Batman Begins
|
00:00:45 |
Ρέιτσελ. |
00:00:53 |
- ’σε με να δω! |
00:00:57 |
Στο δικό μου κήπο. |
00:01:00 |
'Οποιος το βρεί το κρατάει. |
00:01:08 |
Μπρούς! |
00:01:18 |
Μαμά. |
00:01:43 |
- Έβλεπες όνειρο; |
00:01:51 |
Τι είν'αυτό το μέρος; |
00:02:14 |
- Θέλουν να σε πολεμήσουν. |
00:02:17 |
Μέχρι να σε σκοτώσουν. |
00:02:19 |
Θα με σκοτώσεις πριν το πρωϊνό; |
00:02:24 |
Θα πας στην κόλαση ασπρουλιάρη! |
00:02:30 |
Κι εγώ είμαι ο διάβολος. |
00:02:35 |
Δεν είσαι ο διάβολος. |
00:03:25 |
- Γιατί; |
00:03:27 |
- Δεν χρειάζομαι προστασία. |
00:03:36 |
Θέλεις τόσο απεγνωσμένα να |
00:03:39 |
που φυλακίζεσαι για να τους |
00:03:42 |
Για την ακρίβεια ήταν κάμποσοι. |
00:03:45 |
Μέτρησα έξι κύριε Γουέιν. |
00:03:51 |
Πώς ξέρεις τ'όνομά μου; |
00:03:53 |
Ο κόσμος είναι μικρός για να μπορεί |
00:03:57 |
- Όσο και να προσπαθεί. |
00:03:59 |
Το όνομά μου είναι Μέλι Ντουκάρ αλλά |
00:04:03 |
που εμπνέει δέος στους |
00:04:06 |
- Μπορεί να σου προσφέρει ένα μονοπάτι. |
00:04:11 |
Κάποιος σαν εσένα πρέπει |
00:04:14 |
Ερευνώντας την εγκληματική |
00:04:16 |
όποιες και νά'ταν οι αρχικές προθέσεις |
00:04:24 |
Τι μονοπάτι μου προσφέρει; |
00:04:28 |
Το μονοπάτι ενός ανθρώπου που |
00:04:32 |
Που θέλει να αποδοθεί |
00:04:35 |
Το μονοπάτι της |
00:04:40 |
Οι αυτόκλητοι προστάτες |
00:04:43 |
Αυτός είναι κάποιος χαμένος στη |
00:04:47 |
Μπορεί να καταστραφεί. |
00:04:52 |
Αλλά αν γίνεις κάτι περισσότερο |
00:04:57 |
Αν αφοσιωθείς σε κάποιο ιδανικό κι αν |
00:05:02 |
Τότε γίνεσαι κάτι |
00:05:06 |
- Το οποίο είναι; |
00:05:12 |
Αύριο θα ελευθερωθείς. |
00:05:16 |
μικροαπατεώνες και θες |
00:05:18 |
υπάρχει ένα σπάνιο μπλε λουλούδι που |
00:05:22 |
Μάζεψε ένα απ'αυτά τα λουλούδια. |
00:05:24 |
Αν μπορέσεις να το μεταφέρεις |
00:05:27 |
μπορεί να βρείς αυτό που |
00:05:30 |
Τι έψαχνα; |
00:05:33 |
Μόνο εσύ το ξέρεις αυτό. |
00:06:41 |
Αυτός θα γυρίσει πίσω, |
00:07:48 |
Ραζ Αλ Γκουλ; |
00:08:00 |
Περίμενε. |
00:08:02 |
- Τι ψάχνεις; |
00:08:09 |
Τα μέσα να πολεμήσω την αδικία. |
00:08:13 |
εναντίον αυτών που |
00:08:38 |
Για να ελέγξεις το |
00:08:41 |
πρέπει πρώτα να |
00:08:45 |
Είσαι έτοιμος να ξεκινήσουμε; |
00:08:48 |
- Με το ζόρι στέκομαι... |
00:08:53 |
Ο θάνατος δεν είναι ευγενικός. |
00:08:56 |
Και για να εξηγούμεθα, |
00:09:16 |
Δεν είναι χορός. |
00:09:23 |
Φοβάσαι. |
00:09:27 |
Όχι εμένα. |
00:09:32 |
Πείτε μας κύριε Γουέιν... |
00:09:39 |
Τι φοβάστε; |
00:09:55 |
Μην ανησυχείς. Θά γίνεις καλά. |
00:09:59 |
Θα χρειαστούμε ασθενοφόρο; |
00:10:01 |
Θα του δέσω το κόκκαλο. Και θα τον |
00:10:05 |
Πολύ καλά κύριε. |
00:10:06 |
- Συγνώμη κύριε. |
00:10:12 |
- Τρομερό πέσιμο! |
00:10:15 |
Για να μάθουμε να |
00:10:33 |
Οι νυχτερίδες πάλι; |
00:10:38 |
Ξέρεις γιατί σου επιτέθηκαν, ε; |
00:10:42 |
- Με φοβήθηκαν; |
00:10:46 |
- Ακόμα και τα τρομακτικά. |
00:10:49 |
Έχω να σου δείξω κάτι. |
00:10:55 |
Νομίζεις θ'αρέσουν |
00:10:59 |
- Νομίζω είναι ώρα να σηκωθείς. |
00:11:06 |
Εσύ κατασκεύασες αυτό |
00:11:09 |
Το Γκόθαμ φέρθηκε καλά στην |
00:11:13 |
’νθρωποι λιγότερο τυχεροί από μας |
00:11:16 |
Έτσι φτιάξαμε ένα φθηνό μέσο μαζικής |
00:11:20 |
Και στο κέντρο ο πύργος Γουέιν. |
00:11:24 |
- Εκεί δουλεύεις; |
00:11:27 |
Αφήνω τη διοίκηση της εταιρείας |
00:11:30 |
- Ικανότερους; |
00:12:28 |
Μπορούμε να φύγουμε; |
00:12:45 |
- Τι συμβαίνει; |
00:12:48 |
Απλά ήθελε καθαρό αέρα. |
00:12:55 |
Έλα. Πάμε. |
00:13:03 |
- Πορτοφόλι. Δώσ'το. Γρήγορα. |
00:13:09 |
Ηρέμησε. |
00:13:43 |
Μη φοβάσαι. |
00:14:15 |
Του πατέρα σου είν'αυτό; |
00:14:21 |
Έλα δω. |
00:14:31 |
Όλα θα παν καλά. |
00:14:51 |
Έχω καλά νέα. |
00:15:16 |
Είσαι σε εξαιρετικά χέρια. Θα |
00:15:20 |
Όταν μεγαλώσεις θα |
00:15:38 |
Ετοίμασα βραδυνό. |
00:15:45 |
- Πολύ καλά. |
00:15:52 |
- Ναι κύριε. |
00:15:54 |
- Αν δεν είχα φοβηθεί... |
00:15:59 |
Έφταιγε εκείνος και μόνο |
00:16:09 |
- Μου λείπουν πολύ ’λφρεντ. |
00:16:18 |
Νοιώθεις ακόμα υπεύθυνος για |
00:16:21 |
Ο θυμός μου ξεπερνά την ενοχή μου. |
00:16:24 |
Έλα μαζί μου. |
00:16:30 |
Έμαθες να θάβεις την |
00:16:32 |
Εγώ θα σε διδάξω να τ'αντιμετωπίσεις |
00:16:37 |
Ξέρεις πως να πολεμήσεις |
00:16:41 |
να σε μάθουμε να |
00:16:43 |
Ξέρεις πως να εξαφανίζεσαι. Μπορούμε να |
00:16:49 |
Αόρατος; |
00:16:55 |
Ένας νίντζα γνωρίζει ότι είναι |
00:17:12 |
Να έχεις πάντα την |
00:17:16 |
Το ζιου ζίτσου χρησιμοποιεί |
00:17:20 |
- Ως όπλα; |
00:17:22 |
Η θεατρικότητα και η παραπλάνηση |
00:17:25 |
Πρέπει να γίνεις κάτι περισσότερο από |
00:17:30 |
- Ποιός είναι; |
00:17:32 |
Προσπάθησε να πάρει τη γη του |
00:17:35 |
- Τώρα είναι φυλακισμένος. |
00:17:38 |
Δικαιοσύνη. Δεν πρέπει να |
00:17:41 |
Οι εγκληματίες ευημερούν χάριν |
00:17:48 |
Ο θάνατος των γονιών σου |
00:17:58 |
Ήταν του πατέρα σου. |
00:18:20 |
Ο θυμός δεν αλλάζει το γεγονός |
00:18:23 |
- Μα ο άλλος είχε όπλο. |
00:18:26 |
- Και η εκπαίδευση; |
00:18:36 |
Η θέληση να ενεργήσεις. |
00:18:48 |
- Παραδώσου. |
00:18:50 |
Θυσίασες τη θέση σου για |
00:19:00 |
Τρίψε το στήθος σου, τα χέρια |
00:19:07 |
Είσαι δυνατότερος |
00:19:10 |
- Δεν ήξερες τον πατέρα μου. |
00:19:14 |
Ένας απίστευτος θυμός που πνίγει τη θλίψη, |
00:19:18 |
γίνεται απλά... |
00:19:21 |
Μέχρι που μια μέρα εύχεσαι το άτομο |
00:19:27 |
Για ν'απαλλαγείς απ'τον πόνο σου. |
00:19:32 |
Δεν ήμουν πάντα εδώ στα βουνά. |
00:19:37 |
Είχα ζωή κάποτε. |
00:19:39 |
Ο μεγάλος μου έρωτας. |
00:19:45 |
Όπως κι εσύ, αναγκάστηκα να μάθω |
00:19:49 |
που πρέπει να πολεμηθούν |
00:19:53 |
Ο θυμός σου, σου δίνει |
00:19:55 |
Αλλά αν το επιτρέψεις |
00:19:59 |
- Ότι παραλίγο να πάθω κι εγώ. |
00:20:02 |
- Η εκδίκηση. |
00:20:07 |
Καλά Μπρους. Γιατί δεν |
00:20:15 |
Θα επιστρέψετε στο Πρίνστον μετά |
00:20:18 |
θα μπορούσα να σας πείσω |
00:20:21 |
- Δε θα επιστρέψω. |
00:20:24 |
Μου αρέσει αλλά |
00:20:29 |
- Ετοίμασα το κύριο υπνοδωμάτιο. |
00:20:34 |
Μ'όλο το σεβασμό κύριε, η |
00:20:37 |
Όχι ’λφρεντ. Είναι το |
00:20:40 |
- Ο πατέρας σας είναι νεκρός. |
00:20:43 |
Αν γίνει αυτό που θέλω, θα |
00:20:46 |
Αυτό το σπίτι μεγάλωσε έξι |
00:20:49 |
Τι σε νοιάζει ’λφρεντ, δεν |
00:20:52 |
Με νοιάζει, γιατί κάποτε ένας καλός |
00:20:56 |
για ότι πολυτιμότερο |
00:21:02 |
Η κυρία Ντόρις προσφέρθηκε |
00:21:06 |
Μάλλον ελπίζει να σε |
00:21:08 |
Θά'πρεπε να θάψω το παρελθόν |
00:21:11 |
Δε θα αποτολμούσα να σου πώ τι |
00:21:15 |
Αλλά να ξέρεις πως υπάρχουν κάποιοι που |
00:21:20 |
- Δεν παραιτήθηκες από μένα ακόμη, ε; |
00:22:10 |
Ο ’λφρεντ συνεχίζει να βάζει το |
00:22:14 |
- Φαίνεται δεν πρόσεξε πως ψήλωσες. |
00:22:18 |
- Ποτέ δεν στάθηκε εμπόδιο το ύψος. |
00:22:20 |
- Πώς είναι η μαμά σου; |
00:22:25 |
Το ίδιο κι εμένα. |
00:22:29 |
Δεν είναι τίποτα χωρίς τους ανθρώπους |
00:22:33 |
- Τώρα είναι μόνο ο ’λφρεντ. |
00:22:35 |
- Δε θα μείνω Ρέιτσελ. |
00:22:42 |
Υποθέτω δεν υπάρχει τρόπος |
00:22:46 |
Κάποιος πρέπει σ'αυτή... |
00:22:49 |
την αγωγή να παραβρίσκεται |
00:22:53 |
'Ολοι τους αγαπούσαμε Μπρους. |
00:22:57 |
Τότε γιατί τ'αφεντικό σου |
00:22:59 |
Ήταν στο ίδιο κελί με τον Φαλκόνι. |
00:23:02 |
Έμαθε πράγματα που θα καταθέσει, ως |
00:23:07 |
Αυτός ο άνθρωπος σκότωσε |
00:23:11 |
Δεν μπορώ να το αφήσω να περάσει. |
00:23:19 |
Η οικονομική ύφεση έπληξε |
00:23:23 |
πιο πολύ απ'όλους. |
00:23:27 |
Δεν τό'κανε με κίνητρο την |
00:23:30 |
Μετά από 14 χρόνια κάθειρξης και |
00:23:34 |
με το γραφείο μας, σε μια απ'τις |
00:23:37 |
ζητάμε ν'αποφυλακιστεί πρόωρα. |
00:23:39 |
Κύριε Τσιλ... |
00:23:44 |
Κύριε πρόεδρε... |
00:23:47 |
Ούτε μέρα δεν περνάει που να μην |
00:23:52 |
Ναι, ήμουν απελπισμένος όπως πολλοί άλλοι |
00:24:01 |
Απ'ότι κατάλαβα υπάρχει κάποιο |
00:24:05 |
έχει τίποτα να πει; |
00:24:22 |
Φεύγει απ'το πλάι! |
00:24:51 |
Έλα Μπρους. Δεν είναι |
00:24:54 |
Κι όμως είναι. |
00:25:01 |
Ο εισαγγελέας δεν μπόρεσε να |
00:25:04 |
επέμενε να γίνει παρουσία κοινού. |
00:25:06 |
Ο Φαλκόνι τον πλήρωσε για |
00:25:09 |
- Ίσως πρέπει να τον ευχαριστήσουμε. |
00:25:12 |
Κι αν το εννοώ; Οι γονείς |
00:25:15 |
Δε μιλάς για δικαιοσύνη, |
00:25:18 |
- Καμμιά φορά είναι το ίδιο. |
00:25:21 |
Η δικαιοσύνη είναι αρμονία, η εκδίκηση |
00:25:25 |
- Γι'αυτό έχουμε αμερόληπτο σύστημα. |
00:25:33 |
Νοιάζεσαι για δικαιοσύνη; Δες |
00:25:36 |
Αυτή η πόλη σαπίζει. Μιλάνε για την ύφεση |
00:25:40 |
Τα πράγματα είναι χειρότερα από ποτέ |
00:25:44 |
με έγκλημα και ναρκωτικά, |
00:25:47 |
δημιουργώντας νέους Τσιλ κάθε μέρα. |
00:25:50 |
Ο Φαλκόνι μπορεί να μην |
00:25:52 |
αλλά καταστρέφει ότι |
00:25:57 |
Θες να τον ευχαριστήσεις |
00:26:02 |
Όλοι ξέρουμε που να τον βρούμε. |
00:26:04 |
Όσο αφήνει τους κακούς νά'ναι |
00:26:07 |
νά'ναι φοβισμένοι, κανείς |
00:26:10 |
Καλοί άνθρωποι σαν τους γονείς σου, που |
00:26:14 |
Τι ελπίδες έχει το Γκόθαμ όταν οι |
00:26:18 |
Δεν είμαι ένας απ'τους καλούς |
00:26:20 |
Τι εννοείς; |
00:26:22 |
Όλ'αυτά τα χρόνια ήθελα να τον |
00:26:41 |
Ο πατέρας σου θα |
00:27:25 |
Είσαι πιο ψηλός απ'ότι |
00:27:28 |
Και χωρίς όπλο; Προσβλήθηκα! |
00:27:32 |
- Ας μού'στελνες ευχαριστήρια κάρτα! |
00:27:36 |
Ήρθα να σου δείξω ότι δεν σε |
00:27:39 |
Μόνο αυτοί που με ξέρουν μικρέ. |
00:27:41 |
Κοίτα τριγύρω σου. Θα δεις |
00:27:44 |
ένα συνδικαλιστικό όργανο, δυο μπάτσους |
00:27:48 |
Δεν θα δίσταζα να σου τινάξω τα μυαλά |
00:27:53 |
Αυτό είναι μια δύναμη |
00:27:56 |
- Είναι η δύναμη του φόβου. |
00:27:59 |
Γιατί νομίζεις πως δεν έχεις τίποτα να |
00:28:03 |
Δε σκέφτηκες τη φίλη σου |
00:28:06 |
Δε σκέφτηκες τον μπάτλερ σου. |
00:28:12 |
Οι ανθρώποι του κόσμου σου |
00:28:17 |
Νομίζεις πως επειδή η μαμάκα |
00:28:21 |
ξέρεις την κακή πλευρά |
00:28:24 |
Δε γεύτηκες ποτέ απόγνωση. |
00:28:26 |
Είσαι ο Μπρους Γουέιν, ο πρίγκιππας |
00:28:30 |
χιλιάδες μίλια να γνωρίσεις κάποιον |
00:28:33 |
Γι'αυτό μην έρχεσαι εδώ |
00:28:36 |
Προσπαθείς να αποδείξεις |
00:28:38 |
Είναι ένας κόσμος που ποτέ δεν |
00:28:42 |
Αυτό που δεν καταλαβαίνεις! |
00:28:55 |
Έχεις ψυχή, στ'αναγνωρίζω αυτό. |
00:29:00 |
Ο Τσιλ, στη φυλακή, μού'πε για τη νύχτα |
00:29:04 |
ο πατέρας σου ικέτευε |
00:29:08 |
Ικέτευε... Σαν σκυλί. |
00:29:35 |
- Γιατί; |
00:29:37 |
Καλά. |
00:29:41 |
- Δώσ'το μου, είναι ωραίο. |
00:29:46 |
- Θα με ψάχνουν. |
00:29:48 |
Οι πάντες. |
00:29:54 |
Τι ωραίο παλτό! |
00:30:13 |
Όταν ζούσες με τους εγκληματίες |
00:30:17 |
Την πρώτη φορά που έκλεψα |
00:30:21 |
Έχασα πολλές βασικές προϋποθέσεις |
00:30:25 |
Σωστού ή λάθους. |
00:30:27 |
Στην περιπλάνησή μου έμαθα |
00:30:33 |
και την έξαψη της επιτυχίας. |
00:30:37 |
Αλλά ποτέ δεν έγινα |
00:30:42 |
Ανόητε, τι με νοιάζει πως σε |
00:30:45 |
Αυτό να το πεις στον |
00:30:52 |
Περιπλανήθηκες ανά τον κόσμο για |
00:30:55 |
και να κατακτήσεις |
00:30:57 |
Αλλά ο εγκληματίας |
00:31:01 |
Αυτό που πραγματικά |
00:31:04 |
Φοβάσαι την ίδια σου τη δύναμη, |
00:31:09 |
την παρόρμηση για να κάνεις |
00:31:14 |
Τώρα πρέπει να |
00:31:20 |
Είσαι έτοιμος! |
00:31:40 |
Εισέπνευσε τους φόβους σου. |
00:31:44 |
Αντιμετώπισέ τους. |
00:31:47 |
Για να κατακτήσεις τους φόβους |
00:31:50 |
Να τυλιχτείς στο φόβο των άλλων. |
00:31:55 |
Και οι άνθρωποι φοβούνται |
00:32:15 |
Πρέπει να γίνεις μια τρομερή σκέψη. |
00:32:21 |
Ένα στοιχειό. |
00:32:37 |
Νιώσε τον τρόμο να θολώνει |
00:32:42 |
Νιώσε τη δύναμή του |
00:32:45 |
Στον έλεγχο. |
00:32:51 |
Και να ξέρεις ότι αυτή η δύναμη |
00:33:06 |
Σβήσε το χειρότερό σου φόβο. |
00:33:15 |
Γίνε ένα με το σκοτάδι. |
00:33:38 |
Συγκεντρώσου. |
00:33:41 |
Δάμασε τις αισθήσεις σου. |
00:34:13 |
Δεν πρέπει ν'αφήσεις |
00:34:15 |
Δεν άφησα. |
00:34:22 |
Εντυπωσιακό. |
00:34:33 |
Εξαγνίσαμε το φόβο σου. |
00:34:35 |
Είσαι έτοιμος να ηγηθείς |
00:34:38 |
Να γίνεις μέλος της |
00:34:43 |
Αλλά πρώτα πρέπει να μας δείξεις |
00:35:06 |
Δεν είμαι εκτελεστής. |
00:35:08 |
Ο οίκτος είναι μια αδυναμία που |
00:35:12 |
Γι'αυτό είναι τόσο σημαντικό. |
00:35:16 |
Θες να πολεμήσεις εγκληματίες, |
00:35:18 |
- Πρέπει να δικαστεί. |
00:35:21 |
Από διεφθαρμένους γραφειοκράτες; |
00:35:22 |
Οι εγκληματίες χλευάζουν τους νόμους της |
00:35:28 |
Δεν μπορείς να ηγηθείς αυτών |
00:35:31 |
κι αν είσαι προετοιμασμένος να κάνεις |
00:35:35 |
Και που θα οδηγήσω |
00:35:37 |
Στο Γκόθαμ. Το Γκόθαμ θα |
00:35:41 |
για να χτυπήσεις στην καρδιά |
00:35:46 |
- Πως; |
00:35:49 |
Όπως η Κων/πολη, |
00:35:53 |
Η πόλη αναπαράγει δεινά και αδικίες. |
00:35:57 |
Ξεπέρασε τα όρια της σωτηρίας |
00:36:01 |
Αυτή είναι η πιο σημαντική λειτουργία |
00:36:06 |
Είναι ένα λειτούργημα που |
00:36:09 |
Το Γκόθαμ πρέπει |
00:36:17 |
- Δεν μπορεί να πιστεύεις σ'αυτό. |
00:36:20 |
Απ'τις πιο σκοτεινές γωνιές |
00:36:23 |
Το μόνο που ζητάει σαν αντάλλαγμα είναι |
00:36:27 |
Θα γυρίσω στο Γκόθαμ |
00:36:30 |
ανθρώπους σαν αυτόν, αλλά |
00:36:33 |
Μπρους, σε παρακαλώ. Για το |
00:37:09 |
- Τι κάνεις; |
00:39:22 |
Θα του πω ότι |
00:39:44 |
Κύριε Γουέιν. Λείπετε πολύ |
00:39:49 |
Επιστρέφετε για πολύ κύριε; |
00:39:54 |
Για όσο χρειαστεί. Θέλω να |
00:39:57 |
ότι η πόλη τους δεν ανήκει στους |
00:40:01 |
Στην ύφεση ο πατέρας σου παραλίγο να |
00:40:05 |
Πίστευε πως το παράδειγμά του θα |
00:40:09 |
- Κι έγινε αυτό; |
00:40:14 |
Η δολοφονία του σοκάρισε τους |
00:40:18 |
Οι άνθρωποι χρειάζονται δραματικά |
00:40:22 |
αλλά δεν μπορώ να το κάνω αυτό |
00:40:26 |
με σάρκα και οστά μπορεί να μ'αγνοήσουν |
00:40:30 |
Μπορώ να είμαι άφθαρτος και αιώνιος. |
00:40:34 |
- Ποιό σύμβολο; |
00:40:38 |
Στοιχειώδες, κάτι τρομακτικό. |
00:40:41 |
Υποθέτω, αφού θα τα βάλεις με |
00:40:44 |
είναι μια προσωπικότητα για να προστατεύει |
00:40:49 |
- Σκέφτεσαι τη Ρέιτσελ; |
00:40:54 |
- Είπες σε κανέναν ότι έρχομαι; |
00:40:58 |
τις νομικές επιπτώσεις της |
00:41:01 |
- Τους νεκρούς; |
00:41:03 |
Με δήλωσες νεκρό; |
00:41:04 |
Bασικά ο κύριος Ερλ τό'κανε. Θα |
00:41:08 |
Ήθελε να ρευστοποιήσει |
00:41:10 |
Αυτές οι μετοχές αξίζουν |
00:41:13 |
- Ευτυχώς που τά'φησα όλα σε σένα. |
00:41:16 |
Μπορείς να δανειστείς τη Ρολς αν θέλεις, |
00:41:29 |
Κατά τη γνώμη μου ο κύριος Ζαζ είναι |
00:41:34 |
Και η φυλακή δεν είναι το καλύτερο |
00:41:43 |
Αλήθεια πιστεύεις ότι κάποιος που σφάζει |
00:41:47 |
Προφανώς, αλλιώς δεν θά'κανα |
00:41:49 |
Είναι ο 3ος άντρας του Φαλκόνι που βγάλατε |
00:41:54 |
Η δουλειά που προσφέρεται απ'το οργανωμένο |
00:41:59 |
Ή τους διεφθαρμένους. |
00:42:04 |
Θά'πρεπε να την ελέγξετε ποιούς υπαινιγμούς |
00:42:11 |
Αν υπάρχουν κάποιοι! |
00:42:15 |
- Τι κάνεις Ρέιτσελ; |
00:42:18 |
Εσένα προσέχω. |
00:42:21 |
Ο Φαλκόνι έχει την μισή πόλη |
00:42:25 |
Πως μπορείς και το λες αυτό; |
00:42:27 |
Όσο κι αν μ'ενδιαφέρει να πιάσουμε τον |
00:42:31 |
Τι γλυκό! |
00:42:37 |
Τα ξανάπαμε αυτά. |
00:43:04 |
Πάλι αυτή η νυχτερίδα! |
00:45:02 |
Τέρμα οι χάρες. Κάποιος |
00:45:04 |
Σε βοηθάω με βοηθάς. |
00:45:09 |
Σε πληρώνουμε γι'αυτό. |
00:45:11 |
Ίσως τα λεφτά δεν είναι τόσο |
00:45:15 |
Γνωρίζω καλά ότι δε σας |
00:45:20 |
Ξέρετε για ποιόν δουλεύω. |
00:45:24 |
- Έρχεται σο Γκόθαμ; |
00:45:28 |
Δε θα θέλει ν'ακούσει ότι θέσατε |
00:45:31 |
μόνο και μόνο για να γλυτώσουν |
00:45:35 |
- Ποιός σ'ενοχλεί; |
00:45:39 |
- Θα την εξαγοράσουμε. |
00:45:41 |
Ιδεαλίστρια, ε; Και γι'αυτήν |
00:45:45 |
- Δε θέλω να ξέρω. |
00:45:53 |
Δείχνουμε υγιή ανάπτυξη |
00:45:56 |
Δε νομίζω ότι ο Τόμας Γουέιν θα |
00:45:59 |
κατάλληλο ακρογωνιαίο |
00:46:02 |
Πέρασαν είκοσι χρόνια από τότε! |
00:46:05 |
Νομίζω πως μετά από είκοσι χρόνια |
00:46:09 |
να σκεφτόμαστε τι |
00:46:12 |
Επιβεβαιώνουμε το γεύμα |
00:46:19 |
Είμαι εδώ για να δω |
00:46:21 |
- Όνομα; |
00:46:26 |
Ο Τόμας δεν θα άνοιγε ποτέ |
00:46:29 |
Αλλά εμείς σαν υπεύθυνοι |
00:46:34 |
Τζέσικα, που είσαι; |
00:46:40 |
- Τα μάτια στη μπάλα. |
00:46:45 |
Μιλάμε για τις επιχειρήσεις |
00:46:48 |
Μπρους; Υποτίθεται |
00:46:50 |
- Συγνώμη που σ'απογοητεύω. |
00:46:54 |
- Τον είδες; |
00:46:56 |
Τον Γουέιν. Το λένε στις |
00:47:04 |
Είμαι σίγουρος πως καταλαβαίνεις |
00:47:07 |
τα γρανάζια, θα μπουν |
00:47:09 |
Το καταλαβαίνω. Και θα ανταμειφθώ |
00:47:12 |
Δε γυρεύω ν'ανακατευτώ. |
00:47:17 |
Απλά θέλω να γνωρίσω την εταιρεία |
00:47:20 |
Καμμιά ιδέα από που |
00:47:22 |
- Στις εφαρμοσμένες επιστήμες. |
00:47:27 |
Θα τον ενημερώσω ότι θα πας. |
00:47:30 |
Του μοιάζεις πολύ. |
00:47:33 |
Είσαι ο μόνος που απέμεινε |
00:47:36 |
Εδώ ανήκεις. |
00:47:40 |
Περιβαλλοντικές μέθοδοι, αμυντικά |
00:47:45 |
'Ολα πρότυπα. Κανένα στην |
00:47:51 |
- Τι σου είπαν ότι είναι αυτό το μέρος; |
00:47:57 |
Ο Ερλ μου είπε ακριβώς τι |
00:48:01 |
Ένα αδιέξοδο. Ένα μέρος για να μη |
00:48:07 |
- Έλα. |
00:48:10 |
- Όταν διήυθυνε ο πατέρας σου. |
00:48:13 |
Τον βοήθησα στην κατασκευή |
00:48:20 |
Ζώνη. Βενζινοκίνητο |
00:48:24 |
159,09 κιλά νήμα πυράκτωσης. |
00:48:30 |
Κάποτε είχα μια αποστολή. Το πέρασα |
00:48:34 |
Μαζί με τις γραμμές νερού |
00:48:37 |
Ανεπίσημα έγινε ο πύργος |
00:48:40 |
Φυσικά δεν άρεσε στον Ερλ. |
00:48:44 |
Η στολή επιβίωσης του πεζικού. |
00:48:48 |
- Ενισχυμένο στις αρθρώσεις. |
00:48:51 |
- Σταματάει μαχαίρι. |
00:48:53 |
Μόνο εξ'επαφής δεν είναι. |
00:48:55 |
Γιατί δεν την έβγαλαν |
00:48:57 |
Δεν πίστευαν ότι οι ζωές των |
00:49:02 |
Τι σ'ενδιαφέρει εσένα κύριε Γουέιν; |
00:49:05 |
Να τη δανειστώ. |
00:49:09 |
- Για σπηλαιολογία; |
00:49:13 |
Περιμένεις να πέσουν |
00:49:18 |
Κοίτα, θα προτιμούσα να μη μάθει |
00:49:21 |
Απ'τη πλευρά μου,όλα αυτά |
00:49:30 |
Εντάξει, δοκίμασέ το. |
00:49:40 |
Τουλάχιστον θα έχεις παρέα! |
00:49:44 |
Εδώ πρέπει νά'ναι τα βαθύτερα θεμέλια |
00:50:00 |
Στον εμφύλιο ο προ προ παππούς σου |
00:50:04 |
Μετέφερε κρυφά ελευθερωμένους |
00:50:07 |
Και υποψιάζομαι ότι αυτά τα |
00:50:23 |
’λφρεντ, έλα εδώ. |
00:50:24 |
Τα βλέπω όλα απ'εδώ κύριε. |
00:50:47 |
Θα κάνουμε το κύριο κομμάτι αυτής |
00:50:50 |
- Από μια εικονική εταιρεία. |
00:50:53 |
Και παράλληλα, θα |
00:50:55 |
σε μια κινέζικη εταιρεία... |
00:50:58 |
- Θα το ενώσουμε μόνοι μας. |
00:51:01 |
Θα πρέπει νά'ναι μεγάλες παραγγελίες |
00:51:05 |
- Πόσο μεγάλες; |
00:51:13 |
Τουλάχιστον θά'χουμε |
00:51:29 |
Δε πιστεύω να θες να δοκιμάσεις! |
00:51:31 |
Απλά συνεχίζω να σου προσφέρω |
00:51:35 |
Δεν υπάρχει τίποτα σοφό |
00:51:37 |
Τι, δεν αντέχεις τη γεύση; |
00:51:40 |
Δεν είμαι καρφί. |
00:51:45 |
Μετά από τόσο καιρό, σε ποιόν |
00:52:17 |
Μη γυρίσεις. |
00:52:21 |
- Ένας απ'τους λίγους. |
00:52:24 |
Ο Φαλκόνι φέρνει φορτία με |
00:52:27 |
Κανείς δεν κάνει τίποτα. |
00:52:31 |
- Εξαγοράζει τους σωστούς ανθρώπους. |
00:52:36 |
Η παράδοση του δικαστή Φέιντεν |
00:52:39 |
και η εισαγγελεία ίσως |
00:52:42 |
- Ρέιτσελ Ντοζ! |
00:52:45 |
Περίμενε το σημάδι μου. |
00:52:50 |
- Είσαι μόνο ένας; |
00:53:30 |
Τι στο διάολο ήταν αυτό; |
00:53:34 |
Απλά ένας τρελός. |
00:53:40 |
Τι έχει για σήμερα; |
00:53:43 |
- Όχι, άλμα στο χώρο. |
00:53:47 |
- Σαν ελεύθερη πτώση; |
00:53:51 |
Μήπως έχεις ελαφριά υφάσματα; |
00:53:55 |
Ξέρεις, νομίζω ότι έχω |
00:53:58 |
Λέγεται ύφασμα της μνήμης. |
00:54:03 |
Κανονικά ευλύγιστο. |
00:54:05 |
Αλλά αν το περάσεις απο ρεύμα... |
00:54:09 |
Τα μόρια ευθυγραμμίζονται, |
00:54:11 |
Τι σχήματα μπορείς να φτιάξεις; |
00:54:13 |
Μπορεί να προσαρμοστεί σε |
00:54:16 |
Πολύ ακριβό για το στρατό; |
00:54:18 |
Δε νομίζω να προσπάθησαν |
00:54:20 |
στους δισεκατομμυριούχους |
00:54:23 |
’κου κύριε Φοξ. |
00:54:25 |
Κύριε Γουέιν, δε θέλετε να |
00:54:28 |
Όταν ρωτηθώ δε θα |
00:54:32 |
Αλλά μη με θεωρείτε ηλίθιο. |
00:54:36 |
Δεκτό. |
00:54:40 |
Τι είν'αυτό; |
00:54:44 |
To Τάμπλερ; Δε θα σας |
00:54:54 |
Δημιουργήθηκε ως |
00:54:57 |
Στη μάχη δύο απ'αυτά πετάνε πάνω |
00:55:04 |
Κι εδώ στο λεβιέ |
00:55:06 |
αν το γκαζώσεις σου δίνει |
00:55:20 |
Δε μπορέσαμε να βρούμε |
00:55:23 |
Αλλά αυτό το μωρό |
00:55:33 |
- Λοιπόν, πως το βλέπεις; |
00:55:39 |
Θέλω να είσαι στην |
00:55:41 |
Προβλήματα; |
00:55:43 |
Δε θέλω μπλεξίματα με |
00:55:45 |
Φήμες λένε ότι κάποιος απ'την |
00:55:50 |
Έτσι ε; |
00:55:51 |
Και υπάρχει μεγάλη αμοιβή |
00:55:55 |
- Που θες να καταλήξεις; |
00:56:00 |
Μια ομορφούλα,βοηθός |
00:56:02 |
Δεν παραείναι σοβαρό αυτό; |
00:56:07 |
Μην υποτιμάς το Γκόθαμ. Ληστεύουν ανθρώπους |
00:56:12 |
Μερικές φορές τα πράγματα |
00:56:19 |
Υπάρχει πρόβλημα με το γραφίτη. Οι |
00:56:23 |
Τουλάχιστον μας έκαναν έκπτωση. |
00:56:26 |
Εν τω μεταξύ, προτείνω να μην |
00:57:06 |
- Γιατί τη νυχτερίδα; |
00:57:11 |
Αυτή τη φορά οι εχθροί μου θα |
00:57:39 |
Τι είν'αυτό; |
00:57:44 |
Συνεχίστε. |
00:57:51 |
- Όλα καλά έξω. |
00:57:55 |
Ναι, και οι λαγοί τους |
00:57:58 |
- Και ποιά η διαφορά; |
00:58:01 |
Μη καείς με τα μυστικά αυτών |
00:58:55 |
Τι; |
00:59:07 |
Πάω να ελέγξω. |
00:59:21 |
Υπάρχει πρόβλημα, |
00:59:51 |
- Πού είσαι; |
01:00:35 |
Τι στο διάολο είσαι; |
01:00:40 |
Είμαι ο Μπάτμαν. |
01:00:49 |
Ωραίο παλτό. |
01:01:33 |
Ακίνητος! |
01:01:36 |
Έτσι μπράβο, τρέχα! |
01:01:47 |
Ο Φαλκόνι τους έστειλε |
01:01:50 |
- Γιατί; |
01:01:56 |
- Τι είν'αυτό; |
01:01:58 |
- Για τί; |
01:02:00 |
Ποιός είσαι; |
01:02:02 |
Κάποιος σαν εσένα. Κάποιος |
01:02:12 |
'Ολα εντάξει; |
01:02:18 |
- Οι άντρες του Φαλκόνι; |
01:02:20 |
Κάποιος τέτοιος τό'κανε, |
01:02:23 |
Μην είσαι και τόσο |
01:02:48 |
Κατεβάστε τον. |
01:03:11 |
Απαράδεκτο! Δε μ'ενδιαφέρει |
01:03:15 |
φύλακες άγγελοι ή ο |
01:03:18 |
Βγάλτε τους απ'τους δρόμους. |
01:03:21 |
Ένας άντρας ήταν μόνο. |
01:03:23 |
Ήταν ένας μαλάκας με στολή. |
01:03:26 |
Αυτός μας παρέδωσε τον |
01:03:31 |
Κανείς δεν παίρνει το νόμο στα χέρια |
01:03:35 |
- Δεν μπορούμε να το "θάψουμε" τώρα. |
01:03:39 |
- Τακτοποιήθηκε αυτό. |
01:03:43 |
Ακόμα κι αν ορκιστούν στο δικαστήριο ότι |
01:03:47 |
έχουμε τον Φαλκόνι που βρισκόταν |
01:03:50 |
Ναρκωτικά, αποτυπώματα, δηλωτικό |
01:03:54 |
Εντάξει. |
01:03:56 |
Οι νυχτερίδες είναι νυκτόβιες. |
01:03:57 |
Οι νυχτερίδες μπορεί. Αλλά ακόμη και |
01:04:01 |
3 η ώρα παραείναι αργά. |
01:04:05 |
Οι θεατρινισμοί σου |
01:04:09 |
Θεατρικότητα, παραπλάνηση... |
01:04:12 |
Είναι ισχυρά όπλα, ’λφρεντ. |
01:04:15 |
Αν αυτοί οι τραυματισμοί είναι |
01:04:19 |
θά'ταν σοφό να βρεις μια κατάλληλη |
01:04:23 |
Δε θ'ασχοληθώ |
01:04:25 |
Παράξενοι τραυματισμοί, μια |
01:04:28 |
Αυτά τα πράγματα δημιουργούν |
01:04:31 |
κάνει ο Μπρους Γουέιν με τον |
01:04:35 |
- Τι κάνει κάποιος σαν κι εμένα; |
01:04:38 |
Βγαίνει με αστέρες του σινεμά. |
01:04:42 |
Και ποιός ξέρει; Αν αρχίσεις να |
01:04:47 |
μπορεί κατά λάθος να |
01:04:51 |
- Κύριε, έχουμε πρόβλημα. |
01:04:55 |
Η ακτοφυλακή έπιασε ένα απο τα |
01:04:59 |
Με μεγάλες ζημιές και αγνοείται όλο |
01:05:06 |
Το πλοίο μετέφερε ένα πρότυπο |
01:05:10 |
σχεδιασμένο για πόλεμο |
01:05:15 |
Φαίνεται πως κάποιος... |
01:05:20 |
το ενεργοποίησε. |
01:05:26 |
Χρησιμοποιεί εστιασμένα |
01:05:29 |
τα αποθέματα νερού του εχθρού. |
01:05:38 |
Η ζημιά στο πλοίο |
01:05:40 |
Το όπλο όμως... |
01:05:44 |
Λείπει; |
01:05:55 |
- Ωραίο αμάξι! |
01:06:07 |
Έκανε κάτι που η αστυνομία |
01:06:10 |
Δεν μπορείς να πάρεις |
01:06:12 |
- Τουλάχιστον κάτι κάνει. |
01:06:17 |
Λοιπόν... Κάποιος που ντύνεται σαν |
01:06:22 |
Μα έβαλε τον Φαλκόνι φυλακή! |
01:06:24 |
Και τώρα θέλουν να βάλουν |
01:06:27 |
Ότι ζηλεύουν. |
01:06:29 |
Η πισίνα είναι για διακόσμηση και |
01:06:37 |
Είναι Ευρωπαίες. |
01:06:39 |
Πρέπει να σας ζητήσω |
01:06:43 |
- Δεν είναι ζήτημα χρημάτων. |
01:06:46 |
Αγοράζω αυτό το |
01:06:50 |
Θέτω νέους κανονισμούς για |
01:06:55 |
Νομίζω ότι ο Μπάτμαν αξίζει μετάλλιο. |
01:06:58 |
Κι ένα ζουρλομανδύα |
01:07:16 |
’κουσα ότι γύρισες. |
01:07:21 |
Απλώς κολυμπούσα. |
01:07:26 |
- Έλειπες πολύ καιρό. |
01:07:29 |
- Πως είναι τα πράγματα; |
01:07:32 |
Η δουλειά χειροτερεύει. |
01:07:34 |
Δεν μπορείς να αλλάξεις |
01:07:37 |
Τι επιλογή έχω; |
01:07:39 |
Κι εσύ είσαι απασχολημένος |
01:07:43 |
'Ολ'αυτά... |
01:07:47 |
Δεν είμαι εγώ... |
01:07:52 |
Μέσα μου είμαι περισσότερα. |
01:07:59 |
Έλα Μπρους, υπάρχουν κι άλλα |
01:08:07 |
Βαθιά μέσα σου ίσως και νά'σαι το |
01:08:12 |
Δεν έχει να κάνει με το |
01:08:16 |
Αλλά αυτό που κάνεις, είναι |
01:08:29 |
Δρ. Κρέιν, ευχαριστώ που ήρθατε. |
01:08:33 |
Έκοψε τις φλέβες του. |
01:08:34 |
Θέλει να δηλώσει φρενοβλάβεια |
01:08:38 |
Φυσικά. Κάλιο γαϊδουρόδενε |
01:08:45 |
Δρ. Κρέιν, δεν αντέχω άλλο. |
01:08:50 |
Μερικές μέρες ακόμα απ'αυτό το |
01:08:54 |
Τι θες; |
01:08:54 |
Θέλω να ξέρω πως θα με πείσεις να |
01:08:58 |
Σχετικά με τι; |
01:09:05 |
Ξέρω για τα πειράματα που κάνεις με |
01:09:09 |
Βλέπεις, δε συνεργάζομαι με κάποιον |
01:09:15 |
Τους μπράβους που χρησιμοποίησατε. Εγώ |
01:09:20 |
Σας φέρνω πράμα εδώ και μήνες. |
01:09:23 |
Οπότε όποιο και νά'ναι το σχέδιο, |
01:09:29 |
Ξέρω από τώρα τι θα πει. Ότι |
01:09:35 |
Δε μπορείτε να με καθαρίσετε |
01:09:42 |
Θα θέλατε να δείτε |
01:09:45 |
Τη χρησιμοποιώ στα |
01:09:49 |
Πιθανόν να μην είναι τόσο |
01:09:53 |
Αλλά οι τρελοί δεν την αντέχουν. |
01:09:57 |
Από πότε ο τρελός ανέλαβε |
01:10:08 |
Δεν προσποιείται. Όχι αυτός. |
01:10:13 |
να τον μεταφέρουμε στην πτέρυγα |
01:10:17 |
Δεν μπορώ να τον κουράρω εδώ. |
01:10:38 |
Έρχεται καταιγίδα. |
01:10:43 |
Τα αποβράσματα είναι ανήσυχα |
01:10:47 |
’κου κι αυτό! Ο συνεργάτης σου |
01:10:50 |
Κάνει δεύτερη δουλειά ως |
01:10:53 |
Μοίρασαν το εμπόρευμα στα δυο, |
01:10:57 |
Γιατί, τι έγινε με το άλλο μισό; |
01:10:59 |
- Ο Φλας ξέρει. |
01:11:02 |
Θα μιλήσει σε μένα. |
01:11:04 |
Ο διοικητής Λομπ σχημάτισε |
01:11:07 |
- Νομίζει πως είσαι επικίνδυνος. |
01:11:11 |
Νομίζω ότι προσπαθείς |
01:11:18 |
Αλλά έπεσα έξω κι άλλοτε. |
01:11:31 |
- Έχω παιδιά να ταΐσω. |
01:11:50 |
Για που προορίζονταν τα |
01:11:53 |
Δεν τό'μαθα ποτέ. |
01:11:55 |
- Τ'ορκίζομαι στο Θεό. |
01:12:03 |
Δεν ξέρω. |
01:12:06 |
Πήγαν σε κάποιον άλλον για |
01:12:09 |
Γιατί; |
01:12:11 |
Υπήρχε κάτι άλλο στα ναρκωτικά. |
01:12:15 |
- Κάτι κρυμμένο. |
01:12:16 |
Δεν πήγα ποτέ στο σημείο |
01:12:20 |
Οι μπάτσοι πάνε εκεί μόνο όταν... |
01:12:22 |
Σου μοιάζω για μπάτσος; |
01:12:38 |
Γι'αυτό σού'λεγα. |
01:12:40 |
Αυτό είναι το πρόβλημα. Δεν θά'πρεπε |
01:12:44 |
έφυγαν 246 κοντέινερ |
01:12:46 |
Έτσι υποψιάζομαι πως υπάρχει κάτι |
01:12:50 |
’κου δικηγόρε, δε θέλουμε να ξέρουμε |
01:12:54 |
Θα χειριστούμε αλλιώς το |
01:13:05 |
Τι διάολο είν'αυτό; |
01:13:46 |
Εσύ είσαι, έ; |
01:13:51 |
Έλα εδώ μέσα. |
01:13:53 |
Τ'άλλα παιδιά δε θα με πιστέψουν. |
01:14:17 |
- Να εξαφανίσω όλα τα ίχνη; |
01:14:58 |
Δυσκολεύεσαι; |
01:15:00 |
Κάτσε, πιες κάτι! |
01:15:02 |
Φαίνεσαι απ'αυτούς που παίρνουν |
01:15:08 |
Θες τη γνώμη μου; |
01:16:16 |
Πάρε μαζί σου... |
01:16:28 |
Γιατί πέφτουμε; |
01:16:40 |
- Πόσο καιρό είμαι τάβλα; |
01:16:44 |
Είναι τα γενέθλιά σου. |
01:16:53 |
Δεν ξανάνιωσα τέτοια |
01:16:55 |
Ήταν κάτι πολύ πιο ισχυρό. |
01:16:59 |
Σε μορφή αεροζόλ! |
01:17:02 |
Κάνεις παρέα με λάθους |
01:17:05 |
Κάλεσα τον κύριο Φοξ όταν |
01:17:08 |
Ανάλυσα το αίμα σου και το |
01:17:13 |
- Έπρεπε να καταλάβω κάτι απ'όλ'αυτά; |
01:17:16 |
Απλά ήθελα να ξέρεις |
01:17:18 |
- Εν κατακλείδι έφτιαξα ένα αντίδοτο. |
01:17:22 |
Σκοπεύεις να το ξαναπάθεις |
01:17:25 |
Ξέρεις πως είν'αυτά! Βγαίνεις |
01:17:29 |
Κάποιος σου πασάρει |
01:17:31 |
Θα φέρω ότι έχω. Το αντίδοτο θα |
01:17:34 |
’λφρεντ, πάντα χαίρομαι |
01:17:42 |
- Σίγουρα δε θα περάσεις; |
01:17:45 |
Ήρθα ν'αφήσω αυτό. |
01:17:47 |
Φαίνεται πως κάποιος |
01:17:53 |
Πρέπει να ήταν ιδιαίτερη περίπτωση. |
01:17:55 |
- Είναι τα γενέθλιά μου. |
01:17:57 |
Συγνώμη που δε μπορώ νά'ρθω. |
01:18:00 |
Έχεις κάτι καλύτερο να κάνεις; |
01:18:02 |
Τ'αφεντικό μου αγνοείται |
01:18:04 |
Που σ'αυτή τη πόλη σημαίνει πως θά'πρεπε |
01:18:12 |
Ποιός το ενέκρινε αυτό; |
01:18:15 |
μη δεχτείς αντιρρήσεις, πάρε τον |
01:18:19 |
να βρίσκεται δικιά μας εκτίμηση |
01:18:22 |
- Τι τρέχει; |
01:18:24 |
τον μετέφερε στο άσυλο ’ρκαμ για |
01:18:28 |
Θα πας στο ’ρκαμ τώρα; |
01:18:30 |
Απόλαυσε το πάρτυ σου Μπρους. |
01:18:34 |
- Να προσέχεις. |
01:18:55 |
Μα κύριε, οι καλεσμένοι |
01:18:58 |
Διασκέδασέ τους μέχρι νά'ρθω. |
01:19:38 |
Διασκεδάζεις; |
01:19:42 |
Τι κάνεις εσύ, ένα τόσο σπουδαίο |
01:19:45 |
Θέλω κάποιες πληροφορίες |
01:19:49 |
47B1ΜΕ. |
01:19:54 |
Σχεδιάστηκε για να εξατμίζει τα |
01:19:58 |
Φημολογείται ότι το δοκίμασαν |
01:20:02 |
αλλά δεν είναι παράνομο; |
01:20:06 |
Θέλω όλες τις πληροφορίες για |
01:20:10 |
Όλα τα δεδομένα, τα αρχεία, τα αντίγραφα |
01:20:14 |
Χάσατε κάποιο απ'αυτά; |
01:20:17 |
Συγχωνεύω το τμήμα σου με |
01:20:21 |
Και σε απολύω. |
01:20:34 |
Σκιάχτρο. |
01:20:49 |
Δε συνηθίζεται κάτι τέτοιο. Δεν έχω να |
01:20:53 |
Έχω ερωτήσεις σχετικά |
01:20:55 |
'Οπως; |
01:20:57 |
Δεν είναι βολικό που ένας 52χρονος, |
01:21:01 |
ξαφνικά ψυχωτική κατάρευση την |
01:21:04 |
Όπως μπορείς να δεις κι εσύ, δεν υπάρχει |
01:21:11 |
- Σκιάχτρο. |
01:21:13 |
Ασθενείς που υποφέρουν από παραισθήσεις |
01:21:17 |
σ'έναν εξωτερικό βασανιστή. Συνήθως |
01:21:22 |
Σ'αυτή την περίπτωση... |
01:21:26 |
Είναι ναρκωμένος; |
01:21:28 |
Η ψυχοφαρμακευτική είναι πρωταρχικής |
01:21:32 |
Στον έξω κόσμο ήταν γίγαντας. |
01:21:37 |
Απολαμβάνεις την αναστροφή; |
01:21:39 |
Σέβομαι τη δύναμη του μυαλού πάνω |
01:21:44 |
Εγώ κάνω ότι κάνω για να κρατήσω τέτοιους |
01:21:50 |
Θέλω δικός μου ψυχίατρος να έχει πλήρη |
01:21:54 |
- Ν'ανακαλύψω τι του χορήγησες. |
01:21:57 |
Απόψε. Ήδη κάλεσα τον |
01:22:03 |
Όπως επιθυμείς. |
01:22:10 |
Από δω παρακαλώ. Έχω |
01:22:25 |
Εδώ παρασκευάζουμε τα φάρμακα. |
01:22:34 |
Ίσως νά'παιρνες κι εσύ! |
01:23:02 |
Ποιός ξέρει πως είσαι εδώ; |
01:23:12 |
- Είναι εδώ. |
01:23:15 |
- Ο Μπάτμαν! |
01:23:20 |
Ότι κάνει ο καθένας όταν |
01:23:24 |
- Θα καλέσουμε την αστυνομία. |
01:23:27 |
Εδώ που φτάσαμε δεν μπορούν |
01:23:30 |
Όσο για τον Μπάτμαν, που έχει |
01:23:34 |
θα τον αναγκάσουμε να βγει έξω |
01:23:37 |
- Και μ'αυτή τι θα γίνει; |
01:23:40 |
Της έδωσα συμπυκνωμένη δόση. Η |
01:23:46 |
Αυτά που λένε γι'αυτόν, |
01:23:50 |
- ’κουσα ότι εξαφανίζεται. |
01:23:55 |
Έτσι δεν είναι; |
01:24:43 |
Πάρε κι εσύ μια δόση απ'αυτό |
01:24:51 |
Τι κάνεις εδώ; |
01:24:54 |
Για ποιόν δουλεύεις; |
01:25:02 |
Για τον Ραζ Αλ Γκουλ. |
01:25:06 |
Ο Ραζ Αλ Γκουλ είναι νεκρός, |
01:25:13 |
Ο Δρ. Κρέιν δε βρίσκεται εδώ τώρα. |
01:25:17 |
Αν όμως θέλετε να |
01:25:31 |
Μπάτμαν ρίξε τα όπλα σου και |
01:25:41 |
- Τι περιμένουμε; |
01:25:45 |
Ο Μπάτμαν είναι εκεί μέσα. |
01:25:48 |
Αν όμως θες να πας τώρα, |
01:25:52 |
Τα ΜΑΤ είναι καθ'οδόν. |
01:26:36 |
Τι έπαθε αυτή; |
01:26:40 |
Ο Κρέιν τη δηλητηρίασε |
01:26:43 |
Κάποιο που προκαλεί πανικό. |
01:26:46 |
- Να την κατεβάσουμε στους γιατρούς. |
01:26:50 |
Εγώ όμως μπορώ! |
01:26:53 |
Κατέβασέ την κάτω και συνάντησέ με |
01:27:03 |
Ο Κρέιν περνούσε λαθραία την τοξίνη του |
01:27:07 |
και μετά το έριχνε στο δίκτυο ύδρευσης. |
01:27:10 |
- Τι σχεδίαζε να κάνει; |
01:27:12 |
- Δούλευε για τον Φαλκόνι; |
01:27:15 |
Πρέπει να της δώσω το αντίδοτο |
01:27:18 |
- Πόσο χρόνο έχει; |
01:27:23 |
- Τι είν'αυτό; |
01:28:49 |
- Πως είναι; |
01:28:54 |
Θα φέρω τ'αμάξι μου. |
01:28:56 |
- Έφερα το δικό μου. |
01:29:09 |
Πρέπει να πάρω ένα τέτοιο! |
01:29:12 |
- Είναι σε όχημα. |
01:29:14 |
Μαύρο... τανκ. |
01:29:21 |
Μείνε ήρεμη. |
01:29:27 |
Τον ακολουθώ. |
01:29:36 |
Aνέπνεε αργά. |
01:29:47 |
Κρατήσου. |
01:30:02 |
- Τι κάνεις; |
01:30:12 |
Φράξτε τη ράμπα! |
01:30:18 |
Δεν έχει τρόπο διαφυγής |
01:30:21 |
Σβήσε τη μηχανή κι |
01:30:26 |
Έχε μου εμπιστοσύνη. |
01:30:46 |
Ποιός είν'αυτός ο τύπος;! |
01:30:48 |
- Μα που πάει; |
01:31:03 |
- Προς τα που πάει; |
01:31:45 |
Πείτε μου τουλάχιστον με τι μοιάζει! |
01:31:49 |
’κυρο! |
01:31:55 |
Τον έχουμε. |
01:32:06 |
Τον πλησιάζουμε. |
01:32:31 |
Ακολουθούμε το ύποπτο αμάξι με |
01:32:39 |
- Air 1 προς επίγειες δυνάμεις. |
01:32:42 |
Χάσαμε οπτική επαφή. |
01:32:44 |
Πάω πίσω να ελέγξω το δρόμο. |
01:32:46 |
Κρατήσου. |
01:32:54 |
Νά'τος! |
01:33:15 |
Κρατήσου. |
01:33:53 |
Μπήκε καμιά ποσότητα |
01:33:55 |
Ειδοποιήστε την εταιρεία ύδρευσης. Θα |
01:33:59 |
Δεν καταλαβαίνεις. Τό'ριξαν όλο! |
01:34:03 |
Όλα τα αποθέματα νερού του |
01:34:06 |
Γιατί δεν νιώσαμε τις επιδράσεις; |
01:34:08 |
Θά'ναι ουσία που απορροφάται |
01:34:16 |
Πώς αισθάνεσαι; |
01:34:21 |
Που είμαστε; |
01:34:24 |
Αν δεν το'κανα θα είχες |
01:34:27 |
- Που είναι ο Δρ. Κρέιν; |
01:34:32 |
- Είναι φίλος σου ο Γκόρντον; |
01:34:37 |
Θα σου δώσω ηρεμιστικό. Θα ξυπνήσεις |
01:34:42 |
πήγαινε αυτά στον Γκόρντον και μόνο |
01:34:46 |
- Τι είναι; |
01:34:48 |
Το ένα γι'αυτόν, να εμβολιαστεί ο ίδιος |
01:34:51 |
- Μαζική παραγωγή; |
01:34:54 |
Πρέπει να'μαστε προετοιμασμένοι! |
01:35:20 |
Όταν μου'πες το μεγάλο σου σχέδιο να |
01:35:23 |
που μ'απέτρεψε να φωνάξω γιατρό, ήταν |
01:35:29 |
- Δεν είναι. |
01:35:33 |
- Υπέροχη τηλεόραση! |
01:35:36 |
Δεν είχα χρόνο να τηρήσω τους |
01:35:40 |
Χάνεσαι μέσα |
01:35:43 |
Το χρησιμοποιώ για να βοηθήσω άλλους |
01:35:47 |
Ο Τόμας βοηθούσε και δεν είχε ν'αποδείξει |
01:35:52 |
Πρόκειται για την Ρέιτσελ, |
01:35:56 |
Είναι κάτω ναρκωμένη και |
01:35:59 |
Και οι δυο την νοιαζόμαστε. Αλλά αυτό που |
01:36:03 |
Δεν μπορεί να'ναι προσωπικό. Αλλιώς |
01:36:07 |
- Είναι ακόμη εδώ ο Φοξ; |
01:36:09 |
Πρέπει να διώξουμε |
01:36:11 |
Είναι καλεσμένοι του |
01:36:14 |
- Έχεις ένα όνομα να διατηρήσεις. |
01:36:17 |
Δεν είναι μόνο δικό σου, |
01:36:20 |
Και είναι ότι απέμεινε απ'αυτόν. |
01:36:23 |
Μη το καταστρέψεις. |
01:36:40 |
- Χρόνια πολλά. |
01:36:45 |
- Οι τιμές εκτινάχτηκαν. |
01:36:48 |
Ταμεία και χρηματιστηριακά γραφεία, |
01:36:51 |
Το θέμα είναι ότι το μέλλον |
01:37:12 |
'Εχω τα χάλια μου! |
01:37:19 |
Ποιο ήταν το σχέδιο, Κρέιν; Πως θα |
01:37:23 |
- Σκιάχτρο. |
01:37:30 |
Είναι πολύ αργά. Δεν μπορείς |
01:37:45 |
- Ευχαριστώ για το αντικείμενο! |
01:37:50 |
- Ξέρω πως θα το χρησιμοποιήσεις σωστά! |
01:37:53 |
Πόσο χρόνο θα πάρει να το |
01:37:56 |
Βδομάδες. |
01:37:59 |
Κάποιος σχεδιάζει να διοχετεύσει την |
01:38:03 |
Με το δίκτυο ύδρευσης δεν μπορείς |
01:38:07 |
Τι; |
01:38:08 |
Εκτός κι αν έχεις ένα όπλο μικροκυμάτων |
01:38:13 |
- Ένα σαν κι αυτό που χάθηκε. |
01:38:18 |
Ο Έρλ παραέκανε ερωτήσεις γι'αυτό. |
01:38:23 |
Θέλω να πας και να φτιάξεις |
01:38:26 |
Η αστυνομία θα χρειαστεί |
01:38:31 |
Μου ανακάλεσαν την κάρτα |
01:38:33 |
- Σ'εμποδίζει αυτό; |
01:38:38 |
Είναι κάποιος που |
01:38:44 |
Το προφέρω καλά; |
01:38:53 |
Δεν είσαι ο Ραζ Αλ Γκουλ. |
01:38:58 |
Είναι όμως θνητός ο Ραζ Αλ Γκουλ; |
01:39:03 |
Ή είναι υπερφυσικές |
01:39:10 |
Τι φτηνά κόλπα είν'αυτά, για να |
01:39:16 |
Σίγουρα κάποιος που περνάει τις νύχτες |
01:39:20 |
δε θα φθονούσε τη |
01:39:23 |
- Σού'σωσα τη ζωή σου. |
01:39:30 |
Με μένα τά'χεις, άσε |
01:39:36 |
Ευχαρίστως να τους |
01:39:41 |
'Ολοι σας... |
01:39:51 |
Ευχαριστώ που ήρθατε εδώ απόψε |
01:39:56 |
Σοβαρά τώρα... |
01:39:59 |
Όταν είσαι ένας Γουέιν... |
01:40:02 |
Ποτέ δε ξεμένεις από |
01:40:05 |
για να γεμίσεις την έπαυλή σου. |
01:40:09 |
- Φτάνει! |
01:40:12 |
Σ'όλους εσάς τους κάλπικους... |
01:40:15 |
τους διπρόσωπους φίλους, |
01:40:21 |
που χαμογελάτε μέσα απ'τα |
01:40:24 |
αφήστε με στην ησυχία μου. |
01:40:29 |
Σταματήοτε να χαμογελάτε, |
01:40:33 |
Το πάρτυ τελείωσε. |
01:40:35 |
Το μήλο έπεσε πολύ μακριά |
01:40:51 |
Διασκεδαστικό αλλά άστοχο. |
01:40:55 |
Κανείς απ'αυτούς δε |
01:40:57 |
Οι θεατρινισμοί σου στο άσυλο με |
01:41:01 |
Ώστε ο Κρέιν πράγματι |
01:41:03 |
Η τοξίνη προέρχεται από μια οργανική ουσία |
01:41:07 |
Μπόρεσε να το κάνει όπλο. |
01:41:09 |
Δεν είναι μέλος της |
01:41:11 |
Όχι φυσικά. Εκείνος νόμιζε το σχέδιο ήταν |
01:41:15 |
Αλλά εσείς όντως θα ρίξετε το |
01:41:20 |
Τότε θα παρακολουθήσουμε το |
01:41:36 |
Θα καταστρέψεις εκατομμύρια ζωές. |
01:41:38 |
Μόνο οι κυνικοί θα το ονόμαζαν |
01:41:42 |
Έγκλημα, απόγνωση. Δεν ήρθαμε |
01:41:46 |
Η Αδελφότητα ελέγχει την ανθρώπινη |
01:41:51 |
Λεηλατήσαμε τη Ρώμη, γεμίσαμε εμπορικά |
01:41:55 |
Κάψαμε ολοσχερώς το Λονδίνο. |
01:41:57 |
Κάθε φορά που ένας πολιτισμός |
01:42:00 |
επιστρέφουμε για να |
01:42:03 |
Το Γκόθαμ έχει ακόμη |
01:42:05 |
Δώσ'μου κι άλλο χρόνο. |
01:42:08 |
Υπερασπίζεσαι μια πόλη τόσο διεφθαρμένη |
01:42:12 |
σε κάθε επίπεδο της δομής της. |
01:42:22 |
Ώρα για παιχνίδι. |
01:42:27 |
Όταν σε βρήκα σε κείνη τη |
01:42:30 |
Αλλά πίστεψα σε σένα. |
01:42:32 |
Πήρα όλες σου τις φοβίες |
01:42:36 |
Ήσουν ο καλύτερός μου μαθητής. |
01:42:38 |
Εσύ θά'πρεπε να στέκεσαι |
01:42:42 |
Στέκομαι εκεί που ανήκω. |
01:42:45 |
Ανάμεσα σε σένα και τους |
01:42:50 |
Κανείς δεν μπορεί να |
01:42:56 |
Όταν ένα δάσος παραγριέψει, |
01:42:59 |
είναι αναπόφευκτη και φυσιολογική. |
01:43:01 |
Αύριο ο κόσμος θα |
01:43:04 |
καθώς μια σπουδαία πόλη |
01:43:07 |
Η επιστροφή στην αρμονία αυτή τη |
01:43:11 |
Χτυπήσατε το Γκόθαμ |
01:43:13 |
Φυσικά, με τα χρόνια τα όπλα μας |
01:43:16 |
Με το Γκόθαμ δοκιμάσαμε |
01:43:19 |
Αλλά υποτιμήσαμε ορισμένους |
01:43:23 |
'Οπως τους γονείς σου. |
01:43:29 |
Όπλα που φτιάχτηκαν απ'τους |
01:43:32 |
Δημιούργησε αρκετή πείνα κι |
01:43:35 |
Ο θάνατός τους παρακίνησε |
01:43:38 |
Και το Γκόθαμ από τότε χωλαίνει. |
01:43:41 |
Επιστρέψαμε για να |
01:43:43 |
Αυτή τη φορά δε θα μας εμποδίσουν |
01:43:46 |
Κι εσένα, όπως του πατέρα σου, σου λείπει |
01:43:51 |
Αν κάποιος στέκεται εμπόδιο |
01:43:54 |
απλά τον πλησιάζεις από πίσω και |
01:44:02 |
- Θα σε σταματήσω. |
01:44:08 |
Η δικαιοσύνη είναι ισορροπία. |
01:44:10 |
Έκαψες το σπίτι μου, και |
01:44:15 |
Είμαστε πάτσι λοιπόν! |
01:44:33 |
Φροντίστε να μη βγει |
01:44:44 |
Έφυγαν όλοι. Πόσοι από |
01:44:47 |
'Ολοι τους. Δολοφόνοι |
01:44:50 |
Πες τους ν'ανεβάσουν τις γέφυρες. |
01:44:54 |
Θα το κάνω αυτό, εφ'όσον έρθουν |
01:44:57 |
για να πιάσω τους μανιακούς δολοφόνους |
01:45:02 |
'Ελα. |
01:45:24 |
Ελπίζω να μην είσαι |
01:45:39 |
Ποιός ο λόγος για όλες αυτές τις κάμψεις αν |
01:46:20 |
Τι έχω κάνει ’λφρεντ; |
01:46:23 |
Ότι έχτισε η οικογένειά μου. |
01:46:29 |
Η λευκή παράδοση. Εσύ μίλησες |
01:46:33 |
Ήθελα να σώσω το Γκόθαμ. |
01:46:38 |
Γιατί πέφτουμε; |
01:46:43 |
Για να μάθουμε να στεκόμαστε |
01:46:49 |
- Δεν παραιτήθηκες ακόμη από μένα; |
01:46:56 |
- Κάτω. |
01:46:59 |
- Θες να δεις πως είναι η υπερβολική βία; |
01:47:09 |
Κυρία μου απαγορεύεται. |
01:47:11 |
Είμαι εισαγγελέας του Γκόθαμ. |
01:47:28 |
- Τι κάνεις εδώ; |
01:47:31 |
Αντιδρά στην τοξίνη του Κρέιν. |
01:47:35 |
Θα βρήκε τρόπο να το |
01:47:39 |
Εντάξει, θά'ναι ο τελευταίος |
01:47:43 |
Πρέπει να σε πάρω απ'το νησί |
01:48:16 |
Δεν μπορώ να βρω τη μαμά μου. |
01:48:28 |
Τι στο διάολο κάνεις; |
01:48:32 |
Ώρα να σπείρουμε τρόμο! |
01:48:36 |
Δηλαδή... Πανικό! |
01:49:03 |
Χριστέ μου. Η πίεση αυξήθηκε |
01:49:08 |
Ο κεντρικός αγωγός βρίσκεται |
01:49:59 |
Είμαι ο διοικητής. |
01:50:24 |
- Είμαι ο Γκόρντον. |
01:50:27 |
Χρειαζόμαστε ενισχύσεις, |
01:50:30 |
Γκόρντον, όλη η αστυνομία της |
01:50:35 |
- Γρήγορα... |
01:50:42 |
- Και φυσικά θα σε πειράξει! |
01:50:44 |
Όχι, το Σκιάχτρο! |
01:50:48 |
Γκόρντον δεν απέμεινε |
01:50:52 |
Είμαι μόνος μου; |
01:50:59 |
- Η πόλη αυτοκαταστρέφεται. |
01:51:02 |
Αν ρίξουν όλη την τοξίνη, τίποτε δε σταματά |
01:51:06 |
- Πώς θα το κάνουν; |
01:51:08 |
Ακολουθεί τον αγωγό μέχρι τον κεντρικό |
01:51:12 |
Αν φτάσει στο σταθμό Γουέιν θα |
01:51:16 |
με αποτέλεσμα να εξατμιστούν όλα |
01:51:19 |
- Καλύπτοντας το Γκόθαμ με το δηλητήριο. |
01:51:22 |
απτο να φορτώσουν το τρένο |
01:51:25 |
- Τι χρειάζεσαι; |
01:51:31 |
Νά'στε. Δεν υπάρχει |
01:51:33 |
παρά μόνο τον ίδιο το φόβο. |
01:52:08 |
Ο Μπάτμαν θα μας σώσει. |
01:52:25 |
Ο Γκόρντον είμαι, ετοιμαστείτε |
01:52:34 |
Στό'πα ότι θα'ρχόταν. |
01:52:41 |
Περίμενε. |
01:52:43 |
Μπορεί να πεθάνεις. Τουλάχιστον |
01:52:52 |
Δεν είναι αυτό που |
01:52:55 |
αλλά αυτό που κάνω, αυτό |
01:53:33 |
Πήρες τις συμβουλές μου για τους |
01:53:36 |
- Όλα τελειώνουν εδώ. |
01:53:40 |
Η δικιά μου διαμάχη όμως έχει |
01:53:43 |
Τώρα, επέτρεψέ μου, έχω να |
01:53:45 |
- Μπορώ να σε νικήσω. |
01:55:08 |
Ποιός το ενέκρινε αυτό; |
01:55:30 |
Η πίεση προχωράει στους αγωγούς, |
01:55:33 |
Όταν φτάσει σε μας, τ'αποθέματα νερού |
01:56:13 |
Δε θα μάθεις ποτέ! |
01:56:27 |
- Γνωστό αυτό. Κάτι καινούριο; |
01:56:46 |
Φτάσαμε στον Πύργο των Γουέιν. |
01:57:01 |
Εκκενώστε το κτίριο. Είμαστε πάνω |
01:57:19 |
Ωραίο αμάξι! |
01:57:47 |
Μη φοβάσαι Μπρους. |
01:57:57 |
Είσαι ένας συνηθισμένος |
01:57:59 |
Γι'αυτό δεν μπόρεσες να πολεμήσεις την |
01:58:03 |
Ποιος είπε ότι θέλω |
01:58:20 |
Θυμήσου τι έμαθες... |
01:58:31 |
- Τελικά έμαθες να κάνεις το απαραίτητο. |
01:58:40 |
Αλλά δεν είμαι αναγκασμένος |
01:59:54 |
- Η συνεδρίαση ξεκίνησε ήδη. |
02:00:02 |
- Αν θυμάμαι καλά, σε απέλυσα. |
02:00:06 |
Βρήκα όμως άλλη δουλειά. |
02:00:11 |
Με ποιανού την άδεια; |
02:00:13 |
Ο Μπάτμαν είναι πρωτοσέλιδο, αλλά |
02:00:24 |
Τι σε κάνει να νομίζεις πως |
02:00:27 |
ποιος θα διοικεί την |
02:00:30 |
- Το γεγονός ότι είμαι ο ιδιοκτήτης. |
02:00:32 |
H εταιρεία βγήκε στην αγορά |
02:00:35 |
Κι εγώ αγόρασα τις |
02:00:37 |
Μέσω κάποιων φιλανθρωπικών |
02:00:41 |
Πρόκειται για |
02:00:43 |
Το σημαντικό είναι ότι το μέλλον της |
02:00:47 |
- Σωστά κύριε Φοξ; |
02:00:52 |
Δεν πήρατε το σημείωμα; |
02:01:12 |
Συγνώμη που δε στό'πα. |
02:01:14 |
Εγώ συγνώμη. |
02:01:21 |
- είπα απαίσια πράγματα. |
02:01:25 |
Ήμουν ένας δειλός με όπλο. |
02:01:27 |
Η δικαιοσύνη δεν έχει να κάνει |
02:01:32 |
Ποτέ δε σταμάτησα να σε |
02:01:38 |
Όταν άκουσα για τη νυχτερίδα, |
02:02:06 |
Μετά έμαθα για τη μάσκα σου. |
02:02:10 |
Η μάσκα μου είναι απλά |
02:02:13 |
Αυτή είναι η μάσκα σου. |
02:02:19 |
Το αληθινό σου πρόσωπο είναι αυτό |
02:02:24 |
Τον άνθρωπο που αγάπησα. |
02:02:29 |
Δε γύρισε ποτέ. |
02:02:35 |
Ίσως νά'ναι κάπου εκεί έξω ακόμη. |
02:02:40 |
Ίσως κάποια μέρα, όταν το Γκόθαμ δε |
02:02:44 |
Τον ξαναδούμε. |
02:02:57 |
- Μου απέδειξες το αντίθετο. |
02:03:02 |
Ο πατέρας σου θά'ταν πολύ |
02:03:32 |
- Τι θα κάνεις; |
02:03:38 |
'Οπως ήταν, |
02:03:47 |
- 'Οπως ακριβώς ήταν; |
02:03:52 |
Θα ήταν καλή ευκαιρία |
02:03:56 |
- Στη νοτιοανατολική μεριά. |
02:04:14 |
Ωραία. |
02:04:16 |
Δεν μπόρεσα να βρω |
02:04:18 |
- Λοιπόν αρχιφύλακα... |
02:04:21 |
Κάτι ξεκίνησες. Οι διεφθαρμένοι |
02:04:24 |
- Υπάρχει ελπίδα στους δρόμους. |
02:04:27 |
Το Νάρος δεν υπάρχει πια. |
02:04:30 |
Ακόμα δεν πιάσαμε τον Κρέιν ούτε καν |
02:04:35 |
Θα τους πιάσουμε. Μπορούμε |
02:04:38 |
- Τι θα γίνει με την αναπροσαρμογή; |
02:04:41 |
Όταν εμείς κρατάμε ημιαυτόματα, |
02:04:45 |
Όταν φοράμε κέβλαρ, αυτοί |
02:04:50 |
Κι εσύ φοράς μάσκα. Και |
02:04:56 |
Να σου δώσω ένα παράδειγμα. |
02:04:58 |
Ένοπλη ληστεία, διπλός φόνος, του |
02:05:04 |
Και πάντα αφήνει μπιλιέτο. |
02:05:11 |
Θα το ερευνήσω. |
02:05:16 |
Ποτέ δε σ'ευχαρίστησα. |
02:05:23 |
Και ποτέ δε θα χρειαστεί. |