Zombi 2
|
00:00:23 |
Le bateau peut partir. |
00:00:26 |
Dites-le à l'équipage. |
00:00:28 |
L'ENFER DES ZOMBIES |
00:03:08 |
Hélico 1 à Central. |
00:03:11 |
On a un voilier à la dérive, |
00:03:13 |
collision possible |
00:03:15 |
Quelle est sa position, |
00:03:17 |
Il longe Staten Island, |
00:03:20 |
Pas de trace de vie à bord. |
00:03:23 |
Ok, Hélico 1. |
00:03:51 |
- Ce doit être lui, Bill ! |
00:03:56 |
Hélico 1 à Central. |
00:04:09 |
Hé là ! |
00:04:11 |
Ici les garde-côtes. |
00:04:13 |
Y a quelqu'un à bord ? |
00:04:18 |
On dirait qu'il est abandonné ! |
00:04:26 |
On dirait ! |
00:04:28 |
Il faut savoir pourquoi. |
00:04:31 |
Si ça se trouve, Marty, |
00:04:33 |
on pourrait avoir une prime |
00:04:35 |
Ouais, allons jeter un il. |
00:04:39 |
Approche-toi de lui ! |
00:04:42 |
Hélico 1 à Central. |
00:04:45 |
Ici le Central, à vous Hélico 1. |
00:04:47 |
Les garde-côtes vont l'aborder. |
00:04:51 |
Le skipper |
00:05:41 |
Attention à la voile ! |
00:05:43 |
Quoi ? |
00:05:45 |
C'est quoi ce bordel ? |
00:05:47 |
Désolé, le treuil est cassé. |
00:05:52 |
Je m'occupe de la voile et toi, |
00:07:31 |
Ne bougez pas ! |
00:07:33 |
Restez où vous êtes. |
00:07:36 |
Je vous ai dit de ne pas bouger. |
00:07:38 |
Compris ! |
00:07:41 |
Un pas de plus et je tire ! |
00:07:44 |
J'ai dit, ne bougez plus ! |
00:07:48 |
Ne bougez plus ! |
00:08:14 |
Où ont-ils trouvé |
00:08:20 |
J'envoie quelqu'un. |
00:08:24 |
Merci pour l'information, |
00:08:28 |
Fais-moi venir West. |
00:08:38 |
Peter, le patron veut te voir. |
00:08:40 |
Ok, Merci. |
00:08:48 |
- Qu'est-ce qu'il y a, patron ? |
00:08:52 |
- T'es occupé en ce moment ? |
00:08:56 |
Bon, je te refile un job... |
00:08:59 |
- Quai n°15, y a quelque chose ? |
00:09:05 |
Un bateau désert et un flic tué ! |
00:09:07 |
Va fouiner |
00:09:11 |
Ok, je vous tiens au courant. |
00:09:15 |
Pas de vagues et ne dis pas |
00:09:20 |
Comme vous voudrez. |
00:09:40 |
Reculez ! Reculez ! |
00:09:42 |
Hé vous ! |
00:09:54 |
Alors Mlle Bowles, |
00:09:56 |
Oui, |
00:10:00 |
Où est-il maintenant ? |
00:10:02 |
Je n'en sais rien, je n'ai pas eu |
00:10:08 |
D'accord ! Et quand lui avez-vous parlé |
00:10:14 |
Il y a trois mois, |
00:10:16 |
quand il est parti aux Antilles |
00:10:19 |
Les Antilles ? |
00:10:21 |
Quelqu'un peut-il me dire |
00:10:25 |
On y travaille. |
00:10:27 |
L'homme qui était caché à bord |
00:10:33 |
Mon père, où est-il ? |
00:10:37 |
C'est ce que nous voudrions savoir |
00:10:59 |
VILLE DE NEW YORK |
00:11:12 |
Désolé pour l'heure, |
00:11:17 |
Moi aussi. Il y a eu deux appels |
00:11:21 |
Ok, voyons voir ça ! |
00:11:27 |
Vous l'avez déjà examiné ? |
00:11:30 |
Ouais ! |
00:11:33 |
À mon avis, la mort a été causée |
00:11:38 |
Provoquée par une large |
00:11:47 |
Vous avez une hypothèse |
00:11:52 |
Regardez ces extrémités. |
00:11:54 |
La cause me semble évidente ! |
00:11:57 |
Il apparaît clairement |
00:12:02 |
Regardez attentivement. |
00:12:11 |
Passez-moi le scalpel. |
00:12:24 |
Je ne pourrais même pas |
00:12:27 |
on pratique une autopsie, là ! |
00:12:30 |
Faites attention |
00:12:32 |
Oui, docteur. |
00:14:46 |
Ne criez pas ! |
00:14:49 |
Je m'appelle Peter West |
00:14:52 |
Je vais enlever ma main |
00:14:59 |
Désolé de vous avoir effrayée, |
00:15:01 |
et nos copains en haut |
00:15:04 |
Qui êtes-vous et que faites-vous |
00:15:07 |
Je vous l'ai déjà dit, je m'appelle |
00:15:10 |
- Je vous ai suivie tout l'après-midi. |
00:15:13 |
Curiosité professionnelle ? |
00:15:15 |
La version de la police |
00:15:17 |
Et apparemment vous non plus, |
00:15:20 |
Que cherchiez-vous ? |
00:15:23 |
Vous êtes sacrément perspicace, |
00:15:25 |
- Vous n'êtes pas mauvaise non plus. |
00:15:28 |
Laissez-moi vous expliquer. |
00:15:30 |
J'ai des informations, |
00:15:33 |
Tâchons de les rassembler |
00:15:36 |
Parce que je crois avoir déjà trouvé |
00:16:21 |
Que fait-on ? |
00:16:23 |
J'ai bien une idée, |
00:16:26 |
Sauf si vous voulez expliquer aux juges |
00:16:34 |
Faites juste ce que je vous dis, |
00:16:38 |
C'est bien, venez ! |
00:17:12 |
C'est quoi ce foutoir ? |
00:17:23 |
Ne me racontez pas |
00:17:26 |
En fait, M. l'agent... |
00:17:27 |
Encore du baratin, pas vrai ? |
00:17:29 |
C'est de ta faute. |
00:17:32 |
C'était son idée, |
00:17:34 |
Vous l'entendez, |
00:17:36 |
C'est pas de sa faute ? |
00:17:39 |
Qui voulait un endroit romantique, |
00:17:42 |
J'aurais mieux fait |
00:17:44 |
Oh non, plus jamais ça ! |
00:17:47 |
Écoutez-la, |
00:17:51 |
Laisse ma mère |
00:17:52 |
- Elle est cinglée... |
00:17:54 |
Foutez-moi le camp d'ici, |
00:17:56 |
D'accord M. l'agent, |
00:17:58 |
Viens, mon chou. |
00:18:03 |
Bonne nuit, M. l'agent. |
00:18:05 |
Allez, hors de ma vue. |
00:18:08 |
Bonne nuit. |
00:18:10 |
"À ma fille Anne, |
00:18:13 |
"À cause de ma curiosité morbide, |
00:18:17 |
"On me traite |
00:18:20 |
"et je sais |
00:18:22 |
"Du moins, pas en vie. |
00:18:24 |
"Je n'ai jamais été un bon père |
00:18:26 |
"Ton père qui t'aime. |
00:18:29 |
Et c'est daté du 15 septembre. |
00:18:33 |
Je suis sûr qu'il y a |
00:18:36 |
Son père, la maladie dont il parle, |
00:18:43 |
En fait, |
00:18:46 |
D'accord chef, ça roule ! |
00:18:48 |
Et... ne vous en faites pas |
00:18:52 |
Merci, vous êtes un prince ! |
00:19:06 |
Il y en a pour trois heures. |
00:19:09 |
S'il n'y a pas de retard, |
00:19:12 |
C'est le nôtre ? |
00:19:16 |
Allons-y ! |
00:19:19 |
Je m'en occupe. |
00:19:20 |
Je vous suis. |
00:20:09 |
Vous voulez qu'on cherche un bateau |
00:20:12 |
Je n'en sais rien, |
00:20:16 |
Connaissez-vous quelqu'un |
00:20:18 |
Un bateau, señor ? |
00:20:20 |
C'est difficile |
00:20:23 |
Nous voulons aller sur Matool, |
00:20:26 |
Je suis prêt à y mettre le prix. |
00:20:30 |
Ça y est, ça me revient, señor. |
00:20:35 |
Ce matin, un ami m'a dit... |
00:20:37 |
que deux Américains |
00:20:54 |
C'est ce bateau. |
00:20:56 |
Le dernier au bout de la jetée. |
00:20:59 |
Peut-être qu'ils vous prendront ! |
00:21:01 |
Au revoir. |
00:21:03 |
Merci. |
00:21:05 |
Pedro ne vous a pas bien aidé, señor ? |
00:21:08 |
Oui, c'est vrai. |
00:21:10 |
- Merci ! |
00:21:30 |
De l'eau potable. |
00:21:32 |
Oui, patron ! |
00:21:39 |
Hé là ! |
00:21:40 |
Salut ! |
00:21:42 |
- Salut ! |
00:21:44 |
Je m'appelle Peter West |
00:21:48 |
Susan Barret. |
00:21:50 |
Et moi, c'est Brian Hull. |
00:21:52 |
Vous seriez pas à la recherche |
00:21:54 |
On voudrait ! |
00:21:55 |
Il paraît que vous allez faire |
00:21:57 |
Ouais, |
00:21:58 |
Deux mois de pêche, |
00:22:00 |
Nous devons aller sur Matool. |
00:22:07 |
Nous recherchons le père d'Anne. |
00:22:18 |
C'est pas |
00:22:20 |
Les gens d'ici disent |
00:22:23 |
Peu importe, |
00:22:35 |
Et... vous voulez |
00:22:37 |
Si c'est possible. |
00:22:43 |
Une expérience des bateaux ? |
00:22:49 |
Et la dame ? |
00:22:51 |
Je suis née sur un bateau. |
00:23:02 |
D'accord, Peter ! |
00:23:03 |
On va charger plus de vivres |
00:23:06 |
- Marché conclu ? |
00:23:09 |
Montez à bord. |
00:23:15 |
Écoutez, |
00:23:16 |
N'espérez pas qu'on fasse |
00:23:19 |
J'ai appris à ne pas ignorer |
00:23:26 |
Ici Matool à Guadeloupe 1. |
00:23:31 |
À vous Guadeloupe... |
00:23:38 |
Ici le docteur Menard |
00:23:41 |
Menard à Guadeloupe 1. |
00:23:48 |
Toujours rien ? |
00:23:55 |
Non, je... |
00:23:57 |
J'ai peur |
00:24:02 |
Ça y est, on est coupés |
00:24:06 |
Vas-y doucement ! |
00:24:11 |
Je veux quitter cette foutue île, |
00:24:14 |
Tu ne peux pas pour l'instant, |
00:24:19 |
Comme ça t'arrange ! |
00:24:21 |
Ça ne m'étonnerait pas |
00:24:29 |
Tu es fatiguée. |
00:24:32 |
Va au diable ! |
00:25:01 |
Tu sors ? |
00:25:03 |
Je dois aller à l'hôpital. |
00:25:05 |
Ils en ont trouvé un autre ? |
00:25:10 |
C'est ça, pas vrai ? |
00:25:13 |
- Dis-moi la vérité. |
00:25:16 |
- Où l'ont-ils trouvé ? |
00:25:20 |
Je t'ai posé une question ! |
00:25:25 |
De l'autre côté de l'île. |
00:25:28 |
Quand atteindront-ils ce côté ? |
00:25:31 |
Je crois que tu devrais te reposer. |
00:25:35 |
Ce n'est pas la peine |
00:25:38 |
Je te hais ! |
00:25:39 |
Non... |
00:25:44 |
Comme tu aimerais |
00:25:49 |
À part une poignée |
00:25:53 |
je suis la seule |
00:25:56 |
Et ne crois pas |
00:26:00 |
Je dirai à tout le monde |
00:26:05 |
Espèce de monstre cruel et... |
00:26:18 |
Je serai à l'hôpital. |
00:26:22 |
L'hôpital. |
00:26:24 |
Tu te prends encore |
00:26:29 |
Tu as tort. |
00:26:31 |
Tu ne vaux pas mieux |
00:26:33 |
Arrête ! |
00:26:35 |
- Mes recherches sont... |
00:26:38 |
Tu oses appeler la superstition |
00:26:42 |
Tu sais très bien |
00:26:46 |
- Je ne serais pas là, sinon. |
00:26:50 |
Je ne veux pas rester sur cette île |
00:26:55 |
Tu ne seras satisfait |
00:26:59 |
Écoute ! |
00:27:02 |
Dès que j'aurai compris |
00:27:07 |
Je ne te crois pas. |
00:27:14 |
Je ne crois plus rien |
00:27:27 |
Bien... |
00:27:56 |
Je dois aller à l'hôpital. |
00:27:58 |
Que personne |
00:28:00 |
Si, señor. Miguel garde. |
00:28:03 |
- Personne. |
00:30:44 |
- Une chance de vous avoir rencontré. |
00:30:46 |
Mais c'est pas sûr qu'on en ait autant |
00:30:50 |
On devrait être par là, |
00:30:52 |
À peu près. |
00:30:53 |
Pourtant... D'après la carte, |
00:30:57 |
Elle n'est pas forcément exacte. |
00:30:58 |
Beaucoup d'îles dans le coin |
00:31:01 |
Comme les deux |
00:31:04 |
C'est parfait pour se perdre. |
00:31:06 |
Autant chercher une aiguille |
00:31:08 |
Vous ne voulez pas |
00:31:11 |
Nous allons trouver Matool, |
00:31:17 |
Ne comptez pas trop sur nous, |
00:31:24 |
Au boulot ! |
00:31:26 |
Tu en penses quoi ? |
00:33:10 |
Regardez, là-bas ! |
00:33:11 |
Vous voyez ? |
00:33:15 |
C'est une autre île. |
00:33:20 |
Peut-être aurons-nous de la chance ? |
00:33:22 |
Qui sait, |
00:34:37 |
À l'aide ! |
00:34:38 |
Il y a un requin ! |
00:34:42 |
Putain, il va l'attaquer ! |
00:34:45 |
Je replonge ! |
00:37:42 |
- Il y avait un homme en bas. |
00:37:46 |
- Il y avait un homme. |
00:38:15 |
Il est là, docteur. |
00:38:41 |
Il ne tiendra pas jusqu'au matin. |
00:38:44 |
Que dois-je faire ? |
00:38:54 |
Emmenez-le à la sacristie. |
00:38:56 |
Je ne veux pas que les autres le voient. |
00:38:59 |
Attachez-le soigneusement. |
00:39:02 |
Docteur, doc... |
00:39:05 |
Tout le monde s'en va... |
00:39:07 |
Doucement, s'il te plaît ! |
00:39:09 |
Infirmière, |
00:39:11 |
Les habitants quittent le village ! |
00:39:14 |
Qu'est-ce qu'on fait ? |
00:39:17 |
Allons en parler dehors. |
00:39:26 |
- Alors, qu'y a-t-il ? |
00:39:28 |
Tout le village a peur. |
00:39:31 |
C'est le sorcier. |
00:39:33 |
Le nouveau. |
00:39:34 |
Il y en a de plus en plus. |
00:39:38 |
C'est ridicule ! |
00:39:41 |
Les gens deviennent fous, |
00:39:44 |
Ils prennent ce qu'ils peuvent |
00:39:47 |
Où vont-ils ? |
00:39:49 |
À l'intérieur des terres, |
00:39:52 |
Vaudou ! |
00:39:57 |
Ils ont peur, |
00:40:01 |
Toi aussi. |
00:40:03 |
Tu as peur, pas vrai, Lucas ? |
00:47:11 |
C'est bon, Brian ? |
00:47:13 |
Laisse environ un mètre de mou, |
00:47:21 |
Docteur. |
00:47:27 |
Quoi ? |
00:47:29 |
Qu'est-ce qu'il y a ? |
00:47:31 |
Matthias. |
00:47:34 |
Quoi, Matthias ? |
00:47:36 |
Il est... |
00:47:41 |
Allez, dites-le... |
00:47:46 |
Ce n'est pas ça, |
00:47:48 |
Moi non plus je n'y crois pas, |
00:00:03 |
Nous devons comprendre |
00:00:07 |
Je les ai vus... |
00:00:10 |
Même Matthias |
00:00:16 |
Il faut l'aider, |
00:00:20 |
Retournons à l'hôpital, |
00:00:29 |
La transmission est cassée. |
00:00:32 |
C'est grave ? |
00:00:33 |
On a deux possibilités. |
00:00:35 |
Longer le rivage à pied et |
00:00:39 |
- Ou... |
00:00:41 |
On reste là et on tire des fusées |
00:00:45 |
Ce serait risqué d'aller |
00:01:07 |
Pauvre Matthias. |
00:01:46 |
Allons-y. |
00:02:05 |
Docteur. |
00:02:08 |
- Qu'y a-t-il, Lucas ? |
00:02:11 |
Quelqu'un envoie des fusées. |
00:02:15 |
- Des fusées ? |
00:02:19 |
- Tu sais d'où elles viennent ? |
00:02:24 |
Je ferais mieux d'aller voir. |
00:02:26 |
Occupez-vous de lui, infirmière. |
00:02:30 |
C'est qui ? |
00:02:32 |
Nous le saurons bien assez tôt. |
00:03:16 |
Je les enterre, Missey ? |
00:03:18 |
Pas encore. |
00:03:20 |
Il y en a deux autres... |
00:03:38 |
Je t'ai vu... |
00:03:42 |
père. |
00:03:47 |
Père, je t'ai vu... |
00:03:51 |
Mon père. |
00:03:54 |
Ne me laisse pas. |
00:03:56 |
Mon cur... |
00:04:00 |
Je t'ai enterré, |
00:04:03 |
et pourtant, je t'ai vu marcher. |
00:04:24 |
J'ai rencontré votre père |
00:04:27 |
quand il est venu |
00:04:28 |
Dès qu'il le pouvait, |
00:04:33 |
à Matool. |
00:04:37 |
Et puis il... |
00:04:40 |
Il a été atteint |
00:04:43 |
Il insistait pour rester, |
00:04:48 |
Je lui disais de partir, |
00:04:51 |
Il pensait pouvoir |
00:04:56 |
En nous aidant |
00:05:00 |
qui ravageait notre île, |
00:05:04 |
la transformant en un lieu |
00:05:08 |
C'était un homme |
00:05:14 |
Je me souviens du jour |
00:05:16 |
où mon assistante |
00:05:18 |
que votre père |
00:05:21 |
Docteur, votre ami. Vite ! |
00:05:39 |
Plus près. |
00:05:43 |
Je suis en train de mourir |
00:05:45 |
et j'ai eu une belle vie, |
00:05:47 |
mais je ne pensais pas |
00:05:53 |
J'ai deux choses à te demander. |
00:05:56 |
C'est très important, mon ami. |
00:06:00 |
J'ai écrit à ma fille Anne. |
00:06:03 |
Assure-toi que la lettre lui parvienne. |
00:06:07 |
Et fais en sorte que... |
00:06:11 |
mon âme trouve le repos éternel. |
00:06:22 |
J'ai passé la journée |
00:06:26 |
Et je savais |
00:06:30 |
pour l'empêcher de se transformer. |
00:07:47 |
Le bateau peut partir. |
00:07:50 |
Dites-le à l'équipage. |
00:08:08 |
De quoi est mort mon père ? |
00:08:11 |
- Et qu'est devenu l'équipage ? |
00:08:14 |
C'est quoi |
00:08:18 |
qu'on doit tuer une deuxième fois ? |
00:08:20 |
Qu'est-ce qui se passe ici ? |
00:08:22 |
- Connaissez-vous le vaudou ? |
00:08:25 |
Docteur, vous êtes sérieux ? |
00:08:28 |
Le vaudou |
00:08:31 |
À la base, c'est un mélange |
00:08:33 |
Le catholicisme, |
00:08:37 |
Et des rites africains, |
00:08:41 |
Quoi qu'il en soit, |
00:08:44 |
les morts se lèvent et marchent. |
00:08:46 |
- Je l'ai vu de mes yeux. |
00:08:49 |
Je sais que c'est impossible ! |
00:08:53 |
Je l'ai vu. |
00:08:55 |
Les habitants disent... |
00:08:58 |
que ça a un rapport |
00:09:00 |
Des sorciers... |
00:09:03 |
Je suis persuadé qu'il y a |
00:09:06 |
et je la trouverai. |
00:09:17 |
Docteur, |
00:09:21 |
Quoi donc ? |
00:09:23 |
On me l'a pas dit. |
00:09:28 |
Allez voir ! |
00:09:33 |
Retourne à l'intérieur. |
00:09:36 |
Mauvaises nouvelles ? |
00:09:40 |
Fritz, un ami. |
00:09:43 |
Le seul autre homme blanc |
00:09:46 |
Il a eu un accident. |
00:09:48 |
- Je suis sûr que ça va aller. |
00:09:52 |
Non, non. Merci ! |
00:09:56 |
Si, en fait... |
00:09:58 |
J'ai laissé ma femme |
00:10:01 |
Notre domestique est avec elle |
00:10:03 |
et ça me rendrait service |
00:10:05 |
C'est à 12 Km d'ici environ, |
00:10:10 |
Allez-y. |
00:10:48 |
Docteur, j'ai pensé que |
00:10:54 |
Vous avez bien fait. |
00:11:01 |
Qu'est-il arrivé à ton bras, |
00:11:04 |
J'ai laissé le mort-vivant. |
00:11:07 |
Trop tard. |
00:11:09 |
Je l'ai vu trop tard. |
00:11:10 |
Où ? |
00:11:14 |
Au village. |
00:11:17 |
Je l'ai vu. |
00:11:19 |
Je ne peux pas... |
00:11:20 |
Dans ce village ? |
00:11:24 |
- Dites à Lucas de fermer les portes. |
00:11:29 |
Ça ne sert à rien. |
00:11:32 |
Ils seront bientôt là... |
00:11:34 |
pour nous détruire. |
00:12:07 |
On a dû faire les 12 Km, non ? |
00:12:09 |
Oui, un peu plus ! |
00:12:10 |
Pourquoi on ne part pas |
00:12:14 |
- Après avoir vu la femme du docteur. |
00:12:33 |
Jolie baraque ! |
00:12:40 |
Le docteur |
00:12:42 |
Oui, mais il y a quelque chose |
00:13:07 |
Mme Menard. |
00:13:10 |
Mme Menard ? |
00:13:14 |
On dirait qu'il n'y a personne. |
00:13:17 |
Tans pis, entrons voir. |
00:13:27 |
Il y a quelqu'un ? |
00:14:54 |
Allez, vite ! |
00:14:58 |
Brian, tu conduis. |
00:15:03 |
Vite, Brian ! |
00:15:05 |
Sors-nous de là ! |
00:15:07 |
Vite ! |
00:15:15 |
Est-ce que mon père |
00:15:18 |
Non, |
00:15:20 |
Trouvons cet hôpital |
00:16:02 |
Attention ! |
00:16:21 |
Et merde ! |
00:16:37 |
Le radiateur est fichu. |
00:16:39 |
Je crois que ma cheville aussi. |
00:16:41 |
On va devoir continuer à pied. |
00:16:45 |
- On n'a pas le choix, non ? |
00:16:48 |
Allons à cet hôpital |
00:17:24 |
Les tambours. |
00:17:27 |
Ils se rapprochent. |
00:17:30 |
Je les hais ! |
00:17:32 |
Soyez maudits, enfoirés ! |
00:17:35 |
J'en ai assez ! |
00:17:38 |
Ça va. |
00:17:39 |
Ils utilisent |
00:17:41 |
C'est leur son. |
00:17:43 |
Raison de plus pour filer. |
00:17:46 |
Il va bientôt faire nuit. |
00:18:21 |
Lucas ? |
00:18:25 |
Tu connais la cause de tout ça ? |
00:18:29 |
- C'est le vaudou ? |
00:18:32 |
Le père de mon père |
00:18:35 |
"Quand la Terre recrache les morts, |
00:18:37 |
"ils reviendront |
00:18:39 |
C'est ridicule. |
00:18:41 |
C'est juste une superstition idiote. |
00:18:44 |
Vous avez raison, docteur. |
00:18:48 |
Je ne crois pas que le vaudou |
00:18:53 |
Et Lucas ne croit pas... |
00:18:59 |
Ça ne va pas ! |
00:19:01 |
Je ne peux plus avancer. |
00:19:04 |
On va s'arrêter un peu. |
00:19:06 |
Ok, Peter. |
00:19:07 |
On va se reposer cinq minutes. |
00:19:10 |
On doit pas être loin |
00:19:13 |
Écoutez. |
00:19:15 |
Nous, on va aller voir |
00:19:39 |
Qu'est-ce qu'on a là ? |
00:19:41 |
- Qu'est-ce que c'est ? |
00:19:45 |
Il doit avoir 400 ans. |
00:20:17 |
Ce devait être |
00:20:27 |
Merci ! |
00:20:32 |
Désolé de vous avoir |
00:20:35 |
C'est mon père |
00:20:39 |
Vous savez, |
00:20:41 |
quand on sera rentrés à New York... |
00:20:45 |
Ne dites rien. |
00:20:50 |
C'est juste que... |
00:20:52 |
J'ai tellement peur |
00:23:50 |
Susan. |
00:24:02 |
Allez, partons |
00:24:05 |
On ne peut pas la laisser ici. |
00:24:08 |
Elle est morte. |
00:24:09 |
Brian, tu ne comprends pas ? |
00:24:12 |
Tu ne peux rien faire de plus. |
00:24:19 |
Allez, partons ! |
00:26:06 |
- Brian ! |
00:26:08 |
Ne t'assieds pas ! |
00:26:09 |
- Laissez-moi ici... |
00:26:11 |
- Allez ! |
00:26:12 |
- Debout ! |
00:26:26 |
Une église. |
00:26:27 |
L'hôpital du docteur ! |
00:26:29 |
On y est arrivés ! |
00:26:30 |
Allez... Allez, Peter ! |
00:26:34 |
On y est. |
00:26:43 |
Il se meurt. |
00:26:44 |
Dois-je continuer la transfusion ? |
00:26:48 |
C'est inutile. |
00:26:49 |
Il va mourir ! |
00:26:52 |
Docteur ! S'il vous plaît ! |
00:26:58 |
Vite, docteur ! |
00:26:59 |
Ouvrez cette putain de porte ! |
00:27:02 |
Docteur Menard, |
00:27:06 |
- Merci ! |
00:27:13 |
Là dehors, |
00:27:15 |
Ils sont partout. |
00:28:02 |
Et ma femme ? |
00:28:19 |
Merci. |
00:28:27 |
Que sont-ils, docteur ? |
00:28:31 |
Je ne sais pas. |
00:28:34 |
Ça a commencé il y a trois mois. |
00:28:37 |
Un des pêcheurs racontait |
00:28:41 |
marcher dans le village, |
00:28:45 |
Seulement elle était |
00:28:49 |
À l'époque, |
00:28:53 |
Dans ces îles, |
00:28:55 |
les légendes... |
00:28:58 |
sur le vaudou |
00:29:03 |
existent depuis des siècles. |
00:29:20 |
En tant qu'homme de science, |
00:29:22 |
je ne crois pas |
00:29:25 |
Mais ce phénomène |
00:29:29 |
J'ai essayé d'utiliser |
00:29:35 |
de virologie, |
00:29:37 |
et même de radiologie. |
00:29:40 |
Nous avons fait |
00:29:45 |
et la catalepsie. |
00:29:49 |
Sans résultat. |
00:30:00 |
- À votre avis, ça va les arrêter ? |
00:30:03 |
- Comment on les arrête ? |
00:30:05 |
J'ai une autre arme |
00:30:10 |
Il y a deux bidons |
00:30:13 |
Ok, doc ! Tu restes là |
00:30:36 |
Infirmière, venez avec moi. |
00:30:37 |
On a besoin de bouteilles vides, |
00:32:16 |
Docteur Menard. |
00:34:06 |
Prenez-en aussi, allez ! |
00:34:29 |
Va chercher d'autres bouteilles. |
00:36:49 |
Brian, deux de plus. |
00:37:14 |
Allez, on dégage ! |
00:38:20 |
Descends-la, West ! |
00:38:23 |
Descends-la ! |
00:38:24 |
T'attends quoi ? |
00:38:36 |
Allez, Brian. |
00:39:18 |
On peut pas aller plus vite ? |
00:39:21 |
La transmission ne tiendra pas. |
00:39:24 |
Il faudra tenir |
00:39:26 |
Il y a un arsenal où on pourra... |
00:39:31 |
Qu'est-ce qu'il y a ? |
00:39:34 |
J'ai froid. Si froid. |
00:39:39 |
Je ne veux pas devenir comme... |
00:39:41 |
Ramène-moi, Peter. |
00:39:44 |
Sauvez-moi. |
00:40:02 |
Susan... |
00:40:27 |
Il est mort. |
00:40:31 |
Que fait-on ? |
00:40:33 |
On l'enferme dans la cale |
00:40:37 |
Là-bas, on pourra nous aider. |
00:40:39 |
Mais... c'est risqué. |
00:40:43 |
Je le mettrai |
00:40:45 |
On doit le ramener avec nous. |
00:40:46 |
Il est la seule preuve |
00:40:49 |
Et nous aurons besoin de preuves. |
00:40:51 |
Parce que sinon, |
00:40:54 |
Je m'en fiche. |
00:40:56 |
J'ai l'impression d'être morte. |
00:41:02 |
Prends le gouvernail. |
00:41:25 |
Voyons voir si on a quelque chose |
00:41:31 |
Aux dernières nouvelles, |
00:41:35 |
depuis la découverte du premier zombie, |
00:41:39 |
C'est le chaos dans les rues. |
00:41:41 |
La Garde Nationale |
00:41:44 |
Dans chaque quartier, |
00:41:46 |
de Brooklyn à Manhattan, |
00:41:47 |
de Harlem au Queens, |
00:41:49 |
les zombies se répandent. |
00:41:51 |
Le gouverneur a décrété |
00:41:54 |
et a demandé au président |
00:41:57 |
Les zombies sont partout. |
00:42:00 |
La ville est à eux. |
00:42:10 |
Des barricades ont été dressées |
00:42:12 |
Le Général Stein a préconisé |
00:42:18 |
On me dit que des zombies |
00:42:21 |
Ils sont derrière la porte. |
00:42:22 |
Ils entrent... |
00:42:44 |
Traduction: Cedsatori |
00:43:25 |
v2.frigorifix.com |