Zu Neuen Ufern Life Begins Anew

fr
00:00:05 PARAMATTA,
00:00:16 Adapté du roman
00:00:18 publié aux éditions Scherl.
00:01:32 Par la bande, à gauche, Pudding !
00:01:34 Active un peu,
00:01:38 J'ai encore raté !
00:01:39 Occupe-toi de la marque.
00:01:42 J'ai cru que c'était une ruse.
00:01:44 Pudding, tu ne seras
00:01:47 Arrête de m'appeler Pudding !
00:01:51 Pourquoi tu fais
00:01:53 - Ça fait chic.
00:01:55 Lord Wilson les fait comme ça.
00:01:57 Bravo ! On finira par faire de toi
00:02:03 Tant mieux. Ça te réussit,
00:02:05 Je sens que je vais gagner
00:02:08 J'arrête après cette partie.
00:02:10 Pudding,
00:02:13 Mais moi, je perds.
00:02:15 Une éducation à refaire !
00:02:17 - Je ne suis pas millionnaire.
00:02:20 Au prix où il vend son fromage !
00:02:22 Mon père n'est pas un détaillant,
00:02:25 Mais dans le fromage !
00:02:27 Je ne suis pas fils de Lord
00:02:29 mais les Wells sont d'honnêtes gens,
00:02:32 - d'économies...
00:02:33 ... ont fait fortune !
00:02:35 Et tu te ruines
00:02:39 Un pays qui tolère cela
00:02:41 court à sa perte.
00:02:43 Non seulement l'aristocratie
00:02:48 mais elle entraîne
00:02:51 dans ses débordements !
00:02:54 Des faits !
00:02:55 - Des preuves !
00:02:57 Voici un exemple
00:02:59 de ce que l'on voit en 1846 :
00:03:02 au théâtre Adelphi
00:03:06 Qui s'appelle comment, déjà ?
00:03:09 Non contente de chanter
00:03:12 elle arrive sur scène...
00:03:14 Comment ?
00:03:15 Cela passe à peine mes lèvres.
00:03:18 Presque nue.
00:03:19 - Où chante-t-elle ?
00:03:22 Et la fine fleur de notre jeunesse,
00:03:24 les garçons qui seront
00:03:27 croyez-vous
00:03:30 Non, ils l'applaudissent !
00:03:51 Je suis la très célèbre Miss Vane,
00:03:57 Les tontons, les tatas
00:04:05 Ils craignent
00:04:08 dans les "maisons" ou les casinos
00:04:12 et que je les séduise
00:04:16 des plaisirs que peut-être
00:04:26 Je suis comme je suis, yes sir.
00:04:35 C'est insensé !
00:04:37 Quel bouge !
00:04:38 Scandaleux !
00:04:44 Pas content, à l'orchestre ?
00:04:47 J'affirme que c'est un scandale !
00:04:51 Quel bouge !
00:04:53 Laissez-les dire !
00:04:56 Ridicule ! C'est magnifique !
00:05:10 C'est abject !
00:05:12 Qu'est-ce qui vous chiffonne
00:05:14 - mon bon monsieur ?
00:05:16 Nous sommes dans un lieu de...
00:05:19 Perdition.
00:05:20 Personne ne vous a invités.
00:05:23 Bravo Albert !
00:05:27 Rivez-lui son clou !
00:05:30 Mademoiselle,
00:05:32 Pudding, les camélias
00:05:35 Maintenant, on offre
00:05:39 C'est un véritable crime !
00:05:43 L'unique crime
00:05:45 c'est la bêtise,
00:05:51 Mais qui êtes-vous ?
00:05:53 L'auteur de la chanson
00:05:57 Elle vous ressemble !
00:05:59 Dieu merci,
00:06:06 Allons-y !
00:06:09 De perdition.
00:06:14 Je dépose à vos pieds mes hommages.
00:06:18 Maestro, poursuivez.
00:06:25 Je suis comme je suis, yes sir.
00:06:33 Si je suis née belle,
00:06:40 On me prête
00:06:42 mille secrets d'alcôve,
00:06:48 Mauvaise réputation oblige !
00:07:10 C'est un scandale !
00:07:13 Quel bouge !
00:07:14 Voulez-vous des jumelles ?
00:07:22 Et quand je quitterai cette terre,
00:07:30 Cela ne vous laissera pas
00:07:37 J'ai aimé, j'ai embrassé
00:07:43 car c'est la loi de l'amour
00:07:47 depuis que le monde est monde
00:07:53 tout un chacun sait ça.
00:08:26 M. Finsbury, s'il vous plaît !
00:08:28 Vous songez à quitter l'Angleterre ?
00:08:30 C'est fâcheux.
00:08:32 Qu'ai-je encore à faire ici ?
00:08:33 À faire ? Vous oubliez
00:08:37 615 livres.
00:08:39 Je vous les enverrai d'Australie.
00:08:43 Réglez-nous cette bagatelle
00:08:46 sinon votre départ
00:08:49 Je vous paierai demain
00:08:52 Espérons-le.
00:09:01 Après le spectacle,
00:09:03 - On fête le départ d'Albert.
00:09:10 Entrez, faites comme chez vous.
00:09:13 Ce que c'est joli, ici !
00:09:15 Les manteaux !
00:09:19 Non, je m'en occupe.
00:09:22 Prenez le coussin, il est moelleux,
00:09:25 Comment le saurais-je ?
00:09:28 Nous allons faire un punch.
00:09:30 Je n'ai pas quatre mains !
00:09:32 Surprenant, le départ d'Albert
00:09:35 Lui, si londonien !
00:09:38 Quoi donc ?
00:09:39 Ah, vous voilà !
00:09:41 Que tu nous quittes,
00:09:44 Vous avez été sublime, ce soir.
00:09:46 "Je suis la célèbre Miss Vane,
00:09:50 Pardonnez-moi,
00:09:54 Pudding, il faut que je te parle.
00:09:55 N'oubliez pas le pain de sucre !
00:10:00 Qu'y a-t-il ?
00:10:03 Gloria dit que notre société
00:10:07 La société anglaise,
00:10:10 Ça ne s'apprécie
00:10:13 Si je ne paie pas mes dettes,
00:10:17 et mon avenir est fichu !
00:10:18 Je n'ai pas cet argent.
00:10:20 Fais-moi un chèque,
00:10:22 Combien te faut-il ?
00:10:24 615 livres.
00:10:27 C'est joli, ça.
00:10:31 Merci.
00:10:34 Mais je ne comprends pas.
00:10:36 Si tu voyais ta tête !
00:10:38 Cesse de plaisanter
00:10:42 C'est demandé si gentiment !
00:10:44 Dis-moi d'abord pourquoi
00:10:48 Ça ne te regarde pas.
00:10:49 Je me demande pourquoi
00:10:52 Je n'ai pas un père
00:10:54 Assez ! Je te prête 15 livres
00:10:57 et pas un sou de plus !
00:10:59 Bobby, on t'attend !
00:11:01 J'arrive.
00:11:02 Laissez-moi faire.
00:11:10 Éteignez les lumières.
00:11:12 Là, c'est parfait.
00:11:15 Et maintenant, silence !
00:11:23 Seuls les amants
00:11:30 Pourquoi ne viens-tu pas ?
00:11:35 Comme les gouttes de pluie
00:11:42 debout, sous l'averse,
00:11:47 je t'attends.
00:12:00 Au détour des chemins,
00:12:05 je t'attends.
00:12:10 Toi... toujours toi.
00:12:18 À l'horloge de l'église
00:12:22 les heures s'égrènent.
00:12:27 Où donc es-tu ?
00:12:31 Où est Albert ?
00:12:38 Que fais-tu ici ?
00:12:42 Soudain, j'ai eu très peur.
00:12:44 Peur ?
00:12:47 Ne me quitte pas !
00:12:49 Il le faut.
00:12:51 Pourquoi ne m'emmènes-tu pas ?
00:12:53 Mon avenir est trop incertain.
00:12:57 Nous nous aimons.
00:12:59 Et quand on s'aime,
00:13:03 Mon amour !
00:13:06 - Tout le monde a un verre ?
00:13:10 Albert, nous buvons à ta santé !
00:13:16 Ne tombe pas amoureux
00:13:31 Mon dernier souvenir :
00:13:37 Comme tes mains sont froides.
00:13:40 Non, c'est la pluie.
00:13:44 Comme elle est vaillante,
00:13:47 Mais ici,
00:13:50 dans le régiment de Sa Majesté.
00:13:53 Un avenir s'ouvre devant moi.
00:13:55 Vraiment ?
00:13:56 Dans un an, je viendrai te chercher.
00:14:00 Il ne faut jurer
00:14:04 Mais tu es sérieux, non ?
00:14:05 Resteras-tu toujours à mes côtés ?
00:14:09 Toujours, puisque je t'aime.
00:14:11 M'attendras-tu ?
00:14:12 Toujours.
00:14:43 Il y a un drôle de type
00:14:49 Attention : un, deux, trois.
00:14:52 Non ! C'est mon père.
00:14:57 Papa, toi au théâtre Adelphi ?
00:14:59 J'étais au moins sûr
00:15:03 Sortons. J'ai à te parler !
00:15:05 Pudding était rouge
00:15:07 Le fromage lui donne des aigreurs !
00:15:12 Tu arrêtes,
00:15:16 Tu dilapides !
00:15:17 Je t'ai apporté les trucs, là...
00:15:20 C'est monstrueux !
00:15:21 Ici, 35 livres, là, 90,
00:15:25 et là, 615 !
00:15:29 Je n'ai pas écrit ça.
00:15:32 comme Lord Wilson.
00:15:37 Ton fameux M. Finsbury ?
00:15:39 Non... enfin...
00:15:46 C'est à vous, Mlle Vane.
00:15:52 Albert est mêlé à une sale histoire.
00:15:55 Faux et usage de faux.
00:15:58 À vous !
00:15:59 Je vous verrai dans ma loge.
00:16:08 Vous, Gloria ?
00:16:11 Je viens vous voir
00:16:14 dans laquelle Albert est impliqué.
00:16:17 Il a été stupide
00:16:20 Il sait que je les fais à l'envers,
00:16:23 Mon père était fou de rage !
00:16:25 C'est grave de faire des faux !
00:16:27 Des faux ! Quel vilain mot
00:16:32 - C'est moi qui ai mis un 6 devant.
00:16:36 Oui. Pour la pièce,
00:16:42 - Votre père ira-t-il en justice ?
00:16:44 Alors, courez chez lui.
00:16:46 Ne me nommez en aucun cas.
00:16:48 Dites-lui que la coupable
00:16:52 - Votre père est un gentleman.
00:16:54 Il ne désavouera pas une femme.
00:16:57 - Je suis un gentleman !
00:16:59 On ne désavoue pas une femme.
00:17:02 De mieux en mieux.
00:17:04 Voilà qu'une créature
00:17:08 - J'exige de connaître son nom.
00:17:12 Ce n'est pas Albert,
00:17:14 De grâce, pas tant de "gentleman" !
00:17:17 Je porte plainte
00:17:22 Mais puisque ce n'est pas Albert !
00:17:24 Alors qui ? Qui ?
00:17:30 Donne-moi ta parole
00:17:35 Tu vois...
00:17:38 dont une dame a besoin...
00:17:41 Gloria a mis un 6 devant le 15.
00:17:48 C'est cette jeune personne
00:17:51 J'ai ta parole !
00:17:53 Ridicule !
00:17:57 Cette créature n'est pas une dame !
00:18:01 La nation me remerciera
00:18:03 de l'avoir fait jeter en prison !
00:18:19 Paramatta
00:18:26 est le purgatoire des pécheresses
00:18:33 qui repartiront pures
00:19:06 Il faut faire un exemple !
00:19:10 Portons à l'immoralité,
00:19:12 qui met notre société en péril,
00:19:14 un coup fatal !
00:19:16 Messieurs de la Cour,
00:19:19 si Londres doit échapper
00:19:22 de Sodome et Gomorrhe,
00:19:26 ne vous laissez pas attendrir
00:19:35 Nous avons des preuves irréfutables.
00:19:38 Elle nous a montré
00:19:41 comment elle perd
00:19:45 moralement, et financièrement.
00:19:48 Financièrement.
00:19:50 C'est la seule charge
00:19:55 L'accusée a-t-elle fait un faux ?
00:19:59 Oui ou non ?
00:20:01 Mon Dieu, je...
00:20:05 Accusée !
00:20:08 Vous avez déclaré à M. Wells Jr.
00:20:11 que vous l'aviez fait.
00:20:15 M. Wells, est-ce exact ?
00:20:18 Voilà. Il se trouve
00:20:22 Mais je ne veux pas
00:20:26 L'a-t-elle avoué, ou non ?
00:20:28 Oui. Enfin...
00:20:30 J'ai reconnu
00:20:34 mais j'ai menti.
00:20:37 Vous vous rétractez ?
00:20:42 Quelle impudence !
00:20:44 Accusée, une conclusion s'impose :
00:20:46 vous connaissez la vérité
00:20:51 On a souvent évoqué,
00:20:54 le nom d'une personne de qualité :
00:20:57 un officier de rang
00:21:01 Mon Dieu !
00:21:05 Nous ne supposons pas
00:21:08 ait pu violer la loi.
00:21:13 Ou serait-ce le cas ?
00:21:16 Vous accusez donc Albert Finsbury.
00:21:19 Non !
00:21:23 C'est moi !
00:21:42 Paramatta
00:21:46 ton drapeau est meurtrier.
00:21:55 Oui, tous
00:21:59 doivent payer le tribut
00:22:02 que le destin leur réserve.
00:22:22 L'accusée est condamnée
00:22:25 à sept ans de bagne à Paramatta.
00:22:29 En Australie.
00:22:31 C'est la prison de Sydney.
00:22:34 Le purgatoire !
00:23:13 Seigneur, épargnez-nous
00:23:20 le bagne de Paramatta !
00:23:52 Balais de Paramatta !
00:24:21 Vingt dieux !
00:24:25 Sont-elles enchaînées à l'église ?
00:24:27 Bien sûr.
00:24:32 Le soldat qui monte la garde
00:24:36 On dirait
00:24:39 J'ai déjà vendu ce cheval.
00:24:41 On ne vit pas de l'air du temps !
00:24:47 Écoutez le chœur des prisonnières.
00:24:52 Si je n'étais pas si misogyne,
00:24:54 je dirais
00:24:58 À la prison,
00:25:02 Alors c'est non, pour mon cheval ?
00:25:05 Je l'ai vendu
00:25:08 Je le connais. Il fréquente
00:25:17 Vous avez un bon coup de crayon.
00:25:19 Vous nous montrez
00:25:22 - Non. Pas celui-là.
00:25:25 C'est secret ?
00:25:27 En quelque sorte.
00:25:29 Délicieuse, la fille du gouverneur.
00:25:32 Inutile de te mettre en frais.
00:25:35 Finsbury est déjà gagnant !
00:25:41 Montez dans la galerie,
00:25:47 Charmant, le capitaine Finsbury.
00:25:49 Ma fille a un faible pour lui.
00:25:52 On dirait !
00:26:02 Vous avez piqué ma curiosité.
00:26:05 Je peux regarder ?
00:26:08 Il est d'excellente famille.
00:26:12 Depuis neuf mois qu'il est ici,
00:26:16 Mme Simpson et son lorgnon !
00:26:19 Vous vous moquez de vos hôtes,
00:26:22 À leur insu,
00:26:26 L'ordonnance de votre père.
00:26:33 Mais j'y pense.
00:26:36 Non. Pas vous.
00:26:38 À quand ma caricature ?
00:26:42 Jamais !
00:26:45 M'aimes-tu ?
00:27:29 Avancez !
00:27:40 Elle n'a pas l'air
00:27:43 La grande.
00:27:45 Balais de Paramatta !
00:27:48 Des balais ?
00:27:51 6 pence pièce.
00:27:53 6 pence ?
00:27:55 Je préfère acheter
00:27:57 Un balai, c'est un balai !
00:27:59 Combien de femmes
00:28:03 si on savait ce qui se passe
00:28:05 Pas vrai ?
00:28:10 Fanny, je vous quitte.
00:28:13 Dangereuse ?
00:28:15 Je suis un peu amoureux de vous.
00:28:17 Comme de toutes les femmes !
00:28:20 Vous étiez déjà ainsi,
00:28:24 Londres se perd dans les brumes.
00:28:27 C'est le propre de Londres.
00:28:31 Autrefois, je pensais
00:28:33 Je ne vous veux pas meilleur !
00:28:37 Fanny, si votre mari nous voyait !
00:28:40 - Comment cela ?
00:28:43 Vous ne dites pas ça
00:28:47 Mais à cause de cette petite...
00:28:51 Oie blanche ?
00:28:52 Bien sûr,
00:28:55 La fille du gouverneur !
00:28:59 Aucun tempérament.
00:29:01 Certaines femmes
00:29:04 Mariage ? Que voulez-vous dire ?
00:29:06 Ciel ! Mon mari.
00:29:08 Mes patients m'en apprennent
00:29:11 Bonjour, capitaine.
00:29:15 Excuse mon retard, Fanny,
00:29:19 Connaissez-vous mon neveu,
00:29:22 Je crois.
00:29:25 Content de votre alezan, capitaine ?
00:29:28 Très.
00:29:32 Vous ne voulez pas rester ?
00:29:34 Je dois vous quitter.
00:29:36 Dommage.
00:30:11 Une chance qu'on ne soit pas
00:30:15 La vannerie, c'est du repos.
00:30:17 Tu crois qu'il a reçu ma lettre ?
00:30:33 Pas de balais !
00:30:35 J'ai une lettre
00:30:37 À remettre en mains propres.
00:30:41 Je me languis de toi.
00:31:01 Un doux conte
00:31:07 me parle en secret de toi !
00:31:21 Le ciel est gris,
00:31:26 mon cœur est las,
00:31:31 aucune lueur d'espoir
00:31:41 Je ne sais qu'une chose
00:31:48 c'est que je t'aime,
00:31:54 que tu me manques,
00:32:04 et que je me languis de toi.
00:32:24 - Vous désirez quelque chose ?
00:32:32 Je suis condamnée
00:32:35 Tu es mon seul espoir.
00:33:14 Entrez.
00:33:23 Je viens pour une affaire délicate.
00:33:29 Je suis en poste
00:33:32 J'ai reçu une lettre
00:33:36 Il m'envoie tous les 6 mois
00:33:38 les derniers potins du gotha, et...
00:33:45 Oui ?
00:33:48 Il m'a chargé de m'enquérir
00:33:52 Parmi vos pensionnaires
00:33:55 - ce qui a fait sensation
00:33:59 il y aurait une chanteuse
00:34:03 Une certaine...
00:34:05 Où ai-je mis la lettre ?
00:34:09 Gloria Vane. Elle est ici.
00:34:13 C'est donc vrai.
00:34:16 Que voulez-vous d'elle ?
00:34:19 Moi ? Rien.
00:34:23 Il aimerait avoir de ses nouvelles.
00:34:26 Pensez... "Splendeurs et misères"
00:34:31 Si j'ai bonne mémoire,
00:34:35 Peut-être.
00:34:38 Pour combien de temps encore ?
00:34:40 Jusqu'à ce qu'elle ait purgé
00:34:45 Qu'elle se marie ?
00:34:46 Pour favoriser le repeuplement
00:34:50 Sa Majesté permet
00:34:53 qui ont une bonne conduite,
00:34:57 Oui, j'étais au courant.
00:34:59 Il se peut fort bien
00:35:01 que la personne en question
00:35:04 quitte la prison, grâce à cela.
00:35:07 Autre chose ?
00:35:09 Non. Je vous remercie.
00:35:14 Puis-je savoir pour quel délit
00:35:17 Je ne puis pas vous le dire.
00:35:20 Désirez-vous voir la détenue ?
00:35:22 Remplissez ce formulaire :
00:35:25 nom et profession.
00:35:27 Non. Je ne la connais même pas.
00:35:31 Elle va aussi bien que faire se peut
00:35:34 à Paramatta.
00:36:26 Nelly !
00:36:30 Le marchand de balais est sûr.
00:36:31 Qui a parlé ?
00:36:35 Personne ne répond ?
00:36:43 Je vous demande qui a parlé !
00:36:47 Moi... madame.
00:36:49 Tu sais ce qu'il en coûte !
00:36:52 Je lui ai parlé la première.
00:36:55 Ce manquement t'ôte
00:36:59 avant la fin de ta peine.
00:37:01 Tu feras tes 7 ans à Paramatta.
00:37:04 Madame...
00:37:06 c'est à cause de Margaret
00:37:09 J'ai dit que je voulais l'aider
00:37:13 parce que
00:37:15 Oui. C'est cette "adresse"
00:37:17 Elle a juste demandé...
00:37:20 Bien.
00:37:22 Au travail !
00:37:42 Alors, ma chérie ?
00:37:47 Le capitaine
00:37:50 Permettez-moi...
00:37:52 Que c'est gentil ! Merci.
00:37:55 Je cours les mettre dans l'eau.
00:38:02 Voulez-vous goûter ces cigares ?
00:38:04 Ils ont été fabriqués
00:38:07 Merci infiniment.
00:38:12 Quand je pense aux mains
00:38:17 Qu'ont-elles, ces mains ?
00:38:19 Excusez-moi.
00:38:21 Ne soyez pas aussi maniaque !
00:38:26 Merci. Ces femmes
00:38:30 Vous vous méprenez, Excellence.
00:38:35 Ils sont fort bons.
00:38:38 Je pensais à une chose
00:38:42 Paramatta
00:38:46 Une chanteuse réputée,
00:38:52 Je saisis cette occasion
00:38:55 pour faire appel
00:38:58 et lui demander
00:39:02 C'est très généreux
00:39:06 mais un bon conseil :
00:39:09 Avec la meilleure volonté,
00:39:12 La loi est la loi.
00:39:17 Je souhaiterais
00:39:19 Je vous en prie.
00:39:20 Vous devenez
00:39:25 Et je vous nomme commandant.
00:39:28 Je vous remercie, Votre Excellence.
00:39:30 De rien. Vous le méritez.
00:39:32 Ne peut-on rien faire
00:39:35 Quelle femme ?
00:39:39 Il n'y a guère qu'une solution :
00:39:43 Mais vous pouvez
00:39:52 Albert ! Je t'aime tant.
00:39:56 J'ai dit à père
00:40:04 Minou, arrête !
00:40:06 Magnus, aide-moi.
00:40:10 Sale bête !
00:40:18 Quelle chaleur ! Pas une goutte
00:40:23 Le capitaine Finsbury a été promu.
00:40:27 Je sais.
00:40:30 Comment ça ?
00:40:34 Minou, ça suffit maintenant !
00:40:37 Va-t'en !
00:40:38 Il me l'a dit lui-même.
00:40:41 Tu prendras de la glace ?
00:40:45 Je l'ai rencontré par hasard.
00:40:48 Où ça ?
00:40:51 Devant chez lui.
00:40:52 Fanny, il me semble
00:40:57 Je sais,
00:41:00 Mais c'est le seul homme cultivé
00:41:03 Comment peut-on être jaloux
00:41:06 Jaloux ?
00:41:09 Non, non, bien sûr !
00:41:11 Je veux t'éviter une déception.
00:41:14 Le capitaine ne décevra jamais
00:41:18 Crois-tu ?
00:41:19 Il ne peut que décevoir
00:41:23 Mme Simpson dit que tu portes
00:41:27 Tu es l'officier
00:41:29 Et Mme Simpson s'y connaît !
00:41:32 Ah oui ?
00:41:34 Au revoir.
00:41:39 Pourquoi es-tu devenu
00:41:45 Nous sommes fiancés.
00:41:47 Pas officiellement.
00:41:49 Mais tout le monde le sait !
00:41:51 Qu'est-ce que tu as ?
00:41:53 Rien.
00:41:57 Excuse-moi, j'ai à faire.
00:42:07 Commandant Finsbury !
00:42:09 Content de vous voir.
00:42:17 Ma femme est venue chez vous, hier.
00:42:19 Elle vous l'a dit ?
00:42:21 Elle dit vous avoir vu
00:42:23 C'est exact.
00:42:24 Mais les femmes
00:42:27 C'est comme ça.
00:42:30 et les enfants
00:42:32 Mais vous, vous êtes un homme,
00:42:35 Que voulez-vous dire ?
00:42:37 Les hommes aussi sont de grands
00:42:41 À l'avenir,
00:42:45 Il y a des maris
00:42:49 sur ce point, soit dit en passant.
00:42:59 Qui est là ?
00:43:00 Dr Hoyer, de Sydney.
00:43:02 Ouvrez !
00:43:06 Bonsoir, docteur.
00:43:07 Le patron est déjà couché ?
00:43:09 Bonsoir, Henry.
00:43:12 Je viens de faire
00:43:14 Ça se présentait mal,
00:43:17 Garçon ou fille ?
00:43:20 Des jumeaux !
00:43:22 10 bouteilles de rhum !
00:43:23 Ce n'est pas un peu beaucoup ?
00:43:25 Ce n'est pas pour les jumeaux.
00:43:27 Mon cheval boite un peu.
00:43:29 Laisse-le ici.
00:43:31 Tu vends ta laine ?
00:43:33 Non. Tiens-toi bien,
00:43:36 Patron !
00:43:39 Le rhum !
00:43:41 Une surprise ?
00:43:43 Celle-là, pour nous.
00:43:47 Tout ça pour nous ?
00:43:52 Le patron mijote quelque chose.
00:43:57 Moi, je le sais.
00:43:58 - Que veut-il ?
00:44:02 - Et je veux quoi ?
00:44:05 Tu es fou !
00:44:08 Tim Howkings
00:44:12 Il lui fallait une blanchisseuse.
00:44:15 Pour ça, il aurait pu
00:44:17 Et la femme de Parkings, hein ?
00:44:19 Elle était innocente.
00:44:21 Il y en a beaucoup
00:44:26 Je ne veux que ton bonheur,
00:44:31 Mais épouser une bourgeoise,
00:44:34 que d'épouser une bagnarde ?
00:44:37 Tu es une tête de mule !
00:45:04 Je connais les hommes.
00:45:08 Et sous toutes les coutures,
00:45:16 J'ai assez arpenté le bitume !
00:45:23 Il ne pense plus à toi.
00:45:28 Il viendra me chercher.
00:45:33 Tu parles !
00:45:36 Depuis un mois
00:45:39 il t'aurait répondu !
00:45:41 Il viendra me chercher.
00:45:43 Ne sois pas folle !
00:45:45 Dimanche, tu iras
00:45:52 Si j'étais belle comme toi,
00:46:01 Des cris ! Mon Dieu !
00:46:03 Mabel Green est au cachot.
00:46:06 Cette idiote a voulu s'évader.
00:46:11 Calme-toi.
00:46:16 Je n'en peux plus.
00:46:35 Conduite : bien.
00:46:37 Autorisée.
00:46:41 L'homme qui te choisira
00:46:44 Conduite : assez bien.
00:46:46 Autorisée.
00:46:53 Conduite : satisfaisante.
00:46:54 Autorisée.
00:46:56 Il faudra être un peu plus docile
00:47:00 si tu veux rendre
00:47:03 Madame... je ne veux pas me marier.
00:47:08 La nuit porte conseil.
00:47:17 Conduite : médiocre.
00:47:19 Non autorisée.
00:47:28 Éteignez !
00:47:31 "Éteignez !"
00:47:33 Je prends tes intérêts en main :
00:47:35 tu iras à la parade des fiancés,
00:47:50 Combien d'heures
00:47:53 et en discussions stériles ?
00:47:57 Même l'esprit
00:48:01 Arrose-le de rhum !
00:48:03 - Je n'en veux plus.
00:48:08 Boire ne rend pas si gai que ça.
00:48:14 Petite nature !
00:48:19 Dommage qu'il ne fasse pas
00:48:25 Du vague à l'âme !
00:48:28 quand on va épouser
00:48:34 Épouser ? Qui t'a dit ça ?
00:48:36 - La marmotte... là !
00:48:38 Le vieux parle de toi
00:48:41 N'y a-t-il que commérages, ici ?
00:48:44 Écoute, Mary est jeune,
00:48:48 Tout pour rendre
00:48:51 Ai-je l'air d'un homme heureux ?
00:48:55 Je ne te comprends pas,
00:48:57 Je m'y perds moi-même.
00:49:00 Tu es sympathique.
00:49:04 Des dettes ?
00:49:05 Pour une fois, non.
00:49:07 Alors, qu'y a-t-il ?
00:49:08 Je veux ton avis
00:49:11 - Je ne peux pas épouser Mary.
00:49:15 Un cigare ?
00:49:16 Tu ne l'aimes donc pas ?
00:49:18 "Tu ne l'aimes donc pas ?"
00:49:21 Explique-toi !
00:49:23 À Londres, j'aimais une femme.
00:49:26 Quand je l'ai quittée,
00:49:29 Ce n'est que ça !
00:49:32 J'ai juré un amour éternel
00:49:35 Et puis, elle est à Londres !
00:49:36 Non. À Paramatta.
00:49:39 En prison ?
00:49:40 Tu lui as parlé ?
00:49:41 Je suis allé là-bas.
00:49:44 mais dans cette prison,
00:49:47 Bien sûr. Et puis ?
00:49:49 J'ai parlé d'elle au gouverneur
00:49:52 mais il ne peut rien faire.
00:49:54 Et tu lui as dit que...
00:49:55 Non. À cause de Mary.
00:49:58 Tu as fait beaucoup
00:50:01 Que veux-tu de plus ?
00:50:02 Mais je lui ai juré...
00:50:04 On ne laisse pas
00:50:07 Mais tu aimes Mary !
00:50:08 Non ! Et j'aurais dû
00:50:12 Mais tu as tout essayé !
00:50:14 Je n'ai rien fait.
00:50:17 As-tu perdu la tête ?
00:50:23 Du jour au lendemain,
00:50:27 plus de grade !
00:50:30 Tout ça pour quoi ?
00:50:35 Que feras-tu une fois marié ?
00:50:41 Les femmes manquent en Australie.
00:50:43 Il y aura bien un homme
00:50:46 Un homme qui lui plaira.
00:50:48 Et pour soulager ta conscience,
00:50:50 écris à Sa Majesté
00:50:56 Je peux toujours faire ça.
00:50:58 Quand elle sera libre,
00:51:01 Dès que tu auras épousé Mary,
00:51:07 Oublions cela.
00:51:09 Quand on boit trop, on parle trop.
00:51:13 Debout, il est l'heure !
00:51:18 Merci, Gilbert.
00:51:20 Que se passe-t-il ?
00:51:21 Reprends-toi ! Comme tu veux.
00:51:24 À 8 heures, grande revue.
00:51:30 C'est la 6e fois que je défile
00:51:33 pour l'anniversaire de Sa Majesté.
00:51:36 Il faut qu'elle soit
00:51:40 et bien en chair.
00:51:46 Mais vous, les jeunes,
00:51:48 Bande de dégénérés !
00:51:50 L'important, c'est que
00:51:54 qui fiche le camp avec la caisse !
00:51:57 Une criminelle, c'est plus sûr,
00:52:00 Henry Hoyer.
00:52:04 Toi aussi, tu es un dégénéré !
00:52:08 Toi aussi !
00:52:11 Inscrivez-vous ici.
00:52:15 Je tiens à ce que
00:52:18 Je n'ai pas de conseils
00:52:22 J'obéis au règlement, c'est tout.
00:52:24 Qu'exige-t-il ?
00:52:25 Que je mette en garde
00:52:29 Ces femmes sont des criminelles.
00:52:31 - Pas toutes.
00:52:33 Et je suis homme
00:52:37 On croit cela
00:52:39 Quand on est vieux,
00:52:42 Peut-être bien, monsieur...
00:52:44 Hoyer.
00:52:46 Mon devoir est fait.
00:53:16 Les voilà !
00:53:29 Il y en a un qui est bien.
00:53:34 Tu pleures encore ?
00:53:35 Silence !
00:53:42 Il y en a encore un ?
00:53:44 - Il est midi.
00:53:46 On ne peut pas ouvrir une fenêtre ?
00:54:30 La grande est drôlement jolie.
00:54:34 Condamnée pour faux
00:54:37 Faux ! Non, pas question.
00:55:06 Alors, M. Hoyer... découragé ?
00:55:09 Je ne sais pas.
00:55:12 On ne pourrait pas ouvrir ?
00:55:14 Personne ne voudra de moi !
00:55:17 Si ! Mais ils regardent d'abord
00:55:20 Personne ne voudra de moi !
00:55:27 On ne peut peut-être pas ouvrir.
00:55:53 Toi, tu me plais. C'est qui ?
00:55:58 Gloria Vane.
00:56:04 Pourquoi tu t'énerves ?
00:56:09 Si tu la veux, prends-la !
00:56:15 On dirait une vraie dame !
00:56:21 Je prends la grosse.
00:56:23 C'est parce que
00:56:27 Excusez-moi
00:56:29 de vous demander ça ici :
00:56:32 voulez-vous m'épouser ?
00:56:38 Oui.
00:56:40 Mais je veux
00:56:45 J'ai une ferme à 10 heures d'ici.
00:56:48 On se mariera en arrivant.
00:56:50 Si vous voulez,
00:56:53 J'en ai trouvé une !
00:56:55 Une seconde !
00:56:56 Ça permet au pasteur
00:56:58 et les formalités sont remplies.
00:57:02 Tout de suite ?
00:57:03 Merci
00:57:04 mais le shérif de chez nous
00:57:09 Venez chercher votre femme
00:57:14 Et vous ?
00:57:18 J'ai choisi la grosse.
00:57:41 Tiens, en souvenir !
00:57:43 Non... pas ta glace.
00:57:44 Elle te servira plus qu'à moi.
00:58:02 Vous êtes jolie dans cette robe !
00:58:04 Plus qu'une chose,
00:58:08 N'achetez pas tant !
00:58:10 Je n'achète
00:58:13 Surveillez le Brun.
00:58:19 - Elle te plaît ?
00:58:24 - Donnez-moi ça.
00:58:29 Où est l'avenue Mercury ?
00:58:31 Je regrette,
00:58:35 Reste tranquille, toi.
00:58:39 Allons... j'ai dit :
00:58:42 L'avenue Mercury, s'il vous plaît ?
00:58:45 Vous y êtes.
00:58:46 Connaissez-vous
00:58:49 Commandant.
00:58:52 Plus bas.
00:58:59 Mme la fermière,
00:59:03 J'ai pensé que la glace de Nelly
00:59:07 Vous me croyez coquette !
00:59:09 Je vous le dirai
00:59:17 Balais de Paramatta !
00:59:19 Allez, le Brun, on rentre !
00:59:39 Qui était ce soldat,
00:59:41 Je lui demandais
00:59:43 À Sydney ?
00:59:45 À Sydney, je connaissais
00:59:48 - Mais il n'est plus ici.
00:59:51 Je fais toujours une halte, ici.
00:59:53 C'est le seul point d'eau
00:59:55 Où en étais-je ?
01:00:00 Il est passé commandant.
01:00:04 - Vous le connaissez ?
01:00:06 C'est un ami de mon oncle.
01:00:09 Hue, le Brun !
01:00:12 Nous sommes
01:00:16 Drôle ?
01:00:18 Ne sommes-nous pas
01:00:20 mari et femme ?
01:00:22 Mari...
01:00:25 Oui, c'est vrai.
01:00:27 Me prenez-vous vraiment
01:00:31 J'ai tout de suite su
01:00:34 Comment le savez-vous ?
01:00:36 Je le sais.
01:00:39 Parce que... je le sais.
01:00:47 Elle te plaît aussi ?
01:00:56 Dis à ton maître
01:01:15 Je suis l'homme
01:01:18 Hue, le Brun !
01:01:25 Un vrai carrosse de mariage !
01:01:29 Quand je vous ai vue
01:01:33 j'ai senti mon cœur
01:01:38 Tu sais, à la ferme,
01:01:41 que tu sors de prison.
01:01:44 Je suis sûr que tu t'y plairas.
01:01:46 C'est encore un peu rudimentaire
01:01:50 Et quand la glace
01:01:51 Arrête !
01:01:54 - Quoi ?
01:01:57 Pourquoi ?
01:01:58 J'en aime un autre.
01:02:00 J'ai accepté de te suivre
01:02:03 Tout à l'heure,
01:02:07 mais je ne peux pas te mentir.
01:02:09 Gloria, c'est absurde !
01:02:12 Non, je dois le rejoindre !
01:02:15 Je ne te laisserai pas partir.
01:02:18 Tu ne peux pas me forcer !
01:02:21 Pourquoi l'autre
01:02:25 Je ne sais pas.
01:02:26 Il n'a pas pu.
01:02:30 Au revoir, Henry.
01:02:32 C'est ce capitaine Finsbury ?
01:02:42 Attends !
01:02:48 Gloria... attends !
01:02:57 Que le Seigneur bénisse ta venue
01:02:59 Il ne va pas tarder.
01:03:16 Silence !
01:03:20 C'est écrit dans la Bible.
01:03:23 "Que le Seigneur bénisse ta venue."
01:03:25 - Enlève-moi ça !
01:03:26 Tu es sourd ? Ôte l'écriteau !
01:03:28 Il n'a pas ramené de femme ?
01:03:31 - Vous êtes bien partis pour...
01:03:34 À toi d'aller en chercher une !
01:03:37 Tu trouveras bien
01:03:44 Sir Frederick Bratton
01:04:03 M. Pipercorn, et Mlle Pipercorn.
01:04:51 Mesdames et messieurs,
01:04:53 nous fêtons aujourd'hui
01:04:56 de Sa Majesté la reine Victoria
01:04:59 souveraine de l'Empire Britannique.
01:05:03 Qu'en cette heure,
01:05:08 L'avenue Mercury ?
01:05:10 Vous êtes chez le gouverneur.
01:05:15 Elle est folle !
01:05:49 Votre nom, madame ?
01:05:50 Je voudrais parler au Cdt Finsbury.
01:05:52 Ce n'est guère possible.
01:05:54 Mais c'est urgent !
01:05:56 Si vous voulez bien
01:06:00 J'attendrai.
01:06:31 Mes chers amis,
01:06:34 permettez-moi cette familiarité.
01:06:37 Je saisis cette belle occasion
01:06:39 pour vous annoncer
01:06:42 avec mon ordonnance
01:06:44 le Cdt Finsbury
01:06:47 et pour vous inviter dans 15 jours
01:06:51 à leur mariage.
01:06:58 Ma chère Mary,
01:07:11 Quel veinard, ce Finsbury !
01:07:18 Une certaine Gloria Vane
01:07:21 Le feu d'artifice !
01:07:45 Elle devait m'attendre
01:08:03 Il va enfin pleuvoir.
01:08:06 C'est le ciel qui pleure
01:08:09 Mais en fait,
01:08:11 Parfaitement.
01:08:13 Vaurien !
01:08:15 Je n'y peux rien,
01:08:20 C'est la meilleure laine
01:08:26 Il est mauvais !
01:08:27 Depuis qu'on est allé à Sydney,
01:08:29 Violent comme un orage
01:08:32 Faut que ça se tasse.
01:08:35 Quels sont vos projets ?
01:08:36 Des projets qui me mèneront loin !
01:08:39 Dans trois ans, j'aurai
01:08:41 Et l'eau ?
01:08:43 Il faut aller
01:08:46 À 100 pieds, s'il le faut.
01:08:48 Vous êtes optimiste.
01:08:50 Vous avez une âme d'épicier !
01:08:52 Je ne baisserai pas les prix,
01:08:55 La voiture de M. Pipercorn.
01:08:59 Que fait cette glace
01:09:01 Je t'avais dit de la jeter !
01:09:05 Elle est belle, c'est dommage.
01:09:07 Fiche-moi ça en l'air !
01:09:09 M. Hoyer... j'accepte votre prix.
01:09:13 Vous acceptez.
01:09:15 Ne sors pas la voiture !
01:09:18 Il a toujours ce qu'il veut.
01:09:21 Têtu comme il est !
01:09:25 Les femmes vont en faire des yeux,
01:09:29 Quoi de neuf, à Sydney ?
01:09:33 Au Sydney Casino,
01:09:36 Mais ça ne vous intéresse
01:09:40 On parle encore du feu d'artifice.
01:09:43 Ah ! Pour l'anniversaire
01:09:45 Pour les fiançailles
01:09:48 Elle s'est fiancée !
01:09:51 Tenez, buvez.
01:09:55 Quelle chaleur !
01:09:57 Avec le Cdt Finsbury.
01:10:00 Qui ?
01:10:02 L'ordonnance du gouverneur.
01:10:05 Vous lui avez vendu un cheval.
01:10:09 Vous êtes sûr de ce que vous dites ?
01:10:13 Je suis formel. J'étais invité.
01:10:23 Ben, aide-moi !
01:10:26 On ne va pas la foutre en l'air !
01:10:28 Stout... Ben... attelez !
01:10:30 On va à Sydney !
01:10:32 Ce soir ?
01:10:36 Viens aussi.
01:10:39 Elle a besoin de nous ?
01:10:42 Tu peux laisser la glace.
01:11:06 Épatante, hein ?
01:11:10 C'est ce qui vous attend.
01:11:12 Jim, du rhum !
01:11:16 J'aimerais manger.
01:11:18 Sans travail depuis longtemps ?
01:11:21 Ce n'est pas facile à trouver.
01:11:24 C'est l'enfer, Sydney !
01:11:28 Jim, un riz au curry !
01:11:31 Je vais vous montrer votre loge.
01:11:41 Voilà votre royaume.
01:11:43 Ce n'est pas Londres,
01:11:48 J'y entrepose mon rhum.
01:11:53 Je n'ai pas de costume.
01:11:54 Celle que vous remplacez
01:11:58 Laissez-moi me préparer.
01:12:00 Vous gênez pas, cocotte !
01:12:02 On est devenue pudibonde
01:12:06 J'espère que d'ici deux ou trois
01:12:31 Bon Dieu, tu ne peux pas
01:12:35 Bonsoir, Albert,
01:12:39 Que voulez-vous dire ?
01:12:40 Je vous ai tant attendu.
01:12:42 Que me reste-t-il sans vous ?
01:12:45 Vous ne m'offrez pas de m'asseoir ?
01:12:49 Quittez cette maison immédiatement !
01:12:51 Je n'ai pas le temps de badiner.
01:12:53 Albert !
01:12:54 Soyez raisonnable.
01:12:56 Vous épousez Mary demain,
01:12:59 Pourquoi pas ?
01:13:02 Peut-être... parce que je vous aime.
01:13:05 L'amour ! Une petite passion,
01:13:10 Vous ne savez pas ce que c'est.
01:13:12 Vous tenez tant à Mary ?
01:13:15 Je ne parlais pas d'elle.
01:13:21 Je ne comprends pas.
01:13:23 En effet. Je vous raccompagne.
01:13:34 Écoutez...
01:13:38 Votre mari ne doit pas savoir
01:13:41 Il vous aime, et vous l'aimez.
01:13:44 C'est vrai ?
01:13:45 Bien sûr.
01:13:47 Il est toujours si logique.
01:13:51 Si terriblement logique en tout !
01:13:54 Mieux vaut logique qu'indécis.
01:13:57 Venez, je dois partir.
01:14:32 Il y a de l'ambiance, hein ?
01:14:34 C'est le seul endroit à Sydney
01:14:42 Bonsoir, messieurs.
01:14:43 - Je vous envoie de la compagnie ?
01:14:48 Ces filles sont assez belles
01:14:52 Ne me dites pas
01:14:55 J'ai engagé une chanteuse
01:15:00 Enfin, disons plutôt
01:15:02 Qui vient de finir une "tournée"
01:15:07 Sensationnel !
01:15:09 Il en fait une tête !
01:15:27 - Où vas-tu ?
01:15:30 Tu n'as pas vu
01:15:32 Ne joue pas les rabat-joie !
01:15:34 Finsbury n'est plus ce qu'il était !
01:15:54 Seuls les amants savent attendre.
01:16:02 Pourquoi ne viens-tu pas ?
01:16:07 Comme les gouttes de pluie
01:16:14 debout, sous l'averse,
01:16:19 je t'attends, je t'attends !
01:16:32 Au détour des chemins,
01:16:38 je n'attends que toi.
01:16:47 Que toi !
01:16:51 À l'horloge de l'église
01:16:55 les heures s'égrènent.
01:17:00 Où donc es-tu ?
01:17:04 M'as-tu oubliée ?
01:17:10 Sous la pluie,
01:17:14 je t'attends,
01:17:23 je t'attends.
01:17:34 Les passants me regardent.
01:17:39 Nous avions rendez-vous
01:17:47 Faut-il que je m'en aille ?
01:17:52 Où irais-je ?
01:18:02 Sous la pluie
01:18:10 je t'attends !
01:18:23 Au détour des chemins,
01:18:28 je n'attends que toi.
01:18:36 Que toi !
01:18:39 À l'horloge de l'église
01:18:43 les heures s'égrènent.
01:18:46 Où es-tu donc ?
01:18:49 M'as-tu oubliée ?
01:18:51 Ça suffit !
01:19:10 Mesdames et messieurs !
01:19:11 La chanson de la vierge !
01:19:41 Je suis vierge, c'est vrai !
01:19:45 Même si j'ai parcouru le monde.
01:19:49 Même si je me suis fait enlever.
01:19:53 Quoi qu'il arrive,
01:19:56 Et la vierge, la vierge dit :
01:20:01 Tous avec moi !
01:20:49 J'arrive !
01:20:52 Excusez-moi.
01:20:54 J'ignorais
01:20:57 J'en ai pour 2 secondes !
01:21:02 Merci.
01:21:05 Les messieurs
01:21:09 C'est pas une question de moralité.
01:21:11 Mais c'est ici qu'on met le rhum.
01:21:14 Vous comprenez ?
01:21:16 Mais je n'ai rien vu.
01:21:21 Mon Dieu, en arriver là !
01:21:26 Gloria, partons !
01:21:30 Ne nous quittons plus,
01:21:36 Plus jamais !
01:21:40 Albert, je ne t'aime plus.
01:21:44 Je ne t'aime plus.
01:21:48 Ce n'est pas possible !
01:21:53 Nous ne nous comprenons plus.
01:21:57 J'ai trop attendu.
01:22:01 J'ai été lâche.
01:22:03 Mais je n'aime que toi.
01:22:06 Je ne peux pas vivre sans toi.
01:22:12 Pourquoi ne dis-tu rien ?
01:22:18 Tu arrives trop tard.
01:22:21 Je suis sur une autre rive.
01:22:27 Je sors de Paramatta.
01:22:31 Ce que tu as fait
01:22:33 Si, cela te regarde.
01:22:38 J'ai falsifié un chèque.
01:22:44 Pour une somme de 615 livres.
01:22:48 Ce n'est pas vrai !
01:22:54 Si. C'est vrai.
01:23:01 Vous ne me ferez pas croire
01:23:03 que vous êtes passée à Londres !
01:23:06 Enfin la pluie !
01:23:09 Mon public déteste
01:23:19 Qu'est-ce qui lui prend ?
01:23:22 Il saccage mon mobilier !
01:23:52 Sous la pluie, je t'attends...
01:23:58 Au détour des chemins,
01:24:04 Que toi !
01:24:11 À l'horloge de l'église
01:24:16 les heures s'égrènent.
01:24:21 Où es-tu donc ?
01:24:24 M'as-tu oubliée ?
01:24:42 Si vous voyez
01:24:44 dites-lui...
01:24:46 Elle est là.
01:24:48 Où ça ?
01:24:49 Je suis vierge, c'est vrai...
01:24:58 Mademoiselle,
01:25:00 flatté que ma loge
01:25:04 Excusez-moi. Je n'en ai pas.
01:25:06 Bon. Faisons un accord à l'amiable.
01:25:09 À partir de demain,
01:25:13 Le public préfère
01:25:17 Passez encore ce soir,
01:25:20 Dans le genre de "la vierge".
01:25:22 10 shillings.
01:25:26 Vous êtes un gentleman,
01:25:30 Comme vous voudrez.
01:25:31 Je vais y retourner.
01:25:33 Où ça ?
01:25:44 Où habite le Cdt Finsbury ?
01:25:46 Avenue Mercury. Tout droit.
01:25:49 Allons-y.
01:25:51 Il n'a pas le temps.
01:26:26 Il y a quelqu'un ?
01:26:33 Vous dormez encore !
01:26:53 Oncle Magnus !
01:26:59 Que se passe-t-il ?
01:27:03 Il est mort.
01:27:05 Je vais l'annoncer à son régiment.
01:27:17 Où est Gloria,
01:27:20 Cdt Finsbury ?
01:27:37 Bonjour, mon cher.
01:27:38 Commencez par le cantique des Lys.
01:27:41 Premier, deuxième
01:27:44 Pas tous, le potage refroidirait.
01:27:46 Excusez-moi.
01:27:52 Ma petite Mary, tous mes vœux.
01:27:55 Merci.
01:27:58 M. le Pasteur,
01:28:02 m'a fait rougir.
01:28:05 C'est une jeune fille pure.
01:28:07 Quand Albert rentrera,
01:28:12 Vous vous rejoindrez devant l'autel
01:28:16 - Je m'agenouillerai ?
01:28:49 Laissez-moi passer.
01:28:58 Excellence, puis-je vous parler ?
01:29:06 Que se passe-t-il ?
01:29:09 Une chose affreuse.
01:29:18 C'est toi ?
01:29:20 Tu as oublié tes clés ?
01:29:23 Ce n'était pas fermé.
01:29:26 Qu'as-tu ?
01:29:29 Tu es bouleversé.
01:29:32 Où étais-tu ? D'où viens-tu ?
01:29:41 Je viens de chez Albert.
01:29:45 De chez Albert ?
01:29:47 Tu le sais ?
01:29:49 Quoi ?
01:29:51 Il est mort.
01:29:55 Mort.
01:29:58 Non... Mon Dieu !
01:30:04 Il faut que tu partes immédiatement.
01:30:08 Vite !
01:30:12 Va voir s'il y a
01:30:17 Je fais les bagages.
01:30:20 Non. Les bateaux
01:30:26 Allons chez Henry.
01:30:29 Il nous cachera.
01:30:32 Ne reste pas comme ça.
01:30:35 Pourquoi devrais-je partir ?
01:30:37 Mais on va le découvrir.
01:30:40 On va t'arrêter !
01:30:42 Pourquoi t'inquiètes-tu tant
01:30:45 On va t'arrêter !
01:30:49 Calme-toi.
01:30:55 Il s'est suicidé.
01:31:04 C'est ça, Paramatta ?
01:31:07 Alors, tu ne dis rien ?
01:31:11 Si je réfléchissais encore un peu ?
01:31:13 Non. Trop tard.
01:31:34 Jeune homme ?
01:31:35 Gloria Vane chante chez vous, non ?
01:31:38 Elle nous a quittés.
01:31:40 Mais vous n'avez pas
01:31:43 Savez-vous où elle est allée ?
01:31:45 Elle a dit :
01:31:48 Ce que ça veut dire... ça !
01:31:50 Y retourner ?
01:32:10 Que voulez-vous ?
01:32:13 Je veux retourner en prison.
01:32:16 Mais vous avez été relaxée !
01:32:18 Mais où aller ?
01:32:20 Si vous voulez revenir,
01:32:23 votre mari doit en faire la demande.
01:32:27 Mon mari ?
01:32:29 Je peux toujours
01:33:41 Vous ne pouvez pas rester là.
01:33:45 Je suis si fatiguée.
01:33:48 Alors, restez tranquille.
01:33:59 Enlevez-moi ça.
01:34:01 Cantique 101. Versets 1 à 3.
01:34:04 Il n'y a pas de fa dièse, j'espère ?
01:34:08 Peu importe.
01:34:10 Je m'occupe des soufflets.
01:34:37 Je vais chercher le pasteur.
01:34:42 On a eu une bonne pluie.
01:34:46 C'est bon pour la récolte.
01:34:48 Dieu merci !
01:34:50 M. le pasteur.
01:34:52 Le couple vous attend.
01:34:55 Déjà ? Ah là là !
01:34:59 Excusez-moi...
01:35:02 mais une de ces dames de Paramatta
01:35:06 et veut s'unir à lui.
01:35:07 Et moi, dans tout ça ?
01:35:09 Le spirituel avant le temporel !
01:35:14 Je reviens.
01:35:34 Patron... que voulez-vous ?
01:35:37 La même chose que toi.
01:35:39 N'est-ce pas ?
01:35:48 Si tu voulais m'épouser,
01:35:53 Si tu voulais m'aimer...
01:36:01 Je le veux.
01:36:07 Et Pierre...
01:36:12 Mais il y a deux couples !
01:36:15 Peu importe !
01:36:17 Soit !
01:36:19 Et Pierre dormait en prison,
01:36:25 enchaîné,
01:36:29 et deux soldats montaient la garde.
01:36:34 Soudain, l'ange du Seigneur apparut
01:36:39 et sa lumière illumina le cachot.
01:36:44 "Suis-moi".
01:36:47 Et comme Pierre se levait,
01:36:51 ses chaînes tombèrent à terre.
01:37:38 Sous-titres Anne DUTTER
01:37:41 Sous-titrage TVS - TITRA FILM