Batman Begins

gr
00:00:45 Ρέιτσελ.
00:00:53 - ’σε με να δω!
00:00:57 Στο δικό μου κήπο.
00:01:00 'Οποιος το βρεί το κρατάει.
00:01:08 Μπρούς!
00:01:18 Μαμά.
00:01:43 - Έβλεπες όνειρο;
00:01:51 Τι είν'αυτό το μέρος;
00:02:14 - Θέλουν να σε πολεμήσουν.
00:02:17 Μέχρι να σε σκοτώσουν.
00:02:19 Θα με σκοτώσεις πριν το πρωϊνό;
00:02:24 Θα πας στην κόλαση ασπρουλιάρη!
00:02:30 Κι εγώ είμαι ο διάβολος.
00:02:35 Δεν είσαι ο διάβολος.
00:03:25 - Γιατί;
00:03:27 - Δεν χρειάζομαι προστασία.
00:03:36 Θέλεις τόσο απεγνωσμένα να
00:03:39 που φυλακίζεσαι για να τους
00:03:42 Για την ακρίβεια ήταν κάμποσοι.
00:03:45 Μέτρησα έξι κύριε Γουέιν.
00:03:51 Πώς ξέρεις τ'όνομά μου;
00:03:53 Ο κόσμος είναι μικρός για να μπορεί
00:03:57 - Όσο και να προσπαθεί.
00:03:59 Το όνομά μου είναι Μέλι Ντουκάρ αλλά
00:04:03 που εμπνέει δέος στους
00:04:06 - Μπορεί να σου προσφέρει ένα μονοπάτι.
00:04:11 Κάποιος σαν εσένα πρέπει
00:04:14 Ερευνώντας την εγκληματική
00:04:16 όποιες και νά'ταν οι αρχικές προθέσεις
00:04:24 Τι μονοπάτι μου προσφέρει;
00:04:28 Το μονοπάτι ενός ανθρώπου που
00:04:32 Που θέλει να αποδοθεί
00:04:35 Το μονοπάτι της
00:04:40 Οι αυτόκλητοι προστάτες
00:04:43 Αυτός είναι κάποιος χαμένος στη
00:04:47 Μπορεί να καταστραφεί.
00:04:52 Αλλά αν γίνεις κάτι περισσότερο
00:04:57 Αν αφοσιωθείς σε κάποιο ιδανικό κι αν
00:05:02 Τότε γίνεσαι κάτι
00:05:06 - Το οποίο είναι;
00:05:12 Αύριο θα ελευθερωθείς.
00:05:16 μικροαπατεώνες και θες
00:05:18 υπάρχει ένα σπάνιο μπλε λουλούδι που
00:05:22 Μάζεψε ένα απ'αυτά τα λουλούδια.
00:05:24 Αν μπορέσεις να το μεταφέρεις
00:05:27 μπορεί να βρείς αυτό που
00:05:30 Τι έψαχνα;
00:05:33 Μόνο εσύ το ξέρεις αυτό.
00:06:41 Αυτός θα γυρίσει πίσω,
00:07:48 Ραζ Αλ Γκουλ;
00:08:00 Περίμενε.
00:08:02 - Τι ψάχνεις;
00:08:09 Τα μέσα να πολεμήσω την αδικία.
00:08:13 εναντίον αυτών που
00:08:38 Για να ελέγξεις το
00:08:41 πρέπει πρώτα να
00:08:45 Είσαι έτοιμος να ξεκινήσουμε;
00:08:48 - Με το ζόρι στέκομαι...
00:08:53 Ο θάνατος δεν είναι ευγενικός.
00:08:56 Και για να εξηγούμεθα,
00:09:16 Δεν είναι χορός.
00:09:23 Φοβάσαι.
00:09:27 Όχι εμένα.
00:09:32 Πείτε μας κύριε Γουέιν...
00:09:39 Τι φοβάστε;
00:09:55 Μην ανησυχείς. Θά γίνεις καλά.
00:09:59 Θα χρειαστούμε ασθενοφόρο;
00:10:01 Θα του δέσω το κόκκαλο. Και θα τον
00:10:05 Πολύ καλά κύριε.
00:10:06 - Συγνώμη κύριε.
00:10:12 - Τρομερό πέσιμο!
00:10:15 Για να μάθουμε να
00:10:33 Οι νυχτερίδες πάλι;
00:10:38 Ξέρεις γιατί σου επιτέθηκαν, ε;
00:10:42 - Με φοβήθηκαν;
00:10:46 - Ακόμα και τα τρομακτικά.
00:10:49 Έχω να σου δείξω κάτι.
00:10:55 Νομίζεις θ'αρέσουν
00:10:59 - Νομίζω είναι ώρα να σηκωθείς.
00:11:06 Εσύ κατασκεύασες αυτό
00:11:09 Το Γκόθαμ φέρθηκε καλά στην
00:11:13 ’νθρωποι λιγότερο τυχεροί από μας
00:11:16 Έτσι φτιάξαμε ένα φθηνό μέσο μαζικής
00:11:20 Και στο κέντρο ο πύργος Γουέιν.
00:11:24 - Εκεί δουλεύεις;
00:11:27 Αφήνω τη διοίκηση της εταιρείας
00:11:30 - Ικανότερους;
00:12:28 Μπορούμε να φύγουμε;
00:12:45 - Τι συμβαίνει;
00:12:48 Απλά ήθελε καθαρό αέρα.
00:12:55 Έλα. Πάμε.
00:13:03 - Πορτοφόλι. Δώσ'το. Γρήγορα.
00:13:09 Ηρέμησε.
00:13:43 Μη φοβάσαι.
00:14:15 Του πατέρα σου είν'αυτό;
00:14:21 Έλα δω.
00:14:31 Όλα θα παν καλά.
00:14:51 Έχω καλά νέα.
00:15:16 Είσαι σε εξαιρετικά χέρια. Θα
00:15:20 Όταν μεγαλώσεις θα
00:15:38 Ετοίμασα βραδυνό.
00:15:45 - Πολύ καλά.
00:15:52 - Ναι κύριε.
00:15:54 - Αν δεν είχα φοβηθεί...
00:15:59 Έφταιγε εκείνος και μόνο
00:16:09 - Μου λείπουν πολύ ’λφρεντ.
00:16:18 Νοιώθεις ακόμα υπεύθυνος για
00:16:21 Ο θυμός μου ξεπερνά την ενοχή μου.
00:16:24 Έλα μαζί μου.
00:16:30 Έμαθες να θάβεις την
00:16:32 Εγώ θα σε διδάξω να τ'αντιμετωπίσεις
00:16:37 Ξέρεις πως να πολεμήσεις
00:16:41 να σε μάθουμε να
00:16:43 Ξέρεις πως να εξαφανίζεσαι. Μπορούμε να
00:16:49 Αόρατος;
00:16:55 Ένας νίντζα γνωρίζει ότι είναι
00:17:12 Να έχεις πάντα την
00:17:16 Το ζιου ζίτσου χρησιμοποιεί
00:17:20 - Ως όπλα;
00:17:22 Η θεατρικότητα και η παραπλάνηση
00:17:25 Πρέπει να γίνεις κάτι περισσότερο από
00:17:30 - Ποιός είναι;
00:17:32 Προσπάθησε να πάρει τη γη του
00:17:35 - Τώρα είναι φυλακισμένος.
00:17:38 Δικαιοσύνη. Δεν πρέπει να
00:17:41 Οι εγκληματίες ευημερούν χάριν
00:17:48 Ο θάνατος των γονιών σου
00:17:58 Ήταν του πατέρα σου.
00:18:20 Ο θυμός δεν αλλάζει το γεγονός
00:18:23 - Μα ο άλλος είχε όπλο.
00:18:26 - Και η εκπαίδευση;
00:18:36 Η θέληση να ενεργήσεις.
00:18:48 - Παραδώσου.
00:18:50 Θυσίασες τη θέση σου για
00:19:00 Τρίψε το στήθος σου, τα χέρια
00:19:07 Είσαι δυνατότερος
00:19:10 - Δεν ήξερες τον πατέρα μου.
00:19:14 Ένας απίστευτος θυμός που πνίγει τη θλίψη,
00:19:18 γίνεται απλά...
00:19:21 Μέχρι που μια μέρα εύχεσαι το άτομο
00:19:27 Για ν'απαλλαγείς απ'τον πόνο σου.
00:19:32 Δεν ήμουν πάντα εδώ στα βουνά.
00:19:37 Είχα ζωή κάποτε.
00:19:39 Ο μεγάλος μου έρωτας.
00:19:45 Όπως κι εσύ, αναγκάστηκα να μάθω
00:19:49 που πρέπει να πολεμηθούν
00:19:53 Ο θυμός σου, σου δίνει
00:19:55 Αλλά αν το επιτρέψεις
00:19:59 - Ότι παραλίγο να πάθω κι εγώ.
00:20:02 - Η εκδίκηση.
00:20:07 Καλά Μπρους. Γιατί δεν
00:20:15 Θα επιστρέψετε στο Πρίνστον μετά
00:20:18 θα μπορούσα να σας πείσω
00:20:21 - Δε θα επιστρέψω.
00:20:24 Μου αρέσει αλλά
00:20:29 - Ετοίμασα το κύριο υπνοδωμάτιο.
00:20:34 Μ'όλο το σεβασμό κύριε, η
00:20:37 Όχι ’λφρεντ. Είναι το
00:20:40 - Ο πατέρας σας είναι νεκρός.
00:20:43 Αν γίνει αυτό που θέλω, θα
00:20:46 Αυτό το σπίτι μεγάλωσε έξι
00:20:49 Τι σε νοιάζει ’λφρεντ, δεν
00:20:52 Με νοιάζει, γιατί κάποτε ένας καλός
00:20:56 για ότι πολυτιμότερο
00:21:02 Η κυρία Ντόρις προσφέρθηκε
00:21:06 Μάλλον ελπίζει να σε
00:21:08 Θά'πρεπε να θάψω το παρελθόν
00:21:11 Δε θα αποτολμούσα να σου πώ τι
00:21:15 Αλλά να ξέρεις πως υπάρχουν κάποιοι που
00:21:20 - Δεν παραιτήθηκες από μένα ακόμη, ε;
00:22:10 Ο ’λφρεντ συνεχίζει να βάζει το
00:22:14 - Φαίνεται δεν πρόσεξε πως ψήλωσες.
00:22:18 - Ποτέ δεν στάθηκε εμπόδιο το ύψος.
00:22:20 - Πώς είναι η μαμά σου;
00:22:25 Το ίδιο κι εμένα.
00:22:29 Δεν είναι τίποτα χωρίς τους ανθρώπους
00:22:33 - Τώρα είναι μόνο ο ’λφρεντ.
00:22:35 - Δε θα μείνω Ρέιτσελ.
00:22:42 Υποθέτω δεν υπάρχει τρόπος
00:22:46 Κάποιος πρέπει σ'αυτή...
00:22:49 την αγωγή να παραβρίσκεται
00:22:53 'Ολοι τους αγαπούσαμε Μπρους.
00:22:57 Τότε γιατί τ'αφεντικό σου
00:22:59 Ήταν στο ίδιο κελί με τον Φαλκόνι.
00:23:02 Έμαθε πράγματα που θα καταθέσει, ως
00:23:07 Αυτός ο άνθρωπος σκότωσε
00:23:11 Δεν μπορώ να το αφήσω να περάσει.
00:23:19 Η οικονομική ύφεση έπληξε
00:23:23 πιο πολύ απ'όλους.
00:23:27 Δεν τό'κανε με κίνητρο την
00:23:30 Μετά από 14 χρόνια κάθειρξης και
00:23:34 με το γραφείο μας, σε μια απ'τις
00:23:37 ζητάμε ν'αποφυλακιστεί πρόωρα.
00:23:39 Κύριε Τσιλ...
00:23:44 Κύριε πρόεδρε...
00:23:47 Ούτε μέρα δεν περνάει που να μην
00:23:52 Ναι, ήμουν απελπισμένος όπως πολλοί άλλοι
00:24:01 Απ'ότι κατάλαβα υπάρχει κάποιο
00:24:05 έχει τίποτα να πει;
00:24:22 Φεύγει απ'το πλάι!
00:24:51 Έλα Μπρους. Δεν είναι
00:24:54 Κι όμως είναι.
00:25:01 Ο εισαγγελέας δεν μπόρεσε να
00:25:04 επέμενε να γίνει παρουσία κοινού.
00:25:06 Ο Φαλκόνι τον πλήρωσε για
00:25:09 - Ίσως πρέπει να τον ευχαριστήσουμε.
00:25:12 Κι αν το εννοώ; Οι γονείς
00:25:15 Δε μιλάς για δικαιοσύνη,
00:25:18 - Καμμιά φορά είναι το ίδιο.
00:25:21 Η δικαιοσύνη είναι αρμονία, η εκδίκηση
00:25:25 - Γι'αυτό έχουμε αμερόληπτο σύστημα.
00:25:33 Νοιάζεσαι για δικαιοσύνη; Δες
00:25:36 Αυτή η πόλη σαπίζει. Μιλάνε για την ύφεση
00:25:40 Τα πράγματα είναι χειρότερα από ποτέ
00:25:44 με έγκλημα και ναρκωτικά,
00:25:47 δημιουργώντας νέους Τσιλ κάθε μέρα.
00:25:50 Ο Φαλκόνι μπορεί να μην
00:25:52 αλλά καταστρέφει ότι
00:25:57 Θες να τον ευχαριστήσεις
00:26:02 Όλοι ξέρουμε που να τον βρούμε.
00:26:04 Όσο αφήνει τους κακούς νά'ναι
00:26:07 νά'ναι φοβισμένοι, κανείς
00:26:10 Καλοί άνθρωποι σαν τους γονείς σου, που
00:26:14 Τι ελπίδες έχει το Γκόθαμ όταν οι
00:26:18 Δεν είμαι ένας απ'τους καλούς
00:26:20 Τι εννοείς;
00:26:22 Όλ'αυτά τα χρόνια ήθελα να τον
00:26:41 Ο πατέρας σου θα
00:27:25 Είσαι πιο ψηλός απ'ότι
00:27:28 Και χωρίς όπλο; Προσβλήθηκα!
00:27:32 - Ας μού'στελνες ευχαριστήρια κάρτα!
00:27:36 Ήρθα να σου δείξω ότι δεν σε
00:27:39 Μόνο αυτοί που με ξέρουν μικρέ.
00:27:41 Κοίτα τριγύρω σου. Θα δεις
00:27:44 ένα συνδικαλιστικό όργανο, δυο μπάτσους
00:27:48 Δεν θα δίσταζα να σου τινάξω τα μυαλά
00:27:53 Αυτό είναι μια δύναμη
00:27:56 - Είναι η δύναμη του φόβου.
00:27:59 Γιατί νομίζεις πως δεν έχεις τίποτα να
00:28:03 Δε σκέφτηκες τη φίλη σου
00:28:06 Δε σκέφτηκες τον μπάτλερ σου.
00:28:12 Οι ανθρώποι του κόσμου σου
00:28:17 Νομίζεις πως επειδή η μαμάκα
00:28:21 ξέρεις την κακή πλευρά
00:28:24 Δε γεύτηκες ποτέ απόγνωση.
00:28:26 Είσαι ο Μπρους Γουέιν, ο πρίγκιππας
00:28:30 χιλιάδες μίλια να γνωρίσεις κάποιον
00:28:33 Γι'αυτό μην έρχεσαι εδώ
00:28:36 Προσπαθείς να αποδείξεις
00:28:38 Είναι ένας κόσμος που ποτέ δεν
00:28:42 Αυτό που δεν καταλαβαίνεις!
00:28:55 Έχεις ψυχή, στ'αναγνωρίζω αυτό.
00:29:00 Ο Τσιλ, στη φυλακή, μού'πε για τη νύχτα
00:29:04 ο πατέρας σου ικέτευε
00:29:08 Ικέτευε... Σαν σκυλί.
00:29:35 - Γιατί;
00:29:37 Καλά.
00:29:41 - Δώσ'το μου, είναι ωραίο.
00:29:46 - Θα με ψάχνουν.
00:29:48 Οι πάντες.
00:29:54 Τι ωραίο παλτό!
00:30:13 Όταν ζούσες με τους εγκληματίες
00:30:17 Την πρώτη φορά που έκλεψα
00:30:21 Έχασα πολλές βασικές προϋποθέσεις
00:30:25 Σωστού ή λάθους.
00:30:27 Στην περιπλάνησή μου έμαθα
00:30:33 και την έξαψη της επιτυχίας.
00:30:37 Αλλά ποτέ δεν έγινα
00:30:42 Ανόητε, τι με νοιάζει πως σε
00:30:45 Αυτό να το πεις στον
00:30:52 Περιπλανήθηκες ανά τον κόσμο για
00:30:55 και να κατακτήσεις
00:30:57 Αλλά ο εγκληματίας
00:31:01 Αυτό που πραγματικά
00:31:04 Φοβάσαι την ίδια σου τη δύναμη,
00:31:09 την παρόρμηση για να κάνεις
00:31:14 Τώρα πρέπει να
00:31:20 Είσαι έτοιμος!
00:31:40 Εισέπνευσε τους φόβους σου.
00:31:44 Αντιμετώπισέ τους.
00:31:47 Για να κατακτήσεις τους φόβους
00:31:50 Να τυλιχτείς στο φόβο των άλλων.
00:31:55 Και οι άνθρωποι φοβούνται
00:32:15 Πρέπει να γίνεις μια τρομερή σκέψη.
00:32:21 Ένα στοιχειό.
00:32:37 Νιώσε τον τρόμο να θολώνει
00:32:42 Νιώσε τη δύναμή του
00:32:45 Στον έλεγχο.
00:32:51 Και να ξέρεις ότι αυτή η δύναμη
00:33:06 Σβήσε το χειρότερό σου φόβο.
00:33:15 Γίνε ένα με το σκοτάδι.
00:33:38 Συγκεντρώσου.
00:33:41 Δάμασε τις αισθήσεις σου.
00:34:13 Δεν πρέπει ν'αφήσεις
00:34:15 Δεν άφησα.
00:34:22 Εντυπωσιακό.
00:34:33 Εξαγνίσαμε το φόβο σου.
00:34:35 Είσαι έτοιμος να ηγηθείς
00:34:38 Να γίνεις μέλος της
00:34:43 Αλλά πρώτα πρέπει να μας δείξεις
00:35:06 Δεν είμαι εκτελεστής.
00:35:08 Ο οίκτος είναι μια αδυναμία που
00:35:12 Γι'αυτό είναι τόσο σημαντικό.
00:35:16 Θες να πολεμήσεις εγκληματίες,
00:35:18 - Πρέπει να δικαστεί.
00:35:21 Από διεφθαρμένους γραφειοκράτες;
00:35:22 Οι εγκληματίες χλευάζουν τους νόμους της
00:35:28 Δεν μπορείς να ηγηθείς αυτών
00:35:31 κι αν είσαι προετοιμασμένος να κάνεις
00:35:35 Και που θα οδηγήσω
00:35:37 Στο Γκόθαμ. Το Γκόθαμ θα
00:35:41 για να χτυπήσεις στην καρδιά
00:35:46 - Πως;
00:35:49 Όπως η Κων/πολη,
00:35:53 Η πόλη αναπαράγει δεινά και αδικίες.
00:35:57 Ξεπέρασε τα όρια της σωτηρίας
00:36:01 Αυτή είναι η πιο σημαντική λειτουργία
00:36:06 Είναι ένα λειτούργημα που
00:36:09 Το Γκόθαμ πρέπει
00:36:17 - Δεν μπορεί να πιστεύεις σ'αυτό.
00:36:20 Απ'τις πιο σκοτεινές γωνιές
00:36:23 Το μόνο που ζητάει σαν αντάλλαγμα είναι
00:36:27 Θα γυρίσω στο Γκόθαμ
00:36:30 ανθρώπους σαν αυτόν, αλλά
00:36:33 Μπρους, σε παρακαλώ. Για το
00:37:09 - Τι κάνεις;
00:39:22 Θα του πω ότι
00:39:44 Κύριε Γουέιν. Λείπετε πολύ
00:39:49 Επιστρέφετε για πολύ κύριε;
00:39:54 Για όσο χρειαστεί. Θέλω να
00:39:57 ότι η πόλη τους δεν ανήκει στους
00:40:01 Στην ύφεση ο πατέρας σου παραλίγο να
00:40:05 Πίστευε πως το παράδειγμά του θα
00:40:09 - Κι έγινε αυτό;
00:40:14 Η δολοφονία του σοκάρισε τους
00:40:18 Οι άνθρωποι χρειάζονται δραματικά
00:40:22 αλλά δεν μπορώ να το κάνω αυτό
00:40:26 με σάρκα και οστά μπορεί να μ'αγνοήσουν
00:40:30 Μπορώ να είμαι άφθαρτος και αιώνιος.
00:40:34 - Ποιό σύμβολο;
00:40:38 Στοιχειώδες, κάτι τρομακτικό.
00:40:41 Υποθέτω, αφού θα τα βάλεις με
00:40:44 είναι μια προσωπικότητα για να προστατεύει
00:40:49 - Σκέφτεσαι τη Ρέιτσελ;
00:40:54 - Είπες σε κανέναν ότι έρχομαι;
00:40:58 τις νομικές επιπτώσεις της
00:41:01 - Τους νεκρούς;
00:41:03 Με δήλωσες νεκρό;
00:41:04 Bασικά ο κύριος Ερλ τό'κανε. Θα
00:41:08 Ήθελε να ρευστοποιήσει
00:41:10 Αυτές οι μετοχές αξίζουν
00:41:13 - Ευτυχώς που τά'φησα όλα σε σένα.
00:41:16 Μπορείς να δανειστείς τη Ρολς αν θέλεις,
00:41:29 Κατά τη γνώμη μου ο κύριος Ζαζ είναι
00:41:34 Και η φυλακή δεν είναι το καλύτερο
00:41:43 Αλήθεια πιστεύεις ότι κάποιος που σφάζει
00:41:47 Προφανώς, αλλιώς δεν θά'κανα
00:41:49 Είναι ο 3ος άντρας του Φαλκόνι που βγάλατε
00:41:54 Η δουλειά που προσφέρεται απ'το οργανωμένο
00:41:59 Ή τους διεφθαρμένους.
00:42:04 Θά'πρεπε να την ελέγξετε ποιούς υπαινιγμούς
00:42:11 Αν υπάρχουν κάποιοι!
00:42:15 - Τι κάνεις Ρέιτσελ;
00:42:18 Εσένα προσέχω.
00:42:21 Ο Φαλκόνι έχει την μισή πόλη
00:42:25 Πως μπορείς και το λες αυτό;
00:42:27 Όσο κι αν μ'ενδιαφέρει να πιάσουμε τον
00:42:31 Τι γλυκό!
00:42:37 Τα ξανάπαμε αυτά.
00:43:04 Πάλι αυτή η νυχτερίδα!
00:45:02 Τέρμα οι χάρες. Κάποιος
00:45:04 Σε βοηθάω με βοηθάς.
00:45:09 Σε πληρώνουμε γι'αυτό.
00:45:11 Ίσως τα λεφτά δεν είναι τόσο
00:45:15 Γνωρίζω καλά ότι δε σας
00:45:20 Ξέρετε για ποιόν δουλεύω.
00:45:24 - Έρχεται σο Γκόθαμ;
00:45:28 Δε θα θέλει ν'ακούσει ότι θέσατε
00:45:31 μόνο και μόνο για να γλυτώσουν
00:45:35 - Ποιός σ'ενοχλεί;
00:45:39 - Θα την εξαγοράσουμε.
00:45:41 Ιδεαλίστρια, ε; Και γι'αυτήν
00:45:45 - Δε θέλω να ξέρω.
00:45:53 Δείχνουμε υγιή ανάπτυξη
00:45:56 Δε νομίζω ότι ο Τόμας Γουέιν θα
00:45:59 κατάλληλο ακρογωνιαίο
00:46:02 Πέρασαν είκοσι χρόνια από τότε!
00:46:05 Νομίζω πως μετά από είκοσι χρόνια
00:46:09 να σκεφτόμαστε τι
00:46:12 Επιβεβαιώνουμε το γεύμα
00:46:19 Είμαι εδώ για να δω
00:46:21 - Όνομα;
00:46:26 Ο Τόμας δεν θα άνοιγε ποτέ
00:46:29 Αλλά εμείς σαν υπεύθυνοι
00:46:34 Τζέσικα, που είσαι;
00:46:40 - Τα μάτια στη μπάλα.
00:46:45 Μιλάμε για τις επιχειρήσεις
00:46:48 Μπρους; Υποτίθεται
00:46:50 - Συγνώμη που σ'απογοητεύω.
00:46:54 - Τον είδες;
00:46:56 Τον Γουέιν. Το λένε στις
00:47:04 Είμαι σίγουρος πως καταλαβαίνεις
00:47:07 τα γρανάζια, θα μπουν
00:47:09 Το καταλαβαίνω. Και θα ανταμειφθώ
00:47:12 Δε γυρεύω ν'ανακατευτώ.
00:47:17 Απλά θέλω να γνωρίσω την εταιρεία
00:47:20 Καμμιά ιδέα από που
00:47:22 - Στις εφαρμοσμένες επιστήμες.
00:47:27 Θα τον ενημερώσω ότι θα πας.
00:47:30 Του μοιάζεις πολύ.
00:47:33 Είσαι ο μόνος που απέμεινε
00:47:36 Εδώ ανήκεις.
00:47:40 Περιβαλλοντικές μέθοδοι, αμυντικά
00:47:45 'Ολα πρότυπα. Κανένα στην
00:47:51 - Τι σου είπαν ότι είναι αυτό το μέρος;
00:47:57 Ο Ερλ μου είπε ακριβώς τι
00:48:01 Ένα αδιέξοδο. Ένα μέρος για να μη
00:48:07 - Έλα.
00:48:10 - Όταν διήυθυνε ο πατέρας σου.
00:48:13 Τον βοήθησα στην κατασκευή
00:48:20 Ζώνη. Βενζινοκίνητο
00:48:24 159,09 κιλά νήμα πυράκτωσης.
00:48:30 Κάποτε είχα μια αποστολή. Το πέρασα
00:48:34 Μαζί με τις γραμμές νερού
00:48:37 Ανεπίσημα έγινε ο πύργος
00:48:40 Φυσικά δεν άρεσε στον Ερλ.
00:48:44 Η στολή επιβίωσης του πεζικού.
00:48:48 - Ενισχυμένο στις αρθρώσεις.
00:48:51 - Σταματάει μαχαίρι.
00:48:53 Μόνο εξ'επαφής δεν είναι.
00:48:55 Γιατί δεν την έβγαλαν
00:48:57 Δεν πίστευαν ότι οι ζωές των
00:49:02 Τι σ'ενδιαφέρει εσένα κύριε Γουέιν;
00:49:05 Να τη δανειστώ.
00:49:09 - Για σπηλαιολογία;
00:49:13 Περιμένεις να πέσουν
00:49:18 Κοίτα, θα προτιμούσα να μη μάθει
00:49:21 Απ'τη πλευρά μου,όλα αυτά
00:49:30 Εντάξει, δοκίμασέ το.
00:49:40 Τουλάχιστον θα έχεις παρέα!
00:49:44 Εδώ πρέπει νά'ναι τα βαθύτερα θεμέλια
00:50:00 Στον εμφύλιο ο προ προ παππούς σου
00:50:04 Μετέφερε κρυφά ελευθερωμένους
00:50:07 Και υποψιάζομαι ότι αυτά τα
00:50:23 ’λφρεντ, έλα εδώ.
00:50:24 Τα βλέπω όλα απ'εδώ κύριε.
00:50:47 Θα κάνουμε το κύριο κομμάτι αυτής
00:50:50 - Από μια εικονική εταιρεία.
00:50:53 Και παράλληλα, θα
00:50:55 σε μια κινέζικη εταιρεία...
00:50:58 - Θα το ενώσουμε μόνοι μας.
00:51:01 Θα πρέπει νά'ναι μεγάλες παραγγελίες
00:51:05 - Πόσο μεγάλες;
00:51:13 Τουλάχιστον θά'χουμε
00:51:29 Δε πιστεύω να θες να δοκιμάσεις!
00:51:31 Απλά συνεχίζω να σου προσφέρω
00:51:35 Δεν υπάρχει τίποτα σοφό
00:51:37 Τι, δεν αντέχεις τη γεύση;
00:51:40 Δεν είμαι καρφί.
00:51:45 Μετά από τόσο καιρό, σε ποιόν
00:52:17 Μη γυρίσεις.
00:52:21 - Ένας απ'τους λίγους.
00:52:24 Ο Φαλκόνι φέρνει φορτία με
00:52:27 Κανείς δεν κάνει τίποτα.
00:52:31 - Εξαγοράζει τους σωστούς ανθρώπους.
00:52:36 Η παράδοση του δικαστή Φέιντεν
00:52:39 και η εισαγγελεία ίσως
00:52:42 - Ρέιτσελ Ντοζ!
00:52:45 Περίμενε το σημάδι μου.
00:52:50 - Είσαι μόνο ένας;
00:53:30 Τι στο διάολο ήταν αυτό;
00:53:34 Απλά ένας τρελός.
00:53:40 Τι έχει για σήμερα;
00:53:43 - Όχι, άλμα στο χώρο.
00:53:47 - Σαν ελεύθερη πτώση;
00:53:51 Μήπως έχεις ελαφριά υφάσματα;
00:53:55 Ξέρεις, νομίζω ότι έχω
00:53:58 Λέγεται ύφασμα της μνήμης.
00:54:03 Κανονικά ευλύγιστο.
00:54:05 Αλλά αν το περάσεις απο ρεύμα...
00:54:09 Τα μόρια ευθυγραμμίζονται,
00:54:11 Τι σχήματα μπορείς να φτιάξεις;
00:54:13 Μπορεί να προσαρμοστεί σε
00:54:16 Πολύ ακριβό για το στρατό;
00:54:18 Δε νομίζω να προσπάθησαν
00:54:20 στους δισεκατομμυριούχους
00:54:23 ’κου κύριε Φοξ.
00:54:25 Κύριε Γουέιν, δε θέλετε να
00:54:28 Όταν ρωτηθώ δε θα
00:54:32 Αλλά μη με θεωρείτε ηλίθιο.
00:54:36 Δεκτό.
00:54:40 Τι είν'αυτό;
00:54:44 To Τάμπλερ; Δε θα σας
00:54:54 Δημιουργήθηκε ως
00:54:57 Στη μάχη δύο απ'αυτά πετάνε πάνω
00:55:04 Κι εδώ στο λεβιέ
00:55:06 αν το γκαζώσεις σου δίνει
00:55:20 Δε μπορέσαμε να βρούμε
00:55:23 Αλλά αυτό το μωρό
00:55:33 - Λοιπόν, πως το βλέπεις;
00:55:39 Θέλω να είσαι στην
00:55:41 Προβλήματα;
00:55:43 Δε θέλω μπλεξίματα με
00:55:45 Φήμες λένε ότι κάποιος απ'την
00:55:50 Έτσι ε;
00:55:51 Και υπάρχει μεγάλη αμοιβή
00:55:55 - Που θες να καταλήξεις;
00:56:00 Μια ομορφούλα,βοηθός
00:56:02 Δεν παραείναι σοβαρό αυτό;
00:56:07 Μην υποτιμάς το Γκόθαμ. Ληστεύουν ανθρώπους
00:56:12 Μερικές φορές τα πράγματα
00:56:19 Υπάρχει πρόβλημα με το γραφίτη. Οι
00:56:23 Τουλάχιστον μας έκαναν έκπτωση.
00:56:26 Εν τω μεταξύ, προτείνω να μην
00:57:06 - Γιατί τη νυχτερίδα;
00:57:11 Αυτή τη φορά οι εχθροί μου θα
00:57:39 Τι είν'αυτό;
00:57:44 Συνεχίστε.
00:57:51 - Όλα καλά έξω.
00:57:55 Ναι, και οι λαγοί τους
00:57:58 - Και ποιά η διαφορά;
00:58:01 Μη καείς με τα μυστικά αυτών
00:58:55 Τι;
00:59:07 Πάω να ελέγξω.
00:59:21 Υπάρχει πρόβλημα,
00:59:51 - Πού είσαι;
01:00:35 Τι στο διάολο είσαι;
01:00:40 Είμαι ο Μπάτμαν.
01:00:49 Ωραίο παλτό.
01:01:33 Ακίνητος!
01:01:36 Έτσι μπράβο, τρέχα!
01:01:47 Ο Φαλκόνι τους έστειλε
01:01:50 - Γιατί;
01:01:56 - Τι είν'αυτό;
01:01:58 - Για τί;
01:02:00 Ποιός είσαι;
01:02:02 Κάποιος σαν εσένα. Κάποιος
01:02:12 'Ολα εντάξει;
01:02:18 - Οι άντρες του Φαλκόνι;
01:02:20 Κάποιος τέτοιος τό'κανε,
01:02:23 Μην είσαι και τόσο
01:02:48 Κατεβάστε τον.
01:03:11 Απαράδεκτο! Δε μ'ενδιαφέρει
01:03:15 φύλακες άγγελοι ή ο
01:03:18 Βγάλτε τους απ'τους δρόμους.
01:03:21 Ένας άντρας ήταν μόνο.
01:03:23 Ήταν ένας μαλάκας με στολή.
01:03:26 Αυτός μας παρέδωσε τον
01:03:31 Κανείς δεν παίρνει το νόμο στα χέρια
01:03:35 - Δεν μπορούμε να το "θάψουμε" τώρα.
01:03:39 - Τακτοποιήθηκε αυτό.
01:03:43 Ακόμα κι αν ορκιστούν στο δικαστήριο ότι
01:03:47 έχουμε τον Φαλκόνι που βρισκόταν
01:03:50 Ναρκωτικά, αποτυπώματα, δηλωτικό
01:03:54 Εντάξει.
01:03:56 Οι νυχτερίδες είναι νυκτόβιες.
01:03:57 Οι νυχτερίδες μπορεί. Αλλά ακόμη και
01:04:01 3 η ώρα παραείναι αργά.
01:04:05 Οι θεατρινισμοί σου
01:04:09 Θεατρικότητα, παραπλάνηση...
01:04:12 Είναι ισχυρά όπλα, ’λφρεντ.
01:04:15 Αν αυτοί οι τραυματισμοί είναι
01:04:19 θά'ταν σοφό να βρεις μια κατάλληλη
01:04:23 Δε θ'ασχοληθώ
01:04:25 Παράξενοι τραυματισμοί, μια
01:04:28 Αυτά τα πράγματα δημιουργούν
01:04:31 κάνει ο Μπρους Γουέιν με τον
01:04:35 - Τι κάνει κάποιος σαν κι εμένα;
01:04:38 Βγαίνει με αστέρες του σινεμά.
01:04:42 Και ποιός ξέρει; Αν αρχίσεις να
01:04:47 μπορεί κατά λάθος να
01:04:51 - Κύριε, έχουμε πρόβλημα.
01:04:55 Η ακτοφυλακή έπιασε ένα απο τα
01:04:59 Με μεγάλες ζημιές και αγνοείται όλο
01:05:06 Το πλοίο μετέφερε ένα πρότυπο
01:05:10 σχεδιασμένο για πόλεμο
01:05:15 Φαίνεται πως κάποιος...
01:05:20 το ενεργοποίησε.
01:05:26 Χρησιμοποιεί εστιασμένα
01:05:29 τα αποθέματα νερού του εχθρού.
01:05:38 Η ζημιά στο πλοίο
01:05:40 Το όπλο όμως...
01:05:44 Λείπει;
01:05:55 - Ωραίο αμάξι!
01:06:07 Έκανε κάτι που η αστυνομία
01:06:10 Δεν μπορείς να πάρεις
01:06:12 - Τουλάχιστον κάτι κάνει.
01:06:17 Λοιπόν... Κάποιος που ντύνεται σαν
01:06:22 Μα έβαλε τον Φαλκόνι φυλακή!
01:06:24 Και τώρα θέλουν να βάλουν
01:06:27 Ότι ζηλεύουν.
01:06:29 Η πισίνα είναι για διακόσμηση και
01:06:37 Είναι Ευρωπαίες.
01:06:39 Πρέπει να σας ζητήσω
01:06:43 - Δεν είναι ζήτημα χρημάτων.
01:06:46 Αγοράζω αυτό το
01:06:50 Θέτω νέους κανονισμούς για
01:06:55 Νομίζω ότι ο Μπάτμαν αξίζει μετάλλιο.
01:06:58 Κι ένα ζουρλομανδύα
01:07:16 ’κουσα ότι γύρισες.
01:07:21 Απλώς κολυμπούσα.
01:07:26 - Έλειπες πολύ καιρό.
01:07:29 - Πως είναι τα πράγματα;
01:07:32 Η δουλειά χειροτερεύει.
01:07:34 Δεν μπορείς να αλλάξεις
01:07:37 Τι επιλογή έχω;
01:07:39 Κι εσύ είσαι απασχολημένος
01:07:43 'Ολ'αυτά...
01:07:47 Δεν είμαι εγώ...
01:07:52 Μέσα μου είμαι περισσότερα.
01:07:59 Έλα Μπρους, υπάρχουν κι άλλα
01:08:07 Βαθιά μέσα σου ίσως και νά'σαι το
01:08:12 Δεν έχει να κάνει με το
01:08:16 Αλλά αυτό που κάνεις, είναι
01:08:29 Δρ. Κρέιν, ευχαριστώ που ήρθατε.
01:08:33 Έκοψε τις φλέβες του.
01:08:34 Θέλει να δηλώσει φρενοβλάβεια
01:08:38 Φυσικά. Κάλιο γαϊδουρόδενε
01:08:45 Δρ. Κρέιν, δεν αντέχω άλλο.
01:08:50 Μερικές μέρες ακόμα απ'αυτό το
01:08:54 Τι θες;
01:08:54 Θέλω να ξέρω πως θα με πείσεις να
01:08:58 Σχετικά με τι;
01:09:05 Ξέρω για τα πειράματα που κάνεις με
01:09:09 Βλέπεις, δε συνεργάζομαι με κάποιον
01:09:15 Τους μπράβους που χρησιμοποίησατε. Εγώ
01:09:20 Σας φέρνω πράμα εδώ και μήνες.
01:09:23 Οπότε όποιο και νά'ναι το σχέδιο,
01:09:29 Ξέρω από τώρα τι θα πει. Ότι
01:09:35 Δε μπορείτε να με καθαρίσετε
01:09:42 Θα θέλατε να δείτε
01:09:45 Τη χρησιμοποιώ στα
01:09:49 Πιθανόν να μην είναι τόσο
01:09:53 Αλλά οι τρελοί δεν την αντέχουν.
01:09:57 Από πότε ο τρελός ανέλαβε
01:10:08 Δεν προσποιείται. Όχι αυτός.
01:10:13 να τον μεταφέρουμε στην πτέρυγα
01:10:17 Δεν μπορώ να τον κουράρω εδώ.
01:10:38 Έρχεται καταιγίδα.
01:10:43 Τα αποβράσματα είναι ανήσυχα
01:10:47 ’κου κι αυτό! Ο συνεργάτης σου
01:10:50 Κάνει δεύτερη δουλειά ως
01:10:53 Μοίρασαν το εμπόρευμα στα δυο,
01:10:57 Γιατί, τι έγινε με το άλλο μισό;
01:10:59 - Ο Φλας ξέρει.
01:11:02 Θα μιλήσει σε μένα.
01:11:04 Ο διοικητής Λομπ σχημάτισε
01:11:07 - Νομίζει πως είσαι επικίνδυνος.
01:11:11 Νομίζω ότι προσπαθείς
01:11:18 Αλλά έπεσα έξω κι άλλοτε.
01:11:31 - Έχω παιδιά να ταΐσω.
01:11:50 Για που προορίζονταν τα
01:11:53 Δεν τό'μαθα ποτέ.
01:11:55 - Τ'ορκίζομαι στο Θεό.
01:12:03 Δεν ξέρω.
01:12:06 Πήγαν σε κάποιον άλλον για
01:12:09 Γιατί;
01:12:11 Υπήρχε κάτι άλλο στα ναρκωτικά.
01:12:15 - Κάτι κρυμμένο.
01:12:16 Δεν πήγα ποτέ στο σημείο
01:12:20 Οι μπάτσοι πάνε εκεί μόνο όταν...
01:12:22 Σου μοιάζω για μπάτσος;
01:12:38 Γι'αυτό σού'λεγα.
01:12:40 Αυτό είναι το πρόβλημα. Δεν θά'πρεπε
01:12:44 έφυγαν 246 κοντέινερ
01:12:46 Έτσι υποψιάζομαι πως υπάρχει κάτι
01:12:50 ’κου δικηγόρε, δε θέλουμε να ξέρουμε
01:12:54 Θα χειριστούμε αλλιώς το
01:13:05 Τι διάολο είν'αυτό;
01:13:46 Εσύ είσαι, έ;
01:13:51 Έλα εδώ μέσα.
01:13:53 Τ'άλλα παιδιά δε θα με πιστέψουν.
01:14:17 - Να εξαφανίσω όλα τα ίχνη;
01:14:58 Δυσκολεύεσαι;
01:15:00 Κάτσε, πιες κάτι!
01:15:02 Φαίνεσαι απ'αυτούς που παίρνουν
01:15:08 Θες τη γνώμη μου;
01:16:16 Πάρε μαζί σου...
01:16:28 Γιατί πέφτουμε;
01:16:40 - Πόσο καιρό είμαι τάβλα;
01:16:44 Είναι τα γενέθλιά σου.
01:16:53 Δεν ξανάνιωσα τέτοια
01:16:55 Ήταν κάτι πολύ πιο ισχυρό.
01:16:59 Σε μορφή αεροζόλ!
01:17:02 Κάνεις παρέα με λάθους
01:17:05 Κάλεσα τον κύριο Φοξ όταν
01:17:08 Ανάλυσα το αίμα σου και το
01:17:13 - Έπρεπε να καταλάβω κάτι απ'όλ'αυτά;
01:17:16 Απλά ήθελα να ξέρεις
01:17:18 - Εν κατακλείδι έφτιαξα ένα αντίδοτο.
01:17:22 Σκοπεύεις να το ξαναπάθεις
01:17:25 Ξέρεις πως είν'αυτά! Βγαίνεις
01:17:29 Κάποιος σου πασάρει
01:17:31 Θα φέρω ότι έχω. Το αντίδοτο θα
01:17:34 ’λφρεντ, πάντα χαίρομαι
01:17:42 - Σίγουρα δε θα περάσεις;
01:17:45 Ήρθα ν'αφήσω αυτό.
01:17:47 Φαίνεται πως κάποιος
01:17:53 Πρέπει να ήταν ιδιαίτερη περίπτωση.
01:17:55 - Είναι τα γενέθλιά μου.
01:17:57 Συγνώμη που δε μπορώ νά'ρθω.
01:18:00 Έχεις κάτι καλύτερο να κάνεις;
01:18:02 Τ'αφεντικό μου αγνοείται
01:18:04 Που σ'αυτή τη πόλη σημαίνει πως θά'πρεπε
01:18:12 Ποιός το ενέκρινε αυτό;
01:18:15 μη δεχτείς αντιρρήσεις, πάρε τον
01:18:19 να βρίσκεται δικιά μας εκτίμηση
01:18:22 - Τι τρέχει;
01:18:24 τον μετέφερε στο άσυλο ’ρκαμ για
01:18:28 Θα πας στο ’ρκαμ τώρα;
01:18:30 Απόλαυσε το πάρτυ σου Μπρους.
01:18:34 - Να προσέχεις.
01:18:55 Μα κύριε, οι καλεσμένοι
01:18:58 Διασκέδασέ τους μέχρι νά'ρθω.
01:19:38 Διασκεδάζεις;
01:19:42 Τι κάνεις εσύ, ένα τόσο σπουδαίο
01:19:45 Θέλω κάποιες πληροφορίες
01:19:49 47B1ΜΕ.
01:19:54 Σχεδιάστηκε για να εξατμίζει τα
01:19:58 Φημολογείται ότι το δοκίμασαν
01:20:02 αλλά δεν είναι παράνομο;
01:20:06 Θέλω όλες τις πληροφορίες για
01:20:10 Όλα τα δεδομένα, τα αρχεία, τα αντίγραφα
01:20:14 Χάσατε κάποιο απ'αυτά;
01:20:17 Συγχωνεύω το τμήμα σου με
01:20:21 Και σε απολύω.
01:20:34 Σκιάχτρο.
01:20:49 Δε συνηθίζεται κάτι τέτοιο. Δεν έχω να
01:20:53 Έχω ερωτήσεις σχετικά
01:20:55 'Οπως;
01:20:57 Δεν είναι βολικό που ένας 52χρονος,
01:21:01 ξαφνικά ψυχωτική κατάρευση την
01:21:04 Όπως μπορείς να δεις κι εσύ, δεν υπάρχει
01:21:11 - Σκιάχτρο.
01:21:13 Ασθενείς που υποφέρουν από παραισθήσεις
01:21:17 σ'έναν εξωτερικό βασανιστή. Συνήθως
01:21:22 Σ'αυτή την περίπτωση...
01:21:26 Είναι ναρκωμένος;
01:21:28 Η ψυχοφαρμακευτική είναι πρωταρχικής
01:21:32 Στον έξω κόσμο ήταν γίγαντας.
01:21:37 Απολαμβάνεις την αναστροφή;
01:21:39 Σέβομαι τη δύναμη του μυαλού πάνω
01:21:44 Εγώ κάνω ότι κάνω για να κρατήσω τέτοιους
01:21:50 Θέλω δικός μου ψυχίατρος να έχει πλήρη
01:21:54 - Ν'ανακαλύψω τι του χορήγησες.
01:21:57 Απόψε. Ήδη κάλεσα τον
01:22:03 Όπως επιθυμείς.
01:22:10 Από δω παρακαλώ. Έχω
01:22:25 Εδώ παρασκευάζουμε τα φάρμακα.
01:22:34 Ίσως νά'παιρνες κι εσύ!
01:23:02 Ποιός ξέρει πως είσαι εδώ;
01:23:12 - Είναι εδώ.
01:23:15 - Ο Μπάτμαν!
01:23:20 Ότι κάνει ο καθένας όταν
01:23:24 - Θα καλέσουμε την αστυνομία.
01:23:27 Εδώ που φτάσαμε δεν μπορούν
01:23:30 Όσο για τον Μπάτμαν, που έχει
01:23:34 θα τον αναγκάσουμε να βγει έξω
01:23:37 - Και μ'αυτή τι θα γίνει;
01:23:40 Της έδωσα συμπυκνωμένη δόση. Η
01:23:46 Αυτά που λένε γι'αυτόν,
01:23:50 - ’κουσα ότι εξαφανίζεται.
01:23:55 Έτσι δεν είναι;
01:24:43 Πάρε κι εσύ μια δόση απ'αυτό
01:24:51 Τι κάνεις εδώ;
01:24:54 Για ποιόν δουλεύεις;
01:25:02 Για τον Ραζ Αλ Γκουλ.
01:25:06 Ο Ραζ Αλ Γκουλ είναι νεκρός,
01:25:13 Ο Δρ. Κρέιν δε βρίσκεται εδώ τώρα.
01:25:17 Αν όμως θέλετε να
01:25:31 Μπάτμαν ρίξε τα όπλα σου και
01:25:41 - Τι περιμένουμε;
01:25:45 Ο Μπάτμαν είναι εκεί μέσα.
01:25:48 Αν όμως θες να πας τώρα,
01:25:52 Τα ΜΑΤ είναι καθ'οδόν.
01:26:36 Τι έπαθε αυτή;
01:26:40 Ο Κρέιν τη δηλητηρίασε
01:26:43 Κάποιο που προκαλεί πανικό.
01:26:46 - Να την κατεβάσουμε στους γιατρούς.
01:26:50 Εγώ όμως μπορώ!
01:26:53 Κατέβασέ την κάτω και συνάντησέ με
01:27:03 Ο Κρέιν περνούσε λαθραία την τοξίνη του
01:27:07 και μετά το έριχνε στο δίκτυο ύδρευσης.
01:27:10 - Τι σχεδίαζε να κάνει;
01:27:12 - Δούλευε για τον Φαλκόνι;
01:27:15 Πρέπει να της δώσω το αντίδοτο
01:27:18 - Πόσο χρόνο έχει;
01:27:23 - Τι είν'αυτό;
01:28:49 - Πως είναι;
01:28:54 Θα φέρω τ'αμάξι μου.
01:28:56 - Έφερα το δικό μου.
01:29:09 Πρέπει να πάρω ένα τέτοιο!
01:29:12 - Είναι σε όχημα.
01:29:14 Μαύρο... τανκ.
01:29:21 Μείνε ήρεμη.
01:29:27 Τον ακολουθώ.
01:29:36 Aνέπνεε αργά.
01:29:47 Κρατήσου.
01:30:02 - Τι κάνεις;
01:30:12 Φράξτε τη ράμπα!
01:30:18 Δεν έχει τρόπο διαφυγής
01:30:21 Σβήσε τη μηχανή κι
01:30:26 Έχε μου εμπιστοσύνη.
01:30:46 Ποιός είν'αυτός ο τύπος;!
01:30:48 - Μα που πάει;
01:31:03 - Προς τα που πάει;
01:31:45 Πείτε μου τουλάχιστον με τι μοιάζει!
01:31:49 ’κυρο!
01:31:55 Τον έχουμε.
01:32:06 Τον πλησιάζουμε.
01:32:31 Ακολουθούμε το ύποπτο αμάξι με
01:32:39 - Air 1 προς επίγειες δυνάμεις.
01:32:42 Χάσαμε οπτική επαφή.
01:32:44 Πάω πίσω να ελέγξω το δρόμο.
01:32:46 Κρατήσου.
01:32:54 Νά'τος!
01:33:15 Κρατήσου.
01:33:53 Μπήκε καμιά ποσότητα
01:33:55 Ειδοποιήστε την εταιρεία ύδρευσης. Θα
01:33:59 Δεν καταλαβαίνεις. Τό'ριξαν όλο!
01:34:03 Όλα τα αποθέματα νερού του
01:34:06 Γιατί δεν νιώσαμε τις επιδράσεις;
01:34:08 Θά'ναι ουσία που απορροφάται
01:34:16 Πώς αισθάνεσαι;
01:34:21 Που είμαστε;
01:34:24 Αν δεν το'κανα θα είχες
01:34:27 - Που είναι ο Δρ. Κρέιν;
01:34:32 - Είναι φίλος σου ο Γκόρντον;
01:34:37 Θα σου δώσω ηρεμιστικό. Θα ξυπνήσεις
01:34:42 πήγαινε αυτά στον Γκόρντον και μόνο
01:34:46 - Τι είναι;
01:34:48 Το ένα γι'αυτόν, να εμβολιαστεί ο ίδιος
01:34:51 - Μαζική παραγωγή;
01:34:54 Πρέπει να'μαστε προετοιμασμένοι!
01:35:20 Όταν μου'πες το μεγάλο σου σχέδιο να
01:35:23 που μ'απέτρεψε να φωνάξω γιατρό, ήταν
01:35:29 - Δεν είναι.
01:35:33 - Υπέροχη τηλεόραση!
01:35:36 Δεν είχα χρόνο να τηρήσω τους
01:35:40 Χάνεσαι μέσα
01:35:43 Το χρησιμοποιώ για να βοηθήσω άλλους
01:35:47 Ο Τόμας βοηθούσε και δεν είχε ν'αποδείξει
01:35:52 Πρόκειται για την Ρέιτσελ,
01:35:56 Είναι κάτω ναρκωμένη και
01:35:59 Και οι δυο την νοιαζόμαστε. Αλλά αυτό που
01:36:03 Δεν μπορεί να'ναι προσωπικό. Αλλιώς
01:36:07 - Είναι ακόμη εδώ ο Φοξ;
01:36:09 Πρέπει να διώξουμε
01:36:11 Είναι καλεσμένοι του
01:36:14 - Έχεις ένα όνομα να διατηρήσεις.
01:36:17 Δεν είναι μόνο δικό σου,
01:36:20 Και είναι ότι απέμεινε απ'αυτόν.
01:36:23 Μη το καταστρέψεις.
01:36:40 - Χρόνια πολλά.
01:36:45 - Οι τιμές εκτινάχτηκαν.
01:36:48 Ταμεία και χρηματιστηριακά γραφεία,
01:36:51 Το θέμα είναι ότι το μέλλον
01:37:12 'Εχω τα χάλια μου!
01:37:19 Ποιο ήταν το σχέδιο, Κρέιν; Πως θα
01:37:23 - Σκιάχτρο.
01:37:30 Είναι πολύ αργά. Δεν μπορείς
01:37:45 - Ευχαριστώ για το αντικείμενο!
01:37:50 - Ξέρω πως θα το χρησιμοποιήσεις σωστά!
01:37:53 Πόσο χρόνο θα πάρει να το
01:37:56 Βδομάδες.
01:37:59 Κάποιος σχεδιάζει να διοχετεύσει την
01:38:03 Με το δίκτυο ύδρευσης δεν μπορείς
01:38:07 Τι;
01:38:08 Εκτός κι αν έχεις ένα όπλο μικροκυμάτων
01:38:13 - Ένα σαν κι αυτό που χάθηκε.
01:38:18 Ο Έρλ παραέκανε ερωτήσεις γι'αυτό.
01:38:23 Θέλω να πας και να φτιάξεις
01:38:26 Η αστυνομία θα χρειαστεί
01:38:31 Μου ανακάλεσαν την κάρτα
01:38:33 - Σ'εμποδίζει αυτό;
01:38:38 Είναι κάποιος που
01:38:44 Το προφέρω καλά;
01:38:53 Δεν είσαι ο Ραζ Αλ Γκουλ.
01:38:58 Είναι όμως θνητός ο Ραζ Αλ Γκουλ;
01:39:03 Ή είναι υπερφυσικές
01:39:10 Τι φτηνά κόλπα είν'αυτά, για να
01:39:16 Σίγουρα κάποιος που περνάει τις νύχτες
01:39:20 δε θα φθονούσε τη
01:39:23 - Σού'σωσα τη ζωή σου.
01:39:30 Με μένα τά'χεις, άσε
01:39:36 Ευχαρίστως να τους
01:39:41 'Ολοι σας...
01:39:51 Ευχαριστώ που ήρθατε εδώ απόψε
01:39:56 Σοβαρά τώρα...
01:39:59 Όταν είσαι ένας Γουέιν...
01:40:02 Ποτέ δε ξεμένεις από
01:40:05 για να γεμίσεις την έπαυλή σου.
01:40:09 - Φτάνει!
01:40:12 Σ'όλους εσάς τους κάλπικους...
01:40:15 τους διπρόσωπους φίλους,
01:40:21 που χαμογελάτε μέσα απ'τα
01:40:24 αφήστε με στην ησυχία μου.
01:40:29 Σταματήοτε να χαμογελάτε,
01:40:33 Το πάρτυ τελείωσε.
01:40:35 Το μήλο έπεσε πολύ μακριά
01:40:51 Διασκεδαστικό αλλά άστοχο.
01:40:55 Κανείς απ'αυτούς δε
01:40:57 Οι θεατρινισμοί σου στο άσυλο με
01:41:01 Ώστε ο Κρέιν πράγματι
01:41:03 Η τοξίνη προέρχεται από μια οργανική ουσία
01:41:07 Μπόρεσε να το κάνει όπλο.
01:41:09 Δεν είναι μέλος της
01:41:11 Όχι φυσικά. Εκείνος νόμιζε το σχέδιο ήταν
01:41:15 Αλλά εσείς όντως θα ρίξετε το
01:41:20 Τότε θα παρακολουθήσουμε το
01:41:36 Θα καταστρέψεις εκατομμύρια ζωές.
01:41:38 Μόνο οι κυνικοί θα το ονόμαζαν
01:41:42 Έγκλημα, απόγνωση. Δεν ήρθαμε
01:41:46 Η Αδελφότητα ελέγχει την ανθρώπινη
01:41:51 Λεηλατήσαμε τη Ρώμη, γεμίσαμε εμπορικά
01:41:55 Κάψαμε ολοσχερώς το Λονδίνο.
01:41:57 Κάθε φορά που ένας πολιτισμός
01:42:00 επιστρέφουμε για να
01:42:03 Το Γκόθαμ έχει ακόμη
01:42:05 Δώσ'μου κι άλλο χρόνο.
01:42:08 Υπερασπίζεσαι μια πόλη τόσο διεφθαρμένη
01:42:12 σε κάθε επίπεδο της δομής της.
01:42:22 Ώρα για παιχνίδι.
01:42:27 Όταν σε βρήκα σε κείνη τη
01:42:30 Αλλά πίστεψα σε σένα.
01:42:32 Πήρα όλες σου τις φοβίες
01:42:36 Ήσουν ο καλύτερός μου μαθητής.
01:42:38 Εσύ θά'πρεπε να στέκεσαι
01:42:42 Στέκομαι εκεί που ανήκω.
01:42:45 Ανάμεσα σε σένα και τους
01:42:50 Κανείς δεν μπορεί να
01:42:56 Όταν ένα δάσος παραγριέψει,
01:42:59 είναι αναπόφευκτη και φυσιολογική.
01:43:01 Αύριο ο κόσμος θα
01:43:04 καθώς μια σπουδαία πόλη
01:43:07 Η επιστροφή στην αρμονία αυτή τη
01:43:11 Χτυπήσατε το Γκόθαμ
01:43:13 Φυσικά, με τα χρόνια τα όπλα μας
01:43:16 Με το Γκόθαμ δοκιμάσαμε
01:43:19 Αλλά υποτιμήσαμε ορισμένους
01:43:23 'Οπως τους γονείς σου.
01:43:29 Όπλα που φτιάχτηκαν απ'τους
01:43:32 Δημιούργησε αρκετή πείνα κι
01:43:35 Ο θάνατός τους παρακίνησε
01:43:38 Και το Γκόθαμ από τότε χωλαίνει.
01:43:41 Επιστρέψαμε για να
01:43:43 Αυτή τη φορά δε θα μας εμποδίσουν
01:43:46 Κι εσένα, όπως του πατέρα σου, σου λείπει
01:43:51 Αν κάποιος στέκεται εμπόδιο
01:43:54 απλά τον πλησιάζεις από πίσω και
01:44:02 - Θα σε σταματήσω.
01:44:08 Η δικαιοσύνη είναι ισορροπία.
01:44:10 Έκαψες το σπίτι μου, και
01:44:15 Είμαστε πάτσι λοιπόν!
01:44:33 Φροντίστε να μη βγει
01:44:44 Έφυγαν όλοι. Πόσοι από
01:44:47 'Ολοι τους. Δολοφόνοι
01:44:50 Πες τους ν'ανεβάσουν τις γέφυρες.
01:44:54 Θα το κάνω αυτό, εφ'όσον έρθουν
01:44:57 για να πιάσω τους μανιακούς δολοφόνους
01:45:02 'Ελα.
01:45:24 Ελπίζω να μην είσαι
01:45:39 Ποιός ο λόγος για όλες αυτές τις κάμψεις αν
01:46:20 Τι έχω κάνει ’λφρεντ;
01:46:23 Ότι έχτισε η οικογένειά μου.
01:46:29 Η λευκή παράδοση. Εσύ μίλησες
01:46:33 Ήθελα να σώσω το Γκόθαμ.
01:46:38 Γιατί πέφτουμε;
01:46:43 Για να μάθουμε να στεκόμαστε
01:46:49 - Δεν παραιτήθηκες ακόμη από μένα;
01:46:56 - Κάτω.
01:46:59 - Θες να δεις πως είναι η υπερβολική βία;
01:47:09 Κυρία μου απαγορεύεται.
01:47:11 Είμαι εισαγγελέας του Γκόθαμ.
01:47:28 - Τι κάνεις εδώ;
01:47:31 Αντιδρά στην τοξίνη του Κρέιν.
01:47:35 Θα βρήκε τρόπο να το
01:47:39 Εντάξει, θά'ναι ο τελευταίος
01:47:43 Πρέπει να σε πάρω απ'το νησί
01:48:16 Δεν μπορώ να βρω τη μαμά μου.
01:48:28 Τι στο διάολο κάνεις;
01:48:32 Ώρα να σπείρουμε τρόμο!
01:48:36 Δηλαδή... Πανικό!
01:49:03 Χριστέ μου. Η πίεση αυξήθηκε
01:49:08 Ο κεντρικός αγωγός βρίσκεται
01:49:59 Είμαι ο διοικητής.
01:50:24 - Είμαι ο Γκόρντον.
01:50:27 Χρειαζόμαστε ενισχύσεις,
01:50:30 Γκόρντον, όλη η αστυνομία της
01:50:35 - Γρήγορα...
01:50:42 - Και φυσικά θα σε πειράξει!
01:50:44 Όχι, το Σκιάχτρο!
01:50:48 Γκόρντον δεν απέμεινε
01:50:52 Είμαι μόνος μου;
01:50:59 - Η πόλη αυτοκαταστρέφεται.
01:51:02 Αν ρίξουν όλη την τοξίνη, τίποτε δε σταματά
01:51:06 - Πώς θα το κάνουν;
01:51:08 Ακολουθεί τον αγωγό μέχρι τον κεντρικό
01:51:12 Αν φτάσει στο σταθμό Γουέιν θα
01:51:16 με αποτέλεσμα να εξατμιστούν όλα
01:51:19 - Καλύπτοντας το Γκόθαμ με το δηλητήριο.
01:51:22 απτο να φορτώσουν το τρένο
01:51:25 - Τι χρειάζεσαι;
01:51:31 Νά'στε. Δεν υπάρχει
01:51:33 παρά μόνο τον ίδιο το φόβο.
01:52:08 Ο Μπάτμαν θα μας σώσει.
01:52:25 Ο Γκόρντον είμαι, ετοιμαστείτε
01:52:34 Στό'πα ότι θα'ρχόταν.
01:52:41 Περίμενε.
01:52:43 Μπορεί να πεθάνεις. Τουλάχιστον
01:52:52 Δεν είναι αυτό που
01:52:55 αλλά αυτό που κάνω, αυτό
01:53:33 Πήρες τις συμβουλές μου για τους
01:53:36 - Όλα τελειώνουν εδώ.
01:53:40 Η δικιά μου διαμάχη όμως έχει
01:53:43 Τώρα, επέτρεψέ μου, έχω να
01:53:45 - Μπορώ να σε νικήσω.
01:55:08 Ποιός το ενέκρινε αυτό;
01:55:30 Η πίεση προχωράει στους αγωγούς,
01:55:33 Όταν φτάσει σε μας, τ'αποθέματα νερού
01:56:13 Δε θα μάθεις ποτέ!
01:56:27 - Γνωστό αυτό. Κάτι καινούριο;
01:56:46 Φτάσαμε στον Πύργο των Γουέιν.
01:57:01 Εκκενώστε το κτίριο. Είμαστε πάνω
01:57:19 Ωραίο αμάξι!
01:57:47 Μη φοβάσαι Μπρους.
01:57:57 Είσαι ένας συνηθισμένος
01:57:59 Γι'αυτό δεν μπόρεσες να πολεμήσεις την
01:58:03 Ποιος είπε ότι θέλω
01:58:20 Θυμήσου τι έμαθες...
01:58:31 - Τελικά έμαθες να κάνεις το απαραίτητο.
01:58:40 Αλλά δεν είμαι αναγκασμένος
01:59:54 - Η συνεδρίαση ξεκίνησε ήδη.
02:00:02 - Αν θυμάμαι καλά, σε απέλυσα.
02:00:06 Βρήκα όμως άλλη δουλειά.
02:00:11 Με ποιανού την άδεια;
02:00:13 Ο Μπάτμαν είναι πρωτοσέλιδο, αλλά
02:00:24 Τι σε κάνει να νομίζεις πως
02:00:27 ποιος θα διοικεί την
02:00:30 - Το γεγονός ότι είμαι ο ιδιοκτήτης.
02:00:32 H εταιρεία βγήκε στην αγορά
02:00:35 Κι εγώ αγόρασα τις
02:00:37 Μέσω κάποιων φιλανθρωπικών
02:00:41 Πρόκειται για
02:00:43 Το σημαντικό είναι ότι το μέλλον της
02:00:47 - Σωστά κύριε Φοξ;
02:00:52 Δεν πήρατε το σημείωμα;
02:01:12 Συγνώμη που δε στό'πα.
02:01:14 Εγώ συγνώμη.
02:01:21 - είπα απαίσια πράγματα.
02:01:25 Ήμουν ένας δειλός με όπλο.
02:01:27 Η δικαιοσύνη δεν έχει να κάνει
02:01:32 Ποτέ δε σταμάτησα να σε
02:01:38 Όταν άκουσα για τη νυχτερίδα,
02:02:06 Μετά έμαθα για τη μάσκα σου.
02:02:10 Η μάσκα μου είναι απλά
02:02:13 Αυτή είναι η μάσκα σου.
02:02:19 Το αληθινό σου πρόσωπο είναι αυτό
02:02:24 Τον άνθρωπο που αγάπησα.
02:02:29 Δε γύρισε ποτέ.
02:02:35 Ίσως νά'ναι κάπου εκεί έξω ακόμη.
02:02:40 Ίσως κάποια μέρα, όταν το Γκόθαμ δε
02:02:44 Τον ξαναδούμε.
02:02:57 - Μου απέδειξες το αντίθετο.
02:03:02 Ο πατέρας σου θά'ταν πολύ
02:03:32 - Τι θα κάνεις;
02:03:38 'Οπως ήταν,
02:03:47 - 'Οπως ακριβώς ήταν;
02:03:52 Θα ήταν καλή ευκαιρία
02:03:56 - Στη νοτιοανατολική μεριά.
02:04:14 Ωραία.
02:04:16 Δεν μπόρεσα να βρω
02:04:18 - Λοιπόν αρχιφύλακα...
02:04:21 Κάτι ξεκίνησες. Οι διεφθαρμένοι
02:04:24 - Υπάρχει ελπίδα στους δρόμους.
02:04:27 Το Νάρος δεν υπάρχει πια.
02:04:30 Ακόμα δεν πιάσαμε τον Κρέιν ούτε καν
02:04:35 Θα τους πιάσουμε. Μπορούμε
02:04:38 - Τι θα γίνει με την αναπροσαρμογή;
02:04:41 Όταν εμείς κρατάμε ημιαυτόματα,
02:04:45 Όταν φοράμε κέβλαρ, αυτοί
02:04:50 Κι εσύ φοράς μάσκα. Και
02:04:56 Να σου δώσω ένα παράδειγμα.
02:04:58 Ένοπλη ληστεία, διπλός φόνος, του
02:05:04 Και πάντα αφήνει μπιλιέτο.
02:05:11 Θα το ερευνήσω.
02:05:16 Ποτέ δε σ'ευχαρίστησα.
02:05:23 Και ποτέ δε θα χρειαστεί.