|
Zombie Dawn Of The Dead
|
| 00:00:18 |
EL AMANECER DE LOS MUERTOS |
| 00:00:24 |
¿Estás bien? |
| 00:00:26 |
Realmente estamos jodidos. |
| 00:00:29 |
Es un estudio completamente diferente. |
| 00:00:31 |
Pero si lo supiéramos, podríamos... |
| 00:00:33 |
¡Eso no lo sabemos! |
| 00:00:35 |
Debemos actuar basándonos |
| 00:00:37 |
-Sigo soñando. |
| 00:00:44 |
Es mi turno para el abrigo. |
| 00:00:46 |
Intento explicar los |
| 00:00:48 |
Los del equipo se están volviendo locos. |
| 00:00:54 |
No sé cuanto más podremos |
| 00:01:01 |
¡Revisa la cámara! |
| 00:01:07 |
¡Pon la lista! |
| 00:01:10 |
Me reportaron que la mitad |
| 00:01:13 |
¡Dame otra lista! |
| 00:01:14 |
Claro, solo tengo que |
| 00:01:16 |
Eso no lo creo, doctor. |
| 00:01:19 |
¿No cree que los muertos regresan |
| 00:01:22 |
Ya no estoy seguro |
| 00:01:24 |
Solo sabemos lo que ustedes |
| 00:01:27 |
¡Pues son hechos! |
| 00:01:28 |
Ya es muy difícil de creer, |
| 00:01:30 |
¡Usted no está conduciendo |
| 00:01:33 |
Puede olvidarse de transmitir |
| 00:01:35 |
...las tonterías morales que |
| 00:01:37 |
Está hablando de abandonar |
| 00:01:44 |
Frannie, ve por la nueva |
| 00:01:45 |
...Charlie la está recibiendo |
| 00:01:47 |
¿Tienes la lista de |
| 00:01:49 |
La mitad ya no están sirviendo. |
| 00:01:52 |
Charlie, si no están funcionando, no |
| 00:01:55 |
Hemos tenido información |
| 00:02:12 |
-Quita las viejas. |
| 00:02:14 |
¡Quítalas, Dick! |
| 00:02:16 |
Figuras públicas como usted, |
| 00:02:19 |
-¿Va a echarme la culpa? |
| 00:02:22 |
¡No está escuchando! |
| 00:02:24 |
¡No está escuchando! Tenemos esta |
| 00:02:27 |
¿Qué se necesita? |
| 00:02:28 |
¿Qué se necesita para que |
| 00:02:30 |
La gente no quiere aceptar |
| 00:02:34 |
Cada cuerpo que no es exterminado, |
| 00:02:39 |
Se levanta y mata. |
| 00:02:41 |
Y la gente que mata, |
| 00:02:48 |
¡Dave! |
| 00:02:54 |
Siéntate y escribe eso. |
| 00:02:58 |
Creo que Forest tiene razón, |
| 00:03:00 |
Lo estamos echando a perder. |
| 00:03:03 |
¿Qué quiere decir? |
| 00:03:04 |
Los cadáveres deben |
| 00:03:07 |
...destruyendo el cerebro, o |
| 00:03:13 |
Debemos controla la situación |
| 00:03:17 |
¡Se multiplican rápidamente! |
| 00:03:19 |
¿Qué diablos sucede? |
| 00:03:24 |
Frannie, ¿quién te dijo |
| 00:03:26 |
Nadie, yo los quité, no |
| 00:03:28 |
¿Sabes que estamos al aire? |
| 00:03:29 |
¿Qué demonios sucede? |
| 00:03:31 |
Quiero los letreros al |
| 00:03:33 |
Sin las estaciones de |
| 00:03:36 |
...en todo momento, la gente |
| 00:03:38 |
¿Está dispuesto a asesinar gente |
| 00:03:41 |
...que están cerradas? |
| 00:03:43 |
¡Quiero esa lista en la pantalla |
| 00:03:46 |
-¿Alguien quiere que lo lleve? |
| 00:03:48 |
¡Regresa a la consola! |
| 00:03:49 |
¿Qué es esto? ¿Un nuevo programa |
| 00:03:52 |
¡Saca a ese idiota del aire! |
| 00:03:57 |
Oficial, detenga a esos hombres. |
| 00:03:59 |
¡Lucas, regresa a la consola! |
| 00:04:04 |
¡Traigan a alguien que |
| 00:04:06 |
¡Saquen a ese idiota del aire! |
| 00:04:10 |
¡Oye! |
| 00:04:13 |
¡Al diablo! |
| 00:04:15 |
Doctor Foster, el público |
| 00:04:19 |
¿Qué puede decirnos? |
| 00:04:20 |
Matan por una razón. |
| 00:04:23 |
Se comen a sus víctimas. |
| 00:04:26 |
Eso es lo que los mantiene. |
| 00:04:28 |
Si escucháramos... si hubiéramos |
| 00:04:32 |
...sin emociones, ¡sin emociones!... |
| 00:04:35 |
...no hubiera llegado a esto. |
| 00:04:38 |
Estamos bajo ley marcial |
| 00:04:41 |
...y en todas las principales |
| 00:04:46 |
¿Dónde está tu identificación? |
| 00:04:48 |
Tómalo con calma, es una |
| 00:04:57 |
Bien, puede pasar. |
| 00:04:59 |
Hemos sido incapaces de |
| 00:05:01 |
...por las actitudes |
| 00:05:04 |
...por estas cuestiones |
| 00:05:06 |
Jim, encárgate tú. |
| 00:05:07 |
Es deber del O.E.P... |
| 00:05:09 |
...por órdenes del |
| 00:05:12 |
...y el presidente de |
| 00:05:14 |
Los ciudadanos ya no pueden |
| 00:05:18 |
...sin importar lo bien protegidas o |
| 00:05:21 |
Los ciudadanos serán ubicados en |
| 00:05:25 |
Los cadáveres... |
| 00:05:27 |
...serán entregados a escuadrones |
| 00:05:32 |
...para que se deshagan de ellos. |
| 00:05:37 |
Frannie, nos vemos en la azotea |
| 00:05:40 |
-No puedo creerlo. |
| 00:05:42 |
-Stephen, no podemos. Debemos... |
| 00:05:47 |
-A las 9, ¿de acuerdo? |
| 00:05:49 |
Debemos nada. Tenemos que |
| 00:05:53 |
Te veo arriba a las 9. |
| 00:05:57 |
Hazlo. Estaremos fuera del |
| 00:06:00 |
...van a entrar las transmisoras |
| 00:06:03 |
Se acabó nuestra responsabilidad. |
| 00:06:14 |
¡Martinez! |
| 00:06:16 |
Te hemos visto. Sabes que |
| 00:06:22 |
El bastardo los ha juntado |
| 00:06:24 |
¡Estúpido bastardo! |
| 00:06:26 |
Parece que van a |
| 00:06:30 |
-¡Adelante! |
| 00:06:33 |
La gente en este proyecto |
| 00:06:36 |
¡No queremos ningún herido, |
| 00:06:39 |
-Tienes tres minutos, Martinez. |
| 00:06:43 |
¡Entreguen sus armas |
| 00:06:46 |
No presentaremos cargos contra ti. |
| 00:06:48 |
¡No presentaremos cargos contra |
| 00:06:52 |
Por ahora. |
| 00:06:55 |
Vamos, Martinez. |
| 00:06:56 |
Si, Martinez, muéstrame |
| 00:06:59 |
...para volarlo en pedazos. |
| 00:07:01 |
Les volaré el trasero a todos. |
| 00:07:03 |
Son unos bastardos. |
| 00:07:04 |
Volaré todos los traseros de esos |
| 00:07:10 |
-Eres Rod, ¿verdad? |
| 00:07:11 |
¿Cómo es posible que permitamos a estas |
| 00:07:16 |
Mierda, es mejor |
| 00:07:18 |
¡No negociemos con ellos, |
| 00:07:21 |
Mantente calmado. Cuando entres |
| 00:07:25 |
-Estaré bien. |
| 00:07:27 |
¡Estoy desperdiciando mi tiempo! |
| 00:07:29 |
¡Vamos, vamos! |
| 00:07:35 |
¡Muévanse! |
| 00:07:38 |
Maldición. |
| 00:07:41 |
Vamos estúpidos bastardos, |
| 00:07:43 |
¡Bishop, intenta matar |
| 00:07:57 |
¡Échenlos a la calle! |
| 00:08:00 |
¡Cuidado, gente! |
| 00:08:13 |
¡No te muevas! |
| 00:08:19 |
¡No salgas! |
| 00:08:26 |
¡Máscaras! |
| 00:08:27 |
Máscaras de gas. |
| 00:08:36 |
Lleguen hasta abajo. |
| 00:08:39 |
Sigan bajando. Hasta abajo. |
| 00:08:42 |
Adelante. |
| 00:08:43 |
Reténganlos en los pasillos. |
| 00:08:46 |
-¡Alto ahí! |
| 00:08:54 |
¡James, no te vayas! |
| 00:08:56 |
¡Suélteme! |
| 00:09:00 |
Vengan, bastardos. |
| 00:09:10 |
Wooley se volvió loco, hombre. |
| 00:09:13 |
¡Wooley! |
| 00:09:19 |
-¡Échame una mano! |
| 00:09:25 |
¡Que demonios, déjame en paz! |
| 00:09:27 |
¡Que alguien me ayude! |
| 00:09:29 |
¡Aléjate de él! |
| 00:09:32 |
-¡Demonios! |
| 00:09:34 |
¡Aléjate de él! |
| 00:09:38 |
¡Ese cuarto no! |
| 00:10:20 |
¡Jesucristo! |
| 00:10:23 |
Venga, no querrá ver esto. |
| 00:10:30 |
¡Dispárale, hombre! |
| 00:10:33 |
¡Dispárale hombre! |
| 00:11:23 |
¡Miguelito! |
| 00:11:25 |
¡Dios mío, Miguelito! |
| 00:11:27 |
¡Cuidado con la chica! |
| 00:11:29 |
Miguel, mi vida. |
| 00:11:39 |
¡Quítenla de ahí, por |
| 00:12:08 |
Chico, todavía estás completo |
| 00:12:18 |
Estabas en la unidad de Wooley, ¿verdad? |
| 00:12:23 |
No vi nada. |
| 00:13:06 |
¿Estás huyendo? |
| 00:13:08 |
No lo digo por Wooley, |
| 00:13:13 |
Sí, lo sé. |
| 00:13:20 |
Hay mucha gente escapando. |
| 00:13:24 |
Podría escapar. |
| 00:13:30 |
Podría escapar esta noche. |
| 00:13:41 |
Un amigo tiene un helicóptero. |
| 00:13:45 |
Me dijo que me fuera con él. |
| 00:13:48 |
¿Crees que esté bien huir? |
| 00:13:57 |
FAVOR DE CERRAR EL |
| 00:14:00 |
Señores, por favor, |
| 00:14:04 |
Llevémoslo con los médicos. |
| 00:14:07 |
No, no por favor. |
| 00:14:10 |
Tan sólo déjenme pasar. |
| 00:14:11 |
Debo ir al piso 7 a |
| 00:14:15 |
Sólo déjenme pasar. |
| 00:14:16 |
La gente del 107 |
| 00:14:25 |
Muchos han muerto la semana |
| 00:14:30 |
En el sótano de este |
| 00:14:34 |
Les he dado la extremaunción. |
| 00:14:37 |
Ahora, hagan lo que quieran. |
| 00:14:40 |
Son más fuertes que nosotros. |
| 00:14:43 |
Pero pronto, supongo, ellos |
| 00:14:53 |
Cuando los muertos caminan, |
| 00:14:59 |
...o perderemos la guerra. |
| 00:15:11 |
¡Vamos, abre! |
| 00:17:14 |
¡Dios mío! |
| 00:17:17 |
-¿Están bien? |
| 00:17:21 |
Aquí debe ser donde |
| 00:17:23 |
-¿Necesitan más hombres? |
| 00:17:27 |
Ya acabamos. |
| 00:17:29 |
¡Jesús bendito! |
| 00:17:41 |
¿Por qué los mantendrían aquí? |
| 00:17:43 |
Porque todavía creen que |
| 00:18:03 |
Ven, te necesito. |
| 00:18:08 |
No veo a Roger. |
| 00:18:10 |
¡Stephen! |
| 00:18:16 |
Lo sé
|
| 00:18:21 |
Sólo espera aquí. |
| 00:18:39 |
Así, de esta manera. Como en un auto. |
| 00:18:57 |
Llamada de emergencia |
| 00:19:17 |
Nadie está respondiendo. |
| 00:19:19 |
Hola, central, este es |
| 00:19:23 |
El operador ha muerto. |
| 00:19:34 |
¡Stephen! |
| 00:19:37 |
Espero que sea Roger. |
| 00:19:38 |
-¿Qué estás haciendo? |
| 00:19:47 |
Sólo quédate quieta. |
| 00:19:50 |
-Hola |
| 00:20:00 |
-¿Quién eres? |
| 00:20:02 |
El coche llegará en |
| 00:20:06 |
Espera un momento. |
| 00:20:08 |
Sólo venimos para |
| 00:20:11 |
Estos hombres ya estaban muertos, |
| 00:20:14 |
Eres el reportero del |
| 00:20:16 |
-Steve Andrews. |
| 00:20:19 |
No me digas. |
| 00:20:20 |
Llegaremos más lejos en |
| 00:20:22 |
¡No cabemos todos! |
| 00:20:24 |
¿Cuántos soporta esa cosa? |
| 00:20:25 |
No iré a ningún lado en algo |
| 00:20:28 |
¡Es verdad! |
| 00:20:29 |
Algo le pasa a él, y |
| 00:20:31 |
Estaríamos atorados. |
| 00:20:33 |
¡Quedémonos con la lancha! |
| 00:20:34 |
¡Llegaríamos más lejos |
| 00:20:36 |
¡Es una patrulla! |
| 00:20:38 |
Está bien. Somos policías. |
| 00:20:40 |
¡Co una mierda! |
| 00:20:45 |
Están huyendo, ¿verdad? |
| 00:20:47 |
Tus amigos y tú huyen en el |
| 00:20:56 |
¿Cuál es el problema, oficial? |
| 00:20:57 |
Atrapamos a sus amigos |
| 00:21:01 |
-¿Qué quiere decir con amigos? |
| 00:21:03 |
...también están huyendo. |
| 00:21:05 |
Sería tonto empezar a |
| 00:21:08 |
Sí, lo sería. |
| 00:21:23 |
¿Están bien? |
| 00:21:25 |
-¿Quién es él? |
| 00:21:27 |
Vamos, hay que movernos. |
| 00:21:31 |
¡Chicos, apúrense! Hay un reporte |
| 00:21:36 |
¡Bien, buena suerte, soldado! |
| 00:21:37 |
¿Podrá con todos nosotros? |
| 00:21:39 |
Gastará un poco más de |
| 00:21:43 |
¡Oigan! ¿Tienen cigarros? |
| 00:21:47 |
¿Alguno de ustedes tiene cigarros? |
| 00:21:50 |
-No, lo lamento. |
| 00:21:53 |
-Rio abajo. Tenemos una idea. |
| 00:21:59 |
Cualquier isla. Y ustedes, |
| 00:22:03 |
Hacia arriba. |
| 00:22:14 |
¡No tenían cigarros! |
| 00:22:16 |
-¿Cómo consigo un cigarro? |
| 00:22:19 |
¿Alguien de ustedes |
| 00:22:33 |
¿Cómo llegaré a las islas |
| 00:22:38 |
¿Alguien dejo familiares vivos atrás? |
| 00:22:41 |
-Mi ex marido. |
| 00:22:43 |
-¿Y tú Peter? |
| 00:22:59 |
¿Eran hermanos verdaderos? |
| 00:23:03 |
Ya sabes, hermanos verdaderos |
| 00:23:08 |
Ambos. |
| 00:23:11 |
-¿Cuántos reales? |
| 00:23:17 |
¿Dos? |
| 00:23:23 |
Uno está en la cárcel. |
| 00:23:30 |
De vez en cuando nos veíamos. |
| 00:23:36 |
-¿Él es tu hombre? |
| 00:23:42 |
Tan solo quiero saber |
| 00:23:45 |
Sí, a mi también. |
| 00:23:59 |
¿Queda agua? |
| 00:24:07 |
-¿Sabes dónde estamos? |
| 00:24:10 |
-¿Harrisburg? |
| 00:24:20 |
¡Jesús! Está en todas partes. |
| 00:24:25 |
Todavía estamos cerca de Johnston. |
| 00:24:28 |
Probablemente estos campesinos |
| 00:24:37 |
-¿Qué estás viendo? |
| 00:24:38 |
¡Oye, mira eso! |
| 00:24:43 |
Escuché que a las 10 |
| 00:25:28 |
¡Cuidado! ¡Detrás de ustedes! |
| 00:25:35 |
¡Allá!, ¡detrás del coche blanco! |
| 00:25:38 |
Dale al tanque de gasolina. |
| 00:25:54 |
¡Le di! |
| 00:25:57 |
Mierda, fallé. |
| 00:26:31 |
¡Mierda! Está casi vacío. |
| 00:26:34 |
Me encargo de este. |
| 00:26:36 |
Hay muchos aviones privados en un |
| 00:26:39 |
Supongo que todos cargaron |
| 00:26:42 |
-Sí, pero a donde. |
| 00:26:45 |
-¿Sabes cómo hacerlo? |
| 00:26:48 |
Revisaré si quedó |
| 00:27:31 |
NO FUNCIONA |
| 00:27:43 |
¡Montón de chatarra! |
| 00:28:02 |
Steve... |
| 00:28:15 |
¡Fran, corre! |
| 00:28:19 |
¡Corre! |
| 00:28:47 |
¡Corre! |
| 00:29:05 |
¡Roger! |
| 00:30:54 |
¡Peter! |
| 00:31:16 |
Nunca le apunte con un |
| 00:31:20 |
-Peter, por Dios ¿qué estás haciendo? |
| 00:31:29 |
¿Verdad? |
| 00:31:46 |
Debemos encontrar combustible. |
| 00:31:50 |
No, debemos alejarnos de |
| 00:31:51 |
Si están como Philly quizá |
| 00:31:54 |
Quizá no salgamos |
| 00:31:56 |
-Casi no salimos de allá. |
| 00:31:59 |
Mientras no haya muchas de esas |
| 00:32:02 |
No fue una de "esas cosas" la |
| 00:32:05 |
Debemos seguir unidos. |
| 00:32:08 |
Es más probable que haya |
| 00:32:11 |
Están las esclusas del Allegheny. |
| 00:32:13 |
Hay estaciones de gasolina. |
| 00:32:15 |
No, probablemente |
| 00:32:16 |
No necesitamos esas |
| 00:32:17 |
Solo andan tras carroñeros |
| 00:32:19 |
Seguro tienes los papeles |
| 00:32:21 |
Tengo la identificación de |
| 00:32:23 |
Claro, y tomos estamos haciendo |
| 00:32:25 |
¡Despierta, tonto! |
| 00:32:27 |
Somos ladrones y tipos malos, |
| 00:32:31 |
Debemos encontrar |
| 00:32:33 |
Jesucristo, no sabemos |
| 00:32:35 |
...no tenemos comida, ni agua. |
| 00:32:39 |
Stephen, necesitas dormir un poco. |
| 00:32:53 |
¿Qué diablos es eso? |
| 00:32:55 |
Parece un centro comercial. |
| 00:33:05 |
PELIGRO |
| 00:33:06 |
ENTRADA |
| 00:33:39 |
¡Dios mío! |
| 00:33:40 |
No hay chance. Olvídenlo. |
| 00:33:41 |
Espera. No pueden subir aquí. |
| 00:33:42 |
Sí, y nosotros no |
| 00:33:44 |
Vamos a revisar. |
| 00:34:10 |
Casi todas las rejas están cerradas. |
| 00:34:13 |
No he visto a ninguno |
| 00:34:16 |
Las grandes tiendas departamentales |
| 00:34:19 |
Si podemos llegar al de arriba... |
| 00:34:37 |
Parece que todavía hay energía |
| 00:34:40 |
¿Qué están haciendo? |
| 00:34:42 |
Una especie de instinto. |
| 00:34:44 |
Recuerdos, de lo que hacían. |
| 00:34:48 |
Este fue un lugar importante |
| 00:34:52 |
¡Mira esto! |
| 00:34:57 |
Esto no lo bajaron |
| 00:35:00 |
¿Qué mierda es? |
| 00:35:08 |
¿Cómo bajamos? |
| 00:35:49 |
Vamos, Fran. Suéltate. |
| 00:35:52 |
Así está mejor. |
| 00:35:55 |
Creo que tenemos |
| 00:36:00 |
-Carne enlatada. |
| 00:36:03 |
No, creo que no. |
| 00:36:05 |
Ni te molestes en tocar, |
| 00:36:12 |
¿Qué opinas? |
| 00:36:14 |
Es el único camino |
| 00:36:50 |
También deberías dormir |
| 00:36:55 |
Hay muchísimas cosas ahí |
| 00:37:00 |
-Lo sé. |
| 00:37:04 |
Y están muy divididos |
| 00:37:08 |
Creo que podríamos |
| 00:37:09 |
-¿Pega y corre? |
| 00:37:14 |
¿Están locos? |
| 00:37:15 |
Este lugar puede ser una |
| 00:37:18 |
Exactamente de esto es de lo que |
| 00:37:21 |
¡Stephen! |
| 00:37:22 |
Déjalo en paz. |
| 00:37:25 |
Está listo para disparar. |
| 00:37:26 |
El gatillo es muy sensible. |
| 00:37:28 |
El arma puede pegarte fuerte |
| 00:37:32 |
Si alguien que no seamos nosotros sube, |
| 00:37:41 |
Quizá escuches disparos. |
| 00:38:12 |
¡Por aquí! |
| 00:38:49 |
¡Las llaves del Reino! |
| 00:38:51 |
¡Trae los Walkie-Talkies! |
| 00:39:39 |
Ahí abajo es navidad, amigo. |
| 00:39:41 |
Un lugar concurrido. |
| 00:39:45 |
Entramos en alguna tienda |
| 00:39:47 |
...probablemente tengan sus |
| 00:39:49 |
Vamos a revisar esas llaves. |
| 00:39:52 |
La quince, arriba y abajo. |
| 00:39:54 |
-Aquí la tengo. |
| 00:39:57 |
-¿Qué? |
| 00:40:04 |
Prueba todos. Quizá todo |
| 00:40:07 |
Puede servirnos. |
| 00:40:37 |
¿Stephen? |
| 00:41:34 |
¿Qué opinas? |
| 00:41:36 |
-¿Tu juego? |
| 00:41:37 |
-Será fácil para ti. |
| 00:41:50 |
¡Jesucristo! |
| 00:42:11 |
Muy bien. |
| 00:42:15 |
¡Vamos! |
| 00:42:19 |
Stephen, ¡no bajes! |
| 00:42:21 |
-¡Bastardo! |
| 00:42:22 |
¡No se abre! |
| 00:42:25 |
No funciona. |
| 00:42:56 |
¡No abras la puerta, vamos! |
| 00:43:05 |
¡Déjala ir! |
| 00:43:20 |
Stephen, por el amor de Dios. |
| 00:43:21 |
No podemos dejarlos ahí abajo. |
| 00:43:24 |
¡Entramos! |
| 00:43:27 |
¿A quién le importa? |
| 00:43:31 |
¡Cuidado, cuidado! |
| 00:43:33 |
Tomemos lo que necesitamos. |
| 00:43:37 |
De acuerdo, encuéntralos. |
| 00:43:43 |
-Voy a necesitar al menos dos. |
| 00:44:09 |
Oye, amigo. No podremos cargar |
| 00:44:14 |
Ya veo, vamos a llevarlas |
| 00:44:16 |
Debemos intentarlo, hermano. |
| 00:44:19 |
Debemos intentar llevar |
| 00:44:20 |
Esto nunca va a funcionar. |
| 00:44:42 |
¡Oye, Peter! |
| 00:44:53 |
Muy bien, vamos hermano. |
| 00:45:00 |
-¡Oye, feo! |
| 00:45:04 |
-¡Ven campeón! ¡Ven aquí! |
| 00:45:07 |
-¡Oigan, vengan! |
| 00:45:09 |
-¡Vengan por aquí! |
| 00:45:10 |
¡Vengan, vengan, vengan, vengan! |
| 00:45:16 |
¡Vengan! |
| 00:45:18 |
Muy bien, vengan. |
| 00:45:20 |
Vengan, por aquí. |
| 00:45:25 |
Hay que darles tiempo, |
| 00:45:50 |
Bueno, ya vienen. |
| 00:45:52 |
Sube, que no te vean, |
| 00:46:00 |
Vengan con papá. |
| 00:46:13 |
-Peter, está bien, hagámoslo. |
| 00:46:16 |
No completamente, pero |
| 00:46:19 |
-Creo que podemos mover el coche. |
| 00:46:56 |
-¿Qué mierda es eso? |
| 00:46:59 |
O quizá el chico volador. |
| 00:47:00 |
No lo sé. No puedo decirlo. |
| 00:47:54 |
-¡Vamos, ábrela! |
| 00:47:56 |
Abre para que pueda |
| 00:47:58 |
Si es el piloto, traigámoslo |
| 00:48:05 |
-Tan solo cúbreme bien, ¿ok? |
| 00:49:22 |
¡Alto, chico volador! |
| 00:49:27 |
¡No abras esa puerta! |
| 00:49:31 |
Tienes que correr. |
| 00:49:38 |
¡Vamos! ¡Corre, corre! |
| 00:49:45 |
Ahora, corre a la tienda |
| 00:50:12 |
OK, por las escaleras otra vez! |
| 00:51:33 |
-¿Qué hacemos? |
| 00:51:39 |
Vamos, ¡vengan acá! |
| 00:51:42 |
Esta vez lo hiciste bien, piloto. |
| 00:51:47 |
¡Por aquí! |
| 00:52:05 |
Ahora, es el momento de aprovechar |
| 00:52:17 |
¡Jesucristo! |
| 00:52:18 |
...mesa para desayunar |
| 00:52:29 |
Para que pagar más, si |
| 00:52:34 |
Nos va a costar mucho regresar. |
| 00:52:35 |
Solo tenemos que esperar |
| 00:52:37 |
Hay la posibilidad de que algunos |
| 00:52:40 |
Podemos manejarlo. |
| 00:52:42 |
Si alguno nos ve o nos escucha, |
| 00:52:46 |
Seguro corremos más. Carguemos |
| 00:52:51 |
He estado pensando... |
| 00:52:53 |
Quizá tenemos algo bueno aquí. |
| 00:52:55 |
Quizá no deberíamos tener |
| 00:52:57 |
-¡Hombre! |
| 00:52:59 |
...sin que nos vean, podemos |
| 00:53:03 |
Al menos lo suficiente |
| 00:53:05 |
Revisa la radio, |
| 00:53:07 |
Hay una especie de pasadizo |
| 00:53:11 |
No sé si son ductos de |
| 00:53:15 |
Lo vi en el mapa. |
| 00:53:19 |
Arriba, vamos. |
| 00:53:30 |
El techo solo son |
| 00:53:33 |
Debe estar en esta área. |
| 00:53:35 |
-Está en el mapa. |
| 00:53:45 |
¡Sujeten las puertas! |
| 00:53:56 |
¡Aquí está! Necesitaremos un |
| 00:54:00 |
Sé dónde están las herramientas. |
| 00:54:12 |
Está bien. Podemos pasar por aquí. |
| 00:54:20 |
Servicio a domicilio. Todo lo |
| 00:54:23 |
-¿Desatornillador? |
| 00:54:40 |
¿Stephen? |
| 00:54:52 |
Mierda. |
| 00:55:03 |
¡Jesús! |
| 00:55:05 |
Ya lo había visto. |
| 00:57:07 |
¡No dispares! |
| 00:57:47 |
Al parecer estaremos bien. |
| 00:57:55 |
Tienes que ver todas las cosas |
| 00:57:57 |
Todo tipo de cosas. |
| 00:58:00 |
Este lugar es grandioso. |
| 00:58:04 |
Hay todo tipo de cosas. |
| 00:58:06 |
¡Que bueno que venimos aquí, Fran! |
| 00:58:13 |
TRANSMISIÓN DE EMERGENCIA |
| 00:58:22 |
-¿Qué maldita hora es? |
| 00:58:26 |
¿Y nada? |
| 00:58:27 |
Mientras veamos el logo significa |
| 00:58:41 |
No busque quedarse en |
| 00:58:47 |
Sin importar que tan seguras |
| 00:58:53 |
Hoy el presidente está |
| 00:59:00 |
¿Ella está bien? |
| 00:59:03 |
-¿Qué esperabas? |
| 00:59:06 |
Físicamente. |
| 00:59:07 |
Está embarazada. |
| 00:59:09 |
...las comunicaciones con |
| 00:59:15 |
¿De cuántos meses? |
| 00:59:16 |
De tres y medio a cuatro meses. |
| 00:59:18 |
¡Cielos! |
| 00:59:21 |
Steve, quizá deberíamos |
| 00:59:22 |
-Podemos manejarlo. |
| 00:59:25 |
Podemos manejarlo. |
| 00:59:30 |
¿Quieres deshacerte de él? |
| 00:59:34 |
¿Quieres abortar? |
| 00:59:38 |
No es muy tarde. |
| 01:00:14 |
¿Qué decidiste? |
| 01:00:19 |
¿Quieres abortarlo? |
| 01:00:23 |
¿Tu quieres? |
| 01:00:28 |
Debe haber alguien |
| 01:00:31 |
-Nunca pasarán por ahí. |
| 01:00:33 |
Y no son lo único por lo |
| 01:00:37 |
Ese helicóptero allá arriba puede |
| 01:00:41 |
¿Qué van a hacer, traer |
| 01:00:43 |
No van a hacerle caso a un pájaro de |
| 01:00:48 |
Supongo que nos olvidamos |
| 01:00:53 |
A nadie le importa lo que yo opine. |
| 01:00:55 |
Por favor Frannie, pensé |
| 01:00:58 |
Mira, tengo miedo. |
| 01:01:00 |
Este lugar los ha |
| 01:01:03 |
Todo es tan brillante y bien acomodado, |
| 01:01:07 |
Stephen, tomemos lo que |
| 01:01:11 |
¿Sabes cuántas veces necesitaríamos |
| 01:01:16 |
Esas criaturas están por todos lados... |
| 01:01:20 |
...las autoridades también nos van |
| 01:01:26 |
Fran... |
| 01:01:31 |
Tenemos todo lo que necesitamos, aquí. |
| 01:01:46 |
Durmamos un poco. |
| 01:01:56 |
Tú eras la que querías |
| 01:01:59 |
...desarrolló un rocío químico |
| 01:02:02 |
...que no tiene efecto |
| 01:02:05 |
...la pregunta natural. |
| 01:02:08 |
...¿son caníbales? |
| 01:02:12 |
El canibalismo, por definición, implica |
| 01:02:17 |
...estas criaturas no pueden |
| 01:02:20 |
...comen humanos. |
| 01:02:24 |
Esa es la diferencia. |
| 01:02:26 |
Atacan y se alimentan solo |
| 01:02:31 |
¿Son inteligentes? Al parecer muy poco |
| 01:02:36 |
Aunque conservan habilidades básicas, |
| 01:02:43 |
Hay reportes de estas criaturas |
| 01:02:46 |
...pero aún estas acciones |
| 01:02:48 |
El uso de artículo externos como |
| 01:02:52 |
...debo destacar que |
| 01:02:54 |
...pueden adoptar el uso básico |
| 01:02:58 |
Estas criaturas solamente son |
| 01:03:04 |
No debemos ser confundidos por pensar |
| 01:03:10 |
...no lo son. No responderán |
| 01:03:14 |
¡En cuanto los vean deben |
| 01:03:20 |
Este fue el dr. Miller Rush, |
| 01:03:25 |
...y, un poco después. |
| 01:03:28 |
...todavía no estamos seguros. |
| 01:03:33 |
...esperamos tenerlo aquí para un |
| 01:03:36 |
...una entrevista en vivo para |
| 01:03:40 |
Los camiones son suficientemente |
| 01:03:42 |
¿Seguro que podemos arrancarlos? |
| 01:03:44 |
No has vivido en la calle lo suficiente. |
| 01:03:45 |
Este reporte dice que están |
| 01:03:48 |
...de todo el fenómeno... |
| 01:03:50 |
...del punto de vista de una |
| 01:03:52 |
Están haciendo varias pruebas |
| 01:03:55 |
...para ver si pueden manejarlo |
| 01:03:58 |
...y quizá desarrollar una especie |
| 01:04:03 |
¡Hola, Fran! |
| 01:04:04 |
Según este reporte, el problema |
| 01:04:06 |
...es que no hay especímenes |
| 01:04:09 |
...parece que en esa |
| 01:04:13 |
Tenemos un reporte en video filmado |
| 01:04:19 |
Te hubiera hecho desayuno y café, |
| 01:04:25 |
...también... |
| 01:04:28 |
...espera un momento, |
| 01:04:30 |
-¿Puedo decir algo? |
| 01:04:35 |
Lamento que supieran que |
| 01:04:37 |
...porque no quiero que me traten |
| 01:04:40 |
Frannie, por favor... |
| 01:04:41 |
Y tampoco quiero ser una |
| 01:04:44 |
Quiero saber lo que está pasando... |
| 01:04:46 |
...y quiero poder opinar en los |
| 01:04:51 |
Me parece justo. |
| 01:04:53 |
Bien. entonces, ¿qué sucede? |
| 01:04:55 |
Vamos a salir. |
| 01:04:58 |
Y no vendrás con nosotros |
| 01:05:04 |
Algo más. |
| 01:05:08 |
No se ustedes dos, pero yo deseo |
| 01:05:13 |
Si algo te llega a suceder, debemos |
| 01:05:18 |
Ella tiene razón. |
| 01:05:22 |
Ven, ¡vámonos! |
| 01:05:26 |
Y no quiero pensar que me |
| 01:05:41 |
Creo que podré descubrir |
| 01:05:47 |
-Lo siento, Stephen. |
| 01:05:52 |
¿Stephen? |
| 01:05:56 |
-¿Si? |
| 01:06:02 |
Estaré bien. |
| 01:06:08 |
A pesar de todo lo que escuchas aquí, |
| 01:06:19 |
¿Cómo vas? |
| 01:06:21 |
Ya casi. |
| 01:06:33 |
No estoy muy seguro de esto. |
| 01:06:35 |
Yo crecí en uno de estos. |
| 01:06:37 |
Está bien. |
| 01:07:12 |
Oye, ¿tu cola también es |
| 01:07:16 |
Te ves de mi tamaño |
| 01:07:21 |
Bueno, lo que quiero saber es |
| 01:07:24 |
...¿o amplío la tuya? |
| 01:07:25 |
Bueno, me dijeron que |
| 01:07:27 |
...necesitaban a alguien |
| 01:07:30 |
Oye, ¿dónde está el volador? |
| 01:07:33 |
Probablemente está en |
| 01:07:46 |
Bien, vamos, adelante. |
| 01:08:26 |
Vamos, Roger, apúrale. |
| 01:08:29 |
Vamos, vamos, amigo. |
| 01:09:18 |
-¡A la perfección! |
| 01:10:00 |
¡Roger! |
| 01:10:08 |
Vamos amigo, fíjate. |
| 01:10:16 |
¡Fíjate! |
| 01:11:19 |
¡Levanta su cabeza! |
| 01:11:22 |
¡Levanta su cabeza! |
| 01:11:25 |
¡Roger, levánta su cabeza! |
| 01:11:52 |
¡Agáchate! |
| 01:11:53 |
¡Agáchate y ahí |
| 01:11:56 |
¡Muévete, Roger! |
| 01:12:09 |
Bastardos. |
| 01:12:12 |
Son unos bastardos. |
| 01:12:16 |
¿Roger? |
| 01:12:17 |
Les dimos, ¿verdad? |
| 01:12:24 |
Les dimos, amigo. |
| 01:12:33 |
¡Roger! |
| 01:12:34 |
¡Vamos, amigo! No pierdas la |
| 01:12:38 |
Vamos, nene. |
| 01:12:43 |
¿Estás bien? |
| 01:12:45 |
Perfecto, nene. |
| 00:00:43 |
¡Hay que acabar, vamos! |
| 00:00:45 |
¡Roger, vamos! |
| 00:00:48 |
Roger, vamos. |
| 00:01:04 |
Suéltenlo, cabrones, hijos de puta. |
| 00:01:20 |
-¡Por Dios! ¡Jesús! |
| 00:01:24 |
¡Mi bolsa! ¡Dejé mi maldita |
| 00:01:31 |
Bueno, soldado. Tienes |
| 00:01:34 |
Sí, vamos, vamos. |
| 00:01:36 |
¡Lo digo en serio! |
| 00:01:38 |
No solo juegas con tu vida, |
| 00:01:42 |
Entonces, ¿estás bien? |
| 00:01:50 |
Sí. |
| 00:02:13 |
¡Vamos, vamos, vamos! |
| 00:02:16 |
Vamos, Roger, vamos. |
| 00:02:29 |
¡Ten cuidado! |
| 00:02:31 |
¡Cuidado, cuidado! |
| 00:02:38 |
¡Roger, cuidado roger! |
| 00:02:41 |
¡Maldición! |
| 00:03:23 |
¡Se acabó! |
| 00:03:27 |
-¡Se acabó! |
| 00:03:29 |
¡Tenemos que ocuparnos |
| 00:03:31 |
Me estoy ocupando, yo me |
| 00:03:37 |
Hay mucho que hacer antes |
| 00:03:51 |
Todo depende de cuántos |
| 00:03:53 |
Tenemos que correr una |
| 00:03:55 |
Si tuviéramos más bengalas, |
| 00:03:59 |
Primero las armas. |
| 00:04:17 |
¿Seguro que puedes hacerlo? |
| 00:04:22 |
Solo apúrate con eso. |
| 00:04:49 |
¿Qué te parece? |
| 00:05:15 |
No intentes disparar |
| 00:05:17 |
Las aperturas son muy pequeñas, |
| 00:05:22 |
No te preocupes, |
| 00:05:38 |
-No es un crimen. |
| 00:05:40 |
El único que podría fallar con este |
| 00:05:50 |
Esperen ahí afuera, maricas. |
| 00:05:53 |
Ya vamos. |
| 00:05:55 |
Y estamos listos. |
| 00:06:31 |
Bueno, ¡vamos! |
| 00:07:02 |
Esta abierta, empuja, empuja. |
| 00:07:04 |
Eso es, empuja, eso es. |
| 00:07:21 |
¡Vengan, vámonos! |
| 00:07:32 |
Herramientas. |
| 00:07:35 |
-Oye, amigo, yo... |
| 00:07:52 |
Bueno, lo más difícil va a ser |
| 00:07:55 |
Es muy lejos. |
| 00:07:56 |
Ya no podemos echarnos para atrás. |
| 00:07:58 |
Tenemos que cerrar |
| 00:08:00 |
Nunca podremos con las |
| 00:08:02 |
Lo lograremos. |
| 00:08:04 |
Tan solo estén listos |
| 00:08:07 |
Esperen. ¡Esperen, el coche! |
| 00:08:10 |
¿Qué? |
| 00:08:11 |
Un auto, ¿por qué no usan |
| 00:08:19 |
¿Puedes arrancarlo? |
| 00:08:21 |
De acuerdo, vamos. |
| 00:08:29 |
-Salgan ahora. |
| 00:08:34 |
¡Cierren la puerta, |
| 00:08:39 |
¡Las llaves, Stephen, |
| 00:08:53 |
¡Vamos, amigo! |
| 00:08:56 |
¡Maldita sea! |
| 00:08:58 |
-¡Quédatelas, quédatelas! |
| 00:10:10 |
¡Métete atrás! |
| 00:10:21 |
-¿Estás bien? |
| 00:10:49 |
-Mantenlos a raya y yo cierro. |
| 00:11:07 |
No al 100%, pero no |
| 00:11:11 |
-¿Podrán romper el vidrio? |
| 00:11:13 |
Prácticamente indestructible. |
| 00:11:15 |
No tienen gato en |
| 00:11:17 |
Espero que se vayan cuando |
| 00:11:20 |
Pondré las alarmas. |
| 00:11:33 |
¡Vamos! |
| 00:11:39 |
Estamos bien. Lo logramos. |
| 00:12:12 |
¿Cuántos calculas que hay adentro? |
| 00:12:14 |
No lo sé. No muchos. |
| 00:12:16 |
Podremos fácil con ellos. |
| 00:12:18 |
Cerramos todo, y luego |
| 00:14:05 |
Pondremos un muro aquí. |
| 00:14:07 |
Así todavía podemos |
| 00:14:09 |
¿Por qué no mejor ponemos |
| 00:14:11 |
Tarde o temprano puede llegar |
| 00:14:14 |
Quizá saqueadores... |
| 00:14:16 |
No quiero que nadie sepa que |
| 00:14:48 |
No se que más hacer. |
| 00:14:51 |
Vas bien. |
| 00:14:54 |
Su pierna está horrible, la |
| 00:14:58 |
¿No podemos hacer algo, |
| 00:15:01 |
He visto a media docena de tipos |
| 00:15:05 |
Ninguno duró más |
| 00:15:12 |
¿Dónde estás, Peter? |
| 00:15:15 |
Justo aquí, soldado. |
| 00:15:19 |
Lo logramos, ¿verdad? |
| 00:15:22 |
Los acabamos, ¿verdad? |
| 00:15:23 |
Así es, Rog. |
| 00:15:25 |
¿Lo hicimos? |
| 00:15:29 |
Claro que sí, amigo. |
| 00:15:32 |
Los acabamos. |
| 00:15:34 |
Los acabamos a todos. |
| 00:15:36 |
¡Los acabamos, |
| 00:16:06 |
¡Frannie! |
| 00:16:22 |
-¿Frannie? |
| 00:16:24 |
Es mi problema. |
| 00:16:26 |
Tan solo vete. |
| 00:16:33 |
No quiero que me veas así. |
| 00:16:37 |
Stephen, vete. |
| 00:16:53 |
Este lugar se |
| 00:16:58 |
Tenemos que limpiarlo, hermano. |
| 00:18:15 |
Nunca se sabe. |
| 00:18:19 |
Dinero, dinero, dinero. |
| 00:19:47 |
¿Qué te parece? |
| 00:19:51 |
¡Vamos, mira este! |
| 00:21:23 |
Siguen aquí. |
| 00:21:25 |
Nos persiguen. |
| 00:21:29 |
Quieren el lugar... |
| 00:21:31 |
...no saben por que, |
| 00:21:35 |
Se acuerdan que |
| 00:21:37 |
¿Qué demonios son? |
| 00:21:39 |
Simplemente son nosotros. |
| 00:21:42 |
Ya no hay espacio |
| 00:21:45 |
¿Qué? |
| 00:21:46 |
Es algo que mi abuelo |
| 00:21:49 |
¿Has escuchado de Macumba? |
| 00:21:54 |
El abuelo era sacerdote |
| 00:21:57 |
Nos decía... |
| 00:21:59 |
"Cuando ya no hay lugar en el infierno, |
| 00:22:17 |
¡Corre, traelo, apúrate! |
| 00:22:21 |
¡Por Dios, apúrate! |
| 00:23:00 |
Sigue... yo me quedo con él. |
| 00:23:26 |
¿Te encargarás de mí, |
| 00:23:31 |
Te encargarás de mí |
| 00:23:33 |
Trata de dormir. |
| 00:23:39 |
No quiero andar caminando |
| 00:23:46 |
Peter. |
| 00:23:49 |
-¿Peter? |
| 00:23:57 |
No lo hagas hasta que estés |
| 00:24:06 |
Voy a intentar no... |
| 00:24:12 |
Voy a intentar no... regresar. |
| 00:24:16 |
Voy a intentar... |
| 00:24:24 |
...no regresar. |
| 00:24:26 |
Usan... quizá... |
| 00:24:29 |
...5% de la comida disponible |
| 00:24:32 |
-Es el tipo de cosas que... |
| 00:24:35 |
...el cuerpo queda lo |
| 00:24:38 |
...para moverse cuando revive. |
| 00:24:40 |
¿Que quiere decir? |
| 00:24:42 |
-¡Tontos, tontos! |
| 00:24:46 |
Disculpe. |
| 00:24:50 |
Uno se pregunta, ¿qué vale |
| 00:24:52 |
...es lo que yo hago. |
| 00:24:54 |
¡Por lo que yo sé! |
| 00:24:57 |
...son los idiotas los |
| 00:25:01 |
También descubrí como |
| 00:25:03 |
...e intento ayudarlos, idiotas. |
| 00:25:06 |
Con su manera calmada |
| 00:25:08 |
-Con mi manera calmada y lógica. |
| 00:25:12 |
¡Al diablo con lo ilógico! |
| 00:25:14 |
¡Al diablo con lo ilógico! |
| 00:25:16 |
Les mostraré una manera en que |
| 00:25:20 |
...¡veinte veces! |
| 00:25:24 |
¿Conseguir suministros de quién? |
| 00:25:26 |
De todo un especímen que |
| 00:25:28 |
-...incrementando número. |
| 00:25:31 |
¿Qué mas podemos hacer con ellos? |
| 00:25:34 |
¡Dime una alternativa! |
| 00:25:36 |
¿Eso es lo que ustedes los |
| 00:25:38 |
...para resolver el problema |
| 00:25:41 |
Alimentar a la oposición |
| 00:25:44 |
Bueno, se me ocurre |
| 00:25:46 |
Puedo pensar en otra cosa, sí. |
| 00:25:48 |
Ya que parecen juntarse en |
| 00:25:52 |
...y ya que no hemos usado |
| 00:25:56 |
...¿por qué no tiramos bombas |
| 00:25:58 |
-No puede hablar en serio. |
| 00:26:01 |
-¿Qué opciones hay? |
| 00:26:02 |
No se quedarán sin comida, |
| 00:26:06 |
No se quedarán sin comida |
| 00:26:08 |
Estas cosas, ya sabe, las |
| 00:26:13 |
...solo parecen de gente |
| 00:26:16 |
-¡No estamos peleando! |
| 00:26:19 |
Esto no es los republicanos |
| 00:26:22 |
...que nos llevan a otra depresión |
| 00:26:26 |
Es muy importante que nos |
| 00:26:30 |
Debemos actuar juntos. |
| 00:26:32 |
¡No hay divisiones entre |
| 00:26:38 |
-Al menos dejenlo terminar. |
| 00:26:42 |
Todo está perdido, ¿verdad? |
| 00:26:44 |
¡No llevarnos por las emociones! |
| 00:26:48 |
Tenemos que mantenernos |
| 00:26:52 |
Lógicos... lógicos. |
| 00:26:56 |
Los científicos siempre |
| 00:26:59 |
...pero no funciona así, |
| 00:27:03 |
Tenemos que mantener |
| 00:27:05 |
Debemos hacerlo. |
| 00:27:08 |
Así debe ser. |
| 00:27:11 |
Es eso o el fin. |
| 00:27:45 |
¡Aquí viene! |
| 00:27:51 |
¡Que bien! |
| 00:27:55 |
-Bon apetit. |
| 00:28:00 |
-¿Stephen? |
| 00:28:06 |
Peter, ¿y tú que? |
| 00:28:08 |
Esto es sólo para ustedes dos. |
| 00:28:18 |
Disfruten. |
| 00:29:14 |
No podemos Stephen. |
| 00:29:19 |
Pero lo haremos... |
| 00:29:56 |
BEBES Y SU CUIDADO |
| 00:30:50 |
Cuando acabes de vagar |
| 00:33:28 |
Atención a todos los clientes, |
| 00:33:33 |
...tenemos una oferta |
| 00:33:36 |
Si su compra la realiza |
| 00:33:40 |
...por 5 dólares o más... |
| 00:33:42 |
...le daremos grátis una |
| 00:34:51 |
No han transmitido en tres días. |
| 00:34:57 |
Pueden volver a transmitir. |
| 00:35:43 |
¿Qué nos hemos echo? |
| 00:36:14 |
Bien, ahora despacio. |
| 00:36:21 |
Estabilísalo. Así. |
| 00:36:24 |
Ahora bájalo, bájalo. |
| 00:36:32 |
¡Muy bien, lo hiciste! |
| 00:36:35 |
¿Querida? |
| 00:36:38 |
¡Lo logré! |
| 00:36:45 |
Debieron entrar por la azotea. |
| 00:36:47 |
¡Hijos de puta! |
| 00:36:48 |
Tienen camiones bloqueando |
| 00:36:50 |
¡Sí, camiones! |
| 00:36:53 |
¡Que fácil! |
| 00:36:55 |
¿Que opinas? |
| 00:37:01 |
En la noche. |
| 00:37:07 |
¿Hola? Respondan. |
| 00:37:19 |
¿Cuántos son? |
| 00:37:24 |
Sabemos que están ahí. |
| 00:37:29 |
¡Cállense chicos! |
| 00:37:32 |
Motociclistas. |
| 00:37:34 |
Les podría servir algo |
| 00:37:41 |
Saben que estamos aquí, |
| 00:37:42 |
De ninguna manera. |
| 00:37:45 |
Decídete de una vez. |
| 00:37:47 |
¡Bueno, silencio, silencio! |
| 00:37:52 |
Bueno, ¿cuántos son ustedes? |
| 00:38:00 |
-¿Y si? |
| 00:38:01 |
-Creo que deberíamos... |
| 00:38:07 |
No nos gusta la gente que no |
| 00:38:14 |
Vamos. |
| 00:38:17 |
-Reparte las armas, vamos. |
| 00:38:48 |
Vamos por ellos, ¡adelante! |
| 00:39:07 |
Solo tres, ¿verdad? |
| 00:39:09 |
¡Con un carajo! |
| 00:39:16 |
Entrarán, quitarán los camiones. |
| 00:39:19 |
Hay cientos de criaturas abajo. |
| 00:39:21 |
Por favor, amigo. Es un |
| 00:39:24 |
Parece que han sobrevivido en |
| 00:39:28 |
Bueno, no hay que |
| 00:39:39 |
¿Qué está pasando? |
| 00:39:40 |
Hay unos quince o veinte, |
| 00:39:42 |
-Stephen. |
| 00:39:45 |
Nunca sabrán que estamos aquí. |
| 00:40:01 |
-Primero abajo. |
| 00:40:02 |
-¿Traes tu radio? |
| 00:40:04 |
Mantenlo a la mano. |
| 00:41:20 |
Ya está encintado. |
| 00:41:24 |
¿Qué demonios hacen? Hay un vidrio |
| 00:41:28 |
Sí, todos piensan |
| 00:41:32 |
¡Oigan, pongan esas minas |
| 00:41:35 |
¡Vuelen la cerradura! |
| 00:41:36 |
¡Vamos a explotar |
| 00:41:38 |
¡Miren a ese tipo con la metralleta, |
| 00:41:42 |
¡Cuidado, hombre! |
| 00:42:01 |
Ya entraron, piloto. |
| 00:42:02 |
Están abriendo las |
| 00:42:19 |
Escucha, cuando se abran |
| 00:42:21 |
...abrá cientos de zombies aquí. |
| 00:42:24 |
Abrá un gran revuelo. |
| 00:42:26 |
Estarán muy ocupados. |
| 00:42:46 |
Déjalos que disparen. |
| 00:42:47 |
Sube al balcón y que no te vean. |
| 00:42:52 |
...en el cuarto de informaciones. |
| 00:43:16 |
Bueno chicos, no busquen para |
| 00:44:38 |
¡Ahí te va! |
| 00:44:41 |
¡Hola! |
| 00:44:59 |
¿Piloto? |
| 00:45:01 |
¡Piloto! |
| 00:45:03 |
Piloto, ¿dónde diablos estás? |
| 00:45:23 |
¡Apúrale, eres muy lento! |
| 00:45:24 |
Vamos amigo, apúrale. |
| 00:45:33 |
Es nuestro. |
| 00:45:38 |
Es nuestro. |
| 00:45:54 |
¿Qué haces jugando por ahí? |
| 00:45:58 |
Maldita sea, piloto. |
| 00:46:21 |
Solo haz que no te vean. |
| 00:46:22 |
Quieren el lugar, |
| 00:46:33 |
¡Están bien, maldición! |
| 00:46:35 |
¡Tenemos una guerra! |
| 00:46:47 |
Despídete, monstruo. |
| 00:48:37 |
Amigo, ¿qué diablos |
| 00:48:39 |
Tienes razón. |
| 00:49:02 |
Está arriba, ven vamos. |
| 00:49:19 |
Te la ganaste, |
| 00:49:29 |
-¿A dónde fué? |
| 00:49:51 |
¡Ya te vi! |
| 00:50:11 |
¿Peter? |
| 00:50:18 |
¡Peter! |
| 00:50:52 |
-Sé que está aquí. |
| 00:50:56 |
¡Oye, te veo ahí arriba! |
| 00:51:00 |
¡Ven, baja! |
| 00:51:01 |
¡Vámonos! |
| 00:51:02 |
-¡Le dí! |
| 00:51:34 |
Hijo de puta. |
| 00:51:38 |
Ven, amigo. Larguémonos |
| 00:52:50 |
REVISA TU PRESIÓN |
| 00:53:05 |
¿Peter? ¿Peter? |
| 00:53:07 |
¿Dónde diablos estás? |
| 00:53:08 |
En el elevador. |
| 00:53:09 |
Esas cosas están por todos lados. |
| 00:53:11 |
Trépate arriba. |
| 00:53:13 |
Te sacaré de ahí por el hueco. |
| 00:53:19 |
¡Ya voy! |
| 00:53:28 |
PROBANDO |
| 00:54:33 |
¿Piloto? |
| 00:55:10 |
¡Maldición! |
| 00:56:04 |
¿Stephen? |
| 00:56:06 |
Escuché su pistola. |
| 00:56:15 |
Vamos a esperar. |
| 00:56:19 |
Esperaremos un poco, |
| 00:56:40 |
SU PRESIÓN SANGUÍNEA |
| 00:56:50 |
Ya casi amaneció. |
| 00:56:54 |
No ha respondido el |
| 00:57:01 |
¡Por el amor de Dios! |
| 00:59:10 |
¿Qué pasa? |
| 00:59:12 |
Stephen |
| 00:59:15 |
Están subiendo. |
| 00:59:31 |
Vete, sal de aquí. |
| 00:59:38 |
-Peter... |
| 00:59:43 |
-Peter, por Dios. |
| 00:59:50 |
En verdad no quiero. |
| 01:00:24 |
¡Vámonos! |
| 01:00:28 |
¡Rápido, mujer! |
| 01:03:34 |
¿Cuánta gasolina tenemos? |
| 01:03:36 |
No mucha. |
| 01:03:40 |
Muy bien. |