Zombi 3

fr
00:00:09 Je suis prêt.
00:00:11 Donnez-moi le Death 1.
00:01:18 Il ne se passe rien.
00:01:20 C'est impossible.
00:01:22 Les tests sur animaux
00:01:30 Ca marche. Regardez !
00:02:01 C'est horrible !
00:02:05 Il y a un problème !
00:03:06 Ici le docteur Holder.
00:03:09 Je suis navré, monsieur, mais...
00:03:12 je suis obligé d'arrêter
00:03:17 Oui, c'est entendu.
00:03:20 Bien sûr, ce sera prêt.
00:03:23 Vous pouvez venir le chercher.
00:03:27 Mais prenez
00:03:29 c'est extrêmement dangereux.
00:03:33 D'accord.
00:04:04 ZOMBI 3
00:06:55 Allez, on y va.
00:07:16 Professeur Holder, ça va ?
00:07:18 Oui. Rattrapez cet homme.
00:07:20 Poursuivez-le avec l'hélicoptère.
00:07:23 Allez-y tous !
00:07:26 Le contenu de cette boîte
00:07:33 Il faut qu'ils l'arrêtent,
00:09:12 On l'a touché mais il s'est échappé.
00:09:13 Il fera pas long feu. On rentre.
00:10:11 Je suis en vacances, voyons !
00:10:13 Justement, c'est le moment.
00:10:15 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:10:16 - Ca ne va pas ?
00:10:18 Mais il a besoin d'aide.
00:10:20 Viens, ne t'en mêle pas,
00:10:29 On peut y aller demain.
00:10:32 Je veux une chambre.
00:10:35 Navré, monsieur. C'est complet.
00:10:36 Plus une chambre de libre.
00:10:39 J'ai dit que je voulais une chambre.
00:10:42 Dans ce cas, nous en avons une.
00:10:56 D'accord. On fera comme ça.
00:11:19 Une chose est sûre.
00:11:24 que tout ce qu'on a pu imaginer.
00:11:27 L'armée considère que c'est
00:11:32 une arme bactériologique.
00:11:36 Messieurs, s'il vous plaît.
00:11:39 Nous aimerions parler
00:11:43 Faites ce qu'il dit.
00:11:59 On a retrouvé le caisson
00:12:03 Il était ouvert.
00:12:05 La fiole contenant le liquide
00:12:09 C'est sans danger.
00:12:11 Le virus est
00:12:14 Il se dissout moins de 30 secondes
00:12:18 L'homme qui l'a volé
00:12:20 Il y avait des traces de sang,
00:12:26 C'est pas vrai !
00:12:29 Un homme contaminé
00:12:33 En respirant,
00:12:35 ou toute autre forme
00:12:41 Il faut le rattraper
00:12:44 Ne vous en faites pas,
00:12:46 On fouille tout le secteur.
00:12:48 Dans son état,
00:12:55 - Une carafe pour la chambre 4.
00:12:57 Encore ?
00:12:58 Il veut rentrer
00:13:05 - La chambre te plaît ?
00:13:35 Je peux entrer ?
00:13:40 Je vous apporte l'eau, monsieur.
00:13:42 Posez-la sur la table.
00:13:45 Bien, monsieur.
00:13:52 Voulez-vous
00:14:00 Monsieur ?
00:14:15 Merde !
00:14:16 Excuse-moi.
00:14:22 Tu t'es blessé ?
00:14:40 Il faut que je...
00:14:45 Il faut que je le fasse.
00:15:04 C'est rien. Ne t'en fais pas.
00:15:07 Va donc nettoyer la 4.
00:15:10 C'est encore moi
00:15:12 Fais soigner cette coupure.
00:15:18 Monsieur ?
00:15:20 Je peux entrer ?
00:15:25 Bonjour, monsieur.
00:15:47 Monsieur ? Ca ne va pas ?
00:15:51 Vous avez besoin de quelque chose ?
00:16:14 Allez ! On se dépêche !
00:16:21 A l'étage ! Allez !
00:16:24 Grouillez-vous !
00:16:26 Montez à l'étage.
00:16:29 Laissez-nous tranquilles !
00:16:33 Vous, allez de ce côté ! Vite !
00:16:37 Vous, de ce côté !
00:16:40 Restez calmes.
00:16:43 Que se passe-t-il ?
00:16:44 - Fais quelque chose.
00:16:50 Qu'est-ce qui se passe ?
00:16:54 Faites vider toutes les chambres !
00:16:58 Vite ! Faites-les tous sortir.
00:17:01 Tout le monde dehors !
00:17:06 Voilà.
00:17:08 Qu'est-ce qui vous prend ?
00:17:11 Dehors, monsieur !
00:17:12 Vous n'avez pas le droit... !
00:17:14 - C'est fermé de l'intérieur.
00:17:23 Bon sang ! Vous avez vu ça ?
00:17:36 C'est pas Dieu possible !
00:17:40 Venez vite ! On l'a trouvé !
00:17:59 D'accord.
00:18:01 Je vois.
00:18:04 Faites évacuer les locaux.
00:18:06 Et éliminez
00:18:10 Enterrez-les
00:18:14 Ensuite, transportez
00:18:17 en prenant le maximum
00:18:23 Félicitations, lieutenant.
00:18:50 - Vous pouvez disposer.
00:18:53 C'est vous, docteur ?
00:18:55 Qui vous a dit
00:18:58 Je devais enrayer la crise.
00:19:00 Elle pourrait resurgir.
00:19:01 Vous ne vous êtes
00:19:04 pouvaient retomber à terre ?
00:19:09 C'est absurde !
00:19:10 Pure science-fiction !
00:19:37 Bonjour à tous,
00:19:40 Ici Blue Heart,
00:19:44 Je ne vois pas la circulation,
00:19:47 Il faudrait lever le pied,
00:19:51 Tout le monde part
00:19:53 à la campagne !
00:19:55 depuis qu'on sait que la pollution
00:20:00 Les savants
00:20:02 nous croyons ce qu'ils nous disent.
00:20:05 A savoir qu'il n'y a
00:20:09 dans les couches supérieures
00:20:11 et que l'homme n'est pas en danger.
00:20:14 Donc s'il n'y a plus de danger,
00:20:17 Maintenant,
00:20:29 T'as vu l'effet que ça lui fait ?
00:20:31 Complètement parti !
00:20:33 Hé, les mecs ! Blue Heart
00:20:36 Moi, ça m'excite carrément !
00:20:42 - Tu te rappelles la dernière perm ?
00:20:47 - Cette fille ! Comment, déjà ?
00:20:50 J'ai oublié son nom,
00:20:57 Salut !
00:20:59 Super !
00:21:01 Vous venez nous voir ?
00:21:02 On a envie de s'amuser !
00:21:05 Ca, c'est mon genre de nana !
00:21:07 On arrive ! Salut !
00:21:09 On adore les militaires !
00:21:13 Il me la faut !
00:21:18 Embrasse-moi.
00:21:19 De toute beauté !
00:21:21 C'est la fille de mes rêves !
00:21:24 - La fille de ses rêves !
00:21:29 - C'est trois petits soldats.
00:21:33 Suzanna,
00:21:37 J'allume la radio.
00:21:41 Ils peuvent nous être utiles
00:21:44 Suzanna les a déjà bien amadoués.
00:21:47 Y en a un qui est super mignon.
00:21:50 Avec eux, vous passerez
00:21:53 et on pourra aller sur leur plage.
00:21:55 Super idée.
00:21:57 C'est sûr qu'ici, ils doivent pas
00:22:03 Heureusement, on n'en manque pas !
00:22:05 Et Suzanna et Carole
00:22:11 Regarde-les.
00:22:16 Je vais peut-être prendre celle-là !
00:22:18 Top tard, t'as choisi.
00:22:21 - T'es trop gourmand !
00:22:24 Les aérosols augmentent
00:22:27 vous le savez,
00:22:31 Le morceau suivant s'appelle Nature.
00:22:34 D'ailleurs j'ai quelque chose
00:22:38 On nous a appris
00:22:44 Elle est la couleur de la vie.
00:22:48 Pourquoi tu éteins la radio ?
00:22:50 Les conneries sur l'écologie,
00:22:51 même Blue Heart
00:22:54 "Interdit de fumer,
00:22:57 "de baiser, ceci, cela..."
00:23:00 L'écologie nous pourrit la vie.
00:23:04 Bon, écoute.
00:23:05 Si tu n'as pas envie d'être avec moi,
00:23:09 On est pas obligés
00:23:12 Ca n'a rien à voir avec toi.
00:23:16 Eh bien, tu vois, je considère
00:23:20 C'est tout.
00:23:21 OK, mais n'en faisons pas
00:23:23 J'aime bien fumer,
00:23:27 et aussi pisser dans les buissons.
00:23:31 Je finirai en enfer ?
00:23:34 Non, pas pour si peu !
00:23:36 D'après Greenpeace, on serait
00:23:43 C'est affreux !
00:23:44 C'est quoi ?
00:23:46 Un chasseur
00:23:50 Je n'ai jamais rien vu
00:23:53 Enlevons-les de la route.
00:24:07 T'as vu celui-là ?
00:24:08 Il a l'air vivant.
00:24:11 Que s'est-il passé ?
00:24:15 Glenn !
00:24:18 Glenn !
00:24:22 Allons-nous-en.
00:24:24 Alors voilà, jusqu'à présent,
00:24:28 mais je vals vous passer le morceau
00:24:32 En écoutant ça,
00:24:35 de résister à ce rythme
00:24:38 Je vous souhaite un très bon sabbat,
00:24:47 T'es vraiment superbe, tu le sais ?
00:24:49 Garde le contrôle !
00:25:15 C'est quoi, tous ces cris ?
00:25:26 C'est affreux ! Une de mes amies
00:25:30 - Faites quelque chose !
00:25:33 Il y a un motel pas loin.
00:25:36 dès qu'on se sera débarrassé
00:25:57 C'est insupportable, Patricia.
00:26:01 Ca me brûle de l'intérieur.
00:26:04 Ne bouge pas.
00:26:08 Je reviens. D'accord ?
00:26:10 Dépêche-toi.
00:26:28 Bonjour !
00:26:39 Il me faudrait de l'eau.
00:26:42 Il y a quelqu'un ?
00:26:50 J'ai besoin d'aide.
00:26:58 Qui a refermé ? Qui est là ?
00:27:11 Y a quelqu'un ?
00:27:18 Y a quelqu'un ?
00:27:41 Y a personne ?
00:27:43 Il y a quelqu'un ici ?
00:27:47 Il me faudrait juste un peu d'eau.
00:27:51 Y a quelqu'un ?
00:29:49 Mon briquet...
00:30:02 Seigneur ! Démarre !
00:30:18 Ne t'en fais pas.
00:30:31 10, 20, 30, 50, 80 !
00:30:34 - Quelles conclusions en tirer ?
00:30:38 Il faut pourtant
00:30:41 Regardez. On est à plus de cent !
00:30:43 Il faut envoyer ces données au labo
00:30:48 Ce n'est pas de la radio-activité.
00:30:53 Venez, Norma.
00:30:58 Général Morton !
00:31:00 Nos appareils ont détecté
00:31:03 Il y a bien pire.
00:31:06 On signale de nombreux cas
00:31:10 Des crimes et...
00:31:14 Death 1 !
00:31:17 - Il faut isoler le secteur.
00:31:19 Comment ? En tuant encore
00:31:24 - Vous avez une meilleure idée ?
00:31:27 Bien sûr !
00:31:28 Nous sommes d'ores et déjà
00:31:31 un antidote...
00:31:33 à ce qui, selon moi, est un virus.
00:31:36 Nous cherchons un élément
00:31:39 d'empêcher ce virus de se reproduire.
00:31:43 Très bien.
00:31:45 Mais en attendant,
00:31:49 Général Morton !
00:31:51 Quand vous nous avez demandé
00:31:54 vous auriez dû nous avertir
00:31:58 Nous les ignorions.
00:31:59 C'est vous, les savants,
00:32:02 Nous ne sommes que des militaires
00:32:05 Faites préparer
00:32:08 alerte rouge pour toutes les unités.
00:32:10 A vos ordres.
00:32:11 - Général, si vous...
00:32:15 Si vous voulez trouver cet antidote,
00:32:19 Je ne peux pas
00:32:43 Qu'est-ce qui s'est passé ici ?
00:32:46 Quelle pagaille !
00:32:47 C'est bon, par ici. Allez !
00:32:50 Attention à la marche.
00:32:53 Merde...
00:32:56 Attention.
00:32:57 On y va doucement.
00:33:01 Bon sang ! C'est un vrai carnage.
00:33:03 - L'hôtel est méconnaissable.
00:33:07 - Allongez-la par ici.
00:33:09 Y a pas âme qui vive.
00:33:11 Pas de réceptionniste, personne.
00:33:13 - Comment elle va ?
00:33:15 Elle a de la fièvre
00:33:18 C'est insensé ! II y a 8 jours,
00:33:21 et là, ça grouille de mouches !
00:33:25 Ne t'inquiète pas, Lia.
00:33:32 Ce n'est pas du pus.
00:33:35 C'est plus grave que ça.
00:33:40 Il faut de la pénicilline.
00:33:42 J'ai fait un an de médecine,
00:33:45 - Quoi alors ?
00:33:47 - Ses plaies sont infectées.
00:33:50 Je sais pas. Je crois pas.
00:33:51 - Il faut l'emmener...
00:33:57 On avait bien besoin de ça !
00:33:58 - Il lui faut un médecin.
00:34:06 Mon Dieu ! Son état empire.
00:34:09 Kenny ? C'est quoi ce bruit
00:34:14 Je vais aller voir ça.
00:34:16 Tu as raison.
00:36:24 T'emballe pas.
00:36:26 Viens. J'ai trouvé une cache
00:36:34 Regarde-moi ça.
00:36:38 Ils sont en parfait état.
00:36:45 C'est horrible ! Regardez Lia.
00:36:48 Ces blessures...
00:36:50 Le sang !
00:36:54 Comme il est foncé !
00:36:57 Si on partait chercher un médecin ?
00:36:59 D'accord, allons-y.
00:37:03 On devrait la monter à l'étage.
00:37:06 Elle sera beaucoup mieux
00:37:09 Attendons le retour des autres.
00:37:17 On dirait
00:37:19 On en aura besoin.
00:37:22 Allons tous là-haut.
00:37:24 Chacun prend un coin, on la monte.
00:37:26 Doucement...
00:37:28 - Attention.
00:37:30 Faites attention.
00:37:32 Ne vous en faites pas,
00:37:45 Je n'ai pas gâché
00:37:49 Oh non...
00:37:50 On n'avait rien prévu de spécial.
00:37:56 - Vous aviez des projets ?
00:37:59 Voyez-vous ça.
00:38:02 Moi aussi, je suis libre.
00:38:04 J'ai pas de petite amie.
00:38:06 Je le regrette, d'ailleurs.
00:38:08 Vous devez abattre toute personne
00:38:12 Sans exception.
00:38:15 Vous devez continuer
00:38:18 à l'aide de toutes les unités,
00:38:23 Personne ne doit en sortir vivant.
00:38:26 Personne.
00:38:32 Je n'aime pas cet endroit.
00:38:37 Pourquoi est-ce aussi silencieux ?
00:38:40 Il n'y a absolument personne.
00:38:43 Flûte...
00:39:23 - Bon sang !
00:39:25 Qu'est-ce qu'il a, lui ?
00:39:27 Saleté de moteur.
00:39:32 Venez.
00:39:41 - Qu'y a-t-il ?
00:39:42 - Il va falloir trouver de l'eau.
00:40:01 Y a quelqu'un ?
00:40:11 Répondez, s'il vous plaît !
00:40:15 Qu'est-ce que c'est que ce trou ?
00:40:24 Ecoutez, notre Jeep
00:40:28 et on a besoin d'aide.
00:41:20 Pourquoi vous ne répondez pas ?
00:42:16 C'est dingue, il n'y a personne.
00:42:24 Au secours !
00:42:30 Au secours !
00:42:32 Bo !
00:46:12 Ici Blue Heart,
00:46:16 pour un communiqué
00:46:19 Notre région est le théâtre
00:46:24 Nous recevons
00:46:27 Une vague de violence
00:46:30 Meurtres, viols, des familles
00:46:34 Hommes, femmes, enfants,
00:46:38 Les morts ressuscitent et tuent
00:46:42 Puis ils mangent les cadavres.
00:46:45 L'armée nous a affirmé
00:46:49 Quoi qu'il en soit,
00:46:51 et des commissariats
00:46:55 ainsi que les endroits où se réfugier
00:46:57 pour ceux
00:47:00 Vince Raven vous en fait la lecture.
00:47:03 L'hôpital de Santa Monica,
00:47:06 le centre de la Croix-Rouge
00:47:08 le commissariat d'Axanyan,
00:47:10 l'hôtel de ville de Santa Cruz,
00:47:12 le couvent de Caleraya,
00:47:14 l'hôpital militaire
00:47:58 ... l'hôpital de Los Baños,
00:48:15 Arrêtez !
00:48:16 S'il vous plaît, arrêtez-vous !
00:48:18 Vite, montez.
00:48:20 - Où allez-vous ?
00:48:22 C'est le plus proche.
00:48:37 Mon Dieu,
00:48:41 Aidez-la.
00:48:43 Je n'y comprends rien.
00:48:45 Tu as vu dans quel état elle est ?
00:48:48 Je n'arrive pas à comprendre.
00:48:50 Elle n'a pas de pouls.
00:48:53 Son coeur bat faiblement.
00:48:55 Sa température
00:48:58 Sa tension est à zéro.
00:49:02 C'est complètement insensé.
00:49:05 Malgré tout cela, elle vit toujours !
00:49:08 S'il vous plaît,
00:49:12 Tous les symptômes
00:49:16 Je dirais
00:49:18 depuis au moins 2 heures.
00:49:22 Je n'ai jamais vu une chose pareille.
00:49:28 Espérons que Carole
00:49:32 Tu as raison.
00:49:33 Parce qu'en plus de tout le reste,
00:49:36 j'ignore si cette maladie
00:49:39 Votre attention, chers auditeurs.
00:49:42 Ceci est un message d'alerte.
00:49:45 Cette nuit,
00:49:48 C'est Blue Heart.
00:49:50 Une unité
00:49:52 encercle d'ores et déjà
00:49:55 Personne
00:49:58 dans un sens comme dans l'autre,
00:50:04 La population
00:50:07 Il va faire nuit.
00:50:08 Il va falloir
00:50:11 Je prends le premier quart.
00:50:14 Roger...
00:50:17 Tu me relèves
00:50:22 J'ai rien mangé depuis ce matin.
00:50:25 Allons voir
00:50:48 Apparemment, il n'y a rien ici.
00:50:51 Je parie
00:51:26 Patricia... Où on va ?
00:51:29 A l'hôpital, Glenn.
00:51:33 On est tout près de l'hôtel.
00:51:35 Mes amis m'y attendent.
00:51:38 Ils doivent s'inquiéter.
00:51:40 Je voudrais y passer.
00:51:44 La situation est grave,
00:51:46 Je vous rappelle les consignes
00:51:49 Personne, je dis bien personne
00:51:52 sous aucun prétexte.
00:51:55 Nous diffuserons des bulletins
00:51:59 en liaison
00:52:01 Mais pour l'instant,
00:52:04 Ne sortez pas, je répète,
00:52:07 Je me sens mieux, Patricia.
00:52:10 Mais j'ai soif...
00:52:11 de ton sang !
00:52:19 J'arrive pas à le retenir !
00:52:23 Arrêtez la voiture !
00:52:26 Courez !
00:52:41 Courez !
00:52:43 Sauvez-vous !
00:54:50 - Tiens.
00:54:53 Rien à signaler ?
00:54:55 J'ai comme l'impression
00:54:58 J'ai cru voir un truc.
00:55:05 Ca fait plus de 5 heures
00:55:08 C'est un peu inquiétant.
00:55:10 Je parie qu'il y a rien,
00:55:15 Tu parles d'une poisse !
00:55:17 Jusqu'à ce matin, tout allait bien.
00:55:23 Ecoute !
00:55:25 Ca recommence.
00:55:26 On dirait quelqu'un qu'on torture.
00:55:29 T'as raison.
00:55:52 Nancy...
00:56:06 Nancy...
00:57:13 Y a quelqu'un dans le camping-car.
00:57:19 Qui est là ?
00:57:50 Aidez-moi...
00:57:51 Aidez-moi !
00:57:53 Ils arrivent. Ils arrivent !
00:57:56 Ils veulent nous dévorer.
00:57:58 - Qui ça ?
00:58:01 Ce sont des monstres !
00:58:03 Des monstres !
00:58:10 Bon sang !
00:58:11 Regardez !
00:58:13 Il y en a encore bien plus.
00:58:15 Ils approchent. Ils approchent.
00:58:18 - Ils vont nous tuer !
00:58:20 Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:58:24 Bon, écoutez-moi.
00:58:25 On va se barricader
00:58:29 Allez !
00:58:30 Vas-y, David ! Grouille-toi !
00:59:06 Ca tiendra pas
00:59:08 Croisons les doigts.
00:59:28 Ca devrait
00:59:31 Allez !
01:00:39 Prêt à ouvrir le feu !
01:00:58 David !
01:01:02 Lâchez-le !
01:01:03 Lâchez-le !
01:01:52 Allez rejoindre les autres.
01:02:16 Saloperie !
01:02:18 Crève !
01:03:03 Si on sort pas de là, on est cuits !
01:03:21 Saute, vite !
01:03:25 Attends, je t'aide.
01:03:29 Reste là. Bouge pas.
01:03:31 Vas-y, doucement.
01:03:36 Je vais t'aider.
01:04:13 Ma jambe me fait mal !
01:04:29 Qu'est-ce qu'il y a, Roger ?
01:04:31 Attendez.
01:04:51 Je pars en éclaireur.
01:04:52 Restez là.
01:05:10 Roger, ça va ?
01:05:11 Reste où tu es, Kenny !
01:05:13 Occupe-toi des filles !
01:07:25 Kenny, venez ! Y a des canoës,
01:08:08 Je crois que c'est plutôt ça.
01:08:09 Ce qui permettrait
01:08:13 - Que dites-vous de ça ?
01:08:19 Si on applique cette formule...
01:08:22 - Je ne suis pas sûre.
01:08:25 - J'ai ce schéma.
01:08:29 Si on assemble ces deux molécules,
01:08:33 Essayons toujours.
01:08:36 Vous avancez ?
01:08:41 Je crois que nous avons
01:08:44 Ca nous permettra au moins
01:08:47 à ces massacres inutiles.
01:08:49 Des massacres inutiles ?
01:08:52 Que voulez-vous que je fasse ?
01:08:54 Attendre que l'épidémie se propage ?
01:08:56 Ce ne sont pas vos armes
01:09:01 ce sera notre antidote.
01:09:03 Mes hommes ont circonscrit
01:09:06 D'ici demain,
01:09:10 Que ferez-vous des corps ?
01:09:13 Vous les brûlerez encore ?
01:09:17 Aucune créature vivante
01:09:21 n'en sortira en vie.
01:09:24 Ca, vous pouvez en être certain,
01:09:50 Mes frères, mes soeurs,
01:09:52 Nous sommes enfin
01:09:55 Nul n'en connaît l'origine.
01:09:57 Des horreurs qui, jusqu'à hier,
01:10:01 et qui soudain ont pris corps.
01:10:04 Des gens morts lors
01:10:06 ont ressuscité
01:10:08 puis ont pourchassé
01:10:10 d'autres êtres humains.
01:10:12 Ils ont mangé leurs amis,
01:10:15 leurs parents
01:10:18 Nous avons survécu
01:10:20 mais l'état-major de l'armée
01:10:24 Ils contrôlent parfaitement
01:10:27 Amenez vos parents, vos amis
01:10:32 Ces hommes mettront un terme
01:10:36 Les équipes de décontamination
01:10:40 Un vaccin spécial est administré
01:10:44 il les soigne instantanément.
01:10:45 Les autorités m'ont demandé
01:10:49 Si vous trouvez sur votre chemin
01:10:53 masqués et vêtus
01:10:55 précipitez-vous vers eux,
01:12:03 Je suis épuisée !
01:12:05 Ca saigne toujours.
01:12:10 Il faut que je serre le bandage.
01:12:13 Désolée.
01:12:14 Je sais, ça fait mal.
01:12:16 Courage.
01:12:44 Notre déjeuner !
01:12:48 Viens par là !
01:12:52 Merde ! Je t'aurai !
01:13:41 - Tiens !
01:13:52 Vautour 1, ici unité
01:13:56 Nous avons trouvé 5 personnes.
01:14:00 Ils se dirigent vers vous.
01:14:03 Bien reçu, patrouille nord.
01:14:08 Nous venons nettoyer
01:14:14 Il paraît que tout le coin
01:14:21 Faut pas traîner,
01:14:24 Voilà le village.
01:14:28 Si on veut atterrir,
01:14:34 Vas-y, Victor. Tue-les tous.
01:14:45 C'est bon, vas-y.
01:14:46 Mais ouvre l'oeil, si tu veux pas
01:14:51 J'aimerais autant éviter.
01:14:53 Messieurs,
01:14:56 que nous allons bientôt
01:15:00 Le laboratoire
01:15:04 La zone contaminée
01:15:08 Dans quelques heures,
01:15:11 Avant que vous ne partiez,
01:15:15 je voudrais vous faire savoir
01:15:18 que l'épidémie a été déclenchée
01:15:25 La chaleur a fait muter le virus...
01:15:28 l'a rendu résistant à l'oxygène
01:15:31 et a permis sa diffusion.
01:15:33 Poursuivez.
01:15:35 Aucun d'entre nous,
01:15:38 n'a été en mesure d'établir
01:15:43 les paramètres de dissémination
01:15:48 Il pourrait suffire d'une averse
01:15:51 ou de toute autre
01:15:54 pour que le virus
01:15:58 Mais cette fois-ci,
01:16:01 enrayer l'épidémie
01:16:02 en tuant toutes les personnes
01:16:06 C'est vous le savant,
01:16:10 Si nous trouvons l'antidote,
01:16:13 nous aurons alors
01:16:16 Il faudra vacciner toute la région,
01:16:19 et alerter toute la planète
01:16:23 C'est impossible. Nos expériences
01:16:27 Vous le savez très bien.
01:16:29 Elles ne le resteront pas
01:16:31 quand une nouvelle épidémie
01:16:35 on ne sait où !
01:16:36 En Europe, aux Etats-Unis !
01:16:39 C'est de la pure science-fiction !
01:16:42 Death 1 ressuscite les morts,
01:16:46 qui se nourrissent alors
01:16:49 Vous appelez ça
01:16:52 Vous avez créé ce virus,
01:16:55 mais à l'heure actuelle,
01:16:59 son potentiel de développement !
01:17:01 Que voulez-vous faire ?
01:17:03 Une conférence de presse
01:17:07 Je ne veux pas contribuer
01:17:12 Spéculation philosophique !
01:17:15 Mais plus concrètement,
01:17:17 la contamination
01:17:22 Messieurs...
01:17:24 Tracy... Trini...
01:17:53 C'es bon, c'est vide. Venez.
01:18:04 Restez où vous êtes.
01:18:08 D'un côté, on a des militaires
01:18:10 et de l'autre des monstres. Super !
01:18:13 Allez, on y va.
01:18:23 Prenez ça.
01:19:17 Qu'est-ce que c'est ?
01:19:19 Ce bruit...
01:19:21 C'est bizarre.
01:19:23 Il y a quelqu'un, par là.
01:19:25 Ca me donne la chair de poule.
01:19:36 Ca vient de cette pièce.
01:19:55 C'est donc elle qu'on entendait.
01:19:58 On ne peut pas la laisser comme ça.
01:20:01 Prends ça
01:20:03 Je m'occupe d'elle.
01:20:05 Ne t'en fais pas, Nancy.
01:20:13 Ca va aller, maintenant.
01:20:26 Ne vous inquiétez pas.
01:20:28 On va vous aider.
01:20:30 Ca va aller.
01:20:32 - Tout se passera bien.
01:20:36 Ne les laissez pas...
01:20:40 Kenny ? Roger ?
01:21:23 Ne bougez pas.
01:21:28 Posez vos armes.
01:21:31 Posez-les ou vous êtes morts.
01:21:36 On va vous examiner dehors,
01:21:38 soyez sages
01:21:40 Eh, les mecs...
01:21:42 vous voyez pas qu'on a rien ?
01:21:46 Roger... j'ai l'impression
01:21:51 D'accord. Allez, quoi !
01:21:53 On est pas des zombies,
01:21:57 Fais-les sortir !
01:22:02 Alors ? Vas-y !
01:22:20 On y est presque.
01:22:22 Le bébé va bientôt naître.
01:22:24 On va venir nous aider.
01:22:29 Poussez !
01:22:33 Allez, plus fort !
01:22:35 Voilà.
01:23:10 Alors, Patricia...
01:23:24 Nous serons très bientôt réunis.
01:23:27 Non, c'est pas vrai...
01:23:33 N'approche pas !
01:23:39 Reste où tu es.
01:24:00 Il faut que je le fasse, Glenn...
01:24:35 Roger !
01:24:37 Passe-moi le fusil.
01:24:44 Glenn !
01:24:45 Glenn ! II fallait que je le fasse,
01:24:49 Oh, Seigneur...
01:24:54 Oh, mon Dieu ! J'étais obligée...
01:24:56 Nancy ! Patricia !
01:24:58 Où êtes-vous ?
01:24:59 Regarde, là, par terre !
01:25:06 Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:25:09 J'ai...
01:25:10 Où est Nancy ?
01:25:13 Il faut la sortir d'ici.
01:25:21 C'est bon.
01:25:25 Et merde !
01:25:28 Allez, on y va.
01:26:19 Ca ne les arrête pas !
01:26:36 Faut trouver une sortie !
01:26:44 Marche toute seule, allez !
01:26:46 On a plus de munitions !
01:26:54 Tiens bon !
01:27:10 J'espère que ça marchera.
01:27:13 Voilà pour vous,
01:27:21 - Je regarde dans le camion.
01:27:27 Il en vient de partout.
01:27:31 Ils sont trop nombreux !
01:27:33 On a plus d'essence
01:27:39 Il y a une grenade sous le camion !
01:27:41 - Attrape !
01:27:48 Allez, Kenny, grouille-toi !
01:27:52 Plus vite, Kenny !
01:28:07 Voilà, on peut sortir de là. Allez !
01:28:12 Regardez.
01:28:15 Incroyable, non ?
01:28:16 Tu sais piloter ce genre d'engin ?
01:28:19 C'était mon boulot, jusqu'à hier.
01:28:21 Allez-y, je vous couvre.
01:28:28 Grimpez dedans, vite !
01:28:31 Allume le moteur !
01:28:36 Vide !
01:28:38 On dirait que c'est foutu, hein ?
01:28:41 Allez !
01:28:45 Viens, Roger !
01:28:51 Qu'est-ce que tu fous ?
01:29:04 Accroche-toi, Roger ! Lâche pas !
01:29:09 Accroche-toi, tiens bon !
01:29:14 Nom de Dieu !
01:30:23 A l'aide !
01:30:25 Au secours !
01:30:52 A l'aide !
01:31:03 Tue-le !
01:31:08 Ne tirez pas !
01:31:13 Aidez-moi !
01:31:48 Avec un peu de chance,
01:31:54 Ici Blue Heart.
01:31:56 Voici deux jours que la paix
01:32:01 Retrouvez cette plénitude immortelle.
01:32:04 Il n'y a plus rien à craindre.
01:32:06 De nouveaux horizons
01:32:08 Ceux qui écoutent le son de ma voix
01:32:11 savent de quoi je parle.
01:32:27 Voici venu le temps...
01:32:31 du nouveau monde.
01:32:33 Un nouveau cycle
01:32:38 C'est l'an zéro,
01:32:43 Il reste encore beaucoup à faire.
01:32:47 Je dédie le prochain morceau
01:32:51 à tous ceux qui ne sont pas morts
01:32:56 Ecoutez-le attentivement.
01:33:03 Alors, même Blue Heart
01:33:07 Quel monde allons-nous retrouver ?
01:33:10 Il va falloir se battre.
01:33:13 Kenny...
01:33:14 On y retourne pour ça ?
01:33:17 Pour se battre ?
01:33:21 On y retourne pour gagner
01:34:42 Sous-titrage: