Zwartboek Black Book
|
00:00:28 |
- DivxPlanet'e armağandır - |
00:00:32 |
Gerçek olaylardan esinlenilmiştir |
00:00:36 |
Kara Kitap |
00:00:40 |
Çeviri: Gülfem Aybike |
00:00:47 |
İsrail, ekim 1956 |
00:01:20 |
Peki millet. Şimdi kibbutz denilen |
00:01:25 |
15 dakika sonra otobüse geri dönün. |
00:01:37 |
Resim çekeceğim. |
00:02:12 |
Dersi bölüyorsunuz. |
00:02:16 |
Ben İbranice bilmiyorum. |
00:02:20 |
Sen Den Haag'dan |
00:02:24 |
Ronnie? |
00:02:27 |
Burada ne yapıyorsun? |
00:02:28 |
- Burada yaşıyorum. Burası benim ülkem. |
00:02:31 |
- Senin İsrail'de işin ne? |
00:02:33 |
Evet, şu yakalı olan. |
00:02:35 |
George, birden dindar oldu. |
00:02:40 |
Yani, bol bol İsa var ve günah yok. |
00:02:45 |
Seni en son bir Kanadalı ile görmüştüm. |
00:02:47 |
Evet, bu o. |
00:02:51 |
George, George. |
00:02:55 |
Sen buraya nasıl geldin? |
00:02:58 |
Acele edin. Bir sonra ki |
00:03:02 |
İsa orada ilk şifa mucizesini |
00:03:06 |
Hoşça kal, tatlım. Sana yazacağım, |
00:03:09 |
-Hoşça kal, Ellis. |
00:03:10 |
Rachel Rosenthal. Evlendim. |
00:03:12 |
Yaz, Rachel Rosenthal. |
00:03:14 |
- Kibbutz Stein. |
00:03:18 |
Şalom. |
00:03:53 |
Hollanda, eylül 1944 |
00:04:04 |
Ve İsa dedi ki... |
00:04:10 |
Hayat ışığı... |
00:04:36 |
Jantje, Stientje, |
00:04:42 |
Günaydın, bayan Tjepkema. |
00:04:45 |
- Günaydın, bayan. |
00:04:47 |
Asla Rachel demiyecektik. |
00:04:52 |
Hava aydınlanıyor. |
00:04:56 |
- Pekala, efendim. |
00:05:01 |
Bey, duayı sen mi yapacaksın? |
00:05:03 |
Misafirimiz kesin |
00:05:06 |
Güzel. |
00:05:11 |
Ve İsa hepsine seslendi: |
00:05:15 |
Beni izleyen, |
00:05:19 |
-...hayat ışığına erişecektir. |
00:05:22 |
Amin. |
00:05:24 |
Aferin. Dilin sürçmedi bile. |
00:05:30 |
Yahudiler de İsa'yı dinlemiş olsaydı... |
00:05:32 |
...başınıza bunca bela gelmezdi. |
00:05:36 |
Başlayın. |
00:05:38 |
Buyur. |
00:06:03 |
...kendini öyle hisset |
00:06:11 |
# Ay parıldıyor |
00:06:16 |
# Bana sıkı sıkı tutun |
00:06:24 |
Hey bayan, |
00:06:29 |
Çıplak kızlar için geçerli değil. |
00:06:32 |
Hiç komik değil. Ödüm patladı, |
00:06:37 |
Kendimi nasıl affettirebilirim? |
00:06:39 |
Beni teknene alabilirsin. |
00:06:49 |
- Öyle bir sigara da isterim. |
00:07:01 |
- O deli ne yapıyor? |
00:07:08 |
Eğil. |
00:07:22 |
- Nereye gidiyorsun? |
00:07:36 |
Bekle. |
00:07:42 |
Geri dönemezsin. |
00:07:51 |
Afiyet olsun, oğlum. |
00:07:55 |
# Gül ve şarkı söyle, |
00:08:02 |
Müziğin sesini kes. |
00:08:03 |
# Mutlu olmaya çalış |
00:08:08 |
# Güneşin altında her zaman senin böyle |
00:08:19 |
Hey, plaktaki ses... |
00:08:22 |
- Bu sensin. |
00:08:25 |
Eskiden. Savaştan önce. |
00:08:29 |
İşte, bir şarkı söylersin, |
00:08:34 |
Al, babam bizim için tutmuş. |
00:08:36 |
Çok nazik. |
00:08:40 |
Ocağı yakar mısın? |
00:08:57 |
- Güzelmiş. |
00:08:59 |
- Gerçekten mi? |
00:09:04 |
Çok naziksin. |
00:09:08 |
Sağ ol. |
00:09:10 |
- Şansım yaver gitti. |
00:09:14 |
Yemek yiyebilmek için sıkıcı İncil |
00:09:19 |
Bir araba. |
00:09:44 |
Bayan Stein? |
00:09:47 |
Rachel Stein? |
00:09:53 |
Burada olduğunuzu biliyorum. |
00:09:55 |
Almanlar, yanan çiftlikte |
00:10:01 |
Dümenci Maalderink, |
00:10:04 |
Geminin numarası not edildi. |
00:10:09 |
- Kim diyor? |
00:10:12 |
İki iki dört eder, |
00:10:15 |
Saklanmış bir yahudi kayboluyor... |
00:10:17 |
...ve burada ona yardım |
00:10:21 |
- Neden geldin? |
00:10:24 |
Birazdan SD buraya baskın yapıp, |
00:10:27 |
Yahudilere yardım ettiğiniz için seni |
00:10:32 |
Bunları siz nasıl öğrendiniz? |
00:10:34 |
Almanların yetki belgeleri |
00:10:37 |
- Bilgiler bize sızdırıldı. |
00:10:40 |
Biz biziz. Hollanda'da iyi polisler |
00:10:45 |
Size sadece bir şey diyeceğim: |
00:10:51 |
İyi uykular. |
00:11:06 |
- Yeterince açık konuşmadım mı? |
00:11:09 |
Biz dediğiniz direnişciler, değil mi? |
00:11:13 |
- Belki de, ama çok tehlikeli. |
00:11:17 |
Bizi yarı yolda bırakamazsınız. |
00:11:22 |
Biesbosch'tan kaçma imkanı var. |
00:11:25 |
Ülkeden kaçmak mı, şimdi mi? |
00:11:28 |
Birkaç hafta sonra Tommy'ler gelecek. |
00:11:31 |
Senin Tommy'ler |
00:11:34 |
İki seçeneğin var; ya gelirsiniz |
00:11:38 |
Bekle. Geliyoruz. |
00:11:40 |
Yarın saat ikide hazır olun. |
00:11:47 |
Yanınıza fazla şey almayın. |
00:12:11 |
Burası. |
00:12:28 |
- Evet? |
00:12:31 |
Ben Rachel Stein. |
00:12:33 |
Buyurun, sizin için bakayım. |
00:12:41 |
Wim, Stein isminde bir kız |
00:12:46 |
Kocamla görüşebilirsiniz. |
00:12:52 |
- Smaal. |
00:12:54 |
Babam, zor durumda kalırsam |
00:12:56 |
Her genç bayan kendini |
00:13:19 |
Annem, babam ve kardeşim. |
00:13:23 |
Senin için ne yapabilirim, Rachel? |
00:13:26 |
Saklandığım ev havaya uçuruldu. |
00:13:31 |
Bağımsız bölgeye geçme imkanım var. |
00:13:34 |
- Yani? |
00:13:35 |
Sadece hayatta kalmak için |
00:13:38 |
Ne kadar? |
00:13:40 |
En az bir sene yetecek kadar. |
00:13:44 |
Bin? |
00:13:50 |
Hayır, bu imkansız. |
00:13:54 |
Yarısı? |
00:13:58 |
Mümkünse dolar ve mücevher olsun. |
00:14:05 |
Aldığına dair imza atmalısın. |
00:14:10 |
Babana karşı doğruluğunu |
00:14:17 |
Ailemin saklandığı yeri biliyor musunuz? |
00:14:19 |
Hayır, bilmiyorum ve |
00:14:25 |
- Nereyi imzalamalıyım? |
00:14:27 |
Dur, önce sayman gerekmiyor mu? |
00:14:31 |
Hayır, size güveniyorum. |
00:14:33 |
Rachel, birisine gözü kapalı güvenmek... |
00:14:58 |
Kontrol! |
00:15:00 |
Van Gein, SD, |
00:15:10 |
10 tane. |
00:15:14 |
- Doğru. Geçebilirsin. İyi yolculuklar. |
00:15:18 |
Heil Hitler. |
00:15:47 |
Gelin. |
00:15:55 |
Gidiyoruz. |
00:15:57 |
Rachel. Rachel. |
00:15:59 |
Max, kardeşim. |
00:16:04 |
- Bizde buradayız. |
00:16:07 |
Kızım. |
00:16:08 |
Sessiz olun. |
00:16:14 |
- Buraya nasıl geldiniz? |
00:16:16 |
- Karşıya geçeceğini söyledi. |
00:16:21 |
Bu Rob, bana yardım etti. |
00:16:24 |
Merhaba. |
00:16:33 |
Dikkatli olun. |
00:16:36 |
Haydi, geçin ve oturun. |
00:16:39 |
Otursanıza. |
00:16:42 |
- Biraz çabuk olsana, oğlum. |
00:16:46 |
- Dört gün önce, daha yarası kapanmadı. |
00:16:54 |
- Tahta parçasını atar mısınız? |
00:16:58 |
Hayır, buradan itibaren |
00:17:07 |
Hayırlı yolculuklar. |
00:17:10 |
Bayan, çıkartın. |
00:17:14 |
Ben yatarken bile çıkartmam. |
00:17:16 |
Yakanı çek o zaman. |
00:17:20 |
Gidiyoruz. |
00:17:32 |
Bak zencefil kurabiyesi. |
00:17:36 |
Senin neyin vardı? |
00:17:38 |
Akut apandisit. |
00:17:40 |
Noterim son anda |
00:17:43 |
- Doktor gizlice ameliyat etti. |
00:17:47 |
Bay Smaal nerede |
00:17:49 |
Elbette. Saklandığımız |
00:17:52 |
Ve bana bilmediğini |
00:17:56 |
Hayır, dikkatli. |
00:18:00 |
- Nerede saklanıyordunuz? |
00:18:04 |
- Bir sosyalist ama iyi birisi. |
00:18:10 |
- Artık hiç ayrılmayacağız. |
00:18:16 |
- Neden doğuya gidiyoruz? |
00:18:19 |
Savaştan önce büyük |
00:18:23 |
Bende Hollanda-Amerika hattındaydım. |
00:19:15 |
Mükemmel. |
00:20:47 |
İnin. |
00:21:01 |
- Aç bakalım. |
00:21:05 |
Çok lanet bir hastalık. |
00:21:07 |
Açın dedim. |
00:21:25 |
Kapatın. |
00:22:03 |
Çok daraldım. |
00:22:04 |
Valla, normalde pek |
00:22:07 |
Bir santimetre boşluk var. Bak. |
00:22:10 |
- Daha geniş olmaz. Göze batar. |
00:22:13 |
Suratım neredeyse hareket edecekti. |
00:22:20 |
Gel bakalım. |
00:22:24 |
Orada temizlenebilirsin. |
00:22:29 |
Al, bunu kullan. |
00:22:31 |
Size nasıl teşekkür edebilirim? |
00:22:34 |
- Elbiseni indireblirsin. |
00:22:38 |
Seni bulan insanlar, |
00:22:41 |
...bize haber ettikleri için şanslısın. |
00:22:47 |
Bunu boyamalıyız. |
00:23:19 |
Baba. |
00:23:23 |
Kuipers. |
00:23:25 |
Ellis de Vries. |
00:23:27 |
Adına alışırsın. |
00:23:30 |
Her şey ayarlandı, baba. |
00:23:38 |
Evet. |
00:23:40 |
- Hiç yemek yaptın mı? |
00:23:44 |
O yemek artık yenmiyor. |
00:23:48 |
- Özür dilerim. |
00:23:51 |
İçeride. Ama çalışmak şartıyla. |
00:23:54 |
En ağır işleri istiyorum. |
00:23:56 |
SS tarafından tüm ailesi öldürüldü. |
00:24:01 |
Gün gelecek, o adilerden |
00:24:10 |
5 ay sonra |
00:24:19 |
Ellis, gelir misin? |
00:24:25 |
Aramızdan birisi eksildi. |
00:24:29 |
- İş iştir. |
00:24:33 |
Kaybedecek neyim kaldı? |
00:24:35 |
Hayatın. |
00:25:08 |
- Yarin benimle mi gelecek? |
00:25:10 |
Yeni kuriyemiz, Ellis. |
00:25:12 |
- Ben Hans. |
00:25:13 |
Otursana. |
00:25:15 |
Dinleyin, herkes prosedürü biliyor. |
00:25:18 |
- Selam. |
00:25:20 |
Biz de KP olarak gözetliyeceğiz. |
00:25:21 |
- Kaçta gelecek? |
00:25:23 |
- Rüzgar yönü? |
00:25:25 |
O zaman başı sen çekersin, Joop. |
00:25:27 |
- Kırmızı. |
00:25:30 |
Fazla ilerleme, |
00:25:32 |
- Mavi, Kees. |
00:25:34 |
Başka sorusu olan? |
00:25:38 |
Bu erkek grubu içinde |
00:25:40 |
Sen yarin benim nişanlımsın. |
00:25:43 |
Siz aşık rolü yapacaksınız. |
00:25:46 |
Sadece biraz öpüşecek miyiz? |
00:25:50 |
Gençler! |
00:25:51 |
Kraliçeye! |
00:25:58 |
Wilhelmina'ya, Tim. |
00:26:02 |
Şerefe! |
00:26:12 |
Saat yarım. |
00:26:38 |
Tamam, sen bunu devral. |
00:27:00 |
Çikolata. |
00:27:02 |
Ellis, bunu yarın sen taşıyorsun. |
00:27:07 |
Güzel, müzik. |
00:27:09 |
Bir verici alıcısı. |
00:27:10 |
SD'nin ana binasına |
00:27:13 |
- Ama orası sıkı koruma altında değil mi? |
00:27:17 |
Almanların bize hep ihtiyacı var. |
00:27:20 |
Her şey hazır. |
00:27:23 |
- Benimki de gelmiş mi? |
00:27:28 |
Bununla sokakta gezemem ki. |
00:27:30 |
'Dikkatli olun' yazıyor İngilizce. |
00:27:32 |
Büroda valizler var. |
00:27:38 |
Paketlemeye başlayın, çocuklar. |
00:27:46 |
Ellerinizi kaldırın. |
00:28:18 |
Tanrım, beş cana kıydık. |
00:28:21 |
Ya biz ölecektik, ya onlar, Theo. |
00:28:23 |
Her şeyi yükleyin, buradan gitmeliyiz. |
00:28:27 |
Lanet olsun, ne soğuk nevale bu Hans. |
00:28:30 |
- O usta nişancı. |
00:28:33 |
Asla ıskalamaz. Hans, Pro Patria'nın |
00:28:36 |
- O ne? |
00:28:39 |
En iyi öğrenci atış klübü. |
00:28:43 |
Ve savaş boyunca birlikte |
00:28:46 |
Hans mükemmeldir. |
00:28:48 |
Başka Alman yok. Kendi |
00:28:51 |
Üniformalarını çıkartın. |
00:28:53 |
Hristiyan usulüne göre gömmeliyiz. |
00:28:55 |
Öyle mi? Yeterince derin |
00:28:59 |
Onların içine fırlatın. |
00:29:25 |
O benim tabancam. |
00:29:27 |
Ne sandığımı sandın? |
00:29:30 |
Kontrol. |
00:29:34 |
Sevgili değil miyiz? |
00:29:40 |
Tamam... Başlayalım. |
00:29:50 |
Bütün valizleri açın. |
00:29:56 |
Ben ateşleyeceğim, sen acil durum |
00:30:01 |
Dokunma bana! |
00:30:25 |
İyi günler. |
00:30:27 |
- Yardım edebilir miyim? |
00:30:30 |
Ağır, değil mi? |
00:30:32 |
Güzel bayanlar ağır valiz taşımamalı. |
00:30:37 |
Plaklarım ve gramofonum. |
00:30:42 |
- Teşekkür ederim. |
00:30:45 |
Mesleğim |
00:30:49 |
- Ellis de Vries. |
00:30:57 |
Valizlerinizi açın. |
00:31:06 |
Heyecanlı mı? |
00:31:08 |
Çok heyecanlı. |
00:31:13 |
Pul koleksiyonu. |
00:31:18 |
- Uzak ülkeler. |
00:31:22 |
Herhalde onun için coğrafya okudum. |
00:31:26 |
Kontrol. |
00:31:28 |
Meşgul olduğumu görmüyor musunuz? |
00:31:31 |
Emredersiniz, yüzbaşım. |
00:31:37 |
Bakabilir miyim? |
00:31:45 |
Polonya. |
00:31:49 |
Görevlendirildiğim |
00:31:52 |
Önce Polonya, sonra Fransa. |
00:31:58 |
Kraliçemizde durmuşsunuz. |
00:32:00 |
Hollanda adalarından |
00:32:05 |
Onları bir araya getirebilir miyim, |
00:32:26 |
Yüzbaşım, bu taraftan. |
00:32:30 |
Hayır, onlar benim. |
00:32:36 |
Sizi eve kadar bırakmak isterim. |
00:32:39 |
Teşekkür ederim, ama gerekmiyor. |
00:32:46 |
Belki tekrar görüşürüz. |
00:32:50 |
Çok sevinirim. |
00:33:11 |
- Şanslı kadınsın. |
00:33:15 |
İsmi Müntze. |
00:33:18 |
SD'nin şefi. Onun yüzünden |
00:33:22 |
Ve böyle bir adam pul birirktiriyor? |
00:33:25 |
Savaştan sonra idam edilirse, |
00:33:28 |
Affedersin. |
00:33:48 |
Hey, bakın. |
00:33:53 |
Dikkat et. |
00:34:04 |
Bay Gerben, bizim arabamız. |
00:34:10 |
Kenara çekilin. |
00:34:12 |
- Açın, açın. |
00:34:25 |
Tanrım. |
00:34:33 |
Silahları gördüler. |
00:34:38 |
Çabuk kaçalım. |
00:34:42 |
Hey, durun bakalım. |
00:35:12 |
- Gerben. |
00:35:14 |
Gerben. |
00:35:16 |
- Geç kaldın. Seni de yakalarlar. |
00:35:19 |
Seni yakalarlarsa, hepimiz sallanırız. |
00:35:23 |
Bay Kuipers, |
00:35:42 |
Her şeyi Silentium'e götürün. |
00:35:48 |
Al Hans, ara ve buranın |
00:35:51 |
O alçak Müntze yüzünden |
00:35:55 |
Bir saniye. |
00:35:58 |
Çorba mutfağının |
00:36:01 |
Müntze ile trende tanıştın, değil mi? |
00:36:07 |
- Ve senden hoşlandı. |
00:36:11 |
Ah, lütfen abartma. |
00:36:14 |
Bana pullarını gösterdi. |
00:36:18 |
Çorba mutfağı kapandı. |
00:36:22 |
Onunla ne kadar ileriye gidebilirsin? |
00:36:24 |
Ne kadar ileriye mi? |
00:36:27 |
- Yani yatmak mı demek istiyorsunuz? |
00:36:30 |
Açık konuşur musunuz? |
00:36:34 |
Ne kadar ileri gidersin? |
00:36:46 |
Müntze'nin istediği kadar. |
00:36:53 |
İsrafa bak. Cesede pahalı takım, |
00:36:55 |
- Müşteri velinimettir. |
00:36:58 |
Oraya, büroya. |
00:37:13 |
Her şeyi düşünüyorsun. |
00:37:16 |
Defol. Seni alakadar etmez. |
00:37:19 |
- Tren vakasından sonra, biraz da olsa? |
00:37:23 |
Pekala. Valiz için geldim. |
00:37:26 |
Orada. |
00:37:35 |
Kahrolsun. |
00:37:38 |
Bozuk mu? |
00:37:41 |
Çok acil ihtiyaç var. Ensülin |
00:37:44 |
- Ölüme mahkum. |
00:37:47 |
Sende de mi var? |
00:37:50 |
Hayır, ben sağlıklıyım. |
00:37:53 |
Önüne bak. |
00:37:57 |
Revüde bir komedyen şeker hastasıydı. |
00:38:01 |
Dozu yüksek olduğunda çabuk |
00:38:04 |
Evet, yine de acı içinde ölmekten iyidir. |
00:38:07 |
İngiliz gavurları. |
00:38:11 |
- Hastanede buna sevinecekler. |
00:38:15 |
Bir şey sorma, o zaman |
00:38:29 |
Yakıyor doktor, yakıyor, yakıyor. |
00:38:35 |
Doktor bir baksın mı? |
00:38:49 |
Yine de ilk ben oldum. |
00:38:58 |
Evet? |
00:39:00 |
Wim, yine o kız geldi. |
00:39:09 |
Rachel, geri mi döndün? |
00:39:12 |
Biesbosch'dan ileriye gidemedik. |
00:39:14 |
Annen, baban ve Max... |
00:39:18 |
Aniden bir Alman |
00:39:24 |
Tesadüfen. |
00:39:34 |
Tuhaf. Herkes öldü ve ben bunun |
00:39:47 |
- Sizi kim yolcu etti? |
00:39:52 |
Birisi sizi Biesbosch'a götürmedi mi? |
00:39:55 |
Yer altından bir adam. |
00:39:57 |
Kimdi? |
00:40:00 |
Van Gein mi ne. |
00:40:04 |
Korkunç. |
00:40:10 |
Kraliçe ve vatan için |
00:40:14 |
...bir SD askeriyle dost olmalıyım. |
00:40:19 |
Onunla yatmalıyım yani. |
00:40:22 |
Bu senin kararın. |
00:40:27 |
Hayır. |
00:40:31 |
Ama belki burada bana yardımcı |
00:40:50 |
Yüzbaşı Müntze için geldim. |
00:40:52 |
Bak sen, peki neden? |
00:40:54 |
Kraliyet ailesiyle ilgili. |
00:41:04 |
Yüzbaşı Müntze'ye götürün. |
00:41:23 |
Beklemedesiniz. |
00:41:42 |
Bayan de Vries. |
00:41:45 |
Ne güzel bir sürpriz. |
00:41:49 |
Hollanda adalarında akrabamız var. |
00:41:53 |
Annem mektupları saklamış. |
00:41:57 |
Buharla. |
00:42:01 |
İnanılmaz. |
00:42:07 |
Güzel. Çok güzel. |
00:42:10 |
İyi günler. |
00:42:12 |
Oraya koy, Ronnie. |
00:42:16 |
- Servis yapayım mı? |
00:42:24 |
Çikolata da alabilirsin. |
00:42:27 |
Tesadüfen ele geçirdik. |
00:42:36 |
Yiyebilirsiniz. |
00:42:42 |
Bu pullarla ne yapmayı düşünüyorsunuz? |
00:42:44 |
Bilmiyorum ki. Evimde |
00:42:49 |
Neredeyse bende olmayan |
00:42:52 |
Hoşunuza gidenler varsa, alabilirsiniz. |
00:43:01 |
Teşekkür ederim. |
00:43:06 |
Evet. |
00:43:09 |
Kapıyı kapat. |
00:43:13 |
Yüzbaşım, arabanız hazır. |
00:43:15 |
Ne çabuk. |
00:43:20 |
Ne kötü bu görev çağrıları. |
00:43:24 |
O zaman burada kalsınlar. |
00:43:29 |
Teşekkürler. |
00:43:33 |
Sanırım çok çikolata yedim. |
00:43:36 |
Her gün yemiyorum. |
00:43:38 |
Bir eğlenceye gideceğim. Orada |
00:43:42 |
Evden gramafon ve plaklarını alıp, |
00:43:47 |
Peki, şarkı söylesem? |
00:43:49 |
Daha iyi. |
00:44:13 |
Lahey'de ki SD olmasaydı, |
00:44:19 |
Teroristlere karşı savaşınız, |
00:44:23 |
Führer ile birlikte özgür |
00:44:32 |
Heil Hitler. |
00:44:34 |
Heil Hitler. |
00:44:39 |
Ve şimdi de müzik. |
00:44:47 |
Horst Wessel Lied |
00:44:50 |
# Bayrak yüksekte, |
00:44:57 |
# SA ilerlemekte |
00:45:03 |
# Kızıl Cephe ve Gericilerin |
00:45:11 |
# ruhen askerlerimizin |
00:45:18 |
# Kızıl Cephe ve Gericilerin |
00:45:25 |
# ruhen askerlerimizin |
00:45:34 |
# Kahverengi taburlar için |
00:45:47 |
Bayan de Vries? |
00:45:54 |
Ellis? |
00:46:04 |
İyi misiniz? |
00:46:06 |
Evet. Galiba şampanya biraz dokundu. |
00:46:09 |
Alkole alışık değil artık vücudum. |
00:46:11 |
Ama şimdi iyiyim. |
00:46:19 |
Şarkıya devam edeyim mi? |
00:46:26 |
General, baylar ve bayanlar... |
00:46:30 |
Size Ellis de Vries'i takdim etmek |
00:46:35 |
Bize şarkı söyleyecek. |
00:46:39 |
İstekleriniz var mı? |
00:46:42 |
Lola. |
00:46:44 |
Evet, Lola, Lola. |
00:46:59 |
# Bana derler tatlı Lola, |
00:47:01 |
# Bir piyanolam var, |
00:47:07 |
# Tatlı Lola'yım ben, |
00:47:11 |
# Fakat piyanolama, |
00:47:15 |
Lola. Lola. |
00:47:19 |
# Bana derler tatlı Lola, |
00:47:22 |
# Bir piyanolam var |
00:47:26 |
# Ve oradan biri eşlik |
00:47:30 |
# Dikerim gözümü, |
00:47:37 |
Lola! |
00:47:50 |
Görüşürüz. |
00:47:58 |
Ee? |
00:48:00 |
Ne ee? |
00:48:02 |
Pul koleksiyonunu görmek istiyorum. |
00:48:08 |
Çok var ama. |
00:48:10 |
Vaktim bol. |
00:48:15 |
Senin için diş fırçam yok. |
00:48:29 |
Fırçaladım. |
00:48:37 |
Fena değil. |
00:48:40 |
Sokağa attığımız kapitalistlerin. |
00:48:53 |
Ganimet hak edenlerindir. |
00:48:57 |
Kesinlikle. |
00:49:11 |
Güzel şarkı söylüyorsun. |
00:49:13 |
Berlin'de. |
00:49:19 |
Devam etseymişsin keşke. |
00:49:21 |
Artık gerekmiyor. |
00:49:44 |
Saçının rengi siyah. |
00:49:50 |
Sarı saç moda ama. |
00:49:54 |
Belki de hayatta kalmanı sağlayan |
00:50:05 |
Ne olmuş? |
00:50:20 |
Bunlar yahudi mi? |
00:50:34 |
Bunlar yahudi mi? |
00:50:58 |
Bu da sarı. |
00:51:43 |
Hey, girebilirsin. |
00:51:50 |
Sevişme sonrası senin de çişin gelir mi? |
00:51:56 |
Seni kiraladı mı Müntze? |
00:51:58 |
Hayır, ama iş arıyorum. |
00:52:03 |
Ben de değilim. |
00:52:07 |
Hollanda ne de olsa |
00:52:10 |
Hepimiz bir çeşit Alman |
00:52:15 |
Ne güzel, gerçek sabun. |
00:52:17 |
Güzel yemek ve iyi içecekler. |
00:52:21 |
Ronnie? |
00:52:22 |
Sadece yüksek derecede bir Alman'ın |
00:52:25 |
- Huu Günther, geliyorum. |
00:52:30 |
Birbirinizle mi oynuyorsunuz? |
00:52:36 |
İş hakkında konuşuyorduk. |
00:52:40 |
Böyle güzel Almanca şarkı |
00:52:44 |
Tabii... |
00:52:48 |
...yoklamayı geçmelisin. |
00:52:53 |
Eğer bu sağlıklı değilse, |
00:53:01 |
Hayır, hayır. Yüzbaşı Müntze |
00:53:38 |
- Neredeydin? |
00:53:41 |
Franken bana iş teklifinde bulundu. |
00:53:44 |
İyi fikir. Yarın Führer'in doğum |
00:53:51 |
Evli olduğunu gördüm. |
00:53:56 |
Evliydim. |
00:54:01 |
Artık değil misin? |
00:54:04 |
Hayır, artık değilim. |
00:54:10 |
Göhring, hiçbir İngiliz bombasının... |
00:54:11 |
...Almanya'ya düşmeyeceğine |
00:54:17 |
Christina, çocuklarla birlikte |
00:54:21 |
Ve ben orada değildim. |
00:54:24 |
Tam isabet. |
00:54:32 |
Hiçbir şeyinin olmaması, Ellis, |
00:54:38 |
Evet, biliyorum. |
00:54:50 |
Senin için güzel bir ses olmalı. |
00:55:22 |
Bize bir şey anlatmadın. |
00:55:25 |
Ben bir şey bilmiyorum. |
00:55:37 |
Zafere giden yolumuzda ufak |
00:55:42 |
Bir kaç hafta içinde Ruslar seni |
00:55:49 |
Senin için. |
00:55:51 |
Ve yoldaşın Stalin için. |
00:55:54 |
Pis alçak. |
00:55:56 |
Ne iğrenç konuşuyorsun. |
00:56:00 |
Ağzını yıkayın. |
00:56:18 |
Nefesini tutuyor. |
00:56:34 |
Kaldırın. |
00:56:40 |
Bir saat içinde ötmeye başlarsın. |
00:56:51 |
- Burada yalnız mısın? |
00:56:56 |
Buraya gelip oturur musun? |
00:57:02 |
Bunu yazın ve 15 defa kopyalayın. |
00:57:04 |
Günther, üniformanda leke var. |
00:57:08 |
Dert etme, su lekesi. |
00:57:14 |
Sen okursan, ben de yazarım. |
00:57:17 |
Şunları çıkartayım. |
00:57:26 |
- Bunlar gerçek mi? |
00:57:28 |
Günther verdi. Güzel, değil mi? |
00:57:33 |
- Açıl susam açıl. |
00:57:36 |
Bir kutu dolusu elmas var. |
00:57:38 |
Tamam. |
00:57:41 |
Bakalım. 1945, ayın 19'u. |
00:57:50 |
Ellis? Başlayabilirsin. |
00:57:56 |
Terorist Timotheus Kuipers |
00:57:59 |
Biraz hızlanır mısın? |
00:58:02 |
Şu ifadede bulundu... |
00:58:05 |
Ben direnişci grubun bir üyesiyim. |
00:58:07 |
Babam grubun ele başıdır: |
00:58:13 |
Sıkıcı, değil mi? |
00:58:56 |
Ellis? |
00:59:01 |
Burada ne arıyorsunuz? |
00:59:02 |
Almanlarla adalet hakkında |
00:59:05 |
Adalet mi? |
00:59:06 |
Direnişçilerin hiçbir hakkı yok. Avukat |
00:59:11 |
Franken gibi bir adamla mı? |
00:59:19 |
Tim'in mikrofonu. |
00:59:26 |
Burada olduğumu nereden öğrendiniz? |
00:59:28 |
Seni hiç küçümsemedim. |
00:59:35 |
Şu Müntze çok nazik birisi, değil mi? |
00:59:39 |
Yardım eder misin? Führer'in doğum |
00:59:46 |
Bay Smaal, geldiniz demek. |
00:59:52 |
Hayır, piyanoyu diğer tarafa koyun. |
00:59:57 |
Biraz daha. |
00:59:59 |
- Çok teşekkürler. |
01:00:03 |
Çok güzel görünüyor. |
01:00:07 |
Führer'i doğru perspektive |
01:00:10 |
- Bir projektör lambası ayarlayın. |
01:00:15 |
Üç terorist için infaz kararı. |
01:00:18 |
İdam yarın. |
01:00:20 |
Kesinlikle olmaz. |
01:00:23 |
Ama itiraf ettiler. |
01:00:25 |
Führer'in emirleri, biliyorsun. |
01:00:27 |
Burada tek yetkili benim. |
01:00:33 |
İptal edin. |
01:00:36 |
Heil Hitler. |
01:00:44 |
Tanrım, bu Almanlar bile kendilerine |
01:00:51 |
Bana doğru. |
01:01:48 |
Ellis? |
01:01:57 |
- Ellis. |
01:02:08 |
- Burada ne arıyorsun? |
01:02:16 |
- En güzeli sana. |
01:02:21 |
- Aslında eve gitmeliyim. |
01:02:26 |
Elbette görüşürüz. |
01:03:09 |
Tatlım... |
01:03:11 |
Seni küçük hayvan. |
01:03:19 |
Hayvancığım... |
01:03:24 |
- İşe yarıyor. |
01:03:27 |
- Ronnie, Ronnie... |
01:03:33 |
- Tanrım, ne kadar azgın bir kadın. |
01:03:36 |
- Savaştan sonra görür gününü. |
01:03:39 |
- Sonra öldürürüz. |
01:03:43 |
Bunun için savaşmıyoruz. |
01:03:45 |
Lanet olası telefon. |
01:03:47 |
Durma, lütfen devam et. |
01:03:51 |
Neredeyse geliyordum. |
01:03:55 |
Franken, |
01:04:00 |
Akşama devam ederiz. |
01:04:05 |
Cas. |
01:04:07 |
- İyi günler, nasılsınız? |
01:04:08 |
Otur, hala sana geçen |
01:04:14 |
- O ne? |
01:04:17 |
Masada yeni isim listesi var. |
01:04:20 |
Fazla yokmuş. |
01:04:23 |
Yaklaşık yarım milyon. |
01:04:25 |
Sanırım bu son yolculuğumuz olur. |
01:04:28 |
- Bu sesi tanıyorum. |
01:04:31 |
Ne? |
01:04:32 |
- Kaçmamıza yardım eden adam sanki. |
01:04:36 |
- Kahrolsun, jeneratör kesiliyor. |
01:04:38 |
- Sayabilirsin. |
01:04:42 |
Bir sonra ki taşıma |
01:04:46 |
Yakın oturuyorlar. |
01:04:48 |
Bu o. |
01:04:52 |
Bu zengin yahudiler hep aynı çevreden |
01:04:56 |
Seni alakadar etmez. |
01:04:59 |
İsteseydim eğer, |
01:05:03 |
Bunu kellenle ödemen gerekebilir. |
01:05:05 |
Ya da savaştan sonra beni kurtarır. |
01:05:08 |
Savaştan sonra burada olmayacağım. |
01:05:12 |
Bir sonraki aptal yahudilere. |
01:05:18 |
O Alman gemisi |
01:05:22 |
Bir tuzakmış. |
01:05:26 |
Ne listesi? |
01:05:27 |
Paralı yahudiler. Belçika'ya geçirme |
01:05:31 |
- Sen nereden biliyorsun? |
01:05:34 |
Tüm ailemin katledildiğini gördüm. |
01:05:39 |
Tanrım, Ellis. |
01:05:43 |
- Bu Van Gein kim? |
01:05:48 |
Gizlenen yahudilere kaçabileceklerini ve |
01:05:53 |
Franken insanları bekliyor, |
01:05:57 |
Anladığım kadarıyla yeni |
01:06:02 |
Buna müsaade edemeyiz. |
01:06:03 |
İnsanları uyaramayız. Kim olduklarını |
01:06:08 |
- Ya Franken'ı öldürsek? |
01:06:11 |
Kesinlikle olmaz. Franken'ı vurursak, |
01:06:14 |
Franken'ı vurmazsak, |
01:06:17 |
Ne zamandan beri bir yahudinin hayatı, |
01:06:20 |
Buna kim karar veriyor? |
01:06:24 |
Franken öldürülmeyecek. |
01:06:26 |
Van Gein. |
01:06:28 |
Öldürme yok. |
01:06:33 |
Gerben adına bir ateşkes |
01:06:36 |
Biz saldırmayacağız, Müntze misilleme |
01:06:41 |
Anladım. Demek onun için Müntze |
01:06:46 |
Gerben, tebrikler. |
01:06:49 |
Onu ve başkalarını da. |
01:06:52 |
Hayır, madem senin |
01:06:55 |
Yeter, Ellis, şefimiz Gerben. |
01:07:03 |
Size hayırlı günler. |
01:07:05 |
Ellis. |
01:07:08 |
İşler olduğu gibidir. Yerleştirdiğin |
01:07:24 |
Ellis. |
01:07:27 |
Sana katılıyorum, yahudileri |
01:07:30 |
Gerben de haklı. |
01:07:35 |
Ya o aniden yok olursa? |
01:07:37 |
Franken hemen anlar. |
01:07:40 |
Ya da Van Gein'in bıraktığını sanır. |
01:07:42 |
Yeni bir listeyle yola çıkma |
01:07:45 |
Van Gein savaştan sonra kendini |
01:07:49 |
Eğer yok olursa, |
01:07:51 |
Kuipers ve Smaal bir şeyi es geçiyorlar. |
01:07:54 |
Birisi uzun zamandır |
01:07:56 |
Van Gein birinden şüpheleniyor |
01:07:59 |
Ya da zorla söyletmesini bilirim. |
01:08:04 |
Gelemem, Müntze ile randevum var. |
01:08:09 |
Van Gein'in yüzünü sadece sen gördün. |
01:08:12 |
Gelmek zorundasın. |
01:08:31 |
İşte o. |
01:08:33 |
Gidiyoruz. |
01:08:59 |
Atkın. |
01:09:16 |
Şimdi. |
01:09:52 |
Boş. |
01:09:58 |
Theo. |
01:10:22 |
- Ateşle. Ateşle. |
01:10:25 |
- Ateşlesene. |
01:10:30 |
Lanet olsun! |
01:10:33 |
Fahişe! Lanet olası fahişe. |
01:10:39 |
Küfür ediyorsun. |
01:10:43 |
Kafir. |
01:10:45 |
Küfür ediyorsun. |
01:10:58 |
Bu kadar yeter, Theo. |
01:11:10 |
Dikkat etsenize. |
01:11:18 |
Etin parçalanmış sadece |
01:11:20 |
Ama kurşunu çıkarmak zorundayız. |
01:11:35 |
Derin nefes al, Kees. |
01:11:48 |
Dur! |
01:11:50 |
Tanrım, o ilaç işe yaramıyor. |
01:11:55 |
Son kullanma tarihi 1941. |
01:11:59 |
- Onun için Van Gein bayılmadı. |
01:12:03 |
Kees seç: steril bir çekiçle darbe mi, |
01:12:07 |
İçki tabii, aptal. |
01:12:12 |
- Şerefe. |
01:12:15 |
Kees, güzel şeyler düşün. |
01:12:20 |
Tamam. |
01:12:31 |
Buldum. |
01:12:34 |
Sağ ol, alçak. |
01:12:35 |
Beyler, iyi sonuca içelim. |
01:12:40 |
Van Gein sayesinde |
01:12:42 |
Binlerce mi? |
01:12:46 |
Haydi, Theo. |
01:12:48 |
Lanet olası Hollandalılar. |
01:12:53 |
Cesur savaşcı ve yoldaş, |
01:12:57 |
Ama şimdi bir ölü. Lanet olası |
01:13:04 |
Ben bir insan vurdum. |
01:13:06 |
Theo, hak yerini buldu. |
01:13:10 |
Katilim, naziler kadar kötüyüm. |
01:13:14 |
Ben bir katilim. |
01:13:19 |
Ben HAYIR demedim mi? |
01:13:23 |
O adi şerefsiz ölümü hak etmişti. |
01:13:26 |
Sizin yüzünüzden |
01:13:28 |
Ve 40 kişi daha. |
01:13:33 |
Direnişçi kahramanı olup, Van Gein |
01:13:38 |
Tanrım, Gerben, 40 mı? |
01:13:40 |
Duydum, aptallar. Franken'ın odasına |
01:13:45 |
En iyi adamı vuruldu. |
01:13:49 |
Müntze ile ateşkes yapmadınız mı? |
01:13:51 |
Böyle bir saldırıdan sonra imkansız. |
01:13:54 |
Tim ölüme mahkum. |
01:13:57 |
Ama senin yahudilerin kurtuldu. |
01:14:02 |
Ellis, hayır. |
01:14:06 |
Almanlara kendimi teslim edeceğim. |
01:14:12 |
Ben de yanında olacağım, Hans. |
01:14:14 |
- O zaman ben de gelirim. |
01:14:22 |
Saçmalamayın. |
01:14:24 |
Tuzağa düşürüldükleri için diğer |
01:14:27 |
- Teslim olmak bir çözüm değil. |
01:14:32 |
Onları kurtarmak. |
01:14:34 |
SD hücresinden canlı çıkmak olanaksız. |
01:14:40 |
SD ofisinin, hala bir banka iken, |
01:14:47 |
Kadastroda çalışan |
01:14:53 |
Geldim. |
01:14:56 |
Hiç gelmeyeceksin sanmıştım. |
01:14:58 |
Evet, işte. |
01:15:02 |
Sonra sokağa çıkma yasağı vardı. |
00:00:18 |
Beni ne kadar aptal sanıyorsun? |
00:00:22 |
Tesadüfen hayatıma |
00:00:26 |
Sonra genel merkeze gelip... |
00:00:28 |
...tesadüfen aradığım |
00:00:32 |
Üstelik bir de yahudi çıkıyor. |
00:00:36 |
Ve bizimle çalışmaya başladığı anda... |
00:00:38 |
...Franken'ın en iyi |
00:00:40 |
Ne büyük bir tesadüf, değil mi? |
00:00:48 |
İki seçeneğin var. |
00:00:50 |
Ya sessiz kalırsın ve seni yarın |
00:00:56 |
Ya da bana herşeyi anlatırsın. |
00:01:04 |
O tabancayı bırakıp... |
00:01:12 |
...beni öpersen. |
00:01:31 |
Öptüm seni. |
00:01:40 |
Ceketlerinizi çıkartın. |
00:01:43 |
Hapishaneyi arayıp, kaç tane |
00:01:47 |
40 kişide durabilirsiniz. |
00:01:51 |
İnfaz yarın sabah saat altıda. |
00:01:54 |
Bayanlar, telefon etmeyi bırakın. |
00:01:57 |
Yüzbaşı, kasanızı açın. |
00:02:01 |
Elbette. Hangi dosyayı |
00:02:04 |
Hiçbirini. Zengin yahudileri |
00:02:08 |
Bu suç değil ama... |
00:02:09 |
...cesetler soymak ve hazineyi kendine |
00:02:15 |
İmparatorluğa yahudi |
00:02:17 |
...askeri mahkemede yargılanıp, |
00:02:23 |
Emredersiniz, general. |
00:02:42 |
Çabuk boşalt. |
00:03:01 |
Yukarıda? |
00:03:20 |
Açar mısın, lütfen. |
00:03:32 |
Buyurun beyler, 1939'dan, |
00:03:36 |
Zaferimiz için sakladım. |
00:03:41 |
Bilgi kaynağınız |
00:03:45 |
Bu kişi her zaman iyi bilgilenmiş. |
00:03:48 |
Bu sefer değil. |
00:03:50 |
Affedersin, Franken. |
00:03:52 |
Yüzbaşı, daha sizinle işimiz bitmedi. |
00:03:56 |
General... |
00:04:03 |
Müntze teroristlerle işbirliği yapıyor. |
00:04:07 |
Onlara daha fazla misilleme |
00:04:11 |
Van Gein'in ölümü için bile değil. |
00:04:18 |
Teroristlerli işbirliği mi yapıyorsun? |
00:04:22 |
Lahey direnişi olası saldırıları durdurmak |
00:04:27 |
Eğer misilleme yapmazsak. |
00:04:29 |
Bu, Führer'in dört Eylülde aldığı |
00:04:34 |
- Bu karar hala geçerlidir. |
00:04:38 |
Ruslar Berlin'de. O şampanya |
00:04:44 |
Bu bozgunculuk, yüzbaşı. |
00:04:48 |
Ve düşmanla işbirliği |
00:04:54 |
Polis, bu adamı tutuklayın. |
00:05:01 |
Bu ölüm cezasi anlamına geliyor, |
00:05:05 |
Ve infazı ben gerçekleştireceğim. |
00:05:27 |
Tamam. Bitti. |
00:05:33 |
Hans, içeriye girebilmek için evraklar. |
00:05:36 |
Peki, anahtarlar? |
00:05:38 |
Yedeklerin kopyası. |
00:05:40 |
Oradaki hücreleri kurmuşlar. |
00:05:43 |
Seçim sundum: ya şimdi kurşun, |
00:05:46 |
Severek verdi. |
00:05:53 |
Gerben, ne planlıyorsun? |
00:05:56 |
Sizi yalnız başınıza bırakamam. |
00:05:58 |
Buna ben karar veririm. |
00:06:00 |
Boş boş oturamam ya. |
00:06:01 |
Kırk kişiyi kurtaracağız. Sen buradan |
00:06:04 |
Herkes görevini üstlensin. |
00:06:14 |
Gerben. |
00:06:17 |
Tim'i geri getireceğim. |
00:06:24 |
- Neden yerinde değilsin? |
00:06:26 |
- Evet, duyduk. |
00:06:29 |
- Müntze'yi çıkartacaksınız. |
00:06:33 |
Öyle mi? Müntze de çıkacak, |
00:06:38 |
Bize seçenek bırakmıyor. |
00:06:41 |
- O alçağı o kadar mı umursuyorsun? |
00:06:47 |
Peki. |
00:06:56 |
- Selam. |
00:07:00 |
Ah, ne güzel bir eğlence. |
00:07:04 |
Müntze'yi öldürmeleri seni üzmüyor mu? |
00:07:07 |
- Çıkmayan candan umut kesilmezmiş. |
00:07:12 |
Tommy'lerin gelmeleri. |
00:07:14 |
Ellis, bizim sonumuz geldi. |
00:07:20 |
Franken'ın işkence ettiği |
00:07:24 |
- Ya da direnişciler öldürür. |
00:07:29 |
- Ve bundan eminsin. |
00:07:38 |
O insanları tanıyor musun peki? |
00:07:42 |
Ellis, ne? |
00:07:46 |
İspiyonculuk yapıyorsun. |
00:07:48 |
Tanrım. Senden hiç ummazdım. |
00:07:52 |
Kısaca, Mata Hari ile Greta Garbo. |
00:07:57 |
Bayanlar, sizi bekliyorlar. |
00:08:00 |
Sen önden git, ben de geliyorum. |
00:08:06 |
O Garbo var ya, sonunda öldürüldü. |
00:09:17 |
Evraklarınız, lütfen. |
00:09:20 |
Utrecht'ten rehineler ve teroristler. |
00:09:22 |
Yarın sabahki infaz için altı kişi. |
00:09:27 |
Rehineler. |
00:09:31 |
Doğru. |
00:09:33 |
Devam edin. |
00:09:35 |
Açın. |
00:09:58 |
Işığı kapatın. |
00:10:23 |
Sen arabayı çevir. |
00:10:34 |
Takip edin. |
00:10:45 |
Guus. |
00:11:11 |
Ellis. |
00:11:25 |
# Evet, şarkımı hep |
00:11:28 |
# Ona göre ıslık çalar, |
00:11:31 |
# İlk tınısıyla büyüler herkesi, |
00:11:37 |
# Evet, işte bu melodidir |
00:11:40 |
# her duyduğumda |
00:11:43 |
# Ah söyleyin bana, |
00:12:13 |
Devam. |
00:12:15 |
- Müntze de mi? |
00:12:22 |
Siem. |
00:12:23 |
Hey, gel bakalım. |
00:12:30 |
Benim, Maarten. |
00:12:33 |
Maarten. |
00:12:35 |
Hey Tim, dostum. |
00:12:41 |
# Cennette dans ediyorum seninle |
00:12:44 |
# Yedinci aşk cennetinde |
00:12:52 |
# Dünya batıp giderken bile, |
00:13:00 |
# Yedinci aşk cennetinde |
00:13:22 |
Hep birlikte, nakarat. |
00:13:24 |
# Cennette dans ediyorum seninle |
00:13:27 |
Gençler, |
00:14:11 |
Aşağıda neler oluyor, yüzbaşı? |
00:14:14 |
Her şey kontrolümüz |
00:14:17 |
Nöbetciler. |
00:14:34 |
Tim. |
00:14:38 |
- Git. |
00:15:08 |
- Ne oldu? |
00:15:17 |
Yavaş sür. |
00:15:20 |
Şimdi. |
00:15:44 |
Ronnie, sen Käutner'e yardim et. |
00:15:47 |
Ellis, benimle geliyorsun, |
00:16:09 |
Ve? |
00:16:11 |
Bir tuzak. |
00:16:19 |
Peki Tim? |
00:16:28 |
Tanrım. |
00:16:37 |
Otursana. |
00:16:40 |
Ellis, çok iyi iş çıkardın. |
00:16:49 |
Elbette. Führer için |
00:16:52 |
Evet, ama sonuç tüm |
00:16:56 |
- Bu doğru olamaz. |
00:17:00 |
Çok güzel oyuna getirildiler |
00:17:06 |
Fare gibi tuzağa yakalandılar. |
00:17:11 |
Paranı gerçekten hak ettin. |
00:17:14 |
O fahişe biz ele verdi. |
00:17:18 |
- Onlara asla güvenmemeliyiz. |
00:17:21 |
Himmler'i duvardan |
00:17:31 |
Bu İngiliz oyuncağına |
00:17:35 |
Sevgili Kuipers, yüzbaşı Franken |
00:17:40 |
Ellis, bir şey söylemek |
00:17:45 |
Gülüyor. Utanmaz |
00:17:49 |
İyi geceler ve iyi nöbetler. |
00:18:10 |
Çiğneyemeyeceğinden büyük |
00:18:14 |
Yarın idam edileceksin, |
00:18:26 |
Ne olursa olsun, o kız gebermeli. |
00:18:31 |
Bir yahudi olarak nasıl yaptı? |
00:18:33 |
- İşte, Almanların çok baskısı |
00:18:37 |
Hainlik ve idam arasında seçebilmek |
00:18:41 |
Bu açıklama bir mazeret olamaz. |
00:18:45 |
Nerede olursa olsun. |
00:18:53 |
Yürüsene. |
00:19:36 |
Boş, boş. |
00:19:42 |
Gel, buraya gel. |
00:19:48 |
Olamaz, benim güzel elbisem. |
00:19:59 |
Gıdıklanıyor. |
00:20:14 |
Gıdıklanıyor. |
00:21:04 |
Gel. |
00:21:21 |
Tabancayı bana ver. |
00:21:35 |
Franken bizi asla canlı yakalayamaz. |
00:21:46 |
Devam edebilirsiniz. |
00:21:48 |
Gel. |
00:21:51 |
- Her şey kontrol altında mı, |
00:21:58 |
Devam edebilirsin. |
00:22:00 |
- Yolu tıkama! |
00:22:25 |
Çok gayretlisin. |
00:22:28 |
Al tembel, kurula. |
00:22:34 |
Eğlenceli, değil mi? |
00:22:39 |
Hep böyle kalmayı isterdim. |
00:22:41 |
Olabilir, birlikte olduğumuz sürece. |
00:22:44 |
Daima mı? |
00:22:52 |
Ama Hollanda'da değil. |
00:22:54 |
Benim bir hain olduğumu düşünüyorlar. |
00:22:57 |
Bunu düzeltmemiz gerekiyor. Bu ihanetin |
00:23:01 |
Ne kadar iyimsersin. Bir SD askerini |
00:23:06 |
Başka seçeneğimiz yok. |
00:23:14 |
Bu programı yeni |
00:23:18 |
Hollanda'da bulunan bütün |
00:23:22 |
...feragatı kabul etti. Almanya'nın |
00:23:28 |
21. ordunun başkomutanına... |
00:23:30 |
Her şey bitti, tatlım. |
00:23:33 |
Buna bütün donanma gemileri dahil. |
00:23:37 |
Bizim için hayat yeni başlıyor. |
00:23:40 |
Kurtuluş için bu kadar |
00:24:06 |
Yüzbaşı Franken. |
00:24:25 |
Yüzbaşı. |
00:24:31 |
Halatları bırakın. |
00:25:00 |
- Rotayı belirledin mi? |
00:25:02 |
- Altı saat sonra Hamburg'dayız. |
00:25:21 |
- Aşağıya in bak. |
00:25:33 |
Joseph, ne olmuş? |
00:25:35 |
Joseph? |
00:25:45 |
Joseph? |
00:26:05 |
Elini kolunu sallaya sallaya |
00:26:08 |
- Burada ne arıyorsun? |
00:26:46 |
Ellis. |
00:26:48 |
Ellis. |
00:26:50 |
Ellis. |
00:26:52 |
Ellis, burada, jipte. |
00:26:59 |
- Ronnie. |
00:27:02 |
- Buraya nasıl geldin? |
00:27:04 |
Biraz gülümsedim ve biraz itekledim. |
00:27:06 |
Bak, yeni sevgilim. Bir kızın |
00:27:10 |
Çorap, çikolata ve viski. |
00:27:14 |
- Sen de gelsene. |
00:27:17 |
Peki. |
00:27:20 |
Hoşça kal. |
00:27:30 |
Vatan haini |
00:28:00 |
Bir saniye. |
00:28:02 |
Haydi Wim. |
00:28:09 |
Olamaz. |
00:28:12 |
Evet, peşimizde bizi öldürmek |
00:28:16 |
Franken'ın sizi öldürdüğünü sanmıştım. |
00:28:18 |
Kaçtığımızı size söylemedi mi? |
00:28:21 |
Franken? |
00:28:24 |
Haftalardır gizleniyorduk. |
00:28:27 |
- Kaçmak istemediğiniz ne malum? |
00:28:31 |
Kanada bölge güvenliği |
00:28:35 |
Peki, o zaman sizinle geleceğiz. |
00:28:38 |
- Odanda bekleyeceğiz. Haydi. |
00:28:42 |
İçeriye girin. |
00:28:44 |
Oturun. |
00:28:46 |
Otursanıza. |
00:28:52 |
Bu feci saldırıdan beni |
00:28:56 |
Evet ve yahudi müşterilerini |
00:28:59 |
Buna nasıl cüret ediyorsun. Bir çoğu |
00:29:04 |
Benim bunda çıkarım ne? |
00:29:06 |
Sana emanet ettikleri şeyleri çalmak. |
00:29:09 |
Mikrofonun olduğu |
00:29:10 |
Saldırı senin fikrin değil miydi? |
00:29:12 |
Hans ve arkadaşlarını öldürttün. |
00:29:14 |
Bir dakika, bir dakika. |
00:29:16 |
Tek ben değildim. |
00:29:18 |
Ama kimse kendi oğlunu öldürtmez. |
00:29:22 |
Her insanın gizli derinikleri |
00:29:26 |
Size bir şey gösterebilir miyim? |
00:29:31 |
Gizlendiğiniz süre içinde, |
00:29:35 |
Acendalarımı inceledim. |
00:29:38 |
Ve radikal farklı bir sonuca vardık. |
00:29:42 |
Sonuç ne? |
00:29:44 |
Bunun için benimle birlikte |
00:29:48 |
Bana şimdi söyleyin. |
00:29:50 |
Bir avukat olarak söyleyemem. |
00:29:53 |
Sizi ön yargısız tutmalıyım. |
00:29:56 |
Kanadalılar olmalı. |
00:30:00 |
Her şüphelinin adil |
00:30:04 |
En büyük alçak olsa da? |
00:30:07 |
O bile. |
00:30:13 |
Hazırız. |
00:30:19 |
Wim? |
00:30:21 |
Wim? |
00:30:30 |
Burada kal. |
00:31:04 |
- Bakın. |
00:31:18 |
Müntze! |
00:31:23 |
Müntze'yi yakaladık. |
00:31:26 |
Evet. |
00:31:35 |
Lanet olsası. Ellis de Vries orada. |
00:31:40 |
Ellis de Vries. |
00:31:50 |
Buraya. |
00:32:02 |
Yakaladım seni, kaltak. |
00:32:21 |
- Kaptan Müntze. |
00:32:26 |
Lütfen oturun. |
00:32:33 |
Bu raporda Müntze ve Bay Kuipers'in... |
00:32:36 |
...işbirliği tanımlanmış. |
00:32:40 |
Neden bu adam karışıyor, albay? |
00:32:42 |
General Käutner bu karışıklığı |
00:32:47 |
- Bu Bay Kuipers kim? |
00:32:50 |
Son aylarda o ve Müntze |
00:32:53 |
Kan dökülmesini önlemek için. |
00:32:54 |
Bir komünistle görüşüyordu, |
00:32:58 |
Käutner pek masum. |
00:32:59 |
Bence Müntze bir yalancı, kendi canını |
00:33:03 |
Elbette, kim yapmaz ki? |
00:33:11 |
Bu işi inceleyeceğiz. |
00:33:16 |
Müsaade ederseniz. |
00:33:18 |
John. |
00:33:22 |
Bu bir idam hükmü. |
00:33:24 |
Müntze, benim emrimle askeri mahkemede |
00:33:32 |
Askeri mahkemenin kararlari beni |
00:33:36 |
Affedersiniz, ama yanılıyorsunuz. |
00:33:40 |
...Alman mahkemesinın |
00:33:44 |
Kapitülasyon sonrası bile. |
00:33:47 |
153. maddede, tam olaraktan. |
00:33:54 |
Bir tanığı idam etmemizi mi |
00:33:57 |
Sizin general Foulkes... |
00:33:59 |
...kendi askerimizi terbiye |
00:34:03 |
Onu arayıp sorabilirsiniz. |
00:34:07 |
Eğer Müntze'nin cezasını redderseniz, |
00:34:11 |
Pişman olacağınıza eminim, albay. |
00:34:22 |
MP. |
00:34:39 |
Onu buradan çıkartın. |
00:35:20 |
Dikkat. |
00:35:22 |
Nişan alın. |
00:35:30 |
Ateşleyin. |
00:35:37 |
Kalkın bakalım. Çabuk olun. |
00:35:41 |
Haydi, çabuk olun. |
00:35:45 |
- Sizi bit sürüsü, çabuk. |
00:35:49 |
Haydi. |
00:35:51 |
Çabuk olun. |
00:35:52 |
Yukarıya. |
00:35:55 |
Hey, bok orada. |
00:35:59 |
Yürüyün. |
00:36:06 |
Tanrının sesini dinleyin. |
00:36:11 |
Önüne bak. |
00:36:14 |
# İsa'nın koruduğu bu gemide |
00:36:18 |
# Dalgalanır Haçlı bayrağı yüksekte |
00:36:24 |
# Her kimin düşerse başı derde |
00:36:28 |
# Nuh'un gemisi gibi |
00:36:34 |
Hey, susun. |
00:36:37 |
Susun! |
00:36:42 |
Hainlere bakmaya geldik. |
00:36:47 |
- Şunlara bakın. |
00:36:50 |
- Belki gerisi işe yarar. |
00:36:54 |
- Erkekler pantolonunu çıkartsın. |
00:36:57 |
Kadınlar üstünü çıkartsın. |
00:37:00 |
Evet. |
00:37:05 |
Bunu da. |
00:37:09 |
Soyun. |
00:37:14 |
Bu Almanlar için şarkı bile söylemiş. |
00:37:16 |
Almanlara söyleyen bize de söyler. |
00:37:18 |
- Sana şarkı söylemek mi? Asla. |
00:37:21 |
# Mutlu günler yine canlandı. |
00:37:24 |
# Gökyüzü tekrar aydınlandı. |
00:37:27 |
# Şarkı söyleyip, |
00:37:30 |
Beni rezil mi etmek istiyorsun? |
00:37:32 |
Olmaz. Seni pis Alman kaltağı. |
00:37:36 |
Vur ona! |
00:37:43 |
Hey, kızın yanından çekil. |
00:38:06 |
İğrenç. |
00:38:10 |
Kimde parfüm var? |
00:38:12 |
Fahişe. |
00:38:17 |
İtfaiyeye yol açın. |
00:38:29 |
Hortumuma dokunma. |
00:38:34 |
- Hortumu sar. |
00:38:37 |
Burada patron benim. |
00:38:46 |
Ben komutan Akkermans. |
00:38:49 |
Burada olanlar büyük bir rezalettir. |
00:38:51 |
Bu bir zulümdür. Medeni toplumun |
00:38:57 |
24 saat içinde |
00:38:59 |
Tercüme edin, komutan Akkermans. |
00:39:03 |
Pis fasistler. |
00:39:07 |
Ve siz serseri takımı, |
00:39:15 |
- Bu zavallı kıza bak. |
00:39:19 |
Ellis, her şey bitti. |
00:39:26 |
Gitmek istiyorum. |
00:39:28 |
Gel, canım. |
00:39:38 |
Bir saniye, bayan de Vries. |
00:39:42 |
Kontrol eder misiniz? |
00:39:51 |
Van Smaal? |
00:39:57 |
Çikolata! Çikolata! |
00:39:59 |
Doktor geliyor. |
00:40:02 |
Büyük direnişci. |
00:40:07 |
Çikolata. |
00:40:09 |
Al, ama hepsini kullanma. |
00:40:30 |
# Yaşasın kraliyet, |
00:40:36 |
Sana bir şey göstermek istiyorum. |
00:40:47 |
- Bunları nasıl buldun? |
00:40:51 |
Ama buna müsaade etmedim. |
00:40:52 |
Ölü yahudilerden çaldığı şeyler. |
00:41:00 |
Bunu babam hediye etmişti. |
00:41:04 |
İlk gösterim için. |
00:41:06 |
Alçak Franken, seni suç ortağı |
00:41:11 |
Kuipers ile konuşacağım, |
00:41:17 |
Durumu anlatacağım. |
00:41:18 |
Sana inanmazlar. |
00:41:20 |
Her şey yoluna gelecektir. |
00:41:26 |
Bir şey daha var. Müntze yakalandı |
00:41:31 |
- Duymadın mı? |
00:41:36 |
- Nasıl söyleyebilirim ki? |
00:41:39 |
Kendini bilmez bir Kanadalı... |
00:41:45 |
Almanlar Müntze'nin infazini |
00:42:11 |
Hiç bitmeyecek mi? |
00:42:21 |
Ellis. |
00:42:51 |
Bu seni sakinleştirecektir. |
00:42:59 |
Gel, yat biraz. |
00:43:24 |
Biraz daha iyi misin? |
00:43:57 |
Ensülin işte. |
00:44:01 |
Bu insanı uyutuyor. |
00:44:21 |
Doktor Akkermans. |
00:44:25 |
Kahramanımız kendini göstermeli. |
00:44:28 |
Sen yat. Birazdan tüm |
00:44:33 |
Kim bilir, |
00:44:39 |
Doktor! Doktor! Doktor! |
00:45:02 |
# Wilhelmus van Nassouwe, |
00:45:08 |
# Ölene dek kalacağım |
00:45:16 |
# Her zaman hür ve korkusuz |
00:45:25 |
# İspanya kralına her zaman |
00:45:52 |
Durdurun onu. |
00:45:55 |
O benim hastam, çok rahatsız. |
00:46:05 |
Ellis. Ellis. |
00:46:09 |
Önümden çekilin. |
00:46:11 |
Durdurun onu. |
00:46:16 |
Bırakın beni. |
00:46:18 |
Durdurun onu. |
00:46:20 |
Bırakın beni. |
00:46:24 |
Seni yakalayacağım, fahişe. |
00:46:27 |
Bırakın beni! |
00:46:50 |
Altın yüzük, 23 numara. |
00:46:57 |
Bulduk onu. |
00:47:01 |
Gerben, bence |
00:47:27 |
Biz yapamaz mıyız? Almanların |
00:47:32 |
Siz, kalkın. |
00:47:36 |
Gençler, devralın. |
00:47:52 |
Bay Kuipers, bir bayan sizinle |
00:47:58 |
Bekleyin Bay Kuipers. |
00:48:03 |
Bilgileri varmiş, isimler. |
00:48:06 |
Bu ölen insanlar hakkında. |
00:48:09 |
Onu dinlemek istiyor musunuz? |
00:48:12 |
Evet. |
00:48:14 |
Ellis? |
00:48:26 |
Bunun kim olduğunu biliyor musun? |
00:48:29 |
- Söyleyecek neyin var? |
00:48:32 |
Bu her şeyi açıklıyor. |
00:48:36 |
1942'den beri Hans, okul |
00:48:38 |
...sığınmalarına yardım ediyormuş. |
00:48:40 |
Genelde kendi hastaları. |
00:48:42 |
Bankacı Maarten'ın ve |
00:48:45 |
Hans, bunların ne kadar parası olduğunu |
00:48:49 |
Bak, Smaal'ın not ettiği isimler: |
00:48:54 |
Bu insanlar Belçika'ya kaçabilmek için |
00:48:57 |
Kızıl Hac'a göre kimse |
00:49:01 |
Biesbosch'a götürülmüş, |
00:49:04 |
Bak, benim ailem. |
00:49:08 |
Hayır, ama kardeşim |
00:49:10 |
Smaal'dan yardım istemişler. |
00:49:13 |
Burada yazıyor: |
00:49:15 |
Sevgili doktorumuz ameliyat etmiş. |
00:49:18 |
Üstelik doktor olmadığı halde. |
00:49:20 |
Sonra Franken'ı arayıp, |
00:49:22 |
Franken, Van Gein'e haber etti |
00:49:27 |
Anlamıyorum. |
00:49:30 |
- Geçen sene tutuklandığını |
00:49:33 |
Tanrıya şükür, Almanlar her şeyi |
00:49:37 |
Bu resmi Alman tutuklama |
00:49:41 |
Doktor H. Akkermans, |
00:49:44 |
İmza: G. Franken. |
00:49:46 |
3 hafta sonra Smaal'ın notu: delil |
00:49:52 |
Franken ile bir anlaşma yaptı. |
00:49:55 |
Alçak! |
00:49:58 |
- Kendi insanını öldürttü. |
00:50:01 |
Böylelikle savaştan sonra yahudi |
00:50:07 |
- Onu tutukladınız mı? |
00:50:10 |
Kayıplara karıştı. |
00:50:13 |
Şimdi oradan geliyoruz. |
00:50:16 |
Gerben? |
00:50:19 |
Evet. |
00:50:24 |
Geri dönmeliyiz. Hans'ın araba plakasını |
00:50:34 |
Kaptan. |
00:51:26 |
Baksana. |
00:51:43 |
Cenaze arabası kaybolmuş. |
00:51:45 |
Aynen benim Almanlardan kaçtığım |
00:51:48 |
Nereye gitmiş olabilir? |
00:51:49 |
Sanırım Belçika'ya. Ama kaptan bütün denetim |
00:51:54 |
Sen kullan. |
00:52:00 |
Ben bölge güvenliğini arıyorum. |
00:52:07 |
Buradan uzak değil. |
00:52:12 |
Hollands Diep tarafında, abluka |
00:52:19 |
Buradan, sağa dön. |
00:52:45 |
- Kontrol. |
00:52:48 |
Evrakların. |
00:52:53 |
Bırak, lanet olası! |
00:52:58 |
Willie? |
00:52:59 |
Willie? |
00:52:59 |
- Çabuk. |
00:53:02 |
Ne oluyor? |
00:53:05 |
Kimsiniz? |
00:53:06 |
Ellis? |
00:53:08 |
Yapma. Lanet olası. |
00:53:10 |
Beni buradan çıkartın. |
00:53:13 |
Ellis, yapma. |
00:53:16 |
Lütfen beni çıkart, Ellis. |
00:53:34 |
Ellis, baksana. |
00:53:36 |
Senin için, mücevherat. |
00:53:41 |
Al, Amerikan doları. |
00:53:46 |
Lütfen, sadece tabutu aç, Ellis. |
00:53:49 |
Ne yapıyorsun? |
00:53:52 |
Ellis? |
00:53:56 |
Ellis, ne yapıyorsun? |
00:53:59 |
Ne yapıyorsun, Ellis? |
00:54:06 |
Ellis, yapma. |
00:54:10 |
Ellis. |
00:54:11 |
Yapma! |
00:54:13 |
Aç şu tabudu, kahrolası. |
00:54:18 |
Çıkmak istiyorum. |
00:54:28 |
Lanet olsun. |
00:54:33 |
Yapma, Ellis. |
00:54:35 |
Yapma, Ellis! |
00:54:39 |
Açıklamama müsaade et, tatlım. |
00:54:42 |
Lütfen... |
00:54:45 |
Allah belanı versin, |
00:54:49 |
Elime geçersin, kaltak. |
00:54:52 |
Sen görürsün. |
00:55:37 |
Aslında şimdi tabutunu açmamız lazım. |
00:55:44 |
Evet, aslında açmalıyız. |
00:55:52 |
Bütün o paralarla ne yapacağız? |
00:55:55 |
- Bizim değil ki. |
00:56:01 |
Ölülerin. |
00:56:15 |
Sustu. |
00:56:22 |
Hiç susmayacak gibiydi. |
00:56:45 |
Anne. |
00:56:54 |
Şalom, tatlım. |
00:56:58 |
- Neredeydın. |
00:57:01 |
- Neyi düşünüyordun. |
00:57:09 |
Stein Köyü |
00:57:27 |
Çeviri: Aybike |
00:00:08 |
Joseph? |
00:00:18 |
Joseph? |
00:00:38 |
Elini kolunu sallaya sallaya |
00:00:41 |
- Burada ne arıyorsun? |
00:01:19 |
Ellis. |
00:01:21 |
Ellis. |
00:01:23 |
Ellis. |
00:01:25 |
Ellis, burada, jipte. |
00:01:32 |
- Ronnie. |
00:01:35 |
- Buraya nasıl geldin? |
00:01:37 |
Biraz gülümsedim ve biraz itekledim. |
00:01:39 |
Bak, yeni sevgilim. Bir kızın |
00:01:43 |
Çorap, çikolata ve viski. |
00:01:47 |
- Sen de gelsene. |
00:01:50 |
Peki. |
00:01:53 |
Hoşça kal. |
00:02:03 |
Vatan haini |
00:02:33 |
Bir saniye. |
00:02:35 |
Haydi Wim. |
00:02:42 |
Olamaz. |
00:02:45 |
Evet, peşimizde bizi öldürmek |
00:02:49 |
Franken'ın sizi öldürdüğünü sanmıştım. |
00:02:51 |
Kaçtığımızı size söylemedi mi? |
00:02:54 |
Franken? |
00:02:57 |
Haftalardır gizleniyorduk. |
00:03:00 |
- Kaçmak istemediğiniz ne malum? |
00:03:04 |
Kanada bölge güvenliği |
00:03:08 |
Peki, o zaman sizinle geleceğiz. |
00:03:11 |
- Odanda bekleyeceğiz. Haydi. |
00:03:14 |
İçeriye girin. |
00:03:17 |
Oturun. |
00:03:19 |
Otursanıza. |
00:03:25 |
Bu feci saldırıdan beni |
00:03:29 |
Evet ve yahudi müşterilerini |
00:03:32 |
Buna nasıl cüret ediyorsun. Bir çoğu |
00:03:37 |
Benim bunda çıkarım ne? |
00:03:39 |
Sana emanet ettikleri şeyleri çalmak. |
00:03:41 |
Mikrofonun olduğu |
00:03:43 |
Saldırı senin fikrin değil miydi? |
00:03:45 |
Hans ve arkadaşlarını öldürttün. |
00:03:47 |
Bir dakika, bir dakika. |
00:03:48 |
Tek ben değildim. |
00:03:51 |
Ama kimse kendi oğlunu öldürtmez. |
00:03:54 |
Her insanın gizli derinikleri |
00:03:59 |
Size bir şey gösterebilir miyim? |
00:04:04 |
Gizlendiğiniz süre içinde, |
00:04:08 |
Acendalarımı inceledim. |
00:04:11 |
Ve radikal farklı bir sonuca vardık. |
00:04:15 |
Sonuç ne? |
00:04:17 |
Bunun için benimle birlikte |
00:04:21 |
Bana şimdi söyleyin. |
00:04:23 |
Bir avukat olarak söyleyemem. |
00:04:26 |
Sizi ön yargısız tutmalıyım. |
00:04:29 |
Kanadalılar olmalı. |
00:04:33 |
Her şüphelinin adil |
00:04:37 |
En büyük alçak olsa da? |
00:04:40 |
O bile. |
00:04:46 |
Hazırız. |
00:04:52 |
Wim? |
00:04:54 |
Wim? |
00:05:03 |
Burada kal. |
00:05:37 |
- Bakın. |
00:05:51 |
Müntze! |
00:05:56 |
Müntze'yi yakaladık. |
00:05:59 |
Evet. |
00:06:08 |
Lanet olsası. Ellis de Vries orada. |
00:06:13 |
Ellis de Vries. |
00:06:23 |
Buraya. |
00:06:35 |
Yakaladım seni, kaltak. |
00:06:54 |
- Kaptan Müntze. |
00:06:59 |
Lütfen oturun. |
00:07:06 |
Bu raporda Müntze ve Bay Kuipers'in... |
00:07:09 |
...işbirliği tanımlanmış. |
00:07:13 |
Neden bu adam karışıyor, albay? |
00:07:15 |
General Käutner bu karışıklığı |
00:07:20 |
- Bu Bay Kuipers kim? |
00:07:23 |
Son aylarda o ve Müntze |
00:07:25 |
Kan dökülmesini önlemek için. |
00:07:27 |
Bir komünistle görüşüyordu, |
00:07:31 |
Käutner pek masum. |
00:07:32 |
Bence Müntze bir yalancı, kendi canını |
00:07:36 |
Elbette, kim yapmaz ki? |
00:07:44 |
Bu işi inceleyeceğiz. |
00:07:49 |
Müsaade ederseniz. |
00:07:51 |
John. |
00:07:55 |
Bu bir idam hükmü. |
00:07:57 |
Müntze, benim emrimle askeri mahkemede |
00:08:05 |
Askeri mahkemenin kararlari beni |
00:08:09 |
Affedersiniz, ama yanılıyorsunuz. |
00:08:13 |
...Alman mahkemesinın |
00:08:17 |
Kapitülasyon sonrası bile. |
00:08:20 |
153. maddede, tam olaraktan. |
00:08:27 |
Bir tanığı idam etmemizi mi |
00:08:30 |
Sizin general Foulkes... |
00:08:32 |
...kendi askerimizi terbiye |
00:08:36 |
Onu arayıp sorabilirsiniz. |
00:08:40 |
Eğer Müntze'nin cezasını redderseniz, |
00:08:44 |
Pişman olacağınıza eminim, albay. |
00:08:55 |
MP. |
00:09:12 |
Onu buradan çıkartın. |
00:09:53 |
Dikkat. |
00:09:55 |
Nişan alın. |
00:10:02 |
Ateşleyin. |
00:10:10 |
Kalkın bakalım. Çabuk olun. |
00:10:14 |
Haydi, çabuk olun. |
00:10:18 |
- Sizi bit sürüsü, çabuk. |
00:10:22 |
Haydi. |
00:10:24 |
Çabuk olun. |
00:10:25 |
Yukarıya. |
00:10:28 |
Hey, bok orada. |
00:10:32 |
Yürüyün. |
00:10:39 |
Tanrının sesini dinleyin. |
00:10:44 |
Önüne bak. |
00:10:47 |
# İsa'nın koruduğu bu gemide |
00:10:51 |
# Dalgalanır Haçlı bayrağı yüksekte |
00:10:56 |
# Her kimin düşerse başı derde |
00:11:01 |
# Nuh'un gemisi gibi |
00:11:07 |
Hey, susun. |
00:11:10 |
Susun! |
00:11:15 |
Hainlere bakmaya geldik. |
00:11:20 |
- Şunlara bakın. |
00:11:23 |
- Belki gerisi işe yarar. |
00:11:27 |
- Erkekler pantolonunu çıkartsın. |
00:11:30 |
Kadınlar üstünü çıkartsın. |
00:11:33 |
Evet. |
00:11:38 |
Bunu da. |
00:11:42 |
Soyun. |
00:11:47 |
Bu Almanlar için şarkı bile söylemiş. |
00:11:49 |
Almanlara söyleyen bize de söyler. |
00:11:51 |
- Sana şarkı söylemek mi? Asla. |
00:11:54 |
# Mutlu günler yine canlandı. |
00:11:57 |
# Gökyüzü tekrar aydınlandı. |
00:12:00 |
# Şarkı söyleyip, |
00:12:03 |
Beni rezil mi etmek istiyorsun? |
00:12:05 |
Olmaz. Seni pis Alman kaltağı. |
00:12:09 |
Vur ona! |
00:12:16 |
Hey, kızın yanından çekil. |
00:12:39 |
İğrenç. |
00:12:43 |
Kimde parfüm var? |
00:12:45 |
Fahişe. |
00:12:50 |
İtfaiyeye yol açın. |
00:13:02 |
Hortumuma dokunma. |
00:13:07 |
- Hortumu sar. |
00:13:10 |
Burada patron benim. |
00:13:19 |
Ben komutan Akkermans. |
00:13:22 |
Burada olanlar büyük bir rezalettir. |
00:13:24 |
Bu bir zulümdür. Medeni toplumun |
00:13:30 |
24 saat içinde |
00:13:32 |
Tercüme edin, komutan Akkermans. |
00:13:36 |
Pis fasistler. |
00:13:40 |
Ve siz serseri takımı, |
00:13:48 |
- Bu zavallı kıza bak. |
00:13:52 |
Ellis, her şey bitti. |
00:13:59 |
Gitmek istiyorum. |
00:14:01 |
Gel, canım. |
00:14:11 |
Bir saniye, bayan de Vries. |
00:14:15 |
Kontrol eder misiniz? |
00:14:24 |
Van Smaal? |
00:14:30 |
Çikolata! Çikolata! |
00:14:32 |
Doktor geliyor. |
00:14:35 |
Büyük direnişci. |
00:14:40 |
Çikolata. |
00:14:41 |
Al, ama hepsini kullanma. |
00:15:03 |
# Yaşasın kraliyet, |
00:15:09 |
Sana bir şey göstermek istiyorum. |
00:15:20 |
- Bunları nasıl buldun? |
00:15:24 |
Ama buna müsaade etmedim. |
00:15:25 |
Ölü yahudilerden çaldığı şeyler. |
00:15:33 |
Bunu babam hediye etmişti. |
00:15:37 |
İlk gösterim için. |
00:15:39 |
Alçak Franken, seni suç ortağı |
00:15:44 |
Kuipers ile konuşacağım, |
00:15:50 |
Durumu anlatacağım. |
00:15:51 |
Sana inanmazlar. |
00:15:53 |
Her şey yoluna gelecektir. |
00:15:59 |
Bir şey daha var. Müntze yakalandı |
00:16:04 |
- Duymadın mı? |
00:16:09 |
- Nasıl söyleyebilirim ki? |
00:16:12 |
Kendini bilmez bir Kanadalı... |
00:16:18 |
Almanlar Müntze'nin infazini |
00:16:44 |
Hiç bitmeyecek mi? |
00:16:54 |
Ellis. |
00:17:24 |
Bu seni sakinleştirecektir. |
00:17:32 |
Gel, yat biraz. |
00:17:57 |
Biraz daha iyi misin? |
00:18:30 |
Ensülin işte. |
00:18:34 |
Bu insanı uyutuyor. |
00:18:54 |
Doktor Akkermans. |
00:18:58 |
Kahramanımız kendini göstermeli. |
00:19:01 |
Sen yat. Birazdan tüm |
00:19:06 |
Kim bilir, |
00:19:12 |
Doktor! Doktor! Doktor! |
00:19:35 |
# Wilhelmus van Nassouwe, |
00:19:41 |
# Ölene dek kalacağım |
00:19:49 |
# Her zaman hür ve korkusuz |
00:19:58 |
# İspanya kralına her zaman |
00:20:25 |
Durdurun onu. |
00:20:28 |
O benim hastam, çok rahatsız. |
00:20:38 |
Ellis. Ellis. |
00:20:42 |
Önümden çekilin. |
00:20:44 |
Durdurun onu. |
00:20:49 |
Bırakın beni. |
00:20:51 |
Durdurun onu. |
00:20:53 |
Bırakın beni. |
00:20:57 |
Seni yakalayacağım, fahişe. |
00:21:00 |
Bırakın beni! |
00:21:23 |
Altın yüzük, 23 numara. |
00:21:30 |
Bulduk onu. |
00:21:34 |
Gerben, bence |
00:22:00 |
Biz yapamaz mıyız? Almanların |
00:22:05 |
Siz, kalkın. |
00:22:09 |
Gençler, devralın. |
00:22:25 |
Bay Kuipers, bir bayan sizinle |
00:22:31 |
Bekleyin Bay Kuipers. |
00:22:36 |
Bilgileri varmiş, isimler. |
00:22:39 |
Bu ölen insanlar hakkında. |
00:22:42 |
Onu dinlemek istiyor musunuz? |
00:22:45 |
Evet. |
00:22:47 |
Ellis? |
00:22:59 |
Bunun kim olduğunu biliyor musun? |
00:23:02 |
- Söyleyecek neyin var? |
00:23:05 |
Bu her şeyi açıklıyor. |
00:23:08 |
1942'den beri Hans, okul |
00:23:11 |
...sığınmalarına yardım ediyormuş. |
00:23:13 |
Genelde kendi hastaları. |
00:23:15 |
Bankacı Maarten'ın ve |
00:23:18 |
Hans, bunların ne kadar parası olduğunu |
00:23:22 |
Bak, Smaal'ın not ettiği isimler: |
00:23:27 |
Bu insanlar Belçika'ya kaçabilmek için |
00:23:30 |
Kızıl Hac'a göre kimse |
00:23:34 |
Biesbosch'a götürülmüş, |
00:23:37 |
Bak, benim ailem. |
00:23:41 |
Hayır, ama kardeşim |
00:23:43 |
Smaal'dan yardım istemişler. |
00:23:46 |
Burada yazıyor: |
00:23:48 |
Sevgili doktorumuz ameliyat etmiş. |
00:23:51 |
Üstelik doktor olmadığı halde. |
00:23:53 |
Sonra Franken'ı arayıp, |
00:23:55 |
Franken, Van Gein'e haber etti |
00:24:00 |
Anlamıyorum. |
00:24:03 |
- Geçen sene tutuklandığını |
00:24:06 |
Tanrıya şükür, Almanlar her şeyi |
00:24:10 |
Bu resmi Alman tutuklama |
00:24:14 |
Doktor H. Akkermans, |
00:24:17 |
İmza: G. Franken. |
00:24:19 |
3 hafta sonra Smaal'ın notu: delil |
00:24:25 |
Franken ile bir anlaşma yaptı. |
00:24:28 |
Alçak! |
00:24:31 |
- Kendi insanını öldürttü. |
00:24:34 |
Böylelikle savaştan sonra yahudi |
00:24:40 |
- Onu tutukladınız mı? |
00:24:43 |
Kayıplara karıştı. |
00:24:46 |
Şimdi oradan geliyoruz. |
00:24:49 |
Gerben? |
00:24:52 |
Evet. |
00:24:57 |
Geri dönmeliyiz. Hans'ın araba plakasını |
00:25:07 |
Kaptan. |
00:25:59 |
Baksana. |
00:26:16 |
Cenaze arabası kaybolmuş. |
00:26:18 |
Aynen benim Almanlardan kaçtığım |
00:26:21 |
Nereye gitmiş olabilir? |
00:26:22 |
Sanırım Belçika'ya. Ama kaptan bütün denetim |
00:26:27 |
Sen kullan. |
00:26:33 |
Ben bölge güvenliğini arıyorum. |
00:26:40 |
Buradan uzak değil. |
00:26:45 |
Hollands Diep tarafında, abluka |
00:26:52 |
Buradan, sağa dön. |
00:27:18 |
- Kontrol. |
00:27:21 |
Evrakların. |
00:27:26 |
Bırak, lanet olası! |
00:27:31 |
Willie? |
00:27:32 |
Willie? |
00:27:32 |
- Çabuk. |
00:27:35 |
Ne oluyor? |
00:27:38 |
Kimsiniz? |
00:27:39 |
Ellis? |
00:27:41 |
Yapma. Lanet olası. |
00:27:43 |
Beni buradan çıkartın. |
00:27:46 |
Ellis, yapma. |
00:27:49 |
Lütfen beni çıkart, Ellis. |
00:28:07 |
Ellis, baksana. |
00:28:09 |
Senin için, mücevherat. |
00:28:14 |
Al, Amerikan doları. |
00:28:19 |
Lütfen, sadece tabutu aç, Ellis. |
00:28:22 |
Ne yapıyorsun? |
00:28:25 |
Ellis? |
00:28:29 |
Ellis, ne yapıyorsun? |
00:28:32 |
Ne yapıyorsun, Ellis? |
00:28:39 |
Ellis, yapma. |
00:28:43 |
Ellis. |
00:28:44 |
Yapma! |
00:28:46 |
Aç şu tabudu, kahrolası. |
00:28:51 |
Çıkmak istiyorum. |
00:29:01 |
Lanet olsun. |
00:29:06 |
Yapma, Ellis. |
00:29:08 |
Yapma, Ellis! |
00:29:12 |
Açıklamama müsaade et, tatlım. |
00:29:15 |
Lütfen... |
00:29:18 |
Allah belanı versin, |
00:29:22 |
Elime geçersin, kaltak. |
00:29:25 |
Sen görürsün. |
00:30:10 |
Aslında şimdi tabutunu açmamız lazım. |
00:30:17 |
Evet, aslında açmalıyız. |
00:30:25 |
Bütün o paralarla ne yapacağız? |
00:30:28 |
- Bizim değil ki. |
00:30:34 |
Ölülerin. |
00:30:48 |
Sustu. |
00:30:55 |
Hiç susmayacak gibiydi. |
00:31:18 |
Anne. |
00:31:27 |
Şalom, tatlım. |
00:31:31 |
- Neredeydın. |
00:31:34 |
- Neyi düşünüyordun. |
00:31:42 |
Stein Köyü İkinci Dünya Savaşı |
00:38:46 |
Çeviri: Aybike |