |
00:37:20 |
Mageau i Darlene, |
00:37:22 |
Mój jest Paul Stine. |
00:37:25 |
Darlene Ferrin była śledzona. |
00:37:27 |
Mulanax mówił, |
00:37:29 |
George'a Watersa? |
00:37:30 |
Ale powiedział też, |
00:37:32 |
którzy bywali w restauracji, |
00:37:34 |
- Miała powodzenie. |
00:37:35 |
Tak więc... |
00:37:37 |
Wraz z mężem |
00:37:39 |
i pewnego wieczoru |
00:37:41 |
A co to takiego? |
00:37:42 |
To przyjęcie, na którym ludzie |
00:37:44 |
Brzmi okropnie. |
00:37:45 |
Podobno pojawił się tam ktoś, |
00:37:49 |
I Darlene się go bała. |
00:37:51 |
Sądzisz, że Darlene znała Zodiaka? |
00:37:53 |
I jeśli Zodiak znał Darlene, |
00:37:58 |
Może. |
00:38:00 |
Więc jeśli chcesz połączyć |
00:38:01 |
to musisz znaleźć inną drogę. |
00:38:03 |
Mam inną drogę. |
00:38:04 |
Telefony wykonane w noc |
00:38:06 |
- Tak, Zodiak zadzwonił na policję. |
00:38:09 |
Dwa do domu Darlene, |
00:38:11 |
i jeden do jej teścia. |
00:38:14 |
Zaczęły się około 1:30... |
00:38:16 |
zanim jeszcze ktokolwiek z rodziny |
00:38:20 |
- To było w papierach Vallejo? |
00:38:22 |
Jasna cholera. |
00:38:23 |
To chyba coś więcej |
00:38:25 |
To nie przypadek, że ktoś zadzwonił |
00:38:28 |
90 minut po tym, jak została zabita. |
00:38:30 |
Więc Zodiak zabił przypadkową parę... |
00:38:32 |
a następnie rozpoznał Darlene... |
00:38:34 |
Albo Darlene została zabita celowo. |
00:38:36 |
W jednym i drugim przypadku |
00:38:41 |
To jest dobre, Robercie. |
00:38:43 |
Nie mogę odnaleźć Mageau, |
00:38:46 |
I może ona powiem mi, |
00:38:48 |
Spróbuj. Muszę się zbierać. |
00:38:55 |
Wiesz... |
00:38:57 |
to ciekawe, że wspomniałeś |
00:39:00 |
Raz zrobił tak w San Francisco. |
00:39:02 |
Co? |
00:39:03 |
Nie mogę ci powiedzieć. |
00:39:07 |
Ale być może Melvin Belli |
00:39:12 |
Melvin Belli. |
00:39:14 |
Jak ja się do niego dostanę? |
00:39:17 |
- Powinien zjawić się niebawem. |
00:39:20 |
Naprawdę... |
00:39:22 |
Zazwyczaj się tak nie spóźnia. |
00:39:24 |
Ciasteczka. Dziękuję. |
00:39:28 |
- Jesteś tutaj w interesach? |
00:39:32 |
Pamiętam. |
00:39:35 |
- Masz na myśli rozmowę z panem Belli? |
00:39:40 |
Powiedział, że zabije, |
00:39:43 |
Powiedział... Zaczekaj. |
00:39:46 |
Tak. |
00:39:50 |
- Kiedy to było? |
00:39:56 |
Pan Belli wyjechał na Święta. |
00:39:58 |
Zniknął na tydzień. |
00:40:00 |
Zodiak zadzwonił, |
00:40:02 |
Powiedziałam: "Nie ma go tutaj". |
00:40:04 |
A on na to: "Muszę zabić. |
00:40:07 |
I odłożył słuchawkę. |
00:40:09 |
Wtedy doszedł list. |
00:40:10 |
Więc telefon został wykonany |
00:40:15 |
Pan Belli wyjechał na tydzień? |
00:40:17 |
Wrócił na Święta. |
00:40:20 |
Więc wyjechał 18-go. |
00:40:24 |
Czy to pomocne? |
00:40:25 |
Powiedziała, że to były |
00:40:27 |
/No to teraz musisz |
00:40:31 |
Jak? |
00:40:32 |
/Nigdy z nią nie rozmawiałem, |
00:40:35 |
- Jak mogę go dorwać? |
00:40:38 |
/Jeśli o mnie chodzi, |
00:40:41 |
Jak mam to potwierdzić? |
00:40:42 |
/Jeśli mój partner |
00:40:45 |
/to musiał napisać o tym w raporcie. |
00:40:46 |
/To standardowa procedura. |
00:40:49 |
- Dobra. |
00:40:51 |
- Dzięki. |
00:40:53 |
Muszę tylko potwierdzić datę. |
00:40:55 |
- Panie Graysmith... |
00:40:57 |
między 18 a 20 grudnia i muszę... |
00:40:59 |
No dobrze. |
00:41:02 |
Powiedzmy, że to naprawdę był Zodiak. |
00:41:04 |
Dlaczego dobrowolnie |
00:41:07 |
W dodatku nikt nie zginął 18 grudnia... |
00:41:09 |
podobnie jak w trakcie weekendu, |
00:41:12 |
czy okresu, w którym chciał ostrzelać |
00:41:14 |
To kłamca, panie Graysmith. |
00:41:16 |
A jeśli popełnił błąd? |
00:41:18 |
A jeśli nie kłamał? |
00:41:20 |
Nie spodziewał się, |
00:41:22 |
A jeśli...? |
00:41:24 |
Tylko między nami, |
00:41:27 |
Potraktowaliśmy to bardzo poważnie. |
00:41:30 |
Żaden z podejrzanych nie miał |
00:41:33 |
Bill Armstrong. |
00:41:41 |
Mogę dać ci małą radę? |
00:41:43 |
Szukasz w złym miejscu. |
00:41:45 |
Charakter pisma, odciski palców, |
00:41:48 |
Trzymaj się dowodów. |
00:41:50 |
Cześć. |
00:41:59 |
- Hej. Jak ci mija dzień? |
00:42:08 |
Kim jest Sherwood Morrill? |
00:42:10 |
To ekspert od charakteru pisma |
00:42:12 |
Dzwonił. |
00:42:14 |
Powiedział, że może spotkać się z tobą |
00:42:16 |
Świetnie. |
00:42:17 |
- Więc bierzesz wolne w pracy? |
00:42:22 |
Sacramento jest dwie godziny stąd. |
00:42:25 |
- Naprawdę? |
00:42:27 |
Co to? |
00:42:29 |
To artykuł. |
00:42:32 |
"Robert Graysmith po cichu |
00:42:35 |
Tak. |
00:42:37 |
Opowiada o twoich |
00:42:39 |
O tym właśnie jest artykuł. |
00:42:41 |
Nie jestem przekonana, |
00:42:43 |
Dlaczego? |
00:42:45 |
Robercie, jaka jest jedyna rzecz, |
00:42:48 |
Czyta 'Chronicle'. |
00:42:50 |
Tak, ale nigdy |
00:42:57 |
- Słucham. |
00:42:59 |
/Robert Graysmith |
00:43:02 |
- Tak? |
00:43:09 |
Kto mówi? |
00:43:10 |
/Zodiak ma obsesję na punkcie filmów. |
00:43:12 |
/Dokonywał morderstw, |
00:43:15 |
/Próbowałem powiedzieć to policji, |
00:43:19 |
/Jest facet, którego musisz znaleźć. |
00:43:22 |
- Długopis, długopis. |
00:43:24 |
/Jest przyjacielem Zodiaka. |
00:43:26 |
/Pan Vaughn nie wie, |
00:43:29 |
/i przechowuje dla niego |
00:43:31 |
/W tym pojemniku znajduje się dowód. |
00:43:33 |
Dobra, jasne, przyjaciel? |
00:43:37 |
/Masz wystarczająco dużo, |
00:43:38 |
Proszę. |
00:43:40 |
/Zodiak nazywa się Rick Marshall. |
00:43:47 |
Twój tost się pali. |
00:43:50 |
Na pewnym etapie naszego życia wybieramy, |
00:43:56 |
Jak tylko nasz umysł to zaakceptuje... |
00:43:58 |
nasz charakter pisma |
00:44:01 |
ale sposób poruszania piórem |
00:44:04 |
- Rozumiesz? |
00:44:07 |
Nie wliczając w to Zodiaka. |
00:44:10 |
A zwłaszcza jego litery "K". |
00:44:13 |
W swoim pierwszym liście |
00:44:16 |
W późniejszych listach trzema. |
00:44:18 |
- Dlaczego? |
00:44:20 |
Przepraszam, muszę to spryskać. |
00:44:22 |
Jak wielu podejrzanych zostało |
00:44:26 |
Wszyscy. |
00:44:27 |
Również odciski w taksówce. |
00:44:31 |
Czy jest jakiś sposób, |
00:44:35 |
Nie. |
00:44:36 |
Kimkolwiek jest Zodiak, |
00:44:40 |
Jakiś miesiąc temu w moich drzwiach |
00:44:44 |
Nazywał się Wallace Penny. |
00:44:46 |
Powiedział, że wie, |
00:44:49 |
Podał mi nazwisko. |
00:44:51 |
Rick. |
00:44:53 |
- Rick Marshall? |
00:44:56 |
Myślę, że facet, z którym gadałeś, |
00:44:58 |
Po jego wyjściu |
00:45:01 |
Nigdy nie sprawdzałem |
00:45:10 |
Halo? |
00:45:16 |
Halo? |
00:45:28 |
Pomyłka. |
00:45:36 |
Czy nazwisko Rick Marshall |
00:45:40 |
Do czego zmierzasz? |
00:45:43 |
Co masz? |
00:45:44 |
Hipotetycznie, właśnie wymieniłeś mojego |
00:45:49 |
To ma zostać między nami. |
00:45:51 |
Parę lat wcześniej |
00:45:53 |
Wręczyłem mu zdjęcie. |
00:45:55 |
Spojrzał na nie. Oddał mi je, |
00:45:57 |
"Mój Boże, |
00:46:00 |
A potem je wytarł. |
00:46:02 |
Dlaczego nie sprawdził go pan |
00:46:04 |
Bo kiedy w końcu zdjęli jego odciski... |
00:46:07 |
porównali je z tymi z taksówki Stine'a. |
00:46:09 |
- Więc to nie on. |
00:46:12 |
Co ma pan na myśli? |
00:46:14 |
Zodiak zostawił tam rękawiczki. |
00:46:16 |
Skoro był tak przezorny, |
00:46:18 |
to jak, u licha, mógł przypadkowo |
00:46:20 |
Ale on był w plamie krwi ofiary. |
00:46:23 |
To mógł być jeden ze świadków... |
00:46:24 |
albo glina, który się tym zajmował. |
00:46:27 |
Tak, ale ten odcisk |
00:46:29 |
Których sprawdziliśmy także |
00:46:30 |
Ale nie Ricka Marshalla. |
00:46:32 |
SFPD zauważyło ręcznie napisany znak |
00:46:35 |
Nie przypominał niczego z listów Zodiaka, |
00:46:39 |
Skąd wiedzieli, |
00:46:41 |
Tak samo pomyślałem. |
00:46:43 |
Rick Marshall był marynarzem. |
00:46:47 |
Był także operatorem w kinie, |
00:46:50 |
Więc jak zdobędę kopię |
00:46:52 |
Są trzy sposoby. Pierwszy: zdobądź nakaz, |
00:46:56 |
Drugi: możesz go o to poprosić, |
00:46:58 |
No tak, a trzeci? |
00:47:00 |
Bądź kreatywny. |
00:47:02 |
/Nie wiem, co mam ci powiedzieć. |
00:47:05 |
/Do tego czasu |
00:47:06 |
Dobra, a co z kolesiem, |
00:47:09 |
tym, który do mnie dzwonił? |
00:47:10 |
/Chodzi ci o Wallace'a Penny? |
00:47:13 |
Tak. |
00:47:24 |
/- Halo? |
00:47:28 |
/Jak mnie znalazłeś? |
00:47:29 |
Potrzebuję próbki |
00:47:31 |
/Mówiłem ci. |
00:47:32 |
Panie Penny, |
00:47:35 |
to potrzebuję próbki jego pisma, |
00:47:38 |
Może mi pan pomóc czy nie? |
00:47:41 |
/Rick rysował plakaty filmowe |
00:47:46 |
/- Wyślę jeden z nich. |
00:47:58 |
- Będę musiał zobaczyć więcej próbek. |
00:48:00 |
Jest bardziej podobne, niż kiedykolwiek. |
00:48:03 |
Mówimy o zidentyfikowaniu |
00:48:06 |
Mogę zdobyć więcej. Muszę tylko |
00:48:09 |
Linda jest siostrą Darlene. |
00:48:11 |
Byłem w Wydziale Komunikacji, |
00:48:14 |
ale w dalszym ciągu nikt nie wie, |
00:48:17 |
Panie Graysmith, |
00:48:21 |
Jednakże najbardziej niepokoi mnie |
00:48:24 |
- Co pan ma na myśli? |
00:48:27 |
literą, która bez wątpienia nie pasuje... |
00:48:30 |
jest litera "K". |
00:48:34 |
Pewnie nie masz tu żadnych herbatników |
00:48:38 |
/Jednostka piąta. |
00:48:50 |
/25 kwietnia 1978 - San Francisco |
00:48:53 |
/- Centrala. |
00:48:56 |
/Łączę... |
00:48:58 |
/- Dave? |
00:49:00 |
Jest tu Jennings z 'Chronicle'. |
00:49:02 |
To przyszło dziś rano, |
00:49:04 |
Zobaczyć co? |
00:49:05 |
/Nowy list Zodiaka. |
00:49:08 |
Dobra, dobra. |
00:49:12 |
Cholera. |
00:49:14 |
Budynek sądu! |
00:49:16 |
Jazda! |
00:49:25 |
Dave! |
00:49:28 |
Masz to ze sobą? |
00:49:33 |
"Tu Zodiak, wróciłem. |
00:49:35 |
"Przekaż Herbowi Caenowi, |
00:49:38 |
"Ta miastowa świnia, Toschi, jest niezły, |
00:49:42 |
"Zmęczy się, to da mi spokój. |
00:49:44 |
"Czekam na dobry film o mnie. |
00:49:48 |
"Teraz ja mam nad wszystkim kontrolę." |
00:49:50 |
Ci panowie są z Wydziału Wewnętrznego. |
00:49:54 |
Musimy pogadać. |
00:49:56 |
/Dobry wieczór. |
00:49:58 |
/Departament Policji |
00:50:01 |
/że człowiek, |
00:50:03 |
/i terroryzował Bay Area, po 51 miesiącach |
00:50:08 |
/W liście oznajmia: |
00:50:10 |
/Tym razem Zodiak |
00:50:14 |
/stwierdza, że historia jego życia powinna być kanwą |
00:50:17 |
Te marchewki są pyszne. |
00:50:19 |
/W swoim krótkim liście... |
00:50:20 |
Po prostu idź. |
00:50:21 |
/... wymienia nazwiska reportera |
00:50:24 |
/oraz policjanta, Davida Toschi. |
00:50:27 |
- Mogę wstać od stołu? |
00:50:29 |
Dobrze, ale musisz wrócić... |
00:50:30 |
i dokończyć przynajmniej połowę. |
00:50:32 |
/Więcej szczegółów na ten temat... |
00:50:34 |
/przekaże wam Alan Freeman. |
00:50:37 |
/Dziękujemy ci, Eric. |
00:50:38 |
/Dziennikarz 'San Francisco Chronicle', |
00:50:41 |
/że ten nowy list to fałszerstwo. |
00:50:43 |
/Na dodatek został napisany... |
00:50:45 |
/przez człowieka, który ścigał zabójcę, |
00:50:49 |
/Maupin, szanowany pisarz, |
00:50:53 |
/że, jego zdaniem, Toschi napisał ten list, |
00:50:58 |
W swojej rubryce |
00:51:01 |
Potem jego postać |
00:51:03 |
więc David napisał kilka anonimów... |
00:51:05 |
by ją przywrócono. |
00:51:07 |
/To było jak list od fana |
00:51:10 |
/Ale David nie napisał tego listu. |
00:51:12 |
Jestem tego pewny. |
00:51:16 |
/Przycichnie? |
00:51:17 |
Wywalili go z wydziału zabójstw. |
00:51:19 |
Zmusili go, by dał im próbkę swojego pisma, |
00:51:23 |
- Mogę z nim porozmawiać? |
00:51:26 |
Dobra, a możesz go zapytać... |
00:51:27 |
czy kiedykolwiek prowadził śledztwo |
00:51:30 |
Tylko o tym potrafisz myśleć? |
00:51:32 |
Panie Graysmith, |
00:51:42 |
Dave! |
00:51:46 |
Dogonię cię. |
00:51:49 |
Przestań dzwonić do mojego domu. |
00:51:51 |
Potrzebuję twojej pomocy, |
00:51:53 |
- Jezu. |
00:51:57 |
Badaliśmy próbki pisma. |
00:51:59 |
- My? |
00:52:02 |
Sherwood? |
00:52:03 |
Sherwood, który został wylany |
00:52:05 |
Sherwood, który chleje teraz |
00:52:07 |
- Jest na emeryturze. |
00:52:09 |
- Twierdzisz, że nie ma racji? |
00:52:14 |
- Sprawdziliśmy Ricka Marshalla. |
00:52:16 |
Wiem. |
00:52:17 |
Nie zamierzam kontynuować tej rozmowy. |
00:52:19 |
Myślę, że Marshall znał Darlene, |
00:52:22 |
więc zamierzam pogadać z Bobem Vaughn. |
00:52:23 |
- Robercie. Robercie, przestań! |
00:52:24 |
Przez takich, |
00:52:26 |
To ślepy zaułek. |
00:52:28 |
Powiedział, że nie zamierza więcej informować |
00:52:30 |
Po prostu będzie je popełniał. |
00:52:31 |
Wiesz jakie są szanse, |
00:52:34 |
Minęło zbyt wiele czasu, rozumiesz? |
00:52:38 |
Ludzie się starzeją, Robercie. |
00:52:42 |
Jestem gliną od 25 lat. |
00:52:46 |
- Jaka jest twoja praca? |
00:52:48 |
- Jesteś rysownikiem komiksów. |
00:52:51 |
Mówię, że Zodiak był moją robotą. |
00:52:57 |
- On nadal tam jest, Dave. |
00:53:00 |
Skończyłem z tobą. |
00:53:08 |
A co z 26 września 1970? |
00:53:10 |
- Które to było? |
00:53:17 |
Jeden dzień |
00:53:18 |
- Tato? |
00:53:20 |
Mam kolejne. |
00:53:24 |
To musi być w okolicach |
00:53:29 |
Dzieciaki. |
00:53:30 |
Nie mówcie mamie |
00:53:34 |
Dlaczego ty i mama |
00:53:41 |
Halo? |
00:53:42 |
/Panie Graysmith, |
00:53:44 |
Kapitan Narlow. |
00:53:48 |
/Tak. |
00:53:50 |
Dzwoniłem, ponieważ |
00:53:54 |
z aktywnością Zodiaka. |
00:53:55 |
W większości fazy te, poczynając |
00:54:00 |
albo ze znakami, |
00:54:03 |
/- Kto z tobą nad tym pracuje? |
00:54:06 |
Tato? |
00:54:08 |
- Ken, możesz zaczekać sekundkę? |
00:54:10 |
- O co chodzi? |
00:54:16 |
/W ciągu 10 lat od przysłania |
00:54:20 |
/żadnej agencji rządowej |
00:54:23 |
/A dzisiaj, |
00:54:26 |
/sukces odniósł rysownik komiksów. |
00:54:29 |
/Jak to zrobiłeś? |
00:54:30 |
/Wystarczyło kilka książek z biblioteki, |
00:54:38 |
Tak. |
00:54:40 |
/Wierzę, że możesz zrealizować wszystko, |
00:54:46 |
To jest "J"? |
00:54:51 |
Bardzo dziękuję. |
00:54:54 |
Znaleźliśmy Lindę. |
00:54:57 |
Dlaczego to zrobiłeś? |
00:54:58 |
Bo ona może zidentyfikować Ricka... |
00:54:59 |
- O czym ty mówisz? |
00:55:03 |
Wpakowałeś się tam |
00:55:05 |
Robisz się paranoiczna. |
00:55:06 |
Więc kto do nas wydzwaniał |
00:55:08 |
w ubiegłym tygodniu? |
00:55:09 |
Nikt. |
00:55:12 |
Czego potrzeba, |
00:55:14 |
Nie mogę teraz o tym rozmawiać. |
00:55:17 |
To masz pecha, |
00:55:21 |
Kiedy to się skończy? |
00:55:23 |
Gdy go złapiesz? |
00:55:25 |
- Bądź poważna. |
00:55:29 |
Muszę wiedzieć, kim on jest. |
00:55:33 |
Muszę tam być... |
00:55:36 |
spojrzeć mu w oczy |
00:55:42 |
To ważniejsze niż bezpieczeństwo |
00:55:44 |
Oczywiście, że nie. |
00:55:48 |
Dlaczego? |
00:55:52 |
Dlaczego? |
00:55:55 |
Bo nikt inny tego nie zrobi. |
00:55:57 |
To nie wystarczy. |
00:55:59 |
Skończyłaś? |
00:56:16 |
- Pan Vaughn? |
00:56:18 |
- Tak. |
00:56:19 |
Chciał pan ze mną pogadać? |
00:56:21 |
Tak. |
00:56:23 |
- Może pojedziemy do mnie? |
00:56:27 |
To żaden problem. |
00:56:29 |
- Gdzie pan zaparkował? |
00:56:31 |
- Proszę za mną jechać. |
00:56:53 |
Uwaga na stopień. |
00:56:56 |
Proszę wejść. |
00:56:59 |
- Bardzo ładny dom. |
00:57:03 |
Jest bardzo wiejski. |
00:57:05 |
- Mogę wziąć pańską kurtkę? |
00:57:08 |
Dobrze. |
00:57:12 |
- Proszę usiąść. |
00:57:14 |
- Herbaty? |
00:57:17 |
- Na pewno? |
00:57:19 |
Chciałem pana spytać o film, |
00:57:23 |
gdy był pan tam organistą. |
00:57:25 |
"Najbardziej Niebezpieczna Gra"? |
00:57:28 |
To klasyka. |
00:57:31 |
Fay Wray, Joel McCrea, Leslie Banks. |
00:57:36 |
W '68, '69? |
00:57:39 |
Musiałbym sprawdzić swoje dokumenty. |
00:57:41 |
Pamięta pan Zodiaka? |
00:57:46 |
Chodzi o Ricka Marshalla, prawda? |
00:57:48 |
- Był tam operatorem, prawda? |
00:57:51 |
Ale nie miałem okazji z nim pracować. |
00:57:56 |
W porządku. |
00:57:58 |
pomiędzy jednym z ataków Zodiaka |
00:58:01 |
Ma pan na myśli symbol? |
00:58:04 |
Chwileczkę. |
00:58:06 |
Symbol Zodiaka w filmie. |
00:58:14 |
Pomija się go |
00:58:17 |
ale na kliszy zawsze jest. |
00:58:19 |
Tutaj. |
00:58:21 |
Pomyślałem o tym, |
00:58:26 |
Otrzymaliśmy wskazówkę... |
00:58:27 |
że Rick zostawił u pana pojemnik na film |
00:58:31 |
Wskazówka, dotycząca tajemniczej |
00:58:35 |
Czy to prawda? |
00:58:39 |
Tak. |
00:58:41 |
- Otworzył ją pan? |
00:58:43 |
- Mogę ją zobaczyć? |
00:58:49 |
Ta wskazówka wyjaśnia, dlaczego |
00:58:54 |
To i ten plakat. |
00:58:56 |
Plakat? |
00:58:59 |
Plakat, który narysował Rick. |
00:59:01 |
Jego pismo, spośród wszystkich do tej pory |
00:59:04 |
- Rick nie narysował żadnego plakatu. |
00:59:07 |
Panie Graysmith, |
00:59:12 |
To mój charakter pisma. |
00:59:22 |
Nie chcę zabierać panu więcej czasu. |
00:59:25 |
Może jeszcze sprawdzę, |
00:59:31 |
Nie trzeba. |
00:59:32 |
To nie problem. |
00:59:38 |
Niewielu ludzi w Kalifornii ma piwnicę. |
00:59:43 |
Ja mam. |
00:59:47 |
Idzie pan, panie Graysmith? |
01:00:00 |
Jednoszpulowe oryginały |
01:00:05 |
Tanie kopie, jak ta, |
01:00:08 |
lądowały zawsze na śmietnisku z tyłu. |
01:00:26 |
Rok '69. |
01:00:33 |
Mieszka pan sam? |
01:00:34 |
'Najbardziej Niebezpieczna Gra', |
01:00:40 |
To byłoby jakieś... |
01:00:43 |
9 tygodni przed pierwszym |
01:00:50 |
Tak. |
01:00:55 |
Myśli pan, że obejrzał film w naszym kinie |
01:01:06 |
Jest pan pewny, |
01:01:10 |
Chce pan pójść na górę i sprawdzić? |
01:01:14 |
Nie. |
01:01:18 |
Dziękuję. |
01:01:21 |
Nie ma za co. |
01:01:44 |
Są zamknięte. |
01:01:56 |
Dziękuję. |
01:02:01 |
Dobranoc, panie Graysmith! |
01:02:22 |
Dwóch morderców. Musiało być dwóch... |
01:02:34 |
Chłopcy? |
01:02:55 |
/"Zabrałam dzieci do mojej mamy. |
01:03:09 |
Ma pan 5 minut. |
01:03:19 |
Linda? |
01:03:21 |
Cześć, jestem Robert. |
01:03:27 |
Dostałaś moją wiadomość? |
01:03:29 |
- O czym była? |
01:03:33 |
A to nowość. |
01:03:35 |
- Masz to spojrzenie. |
01:03:38 |
Nie miałam nic na myśli. |
01:03:41 |
Opowiedz mi o tym przyjęciu malarskim. |
01:03:45 |
Opowiadałam o tym glinom dawno temu. |
01:03:51 |
Wokół Darlene |
01:03:53 |
nawet, gdy była już mężatką. |
01:03:55 |
Ten koleś był naprawdę dziwny. |
01:03:57 |
Zwykł przywozić jej prezenty |
01:04:02 |
Nie wiem, czemu się z nim przyjaźniła. |
01:04:04 |
Raz powiedziała mi, |
01:04:07 |
Naprawdę? |
01:04:08 |
Tak, myślę, że może w czasie służby. |
01:04:11 |
- W marynarce? |
01:04:13 |
Siedział w filmach? |
01:04:15 |
Mogę ci powiedzieć, |
01:04:18 |
Na to przyjęciu u Darlene... |
01:04:20 |
ludzie mieli po prostu przyjść, |
01:04:23 |
Ale ten koleś pojawił się |
01:04:25 |
i po prostu siedział na krześle |
01:04:28 |
Z nikim nie gadał. |
01:04:30 |
Darlene kazała mi |
01:04:32 |
Bała się go. |
01:04:36 |
A kilka tygodni później była martwa. |
01:04:38 |
Przykro mi. |
01:04:42 |
Wydaje mi się, że było krótkie, |
01:04:46 |
- Rick? |
01:04:49 |
- Jesteś pewna? |
01:04:51 |
Jak możesz być pewna? |
01:04:54 |
Myślę. |
01:04:56 |
To był Rick. |
01:04:58 |
Nie. |
01:05:00 |
- To był Rick. Rick Marshall. |
01:05:02 |
Po prostu to powiedz! |
01:05:04 |
To nie był Rick. |
01:05:14 |
To był Leigh. |
01:05:18 |
- Leigh? |
01:05:22 |
Brzmi właściwie. |
01:05:28 |
Panie władzo! |
01:05:31 |
- Czy to nagły wypadek? |
01:05:33 |
Proszę przyjść jutro rano. |
01:05:35 |
- Jeden dokument, to zajmie sekundę. |
01:05:37 |
Sierżancie! |
01:05:39 |
Sierżancie, muszę tylko zobaczyć |
01:05:41 |
Proszę dać mi tylko 5 minut. |
01:05:46 |
Proszę! |
01:06:00 |
Nie powinienem z tobą rozmawiać. |
01:06:02 |
- Masz 5 minut. |
01:06:06 |
Tutaj. |
01:06:08 |
Linda stwierdziła, że jednym |
01:06:12 |
który przywoził jej prezenty z Tijuany. |
01:06:15 |
- I co z tego? |
01:06:17 |
Linda powiedziała: Leigh. |
01:06:19 |
Nie, to tylko jedno imię w aktach |
01:06:21 |
To nic szczególnego. |
01:06:23 |
- Dave Toschi... |
01:06:26 |
Nasze śledztwo w tej sprawie |
01:06:32 |
Przykro mi. |
01:06:42 |
Halo? |
01:06:59 |
Kto tam? |
01:07:03 |
- Nie odpowiadałeś na moje telefony. |
01:07:07 |
Tak, to widać. |
01:07:11 |
Jak tam książka? |
01:07:16 |
Próbowałam ci to przesłać. |
01:07:19 |
Dzwoniłam do 'Chron'. |
01:07:21 |
Nie jestem już |
01:07:25 |
Słyszałam. |
01:07:32 |
Kiedy ostatnio coś jadłeś? |
01:07:37 |
Nic nie ma już sensu. |
01:07:42 |
- A kiedyś miało? |
01:07:45 |
Robercie, to była tylko randka, |
01:07:49 |
Wcale tak nie myślisz. |
01:07:52 |
Trochę. |
01:07:56 |
Dzieci za tobą tęsknią. |
01:07:58 |
- Nie chcę, żeby widziały mnie w takim stanie. |
01:08:02 |
Rób, co musisz zrobić... |
01:08:05 |
ale zakończ to. |
01:08:34 |
Dave! |
01:08:36 |
Dave! |
01:08:40 |
- Dave! |
01:08:42 |
Zabiję go. |
01:08:44 |
Dzwonię do SFPD. |
01:08:49 |
Dave! |
01:08:50 |
Robercie! |
01:08:52 |
Dave! |
01:08:54 |
- Wynoś się spod okna. |
01:08:56 |
Nie zaczekasz. |
01:08:59 |
- Musisz to usłyszeć! |
01:09:01 |
Urodziny były jedynym momentem, |
01:09:04 |
Jedynym momentem, |
01:09:05 |
- Robercie, dzwonię na policję. |
01:09:14 |
Skąd masz to imię? |
01:09:16 |
Zadzwonił do domu Bellisa. |
01:09:18 |
Grudzień '69. |
01:09:20 |
To były jego urodziny. |
01:09:22 |
Arthur Leigh Allen |
01:09:28 |
Wejdź. |
01:09:32 |
- Trzymaj. |
01:09:37 |
Napisał do mnie, wiesz? |
01:09:39 |
2,500 podejrzanych, |
01:09:41 |
jedynym, który napisał do mnie list, |
01:09:45 |
Wiesz, czasem lubią pomagać. |
01:09:47 |
Tak, Robercie, wiem. |
01:09:50 |
Został aresztowany w styczniu 1975 |
01:09:53 |
Wysłał mi to, gdy wyszedł. |
01:09:55 |
"Drogi Dave, jeśli kiedykolwiek |
01:09:57 |
"Przykro mi, |
01:09:59 |
Został napisany na maszynie. |
01:10:01 |
Używanie maszyny do pisania |
01:10:05 |
Znał Darlene. |
01:10:08 |
To jest w dokumentach Vallejo. |
01:10:15 |
Mulanax powiedział, |
01:10:19 |
Poświęciłeś na niego 2 lata. |
01:10:26 |
Wszystkie dowody mówiły, |
01:10:29 |
Sherwood odrzucił jego charakter pisma. |
01:10:31 |
Ten sam Sherwood, |
01:10:35 |
Tak, masz Sherwooda Morrilla |
01:10:37 |
"Przykro mi, nie da rady". |
01:10:39 |
- Ale miałeś też Terry'ego Pascoe... |
01:10:40 |
Tak, w porządku, to jego ulubieniec, |
01:10:42 |
ale pomimo tego jest ekspertem |
01:10:43 |
"Nie odrzucaj tego podejrzanego |
01:10:46 |
- Obie opinie wykluczają się wzajemnie. |
01:10:48 |
To była sprawa Sherwooda. |
01:10:50 |
On kierował sprawami |
01:10:51 |
Gdyby był proces... |
01:10:53 |
obronie wystarczyłoby |
01:10:56 |
Nie było możliwości, |
01:10:58 |
ponieważ nie było |
01:11:00 |
Jak to nie było dowodów? |
01:11:01 |
Znał się na szyfrach. |
01:11:02 |
Odciski wojskowych butów. |
01:11:05 |
/Najbardziej niebezpieczna gra. |
01:11:07 |
Przeszłość związana z dziećmi w szkole. |
01:11:08 |
Błędy w wyrazie "święta". |
01:11:10 |
Same poszlaki. |
01:11:12 |
Koszulka Paula Stine'a, |
01:11:15 |
Powinniśmy odnaleźć to wszystko |
01:11:17 |
- Nie znaleźliśmy. |
01:11:21 |
Dobra. Catherine Allen twierdzi, |
01:11:23 |
że "Leigh wyczyścił swoją przyczepę |
01:11:25 |
"i ruszył do Santa Rosa |
01:11:29 |
Przesłuchiwałeś go w rafinerii 4 sierpnia. |
01:11:31 |
- Tak. |
01:11:33 |
przeniósł się do innego okręgu |
01:11:38 |
Dobra. Dobra. |
01:11:41 |
Dobra. |
01:11:43 |
Arthur Leigh Allen i Zodiak, |
01:11:45 |
- Kiedy miało miejsce pierwsze |
01:11:48 |
8 miesięcy wcześniej Allen został |
01:11:51 |
a jego rodzina odkryła, |
01:11:53 |
- Kiedy zaczęły się listy? |
01:11:56 |
Po morderstwie Darlene Ferrin. |
01:11:57 |
I trwały do czasu, |
01:12:00 |
Czy po tym którykolwiek z listów |
01:12:04 |
Nie. Ponieważ je wyrzucił, |
01:12:06 |
Wiedział, że mu się przyglądasz. |
01:12:08 |
- Kiedy przyszedł następny list od Zodiaka? |
01:12:11 |
Milczał przez 3 lata. |
01:12:13 |
W '74 ponownie czuł się komfortowo... |
01:12:15 |
ponieważ wszyscy skreślili Allena |
01:12:17 |
I co dostaliśmy? |
01:12:18 |
Trzy nowe listy od Zodiaka |
01:12:22 |
- Ale listy przestały przychodzić. |
01:12:29 |
Został aresztowany. |
01:12:31 |
W styczniu 1975 |
01:12:34 |
Nie otrzymaliśmy żadnego listu od Zodiaka |
01:12:37 |
- Kiedy został zwolniony? |
01:12:40 |
Allen wyszedł na wolność. |
01:12:44 |
Dostaliśmy pierwszy nowy list |
01:12:53 |
Dobra. Zodiak musiał znać |
01:12:56 |
Tak, ponieważ telefon dzwonił |
01:12:59 |
Ponieważ z dokumentów Vallejo, |
01:13:02 |
wiemy, że Darlene znała faceta |
01:13:04 |
Tak. |
01:13:05 |
To może być zbieg okoliczności, |
01:13:07 |
Skąd możesz być pewnym, że Leigh Allen |
01:13:09 |
Vallejo to małe miasto, |
01:13:12 |
Jak to ze sobą połączysz? |
01:13:13 |
To jest sprawa odkryta wspólnie |
01:13:17 |
w której ofiary i podejrzanych |
01:13:19 |
- Zgadzasz się? |
01:13:22 |
Darlene Ferrin pracowała |
01:13:25 |
na rogu Tennessee i Caroll. |
01:13:30 |
Arthur Leigh Allen mieszkał w piwnicy |
01:13:37 |
Drzwi w drzwi, mniej niż 50 metrów. |
01:13:44 |
To prawda? |
01:13:46 |
Sprawdziłem to osobiście. |
01:13:52 |
Jezu Chryste. |
01:14:00 |
Więc? |
01:14:05 |
Odciski, charakter pisma... |
01:14:06 |
- Nie pytam cię jako policjanta. |
01:14:12 |
Nie mogę tego udowodnić. |
01:14:14 |
To, że nie możesz tego udowodnić |
01:14:17 |
Spokojnie, Brudny Harry. |
01:14:23 |
Skończ książkę. |
01:14:33 |
Dziękuję. Dziękuję za śniadanie. |
01:15:02 |
/20 grudnia 1983 - Vallejo, Kalifornia |
01:15:44 |
Mogę w czymś pomóc? |
01:15:47 |
Nie. |
01:16:20 |
/7,5 roku później - Ontario, Kalifornia |
01:17:09 |
Panie Mageau. |
01:17:11 |
Dziękuję, że przyszedł pan |
01:17:14 |
To z panem |
01:17:15 |
Jestem George Bawart. Policja z Vallejo. |
01:17:20 |
To będą jakieś 22 lata. |
01:17:23 |
To tylko formalność. |
01:17:24 |
Pokażę panu kilka fotografii. |
01:17:26 |
Osoba, która pana postrzeliła, |
01:17:28 |
być na tych zdjęciach. |
01:17:30 |
Nie musisz nikogo wskazywać... |
01:17:31 |
ze względu na to, |
01:17:33 |
Tak, sir, rozumiem. |
01:17:36 |
Dobra. |
01:17:38 |
Nie śpiesz się. |
01:17:40 |
Jeśli nikogo nie rozpoznasz, |
01:17:54 |
To on. |
01:17:57 |
Jak bardzo jesteś tego pewny? |
01:17:59 |
Zupełnie. |
01:18:04 |
Miał okrągłą twarz, |
01:18:05 |
Poczekaj. Rozumiem, |
01:18:06 |
że rozpoznajesz teraz, |
01:18:08 |
Nie, nie. Chodzi o tą, |
01:18:13 |
To ten facet. |
01:18:16 |
W porządku. |
01:18:19 |
A teraz, w skali od 1 do 10, |
01:18:26 |
jak bardzo jesteś przekonany? |
01:18:31 |
Co najmniej na 8. |
01:18:36 |
Po raz ostatni widziałem tę twarz |
01:18:43 |
Jestem przekonany, |
01:18:51 |
/Dzięki zidentyfikowaniu |
01:18:55 |
/władze zaplanowały spotkanie w celu |
01:18:58 |
/Allen zmarł na atak serca |
01:19:02 |
/W 2002 roku dokonano częściowego badania DNA |
01:19:06 |
/Wyniki nie wskazały na Allena. |
01:19:08 |
/Śledczy w San Francisco i Vallejo |
01:19:11 |
/z listy podejrzanych |
01:19:13 |
/W 2004 roku Policja San Francisco |
01:19:16 |
/Obecnie sprawa otwarta jest w Okręgu Napa, |
01:19:21 |
/gdzie Arthur Leigh Allen w dalszym ciągu |
01:19:26 |
/Inspektor David Toschi |
01:19:29 |
/w 1989 roku przeszedł na emeryturę. |
01:19:31 |
/Został oczyszczony z zarzutów napisania |
01:19:36 |
/Paul Avery umarł 10 grudnia 2000 roku |
01:19:40 |
/Jego prochy zostały rozrzucone |
01:19:43 |
/Robert Graysmith mieszka w San Francisco |
01:19:47 |
/Twierdzi, że od śmierci Allena |