Zombieland
|
00:00:24 |
Helló Amerika! |
00:00:26 |
Azt mondom, ez még |
00:00:30 |
De rájöttem, hogy egy ország |
00:00:34 |
És ezek itt már nem emberek. |
00:00:47 |
Állj! |
00:00:54 |
Nem, barátom, ez már nem az Egyesült Államok, |
00:01:03 |
Hihetetlen, hogy a rossz dolgok milyen |
00:01:08 |
Én vagyok az egyetlen élõ ember, |
00:01:11 |
És mindezt a szabályaimnak |
00:01:14 |
1. szabály, hogy |
00:01:17 |
Fizikum. |
00:01:20 |
Amikor a vírus kitört, |
00:01:24 |
az elsõ áldozatok a |
00:01:30 |
Szegény pufók. |
00:01:34 |
Amikor a vírus tovább terjedt, |
00:01:37 |
már nem volt elég |
00:01:41 |
Szerezni kellett egy pisztolyt, |
00:01:43 |
Tehát a 2. szabály: |
00:01:45 |
Dupla lövés. |
00:01:48 |
Elõfordul, hogy az élõhalott |
00:01:52 |
szóval ne fukarkodjunk a golyóval. |
00:01:54 |
Magyarázat: Jobb, ha lõsz még |
00:01:59 |
Ez a hölgy elkerülhette volna, |
00:02:03 |
Volt-van-lesz. |
00:02:06 |
Mikor válnak a zombik okossá? |
00:02:09 |
Amikor sebezhetõ vagy. |
00:02:11 |
Amikor szagot fognak. |
00:02:13 |
Nem hagyna egy kicsit békén? |
00:02:22 |
Ne hagyd letolva a nadrágot ... |
00:02:24 |
3-as szabály: |
00:02:28 |
Amikor a zombik száma megnövekszik |
00:02:31 |
akkor érdemes elvágni minden |
00:02:34 |
Amikor a kislányok a szomszédságában |
00:02:39 |
akkor érdemes óvatosabban |
00:02:47 |
Koncentrálni kell a saját |
00:02:50 |
Elérkeztünk a 4. |
00:03:00 |
Biztonsági öv. |
00:03:01 |
Csatolja be az övet. |
00:03:03 |
Vagy pattogós útra számíthat. |
00:03:06 |
Feliratot készítette: |
00:03:11 |
www.pirateclub.hu |
00:04:51 |
Az a ficó ott lent, |
00:04:54 |
Garland-ban vagyok, Texas államban. |
00:04:56 |
A zombik elusztultak, |
00:04:59 |
Hónapok óta egy beteg sincs. |
00:05:01 |
Egy hamburger fertõzött |
00:05:04 |
Csak 2 hónap telt el, és talán én |
00:05:08 |
Nem tûnök úgy mint egy túlélõ, |
00:05:12 |
szindrómáim, és érzékeny gyomrom van. |
00:05:14 |
De megvan az az elõnye, hogy soha |
00:05:18 |
Túlélõ vagyok, mert biztonságosan |
00:05:22 |
A szabályaim. |
00:05:42 |
Fizikum. |
00:05:53 |
Picsába. |
00:06:01 |
Fizikum. |
00:06:08 |
Hát persze. |
00:06:32 |
Biztonsági öv. |
00:06:37 |
A mocskos anyádat. |
00:06:57 |
Dupla lövés. |
00:07:03 |
Bizakodásra ad okot, hogy |
00:07:12 |
Egy másik szabály, hogy |
00:07:14 |
Utazás kevés csomaggal. |
00:07:16 |
Ez csak egy poggyász. |
00:07:18 |
Mindig magányos voltam, |
00:07:20 |
kerültem az embereket már akkor is, |
00:07:24 |
Most, amikor mindenki zombi, |
00:07:26 |
találkozni akarok emberekkel. |
00:07:28 |
Kollégiumba utazok Austinból |
00:07:33 |
Remélem, hogy a szüleim életben |
00:07:35 |
Annak ellenére, hogy soha nem |
00:07:38 |
Szép lenne újra látni a családtagjaim arcát. |
00:07:40 |
Egy olyan arcot, amelyen nincs véres száj, |
00:09:13 |
Köszönöm. |
00:09:21 |
Mit keresel? |
00:09:22 |
31-es szabály: Nézd meg a hátsó ülést! |
00:09:25 |
Nincs ott semmi, csak a hátizsákom. |
00:09:31 |
- Mi a neved? |
00:09:34 |
Kerüljük a további bensõséges kapcsolatot. |
00:09:38 |
Majdnem beleszúrtad a palackomba a késed. |
00:09:42 |
- Oké. Mindegy. |
00:09:47 |
Columbus, és te? |
00:09:50 |
Tallahassee. |
00:09:55 |
- Kérsz még? |
00:09:58 |
Ennyi elég volt. |
00:10:00 |
Tudod, Tallahassee és Columbus, |
00:10:05 |
- Kelet. |
00:10:08 |
Tallahassee ... mehetnénk együtt? |
00:10:12 |
Itt az ajánlatom, Columbus. |
00:10:15 |
Nem könnyû velem együttélni. |
00:10:20 |
Szóval... indulhatunk Texarkana. |
00:10:25 |
Tényleg? |
00:10:28 |
Nagyon gyorsan bátor lettél, |
00:10:31 |
- Kösd be az övet, a biztonság kedvéért. |
00:10:39 |
A csoportos utazás nem az én stílusom, |
00:10:41 |
de talán biztonságosabb |
00:10:44 |
Õ a megsemmisítõm ... |
00:10:46 |
Jól mennek a dolgok. |
00:10:49 |
Végül, hadd mutassam meg, |
00:10:54 |
Mit csinálunk itt? |
00:10:55 |
Nézd, egy Hostess teherautó. |
00:10:58 |
Igen. Egy teherautónyi Hostess |
00:11:01 |
Tudnék enni töltött gombócot. |
00:11:09 |
- Nem akarsz jönni? |
00:11:17 |
- Te most szórakozol? |
00:11:20 |
18-as szabály: Nyújtás. |
00:11:23 |
Ez különleges fontosságú. |
00:11:27 |
Nem érdekel. |
00:11:28 |
Láttál már oroszlánt nyújtózkodni, |
00:11:57 |
- Hógolyók. |
00:11:59 |
Hógolyók! |
00:12:02 |
Hol vannak a rohadt sütemények? |
00:12:05 |
Én szeretem a hógolyót. |
00:12:07 |
Utálom a kókuszos borítást. |
00:12:10 |
Ez király. |
00:12:14 |
Ennek még nincs vége. |
00:12:21 |
Tudom, hogy ez rossz idõpont, |
00:12:24 |
de a Browns megette a Superbowlt. |
00:12:26 |
- Tényleg? |
00:12:34 |
Tudom, tudom... ismét én. |
00:12:38 |
Ebben az esetben krónikus szorongás lép fel. |
00:12:44 |
Mindig is paranoiás voltam. |
00:12:47 |
Sok minden zavar engem. |
00:12:49 |
A halk áruházak karácsonykor ... |
00:12:53 |
Egyedül lenni egy babával. |
00:12:56 |
De van egy dolog, ami még jobban megrémít |
00:13:02 |
Mégpedig az átkozott bohócok! |
00:13:06 |
Ha mindentõl félsz, ami kinn van ... |
00:13:09 |
akkor ki kell menned. |
00:13:11 |
Ez még Zombiland elõtt |
00:13:14 |
Péntek éjszaka volt. |
00:13:18 |
Játszottam a World of Warcraft-tal. |
00:13:20 |
Felhalmoztam a pizzásdobozokat. |
00:13:22 |
Cseresznyés Mountain Dew-t ittam. |
00:13:25 |
Önbecsülés: nulla. |
00:13:27 |
Méltóság: messze van. |
00:13:29 |
Virginia: Spekuláció teljes |
00:13:33 |
Egész életemben egy lányt |
00:13:37 |
akivel szerelembe eshetek. |
00:13:38 |
Aki meg tudjon felelni a szüleimnek. |
00:13:40 |
De a szüleim olyan paranoiásak voltak |
00:13:44 |
szóval valahol országon kívül |
00:13:46 |
Akkor talán része lehetett volna |
00:13:51 |
408. |
00:13:53 |
Van itthon valaki? |
00:13:55 |
Vészhelyzet van! |
00:13:56 |
Általában nem nyitok ajtót |
00:13:59 |
De a 406-os szomszédom |
00:14:06 |
Köszönöm, köszönöm! |
00:14:10 |
Örülök a találkozásnak! |
00:14:17 |
Tessék! Ez a tiéd. |
00:14:25 |
- Mountain Dew? |
00:14:28 |
Ez pedig mini kukoricapehely. |
00:14:35 |
Szóval... elmondod mi történt? |
00:14:39 |
Hajléktalan volt... |
00:14:44 |
Hazafelé tartottam a bárból, |
00:14:48 |
"Rámrepült". |
00:14:51 |
Nem futott, hanem egyszerûen lesprintelt. |
00:14:55 |
Azt hittem, hogy valaki fut |
00:15:00 |
Az utolsó dolog amit láttam, hogy ... |
00:15:03 |
Lehet, hogy drogoztál? |
00:15:07 |
- Még nem mondtam el a legrosszabbat. |
00:15:12 |
Megpróbált megharapni. |
00:15:16 |
Igazad van, ez a legrosszabb. |
00:15:18 |
Sajnálom. |
00:15:22 |
Nem, nem. Megértelek. Egy hajléktalan |
00:15:26 |
Ettõl félni kell. |
00:15:29 |
Ez nem olyan alaptalan, minthogy én félek |
00:15:33 |
vagy az éttermekben a takarítóktól ... |
00:15:37 |
Tényleg? |
00:15:39 |
Nézd, most csak az számít, |
00:15:43 |
És amíg az én oldalamon állsz, |
00:15:47 |
Lehunyhatom a szemeim egy kicsit? |
00:15:50 |
Persze. |
00:15:52 |
Köszi. |
00:15:55 |
Kinn kannibál hajléktalanok rohangálnak, |
00:16:00 |
Egész életemben vágytam arra, hogy egy |
00:16:06 |
- Jó éjszakát. |
00:16:24 |
Úristen! |
00:16:26 |
Jól vagy? |
00:16:34 |
Állj, állj! |
00:16:35 |
Mit csinálsz? |
00:16:44 |
406-os, nem akarlak bántani. |
00:16:47 |
Picsába. |
00:17:00 |
Istenem, kibaszottul sajnálom! |
00:17:41 |
Látod? |
00:17:44 |
Az elsõ lány aki belépett az életembe, |
00:18:01 |
Kérlek, |
00:18:04 |
figyelj rám... 406. |
00:18:07 |
Azt hiszem, |
00:18:11 |
beteg vagy, ugye? |
00:18:26 |
2. szabály: |
00:18:29 |
Ez volt az elsõ találkozásom a |
00:18:33 |
Emlékszel a kergemarha-kórra? |
00:18:35 |
Az õrült emberekbõl, |
00:18:39 |
A gyors lefolyású vírus hatással van |
00:18:43 |
Undorító leszel, és erõszakos. |
00:18:48 |
- Rendben, te vezetsz, én nyomulok. |
00:18:58 |
Tudtam, hogy ez a hely nem |
00:19:01 |
- Kelet, ugye? |
00:19:04 |
Ha azt mondják, hogy nyugat, akkor kelet. |
00:19:08 |
Ez az egész ostobaság. |
00:19:11 |
Ez olyan, mint a pingvinek az Északi-sarkon, akik |
00:19:17 |
Nincsenek pingvinek az Északi-sarkon. |
00:19:21 |
Érezni akarod az ütésem erejét? |
00:19:26 |
Milyen volt? |
00:19:27 |
Az utolsó alkalom amikor "megöntöztem a kekszet"? |
00:19:30 |
Amikor "megfojtottad a libát", |
00:19:35 |
Amikor "becserkészted a lompost", |
00:19:39 |
Ja, amikor szeretkeztem? |
00:19:41 |
Nos, csak szex, igen. |
00:19:46 |
Ja, három héttel ezelõtt. |
00:19:50 |
Nem ... mondod. |
00:19:52 |
Egyszer nyugat felé, |
00:19:57 |
Menedéket adott a kamion. |
00:20:01 |
Mi volt a bula neve? |
00:20:03 |
Beverly ... Hills. |
00:20:06 |
Nagy kutya vagy ám. |
00:20:10 |
És te? |
00:20:11 |
Én? Én ... Én ... |
00:20:20 |
Istenem! |
00:20:22 |
Szomorú ... |
00:20:24 |
Vagyis szomorú leszek ... |
00:20:26 |
amikor a múltba tekintek. |
00:20:28 |
Az, hogy hogyan lehetne |
00:20:32 |
elkapni a pillangókat az udvaron, |
00:20:36 |
Ehelyett ... |
00:20:41 |
- Hogy érzed magad? |
00:20:43 |
Aggódok érted. |
00:20:45 |
Mi az, hogy Columbus aggódik ... |
00:20:49 |
Ígérem, nem lesz semmi sem |
00:20:51 |
ez a barátunk itt, aki vidáman |
00:21:00 |
Tallahassee-nek rossz |
00:21:04 |
A zombik nem valami gyönyörû lények, |
00:21:08 |
'Mi több, megszállottan ölte azokat, |
00:21:12 |
Azt hiszem, amikor a sütikrõl beszéltünk, |
00:21:16 |
Amikor a dolgok egyszerûbbek voltak. |
00:21:19 |
Mintha a gyermekkora íze |
00:21:23 |
és körülötte a világ ártatlanná válna, |
00:21:30 |
Jézus Krisztus! |
00:21:31 |
Veszélyes ember vagy. |
00:21:34 |
Az életünket kockáztatnád a sütikért? |
00:21:37 |
Kell lennie egy doboz sütinek |
00:21:41 |
Nem akármilyen doboznak, |
00:21:45 |
És ezt én, vagy valaki más |
00:21:48 |
Akár hiszed, akár nem, |
00:21:52 |
Néhány nap, |
00:21:53 |
és a kicsikéknek vége. |
00:21:59 |
Ideje bedurvulni, vagy leállni. |
00:22:03 |
Amikor Tallahassee |
00:22:06 |
megállapította, hogy a hagyományos |
00:22:09 |
Ne féljünk, semmi vesztenivalónk. |
00:22:11 |
Mit is mondhatnék? |
00:22:33 |
Kezdõdik a parti! |
00:22:45 |
Vágj bele. Fogd. |
00:22:54 |
- Köszönöm. |
00:22:59 |
- Hihetetlen voltál! |
00:23:02 |
Süti, süti ... |
00:23:07 |
Egy dagadék. |
00:23:15 |
Gyerünk hájaska! |
00:23:25 |
- Ez a 3 fickó nem volt valami eszes. |
00:23:30 |
Azt hiszem, jobb lesz ha megyünk. |
00:23:36 |
Hirtelen csak arra tudtam gondolni, |
00:23:39 |
Egy másik lányhoz hozzámenni, |
00:23:42 |
Gyertek gyorsan. |
00:23:45 |
Úgy hallom valaki veszélyben van. |
00:23:52 |
Várj meg. |
00:23:57 |
22-es szabály: |
00:23:58 |
Legyél biztos benne, hogy |
00:24:10 |
Testvérek. |
00:24:14 |
- Ez normális. Ne ess kétségbe. |
00:24:18 |
Columbus, õ Kansas, és õ itt Little Rock. |
00:24:23 |
Mindezt a süteményekért csináltátok? |
00:24:26 |
Nem, nem, csak õ. |
00:24:28 |
Én csak egy lényegtelen tényezõ vagyok. |
00:24:33 |
Azt hiszem már régóta... |
00:24:36 |
Tudom. És õ is tudja. |
00:24:41 |
Nem, õ még csak egy kislány. |
00:24:44 |
Ne beszéljetek úgy, mintha |
00:24:47 |
Bocsi ... |
00:24:49 |
Nézd, tudom, hogy beteg vagy. |
00:24:54 |
És a húga azt akarja, hogy ... |
00:24:56 |
Ez az õ döntése, nem az enyém. |
00:24:59 |
Meg tudom ígérni. |
00:25:03 |
Amióta szétköltöztünk, |
00:25:06 |
- Nem tudjuk, hogy van-e rá gyógymód... |
00:25:10 |
Add oda neki a fegyvert. |
00:25:28 |
Várj, várj. |
00:25:34 |
Én akarom. |
00:25:53 |
- Szeretlek. |
00:26:05 |
Kell segítség. |
00:26:08 |
Nem. De most, hogy mondod ... |
00:26:10 |
Szükségünk van a fegyvereitekre, |
00:26:13 |
És ha már itt tartunk, a rágóra is. |
00:26:15 |
Mi a picsa?! |
00:26:18 |
Várjatok egy percet. |
00:26:20 |
Jobb ha hibázunk, és |
00:26:23 |
mint bízni bennetek. |
00:26:27 |
Hát persze, az elsõ lányok |
00:26:32 |
ellopják a duplacsövût, és azt mondják, |
00:26:39 |
- Szép volt, zsenikém. |
00:26:44 |
Ezek a srácok elég hülyék voltak. |
00:26:48 |
Kerüld a tükröt. |
00:26:50 |
Nyugi. |
00:26:54 |
Bármit megadnék egy fü ... |
00:26:56 |
Ne mondd ki azt a szót, hogy F-Ü-R-D-É-S, oké? |
00:26:59 |
Siessünk. |
00:27:01 |
- Gondolod, hogy ez igaz? |
00:27:04 |
- A "Csendes Játéksziget". |
00:27:08 |
Az egyetlen hely, ahová mehetünk. |
00:27:12 |
Bízz bennem. |
00:27:16 |
Szóval õ kerékpározott |
00:27:19 |
különleges pedálokkal, ugye? |
00:27:22 |
És a zombi feje beszorult |
00:27:27 |
És a hullámos haja, forgott |
00:27:31 |
Kurvajó. |
00:27:32 |
Ez volt a hét zombihalála? |
00:27:36 |
Nem, uram. |
00:27:38 |
Láttam egy építészt, |
00:27:42 |
Egy lifttel ment felfelé, |
00:27:44 |
és elõtte meg lezuhant egy zombi. |
00:27:48 |
Állandóan zombik hullanak az égbõl. |
00:27:50 |
Igen, nagyon szeretnek röpködni. |
00:27:52 |
Te az a fajta fickó vagy, aki |
00:27:56 |
Nem, viszont tudok egy srácot, |
00:28:00 |
Gyerünk próbáljunk meg találni |
00:28:03 |
Jut eszembe, soha nem volt olyan fejfájásom, |
00:28:07 |
Te mindent meg tudsz csinálni. |
00:28:11 |
Itt van egy szép kisbusz. |
00:28:13 |
Nem is legális? |
00:28:19 |
Tallahassee meg van róla gyõzõdve, |
00:28:23 |
hogy ne tûnjön mások szemébe bénának. |
00:28:25 |
Ha ez boldoggá teszi õt, |
00:28:29 |
akkor azt mondom: |
00:28:32 |
A fekete Cadillac-em akarom! |
00:28:35 |
Rohadt kurvák! |
00:28:45 |
Azt hiszem meghúztam valamim. |
00:28:46 |
18-as szabály: Húzódás |
00:28:49 |
Egyikünk sem elég okos, hogy |
00:28:56 |
Te hezitálsz. |
00:29:00 |
Melyik a jobb, ha okos vagy, |
00:29:02 |
vagy ha szerencsés? |
00:29:05 |
Nézd mi van itt. |
00:29:30 |
Király. |
00:29:36 |
- Remek. |
00:29:42 |
31-es szabály: |
00:29:48 |
Köszönöm te gazfickó! |
00:29:52 |
Ez egy óriási Hummer, |
00:29:55 |
kibaszott erõs fegyverekkel! |
00:29:59 |
Hajrá. |
00:30:24 |
Mindig azt mondják: |
00:30:25 |
"Ha bosszút követsz el, akkor |
00:30:28 |
Egy, kettõ sír. |
00:30:30 |
Az egyik a csirke, a másik |
00:30:33 |
Te szörnyen boldog vagy. |
00:30:38 |
Ugyanmár, miért nem felejted el a |
00:30:41 |
Akarsz beszélni az otthonról? |
00:30:44 |
Számomra ez volt az otthon... |
00:30:49 |
A legjobb kutya a világon. |
00:30:58 |
De elkapták a kibaszott zombik. |
00:31:02 |
Elvesztettem. |
00:31:04 |
És nem fog visszajönni, úgyhogy ... |
00:31:07 |
Keresek egy új otthont. |
00:31:10 |
Holnap, talán ... |
00:31:12 |
meztelenül úszok a Yellowstone folyóba. |
00:31:15 |
Csillárokat akasztok a Playboy villámba, |
00:31:19 |
Egy 6 literes Vortec V-8, |
00:31:23 |
és egy doboz 50-es kaliberû fegyverrel |
00:31:28 |
Élvezem a kicsi dolgokat. |
00:31:33 |
Utálok egyetérteni akárkivel is, |
00:31:36 |
És ezt tudomásul kell vennem. |
00:31:38 |
32-es szabály: |
00:31:48 |
Ismerve õket, |
00:31:51 |
Várj itt! |
00:31:52 |
Lemegyek a kocsihoz, te pedig várj |
00:31:54 |
Nem fogja lelõni õket, ugye? |
00:31:57 |
Hacsak õk nem lõnek rám. |
00:32:00 |
Remélem elkapom õket. |
00:32:53 |
Úgy tûnik, hogy eltûntek. |
00:32:56 |
Valószínûleg nyugatra mentek. |
00:32:58 |
Lassan vezess, és |
00:33:05 |
Van valaki hátul? |
00:33:07 |
Csak én. |
00:33:09 |
Sajnálom. |
00:33:13 |
Túszul ejtett egy 12 éves lány? |
00:33:16 |
A lányok elõbb érnek mint a fiúk. |
00:33:18 |
Õ érettebb, mint én ebben a korban. |
00:33:20 |
A 12 az új 20, |
00:33:23 |
Mert már dobott ... |
00:33:25 |
Ne ölj meg a saját fegyveremmel! |
00:33:29 |
Mindez az erõszakos videójátékok miatt van ... |
00:33:31 |
Köszönöm. |
00:33:32 |
- Dudálj. |
00:33:34 |
Dudálj. |
00:33:40 |
Ott a húgod, a fegyveremmel. |
00:33:42 |
Helló! |
00:33:47 |
Egy Hummer ... |
00:33:50 |
Mássz ki belõle. |
00:33:55 |
Te ülsz elõre. |
00:34:04 |
Azt kell mondjam, |
00:34:06 |
Nem egy csúnya, arrogáns ribanc. |
00:34:10 |
Még mielõtt Zombieland lett, |
00:34:29 |
- Mit keres? |
00:34:34 |
Elmentem benzinért, és azt hittem, |
00:34:38 |
de most eltûnt. |
00:34:39 |
Lekésem a repülõgépjáratom ... |
00:34:41 |
Megkeresem majd önnek a gyûrûjét, |
00:34:45 |
Hálás lennék. |
00:34:47 |
Ne hülyéskedjen. |
00:34:49 |
Háromezer dollár. |
00:34:50 |
Többet ér mint a kocsim. |
00:34:53 |
Csak adja meg a számát. |
00:34:57 |
Meg fogom találni. |
00:34:59 |
El is kezdem majd keresni. |
00:35:01 |
Nincs is jobb dolgom. |
00:35:04 |
Én is már megházasodtam egyszer, |
00:35:06 |
de most egyedülálló vagyok. |
00:35:10 |
Viszlát. |
00:35:14 |
Remélem eléri a járatot. |
00:35:22 |
Tudom. |
00:35:24 |
Õ az életem. |
00:35:31 |
Majd visszahívlak. |
00:35:32 |
Megtaláltad a gyûrûm! |
00:35:35 |
Köszi, már mindenhol kerestem. |
00:35:38 |
- A te gyûrûd? |
00:35:40 |
- Majd elküldöm neki. |
00:35:45 |
40, 60, 80, 400 dollár. |
00:35:49 |
Ennyi van. |
00:35:54 |
Nagyon boldoggá tettél. |
00:35:57 |
Te is engem. |
00:36:05 |
Nagyszerû. |
00:36:10 |
Megnézem. |
00:36:15 |
Elég, amíg megérkezünk Kaliforniába. |
00:36:17 |
Egyszer majd egy ilyen nagyot szeretnék. |
00:36:20 |
Eladom neked 30 dollárért. |
00:36:24 |
Hihetetlen, hogy mit meg lehet kapni |
00:36:29 |
Azt hiszem szerencsénk volt, hogy |
00:36:35 |
Köszönöm Wichita. |
00:36:42 |
Az isten szerelmére, elég! |
00:36:45 |
Nincs elég problémánk? |
00:36:48 |
" Ellopták a Hummert." |
00:36:50 |
Ezen kívül. Nem tudnánk egyszerûen |
00:36:53 |
mint négy normális amerikai ember? |
00:36:57 |
Picsába. |
00:36:59 |
Tudom. |
00:37:02 |
Talán egy bölcs döntés. |
00:37:05 |
Király. |
00:37:18 |
Szóval ... |
00:37:19 |
Hová megyünk? |
00:37:21 |
A "Csendes Játékszigetre". |
00:37:23 |
- A vidámpark? |
00:37:26 |
Ott nõttünk fel. |
00:37:29 |
Az a hely totál szívás. |
00:37:32 |
Bocsi. |
00:37:35 |
Jó szórakozást nyújt egy egész |
00:37:37 |
Igen, tudod én is voltam ott |
00:37:40 |
Sõt, még szezonon kívül is |
00:37:42 |
Tudjátok, hogy ott nincsenek zombik? |
00:37:45 |
Igen, tudjuk ... |
00:37:46 |
Ez emlékeztet majd engem |
00:37:49 |
mert egy zombi fogságában leszel, |
00:37:52 |
Szóval mi nem megyünk veled játszani |
00:37:57 |
- Nyugi, egyébként barátságos. |
00:38:00 |
- Ennél nem lehet rosszabb. |
00:38:02 |
Mi lenne, ha |
00:38:04 |
Áll az alku? |
00:38:09 |
Meg akartam még kérdezni valamit. |
00:38:13 |
- Soha nem játszottál csendkirályt? |
00:38:15 |
Nem? Akkor most tanulj meg |
00:38:17 |
Az egy elpusztított kísértetváros. |
00:38:30 |
Te Columbus-ból jöttél? |
00:38:32 |
Sajnálom. |
00:38:34 |
Nem gondoltam ... |
00:38:37 |
Bizonytalan, |
00:38:39 |
hogy nem lehetek többé a családommal |
00:38:41 |
vagy az a tény, hogy soha |
00:38:45 |
Azonban nem tudom, |
00:38:47 |
megkeresni az otthonom. |
00:38:49 |
Amikor nincs otthonom. |
00:38:53 |
Tudod ... |
00:38:55 |
Szerezz egy kocsit, |
00:38:58 |
és tisztázz mindent magaddal. |
00:39:01 |
Vagy ... találnod kell egy új helyet. |
00:39:07 |
Azt hiszem tudta, hogy |
00:39:10 |
Mi mindannyian árvák vagyunk |
00:39:26 |
Tudom, hogy ez a Csendes |
00:39:30 |
de ... |
00:39:32 |
Még soha nem éreztem úgy magam, |
00:39:35 |
Elég nehéz felnõni |
00:39:38 |
Te gyorsan felnõttél. |
00:39:46 |
Nézd. Itt van egy teherautó. |
00:39:54 |
Nos, én ... |
00:39:56 |
Remélem megtalálod, amit keresel. |
00:40:01 |
És soha ne add fel! |
00:40:17 |
Ez nem volt igazságos, mert |
00:40:20 |
És akkor minden letisztult elõttem. |
00:40:24 |
Itt van az a lány, |
00:40:26 |
aki tudja, hogy hova akarok menni. |
00:40:47 |
Kacsának érzem magam. |
00:40:52 |
Köszöntünk Wampum-ban. |
00:40:55 |
Mi a fenét csinálunk? |
00:40:57 |
Nyitva van. |
00:41:11 |
Várj. |
00:41:14 |
Ki akar menni elsõnek? |
00:41:16 |
Én bemennék Witchita-val. |
00:41:20 |
De akkor megszegném a 17-es szabályt, |
00:41:24 |
Ne játszd a hõst. |
00:41:26 |
Miért nem most? |
00:41:28 |
Nem zavar egyáltalán. |
00:41:44 |
Mit gondolsz? |
00:41:47 |
A hét zombihalála. |
00:41:49 |
A hét zombihalálának a |
00:41:58 |
Szegény pára, összelapult. |
00:42:22 |
- Parfüm? |
00:42:24 |
Ez parfüm? |
00:42:27 |
Olyasmi. |
00:42:29 |
Azt hiszem, ez ... |
00:42:31 |
"Lancome Magnific". |
00:42:32 |
Halgass. Nehogy meghallja |
00:42:42 |
Úristen. |
00:42:43 |
Azt hiszed megbaszhatod, Wichita-t? |
00:42:47 |
Biztos megvalósítja a vágyaid. |
00:42:49 |
Már az elmúlt 24 órában is |
00:42:55 |
Sok szerencsét hozzá, Petunia. |
00:43:03 |
Oké. |
00:43:05 |
Õszinte bocsánatkérésként mondom: |
00:43:07 |
Megtalálni egy csodálatos embert, |
00:43:10 |
Úgy vettem észre, hogy a fiúk |
00:43:15 |
Biztosan. |
00:43:17 |
- Kb. 45%-ig tudlak támogatni a kicsinél. |
00:43:24 |
Gyerünk. |
00:43:30 |
Szép. |
00:43:35 |
Úgy érzitek, hogy ez jó? |
00:44:25 |
Tallahassee-nek igaza volt. |
00:44:29 |
Mégha ez azt jelenti, hogy |
00:44:36 |
Parfümillatot érzek. |
00:44:41 |
- Nem tudod ki Willie Nelson? |
00:44:45 |
- Willie Nelson. |
00:44:49 |
Reggel szoktam borotválkozni, |
00:44:51 |
de mostanában 16:30-kor, |
00:44:54 |
Úgy hívták, hogy a "17. árnyék", |
00:44:57 |
Az autópályán mehetsz 110-zel, |
00:45:01 |
Nem akarok 60 dollárt fizetni. |
00:45:03 |
Ne aggódj a többi vezetõ miatt. |
00:45:05 |
- Mintha temetésre mennénk! |
00:45:10 |
Sosem használtok övet, |
00:45:16 |
Zombik vannak mindenütt, asszem ez a |
00:45:19 |
- Ez az. |
00:45:21 |
Igen, nem tért vissza, Nem. Csak amikor híres |
00:45:26 |
- Oké, oké. |
00:45:33 |
- Ad egyfajta szabadságot. |
00:45:38 |
Az elsõ alkalom hosszú ideje, |
00:45:41 |
hogy jól érzem magam. |
00:45:43 |
Bár mások voltak a túlélési stratégiáink, |
00:45:46 |
abban megyeztünk, hogy mindannyian |
00:46:17 |
Úgy gondolom, hogy az álmatlanság az elsõ |
00:46:21 |
Nem, szerintem meg a második. |
00:46:23 |
- A második, mi? |
00:46:27 |
- Találnunk kell egy helyet, ahol aludhatunk. |
00:46:30 |
Hollywood a legjobb az alvásra. |
00:46:39 |
Hozd a térképet. |
00:46:46 |
- Gyerünk. |
00:46:58 |
Úgy tûnik mindent megtettek, hogy |
00:47:01 |
Mit gondolsz, forgathatnánk |
00:47:05 |
Úgy képzeltem, hogy Tom Cruise |
00:47:08 |
Én egy B-listás színészre gondoltam. |
00:47:12 |
Hagyjuk most az A-listások Top 10-ét. |
00:47:15 |
- Kire gondoltál? |
00:47:24 |
Ki az a nagy "BM"? |
00:47:26 |
Nem Bob Marley. |
00:47:34 |
Ez a hely csodálatos. |
00:47:48 |
Hölgyeim és uraim, köszöntöm |
00:47:52 |
kúriájában. |
00:47:54 |
Bill Murray! |
00:47:55 |
Ne viccelj. |
00:47:57 |
Ennek a fickónak olyan a |
00:48:01 |
Ki az a Bill Murray? |
00:48:03 |
Soha nem hallottál még róla? |
00:48:06 |
Ez olyan, mintha azt kérdeznéd, |
00:48:09 |
Ki az a Gandhi? |
00:48:11 |
Õ még csak 12 éves. |
00:48:16 |
- SÜtemények. |
00:48:19 |
Látod? Mondtam, hogy ne Russel Crow |
00:48:22 |
Kicsit halkabban, nem biztos, hogy |
00:48:26 |
Tallahassee, Wichita, arra. |
00:48:29 |
Miért kell mindig vele lennem? |
00:48:35 |
Ennek soha nem lesz vége. |
00:48:43 |
Erre. |
00:48:46 |
Ez egy moziszoba? |
00:48:52 |
Nos, valamit csak tanulhatott |
00:48:57 |
A Király aludt itt. |
00:49:00 |
Ez aztán legális. |
00:49:05 |
Túl puha nekem. |
00:49:11 |
" A szellemirtók. " |
00:49:14 |
Izgalmas, ahogy nevezik õket ... |
00:49:18 |
A szellemirtók. |
00:49:38 |
Addiktív. |
00:49:43 |
Segíts levenni a csizmám. |
00:49:47 |
Oké. Egyedül is menni fog. |
00:50:18 |
Bill Murray egy zombi? |
00:50:25 |
Istenem! Megütöttél! |
00:50:28 |
Te nem vagy zombi, |
00:50:31 |
Jól vagy? |
00:50:32 |
Ki a picsa vagy? |
00:50:34 |
Bocsika, nem tudtam, hogy |
00:50:37 |
És te ... miért vagy te ...? |
00:50:40 |
Olyannak kell lennem mint õk. |
00:50:41 |
A zombik nem támadnak rá |
00:50:44 |
Mike, a sminkes srác, megtanított erre. |
00:50:47 |
Kukoricakeményítõ, szeder, |
00:50:50 |
Ez az életmód lehetõvé teszi, hogy |
00:50:54 |
Golfozzak Riviera-n. |
00:50:58 |
A picsába! |
00:51:03 |
Elmegyünk. |
00:51:05 |
Ez annyira szürreális, |
00:51:09 |
Jó, nem mostanában, de |
00:51:12 |
Úgy értem, a filmjeit több milliószor |
00:51:17 |
És szeretem a drámai szerepeit is... |
00:51:22 |
Kb. 6 ember él a világon, |
00:51:26 |
Tudom amúgy, hogy nem ez a középsõ neve. |
00:51:28 |
Láttam az összes filmjét gyerekkorom óta, |
00:51:31 |
Nem mintha összefüggés lenne közte ... |
00:51:33 |
" A korábbi kertészbõl egy nagyszerû |
00:51:42 |
Ez az amit akartam. |
00:51:45 |
Szeretlek Bill. |
00:51:48 |
Köszönöm. |
00:51:50 |
Ne nézzen már. |
00:51:53 |
Sajnálom, de ez olyan mint |
00:51:56 |
Sajnos csak olyan VOLT, mint |
00:51:58 |
- Tényleg? |
00:52:00 |
- Hol? |
00:52:02 |
- Mi történt? |
00:52:04 |
Fenébe. |
00:52:06 |
Szolgálhatok nektek valamivel |
00:52:09 |
Mit szeretnétek? |
00:52:26 |
Gyorsan, gyorsan. |
00:52:31 |
- Szedd le, Ray! |
00:52:35 |
Ez annyira undorító! |
00:52:38 |
Ne keresztezd a sugarat! |
00:52:41 |
- Erõs sugárzás! |
00:52:47 |
10 méter hosszú és |
00:52:51 |
Ez ám a hatalmas sütemény. |
00:52:53 |
A nõvéred egyedülálló, ugye? |
00:52:57 |
- Nincs. |
00:53:00 |
És ha tetszene neki valaki, |
00:53:03 |
akkor milyen típusú |
00:53:06 |
Azt hiszem, hogy az amolyan |
00:53:09 |
- Tényleg? |
00:53:10 |
Az fasza. |
00:53:16 |
- Szóval Columbus ijedõs? |
00:53:21 |
Értem. |
00:53:25 |
Csak figyeljetek. |
00:53:38 |
Azt hittem ... |
00:53:45 |
Hogyan mondanak búcsút azon a helyen, |
00:53:49 |
Úristen, nem hiszem el. |
00:53:55 |
Mr. Murray. |
00:53:56 |
Azt hiszem mostmár lehetek Bill. |
00:54:00 |
- Bill. |
00:54:02 |
Szerintem ezt össze lehet varrni. |
00:54:07 |
Túl mély. |
00:54:10 |
Szerinted meggyógyul? |
00:54:15 |
Nem. |
00:54:16 |
Ha ez most fontos, akkor |
00:54:19 |
Ösztönösen cselekedtem. |
00:54:22 |
Az én hibám volt. |
00:54:23 |
Soha nem voltam jó a |
00:54:27 |
Melyiket sajnálja? |
00:54:32 |
Garfield-ot talán. |
00:54:59 |
Sajnálom, de már megbocsájtást nyert. |
00:55:03 |
- De ez még attól szomorú. |
00:55:26 |
Bocsi. Egy pillanat ... |
00:55:29 |
Duplacsövû. Sajnálom. |
00:55:32 |
Kész. |
00:55:38 |
3,2,1. |
00:55:43 |
- Kértek golyót? |
00:55:55 |
Ingyen parkolás! |
00:55:57 |
A legjobb dolog Zombiland-ben. |
00:55:59 |
Nem, a legjobb dolog Zombiland-ben, |
00:56:03 |
Pl.: " Rob Curtis készen áll a |
00:56:06 |
Kit érdekel? |
00:56:07 |
Nem, a legjobb dolog, hogy |
00:56:11 |
És mi a legrosszabb? |
00:56:14 |
Amelett, hogy megöltem |
00:56:16 |
Ez könnyû ... |
00:56:17 |
Hiányzik Buck. |
00:56:19 |
A kutyája volt. |
00:56:22 |
Soha nem gondoltam volna, hogy |
00:56:26 |
Õrült vagyok a születése óta. |
00:56:32 |
Sajnálom. |
00:56:35 |
Olyan voltunk mint a kislányok. |
00:56:37 |
Õ volt az én személyiségem, |
00:56:43 |
Nevetés? Szégyelltem, hogy csak |
00:56:49 |
Én, a legjobb futó a világon. |
00:56:52 |
Megláttam, hogy egyetlen dolog |
00:57:18 |
Mi ragasztottuk bele ezt a képet |
00:57:27 |
Vegyük el egy férfinek a fiát ... |
00:57:42 |
Nem sírtam így a Titanic óta. |
00:58:04 |
Szia! |
00:58:26 |
Segítsek? |
00:58:28 |
Miért nem lassabban |
00:58:33 |
húzod meg a ravaszt? |
00:59:09 |
- Nem akarok egyedül inni. |
00:59:18 |
1997-es, Geo ... "Georges" ... |
00:59:23 |
Soha nem tanultam franciául. |
00:59:25 |
"Georges de Latour"? |
00:59:28 |
- 1997-es? |
00:59:31 |
- Az jó évjárat? |
00:59:34 |
Az egy hihetetlen év volt! |
00:59:39 |
- Anakonda. |
00:59:44 |
Akkor csináltattam az elsõ tetoválásom. |
00:59:46 |
- Tényleg? |
00:59:49 |
Elsõ csók. |
00:59:52 |
Scotty Lynch. |
00:59:55 |
Beszélt? |
00:59:59 |
Talán. |
01:00:02 |
Féltékeny vagy? |
01:00:05 |
Igen, az vagyok. |
01:00:07 |
Valójában irigy vagyok az összes |
01:00:12 |
Lássuk csak, én ... |
01:00:16 |
Az elsõ fogszabályzóm, ami |
01:00:20 |
- Az elsõ négyesem. |
01:00:24 |
Olyan ijesztõ mint Anakonda. |
01:00:27 |
Mûhely. |
01:00:33 |
Az elsõ iskolai beégés tánc terén. |
01:00:35 |
C. D. Hawkins-nak köszönhetõen. |
01:00:38 |
A lányok választottak. |
01:00:43 |
Elismételnéd? |
01:00:45 |
A lányok választása volt. |
01:00:47 |
- Azok a kurvák. |
01:00:50 |
Nem, ezt ki kell próbálni. |
01:00:53 |
Valamennyiünk nevében, |
01:00:57 |
téged szeretnének választani. |
01:01:02 |
Nyugi. |
01:01:41 |
Nem tudom az igazi neved, |
01:01:45 |
Köztünk szólva, el akartam valamit |
01:01:51 |
Nagyon aranyos vagy. |
01:01:54 |
Tényleg? |
01:01:58 |
Olyan vagy, mint egy ijedt nyúl. |
01:02:01 |
De nem tudok enélkül élni. |
01:02:07 |
Tényleg? |
01:02:09 |
Félelem nélkül nem megyünk semmire. |
01:02:23 |
Egy kis segítség a kanapémozgatáshoz? |
01:02:26 |
Törekedjetek majd rá! |
01:02:33 |
Ez ... |
01:02:35 |
Valószínûleg jobb így, |
01:02:39 |
Kedvellek Columbus, |
01:02:42 |
de ha a húgom és én túléljük, |
01:02:58 |
Reménykedtem, hogy Witchita-t nem |
01:03:01 |
De rájöttem, hogy gyanúsabb |
01:03:04 |
Arra ébredtem másnap, |
01:03:12 |
Te olyan vagy mint egy |
01:03:14 |
amit egy titkos kormányzati |
01:03:19 |
Nem tudom elhinni, hogy majdnem megcsókoltad. |
01:03:22 |
- Ne bízz senkiben, csak benned és magamban. |
01:03:27 |
Te meg én. |
01:03:42 |
Éppen oda megyünk, ahol túlélhetjük a |
01:03:46 |
- Tehát hová tartunk? |
01:04:10 |
Sesame tárulj! |
01:04:22 |
Ez probléma, ha valaki közeledik |
01:04:25 |
Amikor elhagy, |
01:04:27 |
Amikor nem vagyok Tallahassee közelében, |
01:04:32 |
Elvégre nem az iskolában vagy. |
01:04:36 |
Örülök, hogy megérkeztem, |
01:04:41 |
Ezért érdemes megközelíteni az |
01:04:45 |
Ne mondj semmit. |
01:04:47 |
Mexikó! |
01:04:49 |
Tudod hogy hívják Mexikóban |
01:04:53 |
Én oda megyek, barátom. |
01:04:56 |
Nekem mindegy. |
01:05:55 |
Ez szuperjó. |
01:06:21 |
Ne ... |
01:06:26 |
Elindulok Witchita után. |
01:06:28 |
Olvastad azt a könyvet, hogy |
01:06:32 |
- Nem mehetsz utánuk. |
01:06:37 |
Jó szórakozást Mexikóban! |
01:06:44 |
Fuss! Gyorsan! |
01:06:49 |
Erre! |
01:07:00 |
Gyerünk! Indulás! |
01:07:04 |
Indíts! Indíts! |
01:07:18 |
3-ra kiugrunk! |
01:07:37 |
Jól vagy? |
01:07:39 |
Gyorsan, kelj fel! |
01:07:40 |
Gyerünk, gyerünk! |
01:07:46 |
Ott! |
01:08:08 |
Nem vagyok valami jó a búcsúzásban... |
01:08:13 |
Jó legyél malacka! |
01:08:15 |
Ez a legrosszabb elköszönés amit valaha hallottam. |
01:08:23 |
Üzend majd meg a lányoknak, |
01:08:25 |
Tudod, másoknak is van |
01:08:53 |
Mássz be a kocsiba, |
01:08:56 |
Nézzük azt a hullámvasutat. |
01:08:58 |
Kösz. |
01:09:09 |
Gyerünk. |
01:10:11 |
Ez nem volt olyan szórakoztató, |
01:10:18 |
Lõdd ki a vezérlõdobozt! |
01:10:53 |
- Columbus. |
01:10:55 |
Azt hiszem itt az idõ |
01:10:59 |
- Kapcsold be az övet. |
01:11:05 |
Ideje megõrülni vagy elsétálni! |
01:11:12 |
A picsába! |
01:11:32 |
2-es szabály: |
01:11:35 |
Anyám mindig azt mondta, hogy egy napon |
01:11:40 |
Ki ölné most le a zombikat? |
01:11:42 |
Valószínûleg senki! |
01:11:44 |
Nézd! |
01:11:49 |
Sokkal jobb. Kezdj egy felkészülni |
01:12:06 |
Ne ... Ne! |
01:12:16 |
Itt vagyunk! |
01:12:21 |
Istenem! |
01:12:27 |
Ott fenn! |
01:12:29 |
És mégis mit vártál? |
01:12:38 |
Gyertek! |
01:12:41 |
Éhes valaki? |
01:12:43 |
Tallahassee nagyon fincsi! |
01:12:47 |
Gyertek a kurva anyátokat! |
01:13:08 |
Szent szar! |
01:13:12 |
Szent szar! |
01:13:41 |
A kurva anyádat! |
01:13:43 |
Kísértetház |
01:14:14 |
Picsába! |
01:14:20 |
Bingó! |
01:14:32 |
Ez az! |
01:14:43 |
Jövök. |
01:14:44 |
Picsába! |
01:17:19 |
Wichita! Little Rock! |
01:17:25 |
Istenem! |
01:17:28 |
Egy rohadt bohóc! |
01:17:33 |
Nyilvánvaló volt, |
01:17:39 |
Nem, várj, |
01:17:42 |
És kellett egy Wichita, |
01:17:45 |
hogy vannak szabályok, |
01:17:48 |
17-es szabály: |
01:17:52 |
Itt az idõ, hogy megõrülj |
01:17:58 |
Kibaszott bohóc. |
01:18:44 |
Köszönöm. |
01:18:45 |
Add a fegyvert! |
01:18:47 |
Szia! Minden rendben? |
01:18:59 |
Fierce. |
01:19:35 |
Mostmár mehetünk! |
01:19:43 |
Õ érte el az elsõ szintet. |
01:19:46 |
Nem rossz egy félénk bébiszittertõl. |
01:19:56 |
Hol van Florida? |
01:20:00 |
Galuska |
01:20:02 |
Van egy megérzésem. |
01:20:06 |
Hol vagytok ti aranyszínû |
01:20:16 |
Basszátok meg! |
01:20:21 |
Jézuk Krisztus! |
01:20:24 |
Kérsz egy hógolyót |
01:20:53 |
Istenem! |
01:21:01 |
Nem tudom kifejezni szavakkal ... |
01:21:05 |
Ez túl korai. |
01:21:06 |
Fel tudod venni a darabokat |
01:21:14 |
Ne! |
01:21:16 |
Ne! |
01:21:17 |
Ne! |
01:21:21 |
Ez a fickó, meg ez a |
01:21:25 |
egy nagy fekete kocsiban, |
01:21:27 |
és ez a nagyfiú |
01:21:30 |
voltak a legközelebbi dolgok az életemben. |
01:21:35 |
Egy család. |
01:21:37 |
Bíztam bennük és õk bíztak bennem. |
01:21:43 |
32-es szabály: |
01:21:46 |
Tallahassee megkapta a sütijeit. |
01:21:49 |
És bár az életben nincs más ilyen |
01:21:53 |
mint amikor sütit eszünk, |
01:21:57 |
Kellettünk egymásnak. |
01:22:00 |
És jó, hogy anélkül más emberek lettünk, |
01:22:05 |
- Köszi! |
01:22:11 |
Nagyon vicces! |
01:22:13 |
A legközelebbi találkozásig ne feledd: |
01:22:16 |
és annak ellenére, hogy semmi köze ehhez, |
01:22:22 |
Én Columbus, Ohio, Zombieland-bõl. |
01:22:27 |
Fordította: Darkerboy |