Zwartboek
|
00:00:20 |
Tradução: Postmaster e eliteboy. |
00:00:32 |
Baseado em fatos reais |
00:00:35 |
LIVRO NEGRO |
00:00:46 |
Israel, outubro de 1956. |
00:01:19 |
Faremos uma curta parada |
00:01:24 |
Voltem ao ônibus em 15 minutos. |
00:01:35 |
- Tirarei uma foto, certo? |
00:02:11 |
Está atrapalhando a aula. |
00:02:14 |
Não falo hebreu. |
00:02:19 |
Você não é Ellis De Vries de Haya? |
00:02:23 |
Ronnie? |
00:02:24 |
O que faz aqui? |
00:02:27 |
- Moro aqui, este é meu país. |
00:02:30 |
- Que faz em Israel? |
00:02:32 |
Aquele, o do colarinho. |
00:02:34 |
George. |
00:02:37 |
Por causa da guerra, disse o doutor. |
00:02:39 |
Assim: muito Jesus e nada de pecado. |
00:02:44 |
O último homem que vi com |
00:02:46 |
É ele. |
00:02:50 |
George. Uma amiga da Holanda, |
00:02:54 |
Como demônios chegou aqui? |
00:02:56 |
Nossa próxima parada é Kapernaum. |
00:03:01 |
É onde Jesus realizou sua |
00:03:05 |
Até logo querida. Te escreverei. |
00:03:08 |
Rachel Rosenthal. |
00:03:11 |
Escreva, Rachel Rosenthal. |
00:03:13 |
- O kibbutz Stein. |
00:03:17 |
Shalom. |
00:03:53 |
Holanda, setembro de 1944. |
00:04:03 |
E Jesus disse: |
00:04:09 |
luz da vida... |
00:04:35 |
Jantje. Stientje. |
00:04:41 |
Bom dia, senhora Tjepkema. |
00:04:44 |
- Bom dia, senhorita. |
00:04:46 |
Prometemos não dizer "Raxel" |
00:04:51 |
Está clareando. Esta noite |
00:04:55 |
Certo, chefe
|
00:05:00 |
Pai, pode fazer uma oração? |
00:05:02 |
Nossa convidada provavelmente |
00:05:05 |
Bom, fechem os olhos. |
00:05:10 |
E Jesus lhes disse outra vez: |
00:05:14 |
Quem me seguir, não |
00:05:18 |
mas terá a luz da vida. |
00:05:21 |
Amém. |
00:05:22 |
Lindo, e sem resvalo na língua. |
00:05:29 |
Se os judeus tivessem escutado Jesus
|
00:05:31 |
não teriam que suportar |
00:05:35 |
por favor comecem. |
00:05:37 |
Aqui. |
00:06:02 |
# Sinta o caminho |
00:06:10 |
# a lua está brilhando, |
00:06:15 |
# Abrace-me mais forte |
00:06:23 |
Hey, você aí, garota. |
00:06:28 |
Mas não para garotas nuas. |
00:06:31 |
Não é engraçado. Assustou-me. |
00:06:36 |
Como posso te compensar? |
00:06:38 |
Deixe-me subir no barco. |
00:06:48 |
- Um cigarro como esse, também gostaria. |
00:06:59 |
- Que está fazendo esse louco? |
00:07:07 |
Abaixe-se. |
00:07:21 |
- Que está fazendo? |
00:07:35 |
Espere. Veja: alemães. |
00:07:41 |
Não pode voltar, venha. |
00:07:50 |
Aproveite sua comida, rapaz. |
00:07:54 |
# Sorri e dança, faz com amor. |
00:08:00 |
# Seja feliz enquanto puder. |
00:08:02 |
Hey, tenha calma, rapaz. |
00:08:06 |
# Sempre há um sob o sol |
00:08:13 |
# que está destinado a se sentir assim. |
00:08:18 |
Essa voz na gravação
|
00:08:21 |
- É você. |
00:08:24 |
Nos velhos tempos. Antes da guerra. |
00:08:28 |
Primeiro canta, depois |
00:08:33 |
Aqui, meu pai conseguiu para nós. |
00:08:35 |
Que doce da parte dele. |
00:08:39 |
Acenderá o fogão? |
00:08:56 |
- Que coisa bonita. |
00:08:58 |
- Sério? |
00:09:02 |
Que doce. |
00:09:07 |
Obrigado. |
00:09:09 |
- Com um lado de efeito positivo. |
00:09:13 |
Agora não tenho que cuspir mais |
00:09:15 |
Silêncio
|
00:09:18 |
Um carro. |
00:09:43 |
Senhorita Stein? |
00:09:46 |
Rachel Stein? |
00:09:52 |
Sei que está aqui. |
00:09:54 |
Os alemães encontraram seu |
00:10:00 |
Helmsman Maalderink, os alemães |
00:10:03 |
Anotaram o número de seu veleiro. |
00:10:08 |
- Quem disse? |
00:10:11 |
Um mais um é dois, até para os alemães. |
00:10:14 |
Uma mulher judia |
00:10:15 |
e o único marinheiro |
00:10:20 |
- Que faz aqui? |
00:10:23 |
Breve o SD virá prendê-la |
00:10:26 |
E você e toda sua família irá |
00:10:31 |
Como ficou sabendo de tudo isto? |
00:10:33 |
O informe dos alemães chegou |
00:10:36 |
- Eles deram a nós. |
00:10:39 |
Nós somos "nós". Anime-se que |
00:10:44 |
Queria te dizer uma coisa. |
00:10:46 |
Esconda-se. Agora. |
00:10:50 |
Boa noite. |
00:11:04 |
- Não fui suficientemente claro? |
00:11:08 |
"Nós" quer dizer a Resistência. |
00:11:12 |
- Talvez. Mas é perigoso. |
00:11:16 |
Por favor não nos deixe. |
00:11:21 |
Há uma rota de fuga, via Biesbosch. |
00:11:24 |
Atravessar o país, agora? |
00:11:27 |
Em poucas semanas os ingleses |
00:11:29 |
Seus ingleses foram |
00:11:33 |
Escolha: vem comigo, |
00:11:36 |
Espera. Iremos contigo. |
00:11:39 |
Estejam prontos amanhã, às 2. |
00:11:46 |
Não tragam muito, mas assegurem-se |
00:12:10 |
É aqui. Esperarei na esquina. |
00:12:27 |
- Sim? |
00:12:30 |
Sou Rachel Stein. |
00:12:31 |
Siga-me. |
00:12:40 |
Wim, há uma senhorita Stein aqui. |
00:12:45 |
Meu marido a verá agora. |
00:12:50 |
- Smaal. |
00:12:53 |
Meu pai me disse para chamá-lo |
00:12:55 |
Qualquer jovem dama pode |
00:13:18 |
Meus pais e meu irmão mais novo. |
00:13:22 |
Que posso fazer por você, Rachel? |
00:13:25 |
Meu esconderijo foi destruído. |
00:13:27 |
Não tenho documentos, nada. |
00:13:30 |
Tenho a possibilidade de |
00:13:33 |
- Mesmo? |
00:13:34 |
Precisarei de um pouco |
00:13:37 |
Quanto? |
00:13:39 |
O suficiente para um ano. |
00:13:43 |
100 grandes? |
00:13:49 |
Não, isso é impossível. |
00:13:52 |
A metade? |
00:13:57 |
Em dólares e jóias, se for possível. |
00:13:59 |
Não quero ocupar muito espaço. |
00:14:04 |
Deve assinar o recibo. |
00:14:09 |
Tenho que justificar |
00:14:16 |
Sabe onde estão meus pais? |
00:14:18 |
Não, não sei. |
00:14:24 |
- Onde assino? |
00:14:26 |
Espera. |
00:14:30 |
Não, confio em você. |
00:14:32 |
Rachel
|
00:14:34 |
não pode confiar |
00:14:37 |
Esses tempos já foram. |
00:14:57 |
Posto de controle. |
00:14:59 |
Van Gein, das SD, com |
00:15:09 |
Dez peças. |
00:15:12 |
Pode continuar. |
00:15:15 |
Heil Hitler. |
00:15:17 |
Heil Hitler. |
00:15:46 |
Saiam. |
00:15:54 |
Vamos. |
00:15:56 |
Rachel. Rachel. |
00:15:57 |
Max. Esse é meu irmão mais novo. |
00:16:03 |
- Estamos aqui também. |
00:16:05 |
Minha filha. |
00:16:07 |
Sshhh.. Silêncio, venham, venham. |
00:16:12 |
- Como chegou aqui? |
00:16:15 |
- Disse que ia cruzar. |
00:16:20 |
Este é Rob. Me ajudou. |
00:16:22 |
Olá. |
00:16:32 |
Não empurrem. Com cuidado, andem. |
00:16:35 |
Sigam e sentem-se. |
00:16:38 |
Por favor, sentem-se. |
00:16:41 |
- Depressa, rapaz. |
00:16:44 |
- Faz quatro dias. |
00:16:47 |
- Sinto muito, não sabia. |
00:16:53 |
Pode tirar a prancha? |
00:16:56 |
Não vem com a gente? |
00:16:57 |
Não, o capitão os |
00:17:06 |
Viagem com segurança. |
00:17:09 |
Senhora, tire isso. |
00:17:13 |
O uso até quando durmo. |
00:17:15 |
Então cubra o pescoço. |
00:17:19 |
Vamos. |
00:17:31 |
Olhem: pão de gengibre. Guardei |
00:17:35 |
Que houve com você? |
00:17:37 |
Apendicite aguda. |
00:17:39 |
Meu tabelião nos |
00:17:42 |
- O operou na clandestinidade. |
00:17:46 |
O senhor Smaal sabia onde estavam? |
00:17:48 |
Claro. Ele quem nos deu |
00:17:51 |
Que estranho. A mim |
00:17:55 |
Não, com cuidado. |
00:17:59 |
- Onde vocês se escondiam? |
00:18:03 |
- Socialista, mas bom homem. |
00:18:09 |
- Não nos separaremos outra vez, ok? |
00:18:15 |
- Por que vamos para o leste? |
00:18:18 |
Fui timoneiro de um grande navio. |
00:18:21 |
Antes da guerra trabalhei na |
00:19:14 |
Excelente. |
00:20:46 |
Fora. |
00:20:48 |
Mostre-me o que leva. |
00:21:00 |
Abra. |
00:21:02 |
Mas ela está morta. |
00:21:03 |
- Tinha uma terrível doença. |
00:21:06 |
Abram-no. |
00:21:24 |
Fechem-no. |
00:22:01 |
Homem, quase me afogo. |
00:22:03 |
Nunca recebemos queixas. |
00:22:06 |
Menos de um centímetro de espaço. |
00:22:09 |
- Não posso fazer maior. Perceberiam. |
00:22:12 |
Não podia manter quieta minha cara. |
00:22:19 |
Venha. |
00:22:23 |
Pode lavar-se ali. |
00:22:28 |
Aqui, pegue isto. |
00:22:30 |
Não sei como poderia agradecer-lhes. |
00:22:33 |
- Poderia desatar isto
|
00:22:37 |
Agradeça às pessoas |
00:22:40 |
por avisar a nós ao |
00:22:46 |
Pintaremos isso. |
00:23:17 |
Papai. |
00:23:22 |
Kuipers. |
00:23:24 |
Ellis De Vries. |
00:23:26 |
Se acostumará ao nome. |
00:23:29 |
Tudo em ordem, pai. Melhor impossível. |
00:23:36 |
Sim. |
00:23:39 |
- Sabe cozinhar? |
00:23:43 |
Ninguém pede mais isso. |
00:23:47 |
- Desculpe. |
00:23:50 |
Mas terá que trabalhar. |
00:23:52 |
Quanto mais, melhor. |
00:23:55 |
Toda sua família foi |
00:24:00 |
Algum dia os faremos pagar, Ellis. |
00:24:09 |
Cinco meses depois. |
00:24:17 |
Ellis, venha aqui. |
00:24:24 |
Precisamos de uma suplente. |
00:24:28 |
- Trabalho é trabalho. |
00:24:32 |
Tenho algo a perder? |
00:24:34 |
Sua vida. |
00:25:07 |
- Ela viajará comigo amanhã? |
00:25:09 |
A nova mensageira, Ellis. |
00:25:11 |
- Sou Hans. |
00:25:12 |
Sente-se. |
00:25:14 |
Bem, todos conhecem o procedimento. |
00:25:18 |
nós como KP daremos cobertura. |
00:25:20 |
- A que hora ele chegará? |
00:25:22 |
- Direção do vento? |
00:25:24 |
Então você tomará a frente, Joop: |
00:25:26 |
- Vermelho. |
00:25:28 |
Não posso mais. Não sou Jesse Owens. |
00:25:31 |
- Azul, Kees. |
00:25:33 |
Alguma pergunta? |
00:25:35 |
Então passem o gim. |
00:25:37 |
E qual minha tarefa |
00:25:39 |
Pode ser minha noiva. |
00:25:42 |
Simularão ser um casal. |
00:25:45 |
Só nos beijar? Isso é tudo? |
00:25:48 |
Rapazes. |
00:25:50 |
Pela rainha. |
00:25:57 |
Por Guillermina, Tim. |
00:26:01 |
Saúde. |
00:26:11 |
Um minuto. Comecemos. |
00:26:36 |
Ok, pode pegar isto? |
00:26:58 |
Chocolate. |
00:27:01 |
Ellis, você levará isto amanhã. |
00:27:05 |
Música, bom. |
00:27:08 |
Um transmissor receptor. |
00:27:09 |
Vou plantar um microfone |
00:27:12 |
- Mas está bem vigiado, não? |
00:27:16 |
Os alemães precisam de nós todo o tempo. |
00:27:19 |
Tudo está pronto. |
00:27:22 |
- Minhas coisas estão aí também? |
00:27:27 |
Não posso levar isto pela rua. |
00:27:29 |
"Levar com cuidado" diz. |
00:27:31 |
Há ainda algumas maletas no escritório. |
00:27:37 |
Comecem a carregar, rapazes. |
00:27:45 |
Mãos para cima. Não se mexam! |
00:28:17 |
Meu Deus, tiramos cinco vidas. |
00:28:20 |
Eram eles ou nós, Theo. |
00:28:22 |
Carreguemos. Temos que ir. |
00:28:25 |
Maldito seja. Hans é tão frio
|
00:28:29 |
- É um atirador de primeira. |
00:28:32 |
Ele nunca erra. Hans foi o |
00:28:35 |
- Que é isso? |
00:28:38 |
O clube de atiradores estudantil. |
00:28:42 |
E trabalhamos juntos |
00:28:44 |
Hans é ótimo. |
00:28:47 |
Não há alemães à vista. |
00:28:50 |
Tirem os uniformes deles. |
00:28:53 |
Teremos que dar a eles |
00:28:54 |
Ah, sim? |
00:28:56 |
Há muitos buracos profundos aqui, Theo. |
00:28:58 |
Pode atirá-los lá você mesmo. |
00:29:23 |
Essa é minha arma. Que pensava. |
00:29:26 |
Que acha que eu estava pensando? |
00:29:29 |
Controle. |
00:29:33 |
Estamos namorando, ok? |
00:29:39 |
Bom
aqui vamos. |
00:29:49 |
Abram todas as maletas. |
00:29:55 |
Vou atirar. Puxe o freio. |
00:29:59 |
Afaste-se de mim, seu bastardo imundo. |
00:30:24 |
Bom dia. |
00:30:25 |
- Posso te ajudar? |
00:30:28 |
Bastante pesado, não? |
00:30:31 |
As mulheres bonitas não deveriam |
00:30:36 |
Meus discos estão aí. |
00:30:41 |
- Obrigada. |
00:30:43 |
É meu trabalho. |
00:30:48 |
- Ellis De Vries. |
00:30:56 |
Abra sua maleta. Documentos. |
00:31:05 |
Empolgante? |
00:31:07 |
Muito empolgante, ao menos para mim. |
00:31:12 |
Ah, selos postais. |
00:31:17 |
- De todos esses países distantes. |
00:31:21 |
Provavelmente a razão |
00:31:25 |
Inspeção. |
00:31:27 |
Não vê que estou ocupado? |
00:31:30 |
Sim, meu capitão. |
00:31:36 |
Posso olhar? |
00:31:43 |
Polônia, França
|
00:31:48 |
Sempre coleciono os selos |
00:31:51 |
Primeiro Polônia, então a França. |
00:31:57 |
Você parou com nossa rainha. |
00:31:59 |
Os selos de Guillermina |
00:32:04 |
Acho que nunca |
00:32:24 |
Capitão, por aqui. |
00:32:29 |
Isso é meu. |
00:32:35 |
Seria um prazer levá-la em casa. |
00:32:38 |
Não é necessário. |
00:32:45 |
Talvez nos vejamos por aí. |
00:32:48 |
Adoraria. |
00:33:10 |
- Tem facilidade para flertar. |
00:33:14 |
Ele se chama Müntze. |
00:33:17 |
Chefe da SD. Por causa dele, |
00:33:21 |
E um homem como esse coleciona selos? |
00:33:24 |
Se ele enfrentar o fuzilamento depois da |
00:33:27 |
- Com cuidado. |
00:33:47 |
Vejam, encontrou algo. |
00:33:52 |
Saiam. |
00:34:03 |
Senhor Gerben, é nosso carro. |
00:34:09 |
Não toque nisso. |
00:34:11 |
- Abra. Abra! |
00:34:24 |
Meu Deus. |
00:34:32 |
Viram as armas. |
00:34:37 |
Saia. |
00:34:41 |
Eh, pare aí. |
00:35:11 |
- Gerben. |
00:35:13 |
Gerben. |
00:35:15 |
- É muito tarde. Te pegariam. |
00:35:18 |
Se te pegam, estamos todos perdidos. |
00:35:22 |
Senhor Kuipers, não há |
00:35:41 |
Aqui, pegue todo o Silentium. |
00:35:47 |
Hans, ligue para eles. |
00:35:50 |
Graças a esse asno chamado |
00:35:54 |
Espera um minuto. |
00:35:57 |
Diga-lhes por favor que o |
00:36:00 |
Conheceu este tal Müntze no trem, certo? |
00:36:06 |
- E ele gostou de você. |
00:36:10 |
Oh, não exagere. |
00:36:13 |
Mostrou-me seus selos. |
00:36:16 |
O restaurante popular está fechado. |
00:36:21 |
Até onde estaria disposta a ir com ele? |
00:36:23 |
Até onde? |
00:36:26 |
- Quer dizer: dormir com ele? |
00:36:29 |
Gosto das coisas claras. |
00:36:33 |
Até onde iria? |
00:36:45 |
Até onde Müntze queira chegar. Certo? |
00:36:51 |
Pecado mortal: um bom terno para um |
00:36:54 |
O cliente sempre tem razão. |
00:36:57 |
Ali, no escritório. |
00:37:12 |
Pensa em tudo. |
00:37:15 |
Vá embora. Isto não é da sua conta. |
00:37:17 |
- Depois do incidente do trem, talvez um pouco? |
00:37:22 |
Muito bem. Venho pela maleta. |
00:37:25 |
Ali. |
00:37:34 |
Droga. Está toda molhada. |
00:37:37 |
- Se quebrou? |
00:37:40 |
Há uma necessidade mortal por isso. |
00:37:43 |
pode ir dizendo adeus. |
00:37:46 |
Você tem isso também? Nunca notei. |
00:37:49 |
Não. Sou saudável. |
00:37:51 |
Pare de olhar. |
00:37:56 |
No teatro de revista, havia um comediante diabético. |
00:37:59 |
Tinha que comer muito chocolate se |
00:38:03 |
Sim, mas melhor que morrer de dor. |
00:38:06 |
Bastardos ingleses. |
00:38:09 |
- O hospital ficará feliz. |
00:38:14 |
Não pergunte, assim |
00:38:27 |
Arde, doutor. |
00:38:33 |
Não deveria ver um médico? |
00:38:48 |
Então ainda sou o primeiro. |
00:38:56 |
Sim? |
00:38:59 |
Wim, a garota está aqui de novo. |
00:39:08 |
Rachel. Voltou? |
00:39:11 |
Nunca fomos além de Biesbosch. |
00:39:13 |
E seus pais e Max
|
00:39:17 |
De repente apareceu um barco |
00:39:23 |
Estúpida coincidência. |
00:39:33 |
É estranho. Todos estão mortos |
00:39:46 |
- Quem te levou? |
00:39:51 |
Mas alguém te levou |
00:39:54 |
Um homem da resistência. |
00:39:56 |
Quem? |
00:39:58 |
Van Gein se chamava, acho. |
00:40:03 |
Desagradável. Minhas condolências. |
00:40:09 |
No fim tenho que |
00:40:13 |
sendo amiga de um alto oficial da SD. |
00:40:18 |
Talvez até dormindo com ele. |
00:40:21 |
Está sozinha nisso. |
00:40:25 |
Não. |
00:40:30 |
Mas talvez haja algo aqui |
00:40:49 |
Estou aqui para ver o capitão Müntzer. |
00:40:51 |
Mesmo? E por que? |
00:40:53 |
É sobre a casa real. |
00:41:03 |
Mande-a ao capitão Müntze. |
00:41:21 |
A esperam. Aguarde ali. |
00:41:41 |
Senhorita De Vries. |
00:41:44 |
Que surpresa. A que devo |
00:41:48 |
Tenho família nas Índias Holandesas. |
00:41:52 |
Minha mãe guardou as cartas. |
00:41:56 |
Com marca d'água. |
00:42:00 |
Incrível. |
00:42:06 |
Lindo. |
00:42:09 |
Bom dia. |
00:42:11 |
Ronnie, deixe aí. Não quero que |
00:42:15 |
- Sirvo-lhe mais? |
00:42:23 |
Deve provar o chocolate. Inglês. |
00:42:26 |
O adquirimos por acaso. |
00:42:35 |
Pegue alguns. |
00:42:41 |
Que fará com esses selos? |
00:42:43 |
Nada especial. |
00:42:48 |
Quase todos os selos de |
00:42:51 |
Se ver algo que te |
00:42:59 |
Obrigado. |
00:43:05 |
Sim. |
00:43:08 |
Feche a porta. |
00:43:11 |
Capitão, seu carro está pronto. |
00:43:14 |
Já? Por favor leve |
00:43:19 |
Lamento, o dever chama. |
00:43:23 |
Então os deixo aqui. |
00:43:28 |
Obrigado. |
00:43:31 |
Acho que comi muito chocolate. |
00:43:35 |
Não tenho todo dia. |
00:43:37 |
Tenho que ir a uma festa. |
00:43:41 |
Que acha de irmos buscar seu toca-discos |
00:43:46 |
E se eu mesma cantar? |
00:43:48 |
Melhor ainda. |
00:44:12 |
Sem a SD de Haya todos nossos |
00:44:18 |
Sua luta contra o terrorismo |
00:44:21 |
Com o Führer lutamos juntos |
00:44:31 |
Heil Hitler. |
00:44:33 |
Heil Hitler. |
00:44:38 |
E agora, música. Franken. |
00:44:48 |
# Hasteando a bandeira |
00:44:52 |
as filas fechadas com firmeza |
00:44:56 |
# As SA marcham |
00:45:02 |
# Camaradas, mortos a tiros |
00:45:10 |
# Marcham em espírito |
00:45:16 |
# Camaradas, mortos a tiros |
00:45:23 |
# Marcham em espírito |
00:45:46 |
Senhorita De Vries? |
00:45:54 |
Ellis? |
00:45:58 |
Olá? |
00:46:03 |
Tudo bem? |
00:46:04 |
O champagne não fez bem. |
00:46:08 |
Não estou acostumada a beber álcool. |
00:46:10 |
Mas já estou bem. |
00:46:17 |
Devo cantar algo? |
00:46:25 |
General, damas e cavalheiros
|
00:46:29 |
Tenho a honra de apresentar |
00:46:33 |
Ela cantará algo para nós. |
00:46:38 |
Algum pedido? |
00:46:41 |
Lola. A pícara Lola. |
00:46:43 |
Sim, Lola, Lola. |
00:46:58 |
# Sou a pícara Lola, |
00:47:00 |
# o amor que está na moda. Eu tenho |
00:47:06 |
# Sou a pícara Lola. |
00:47:10 |
# Mas minha pianola |
00:47:14 |
Lola, Lola. |
00:47:18 |
# Sou a pícara Lola, |
00:47:21 |
Eu tenho uma pianola, |
00:47:25 |
# E quem quiser me |
00:47:29 |
# deve deixar-me tocar as cordas |
00:47:36 |
Lola. |
00:47:49 |
Até logo. |
00:47:57 |
E? |
00:47:59 |
E o que? |
00:48:01 |
Gostaria de ver seus selos. |
00:48:07 |
São muitos. |
00:48:09 |
Tenho muito tempo. |
00:48:14 |
Não tenho escova de dente para você. |
00:48:28 |
Limpos. |
00:48:36 |
Nada mal. |
00:48:39 |
Dos capitalistas, nós confiscamos. |
00:48:52 |
A pilhagem é para os vencedores. |
00:48:56 |
Exatamente. |
00:49:10 |
Canta muito bem. |
00:49:12 |
Em Berlin. |
00:49:17 |
Deveria ter continuado. |
00:49:20 |
Não há mais nenhuma |
00:49:43 |
Seu cabelo é normalmente preto. |
00:49:49 |
Loiro está na moda agora. |
00:49:53 |
Ou essa moda te ajuda a sobreviver. |
00:50:04 |
E daí? |
00:50:18 |
São judeus? |
00:50:33 |
São judeus? |
00:50:56 |
Loiro também. |
00:51:42 |
- Oh, desculpe. |
00:51:49 |
Você também deve urinar depois do sexo? |
00:51:55 |
Ele, Müntze, te contratou? |
00:51:57 |
Não, mas estou buscando um. |
00:52:02 |
Eu também não, no entanto |
00:52:06 |
A Holanda é afinal de contas |
00:52:09 |
Todos falamos uma |
00:52:13 |
Oh, legal. Sabão de verdade. |
00:52:16 |
E boa comida e ótimas bebidas. |
00:52:19 |
Ronnie? |
00:52:21 |
Assegure-se que um alemão de |
00:52:24 |
- Günther. Aqui. |
00:52:29 |
Estão brincando entre si? |
00:52:35 |
Falamos de trabalho. |
00:52:38 |
Alguém que canta tão bem em alemão |
00:52:43 |
Isso se... |
00:52:47 |
passar na inspeção. |
00:52:51 |
Se isso não é saudável, |
00:53:00 |
Não, não, está reservada |
00:53:37 |
- Onde estava? |
00:53:40 |
Franken me ofereceu emprego. |
00:53:43 |
Boa idéia. Pode ajudar com o |
00:53:50 |
Vi que é casado. Tem lindos filhos. |
00:53:55 |
Era. Era casado. |
00:54:00 |
Não mais? |
00:54:04 |
Não. Não mais. |
00:54:08 |
Göhring, tinha jurado... |
00:54:10 |
...que nenhuma bomba inglesa |
00:54:16 |
Christina, estava com as crianças |
00:54:20 |
E eu não estava lá. |
00:54:23 |
No alvo. |
00:54:31 |
Não ter nada, Ellis
|
00:54:37 |
Sim, eu sei. |
00:54:49 |
Para você este deve |
00:54:54 |
Shhh
|
00:55:21 |
Não nos disse nada. |
00:55:23 |
Não sei nada. Alguém mais |
00:55:36 |
Você é apenas um monte de merda |
00:55:41 |
Em poucas semanas, os |
00:55:44 |
junto com seus carrascos. |
00:55:47 |
Para você... |
00:55:50 |
e para seu camarada Stalin. |
00:55:53 |
Bastardo imundo. |
00:55:55 |
Que linguajar mais sujo! |
00:55:59 |
Lavem a boca dele. |
00:56:17 |
Está segurando a respiração. |
00:56:33 |
Pra cima. |
00:56:39 |
Dentro de uma hora falará. |
00:56:50 |
- Estamos sós aqui? |
00:56:55 |
Poderia vir e sentar-se aqui? |
00:57:01 |
Datilografem isto |
00:57:04 |
Você tem manchas em seu uniforme. |
00:57:06 |
Não é nada, só água. |
00:57:13 |
Se você ler, eu datilografo. |
00:57:16 |
Tiremos isto. |
00:57:24 |
- São de verdade? |
00:57:27 |
Peguei do Günther. Bonito, não? |
00:57:32 |
- Abra-te Sésamo. |
00:57:34 |
Há uma caixa cheia de diamantes. |
00:57:37 |
Certo. |
00:57:40 |
Vejamos: 19 de
de 1945. |
00:57:48 |
Ellis? Pode começar. |
00:57:55 |
O terrorista Timotheus Kuipers |
00:57:58 |
Pode ir mais rápido. |
00:58:01 |
declaração. |
00:58:04 |
Sou membro de um grupo de resistência. |
00:58:06 |
Meu pai é o chefe do grupo: |
00:58:12 |
Chato. |
00:58:55 |
Ellis? |
00:58:59 |
Que você faz aqui? |
00:59:01 |
Falar com os alemães sobre justiça. |
00:59:04 |
Justiça, aqui? |
00:59:05 |
Pessoas da resistência não tem direitos, |
00:59:10 |
Com um cara como Franken? |
00:59:18 |
O microfone de Tim. |
00:59:24 |
Como soube que eu estava aqui? |
00:59:27 |
Não te subestimo. |
00:59:34 |
Esse tal Müntze, é agradável, não acha? |
00:59:37 |
Poderia me dar uma mão? Temos que decorar |
00:59:45 |
Senhor Smaal, você aqui. |
00:59:51 |
Não, o piano deve ir para lá. |
00:59:56 |
Um pouco mais. |
00:59:59 |
- Obrigado. |
01:00:02 |
Parece ótimo. |
01:00:05 |
Não esqueça de pôr o Führer |
01:00:09 |
- Preciso de um refletor. |
01:00:14 |
A sentença contra os 3 terroristas. |
01:00:16 |
Amanhã os executaremos. |
01:00:18 |
Absolutamente não. |
01:00:22 |
Mas confessaram. Devem ser fuzilados. |
01:00:24 |
São ordens do Führer, |
01:00:26 |
Somente eu dou ordens aqui. |
01:00:28 |
Digo que não serão executados
|
01:00:32 |
Pode se retirar. |
01:00:35 |
Heil Hitler. |
01:00:43 |
Meu Deus, se os alemães começarem |
01:00:49 |
Em mim. Siga-me. |
01:01:47 |
Ellis? |
01:01:56 |
- Ellis? |
01:02:07 |
- Que faz aqui? |
01:02:15 |
- A mais bonita é para você. |
01:02:20 |
- Na verdade tenho que ir para casa. |
01:02:25 |
Claro que vou. |
01:03:07 |
Oh, querido
|
01:03:10 |
Meu animalzinho
|
01:03:16 |
Animal
ahhh
|
01:03:23 |
- Funciona. |
01:03:25 |
Ronnie, Ronnie... |
01:03:32 |
- Meu Deus, que animal quente. |
01:03:35 |
- Daremos o troco depois da guerra. |
01:03:38 |
- E depois disso, os fuzilaremos. |
01:03:42 |
Não é por isso que lutamos. |
01:03:43 |
Droga, o maldito telefone. |
01:03:46 |
Não pare, continue, continue. |
01:03:50 |
Estou quase lá... |
01:03:54 |
Franken. Sim, mande-o. |
01:03:59 |
Continuaremos à noite. Agora vá. |
01:04:04 |
Cas. |
01:04:06 |
- Bom dia, como está? |
01:04:08 |
Sente-se. Ainda devo |
01:04:13 |
- Que é isto? |
01:04:16 |
Tenho uma nova lista |
01:04:19 |
Não muito. |
01:04:22 |
Facilmente um meio milhão. |
01:04:24 |
Acho que será a última viagem. |
01:04:27 |
Conheço essa voz. |
01:04:29 |
O que? |
01:04:31 |
- Lembra o homem que nos ajudou a fugir. |
01:04:34 |
- Merda, o gerador está falhando. |
01:04:37 |
- Aqui está sua parte. Pode contar. |
01:04:41 |
Quando pode ter |
01:04:45 |
Vivem juntos e perto. |
01:04:47 |
É ele. Esse é Van Gein. |
01:04:50 |
Esses judeus ricos sempre vêm |
01:04:55 |
Isso não é da sua conta. |
01:04:58 |
Se eu quisesse, poderia encontrar |
01:05:01 |
Isso poderia custar sua cabeça. |
01:05:04 |
Ou salvar a minha depois da guerra. |
01:05:07 |
Depois da guerra, não estarei aqui. |
01:05:11 |
Para o próximo carregamento |
01:05:17 |
Então não foi uma coincidência, |
01:05:21 |
Foi uma armadilha. |
01:05:25 |
Que lista? |
01:05:26 |
Judeus com dinheiro. Prometem |
01:05:30 |
- Como você sabe? |
01:05:33 |
Porque eu vi minha |
01:05:38 |
Meu Deus, Ellis
|
01:05:42 |
- Quem é este Van Gein? |
01:05:47 |
Diz aos judeus que podem fugir, só |
01:05:52 |
Franken os espera, os mata |
01:05:56 |
Então agora há uma nova |
01:06:00 |
Não podemos deixar que isso aconteça. |
01:06:02 |
Não sabemos quem são, |
01:06:07 |
- E se apenas matarmos Franken? |
01:06:10 |
Não, se o matarmos, uns |
01:06:13 |
Se não matarmos Franken |
01:06:16 |
E a vida de um judeu é mais |
01:06:19 |
Quem decide, você? |
01:06:23 |
Franken não será liquidado. |
01:06:25 |
Van Gein. Nós o matamos e |
01:06:27 |
Sem mortes. |
01:06:32 |
Em nome de Gerben, |
01:06:35 |
Sem mais atentados e Müntze promete |
01:06:40 |
Por isso Franken e Müntze brigavam. |
01:06:45 |
Gerben, parabéns. |
01:06:48 |
Ele e outros. |
01:06:51 |
Eu? Não. Se esses eram |
01:06:54 |
Chega, Ellis. Gerben é o chefe. |
01:07:02 |
Bom dia para você. |
01:07:04 |
Ellis. |
01:07:07 |
As coisas são como são. |
01:07:23 |
Ellis. |
01:07:26 |
Eu concordo com você. Não podemos |
01:07:29 |
Gerben também tem razão. |
01:07:34 |
E se ele simplesmente desaparecer? |
01:07:36 |
Franken saberia. |
01:07:39 |
Ou pensará que Van Gein desertou. |
01:07:41 |
Depois de prometer |
01:07:43 |
Van Gein está tratando de cobrir-se |
01:07:47 |
Se desaparecer, |
01:07:49 |
Há uma coisa. Kuipers e Smaal |
01:07:53 |
Alguém tem emboscado |
01:07:55 |
Van Gein tem um suspeito. |
01:07:58 |
Arrancarei à força se necessário. |
01:08:03 |
Não posso. |
01:08:08 |
Só você conhece a cara de Van Gein. |
01:08:11 |
Deve vir. |
01:08:30 |
É ele. |
01:08:32 |
Vamos. |
01:08:58 |
Dá-me seu xale. |
01:09:15 |
Agora. |
01:09:51 |
Está vazio. |
01:09:57 |
Theo. |
01:10:21 |
- Atira. Atira. |
01:10:24 |
- Atira. |
01:10:32 |
Vagabunda. Maldita vagabunda. |
01:10:38 |
Maldito. |
01:10:42 |
Blasfemo. |
01:10:44 |
Maldito. |
01:10:57 |
Já chega, Theo. |
01:11:07 |
Tenha cuidado, homem
|
01:11:17 |
Ferimento superficial, Kees. |
01:11:19 |
Mas ainda devemos tirar a bala. |
01:11:34 |
Respira fundo, Kees. |
00:00:07 |
Vencido em 1941. |
00:00:11 |
- Por isso Van Gein não desmaiou. |
00:00:15 |
Escolha: levar uma martelada ou |
00:00:20 |
Beber, idiota. |
00:00:25 |
- Saúde! |
00:00:27 |
Kees, pense em algo legal. |
00:00:32 |
Certo. |
00:00:43 |
Entendi. |
00:00:46 |
Obrigado, cara. |
00:00:47 |
Pessoal, comemorem o final feliz. |
00:00:52 |
Van Gein entregou toneladas aos alemães. |
00:00:54 |
Toneladas? Quer dizer milhões. |
00:00:58 |
Vamos, Theo. |
00:01:00 |
Malditos holandeses. |
00:01:05 |
Esse bravo e honrado guerreiro, |
00:01:10 |
E agora está morto. Assassinado |
00:01:16 |
Eu matei um homem. Sou ruim. |
00:01:19 |
Foi justiça. Era um |
00:01:22 |
Claro que sou. Sou tão |
00:01:31 |
Eu disse que não, certo? |
00:01:35 |
O maldito tinha que morrer. |
00:01:38 |
Que Tim enfrentará o pelotão |
00:01:40 |
Junto com outros 40 reféns. |
00:01:45 |
Porque você, o herói da resistência, |
00:01:50 |
Nossa Gerben. 40? Como sabe? |
00:01:52 |
Pelo microfone que |
00:01:57 |
Mataram seu melhor homem. |
00:02:01 |
Você ainda negocia com Müntze? |
00:02:03 |
Depois do seu ataque, não mais. |
00:02:06 |
Tim é homem morto. |
00:02:10 |
Mas os seus judeus estão salvos... |
00:02:14 |
Ellis, não. Eu sou o responsável. |
00:02:18 |
Vou me entregar. Enfrentarei |
00:02:24 |
Estarei ao seu lado, Hans. |
00:02:26 |
- Eu vou também. |
00:02:31 |
Parem, isso é ridículo. |
00:02:36 |
De uma hora pra outra toda a |
00:02:39 |
- Entregar-se não é uma solução. |
00:02:44 |
Resgatem eles. |
00:02:46 |
Não sairão vivos dos porões da SD. |
00:02:52 |
As plantas do escritório da SD, |
00:03:00 |
Soube isso através de um amigo. |
00:03:05 |
Aqui estou. |
00:03:08 |
Pensei: ela não irá voltar. |
00:03:10 |
Perdi a noção do tempo em casa. |
00:03:14 |
E logo depois houve o |
00:03:33 |
O que temos aqui? |
00:03:42 |
Quão idiota você acha que sou? |
00:03:46 |
De repente, uma linda mulher |
00:03:50 |
Depois, ela vai ao meu quartel... |
00:03:52 |
Acidentalmente tem |
00:03:56 |
Por coincidência tem |
00:04:00 |
E rapidamente começa |
00:04:02 |
O melhor espião do |
00:04:04 |
Interessante coincidência, não? |
00:04:12 |
Escolha: ou fique calada... |
00:04:16 |
e te entrego amanhã ao Franken. |
00:04:21 |
Ou me conte tudo agora. |
00:04:28 |
Só se baixar essa arma... |
00:04:35 |
...e me beijar agora. |
00:04:55 |
Já te beijei. |
00:04:59 |
Agora diga. |
00:05:04 |
Tire suas jaquetas e trabalhem. |
00:05:07 |
Ligue para todas as |
00:05:09 |
quantos reféns eles têm... |
00:05:11 |
Pode parar em 40 peças, |
00:05:15 |
As execuções serão amanhã |
00:05:18 |
Essas ligações não serão necessárias. |
00:05:21 |
Tenente, abra seu cofre. |
00:05:25 |
Claro. Qual documento procura? |
00:05:28 |
Nenhum. Está sob suspeita de |
00:05:31 |
Não há nada contra isso, |
00:05:33 |
mas é acusado de ficar com a |
00:05:39 |
Por não entregar propriedade |
00:05:41 |
...arrisca-se a enfrentar corte |
00:05:47 |
A suas ordens, general. |
00:06:06 |
Esvazie rápido. |
00:06:25 |
E aqui? |
00:06:44 |
Abra, por favor. |
00:06:55 |
De 39, quando |
00:07:00 |
Guardei-o para celebrar |
00:07:04 |
Seu informante parece |
00:07:09 |
Essa pessoa sempre |
00:07:12 |
Não agora. |
00:07:14 |
Minhas desculpas, Franken. |
00:07:16 |
Isso não termina aqui. |
00:07:20 |
General... |
00:07:27 |
Müntze está negociando |
00:07:31 |
Prometeu-lhes não mais represálias. |
00:07:35 |
Inclusive pelo assassinato |
00:07:42 |
Negocia? Com terroristas? |
00:07:46 |
A resistência deseja render-se |
00:07:50 |
Se pararmos as represálias. |
00:07:52 |
Isto é uma violação da ordem |
00:07:58 |
- Que se mantém vigente! |
00:08:02 |
Os Russos estão em Berlin. |
00:08:05 |
- A guerra está perdida! |
00:08:12 |
E negociar com o inimigo |
00:08:18 |
Polícia, prenda-o. |
00:08:25 |
Isso significa pena de morte, Müntze. |
00:08:29 |
E eu comandarei o fuzilamento. |
00:08:50 |
Pronto. |
00:08:57 |
Hans, os documentos para entrar. |
00:09:00 |
E as chaves? |
00:09:02 |
Cópias. |
00:09:04 |
Que construiu as celas. |
00:09:07 |
O deixei escolher: uma bala agora, |
00:09:10 |
As entregou com gosto. |
00:09:17 |
Gerben, o que pretende? |
00:09:20 |
Não deixarei que vá sozinho. |
00:09:22 |
- Eu decido isso. você fica aqui. |
00:09:25 |
Vou soltar 40 homens. |
00:09:27 |
Todos têm algo para fazer, você faz isso. |
00:09:38 |
Gerben. |
00:09:41 |
Terá o Tim de volta. |
00:09:48 |
- Por que não está em seu posto? |
00:09:50 |
- Sim, nós ouvimos. |
00:09:53 |
- Libertem Müntze. |
00:09:57 |
Libertem Müntze ou estou fora. |
00:10:02 |
Não temos escolha. |
00:10:05 |
- Realmente tem bom conceito deste idiota? |
00:10:11 |
Ótimo. Tragam-no. |
00:10:19 |
- Olá. |
00:10:24 |
Ótimo, uma festa. |
00:10:28 |
Não te incomoda que |
00:10:31 |
- Onde há vida, há esperança. |
00:10:36 |
Que os ingleses cheguem. |
00:10:38 |
Ellis, estamos perdidas. |
00:10:42 |
Trabalhamos para os alemães. |
00:10:44 |
As famílias dos pobres bastardos que |
00:10:48 |
Ou a resistência nos matará. |
00:10:51 |
Ela não matará ninguém. |
00:10:53 |
- Como se soubesse. |
00:11:02 |
Então você conhece esses caras? |
00:11:06 |
Ellis... O quê? |
00:11:10 |
Você é uma espiã. |
00:11:12 |
Meu Deus, nunca imaginei isso. |
00:11:16 |
É como Mata Hari, com Greta Garbo. |
00:11:20 |
Madames, esperam vocês. |
00:11:24 |
Você vai primeiro, vou depois. |
00:11:30 |
A Garbo... Ela morria. |
00:12:41 |
Mostre-me os documentos. |
00:12:43 |
Reféns e terroristas de Utrecht. |
00:12:46 |
6 homens para a execução de amanhã. |
00:12:50 |
Reféns. |
00:12:55 |
Certo. |
00:12:56 |
Siga em frente. |
00:12:59 |
Abra. |
00:13:47 |
Dê a volta com o caminhão. |
00:13:58 |
Siga-me. |
00:14:09 |
Guus. |
00:14:35 |
Ellis. |
00:14:48 |
Sim, é a minha melodia |
00:14:52 |
Com que devo assobiar e |
00:14:55 |
Onde qualquer um entende |
00:15:01 |
Sim, essa é a melodia |
00:15:04 |
Quando a escuto, |
00:15:07 |
Diga-me que adora quando me lembra |
00:15:37 |
Vamos. |
00:15:38 |
- Müntze também? |
00:15:46 |
Siem. |
00:15:47 |
Olá, venha. |
00:15:54 |
Sou eu, Maarten. |
00:15:57 |
Maarten. |
00:15:59 |
Olá, Tim, grande rapaz. |
00:16:04 |
Danço contigo céu adentro |
00:16:08 |
No sétimo céu do amor. |
00:16:16 |
E nós estamos sós. |
00:16:24 |
Céu adentro com um amor imenso. |
00:16:46 |
Todos juntos. Refrão. |
00:16:48 |
Danço contigo... |
00:16:51 |
- Céu adentro... |
00:17:34 |
O que está havendo aí? |
00:17:38 |
Nada que não possamos lidar. |
00:17:41 |
Guardas. |
00:17:57 |
Tim. |
00:18:02 |
- Vamos. |
00:18:32 |
- O que aconteceu? |
00:18:41 |
Fácil. |
00:18:44 |
Derrube-o. |
00:19:08 |
Ronnie, ajude Käutner. Ellis... |
00:19:12 |
... venha comigo escrever um informe. |
00:19:33 |
E? |
00:19:35 |
Uma armadilha. Fracasso total. |
00:19:43 |
E o Tim? |
00:19:50 |
Santo Deus. |
00:20:01 |
Sente-se. |
00:20:04 |
Ellis, fez um grande trabalho. |
00:20:09 |
Estou bastante satisfeito. |
00:20:13 |
Bem, claro, se faz o |
00:20:16 |
Sim, mas o resultado superou |
00:20:20 |
- Não pode ser verdade. |
00:20:24 |
Foram bem emboscados naquele porão. |
00:20:29 |
Como ratos em uma gaiola. |
00:20:35 |
Ganhou seu dinheiro honestamente. |
00:20:38 |
A vagabunda nos traiu. |
00:20:42 |
- Veja, não se pode confiar neles. |
00:20:45 |
Himmler pode vir agora. |
00:20:55 |
Não precisaremos mais |
00:20:59 |
Meu querido Kuipers, tenente Kuipers, |
00:21:04 |
Ellis, uma última palavra? |
00:21:09 |
Ela ri de nós. |
00:21:13 |
Boa noite e boa vigília. |
00:21:16 |
Obrigado por sua cooperação. |
00:21:33 |
Nunca morda mais do que |
00:21:37 |
Amanhã, pelotão de fuzilamento |
00:21:50 |
Mesmo que seja a única coisa |
00:21:55 |
Como ela pode, sendo uma judia? |
00:21:57 |
- Quem sabe sob que pressão ela está. |
00:22:00 |
Que faria se tivesse que escolher |
00:22:04 |
Uma explicação não é uma desculpa. |
00:22:09 |
Onde for, quando for. |
00:22:17 |
Ande. |
00:23:00 |
Vazio, vazio. |
00:23:06 |
Aqui, venha cá. |
00:23:12 |
Ah, não. Meu belo vestido. |
00:23:23 |
Faz cócegas. |
00:23:38 |
Faz cócegas. |
00:24:25 |
Quieta... |
00:24:28 |
Vamos. |
00:24:45 |
Me dê a arma. |
00:24:59 |
Franken nunca nos pegará com vida. |
00:25:10 |
Vamos. |
00:25:12 |
Vamos, rápido. |
00:25:15 |
Tudo em ordem de novo, Siegfried? |
00:25:22 |
Continuem. |
00:25:24 |
- Andem! |
00:25:49 |
Muito zelosa. Nunca achei isso. |
00:25:51 |
Aqui está, preguiçoso. |
00:25:58 |
Aconchegante, não? |
00:26:02 |
Gostaria de ficar assim para sempre. |
00:26:05 |
Podemos, se ficarmos juntos. |
00:26:08 |
Para sempre. |
00:26:15 |
Mas não aqui na Holanda. |
00:26:18 |
Eles acharão que sou uma |
00:26:21 |
Temos que endireitar isto. |
00:26:25 |
Otimista. Acha realmente que te |
00:26:30 |
Não temos outra escolha. |
00:26:38 |
Interrompemos esse programa para |
00:26:42 |
O comando alemão acordou a rendição... |
00:26:46 |
das forças alemãs na Holanda, |
00:26:51 |
Para o comandante chefe do 21º exército. |
00:26:54 |
A guerra acabou, meu amor. |
00:26:56 |
Isso inclui também todos |
00:27:01 |
Para nós acabou de começar. |
00:27:04 |
Nunca imaginei ter |
00:27:30 |
Tenente Franken. |
00:27:49 |
Tenente, |
00:27:55 |
Solte as cordas. |
00:28:24 |
- Determinou um curso? |
00:28:26 |
- Em 6 horas, estaremos em Hamburgo. |
00:28:45 |
Dê uma olhada lá embaixo. |
00:28:56 |
Joseph, o que houve? |
00:28:58 |
Joseph? |
00:29:09 |
Joseph? |
00:29:29 |
Realmente acha que |
00:29:32 |
- O que faz aqui? |
00:30:09 |
Ellis. |
00:30:16 |
Ellis. Aqui, no Jeep. |
00:30:23 |
- Roonie. |
00:30:26 |
- Como você chegou aqui? |
00:30:28 |
Rindo e com jeitinho. |
00:30:30 |
Olhe, meu novo namorado. |
00:30:33 |
Meias de Nylon, chocolate e whisky. |
00:30:38 |
- Venha comigo. |
00:30:41 |
Certo, te vejo em breve. |
00:30:44 |
- Tchau. |
00:31:24 |
Um momento. Já chegamos. |
00:31:26 |
Venha, Wim. Os canadenses chegaram. |
00:31:33 |
Não. Você ainda está viva? |
00:31:36 |
Sim, estranho, não? Com todas |
00:31:40 |
Pensei que Franken havia te fuzilado. |
00:31:42 |
Por certo ele te disse que escapamos? |
00:31:45 |
Franken? Dizer a mim? |
00:31:48 |
Nos escondemos por semanas. |
00:31:51 |
- Quem disse que não está tentando partir? |
00:31:55 |
Falo a respeito de ser pego |
00:31:59 |
Ótimo, então te acompanharemos. |
00:32:02 |
- Esperaremos em seu escritório. |
00:32:05 |
Vá já para dentro! |
00:32:08 |
Sente-se. |
00:32:16 |
Então acha que sou culpado |
00:32:20 |
Sim, e pela extradição |
00:32:23 |
Como ousa. A maioria deles o |
00:32:27 |
Em que me beneficiaria? |
00:32:29 |
Roubar o que te prometeram. |
00:32:32 |
Você disse a ele onde |
00:32:34 |
A idéia do assalto foi dele. |
00:32:36 |
Deixou Hans e seus |
00:32:38 |
Espere, espere um minuto. |
00:32:39 |
Eu não era o único. |
00:32:42 |
Mas ninguém deixaria |
00:32:45 |
Todo homem possui seus mistérios. |
00:32:50 |
Posso lhe mostrar algo? |
00:32:55 |
Enquanto estávamos escondidos, minha esposa |
00:32:59 |
Examinei minha agenda. |
00:33:02 |
E chegamos a uma radical conclusão. |
00:33:06 |
E o que foi...? |
00:33:08 |
Deve vir conosco até |
00:33:12 |
Apenas me diga. |
00:33:14 |
Como um advogado, não posso. |
00:33:16 |
Devo manter-me imparcial. |
00:33:19 |
Esses devem ser os canadenses. |
00:33:24 |
Todo suspeito merece |
00:33:28 |
Até mesmo o maior dos bastardos? |
00:33:31 |
Até mesmo eles. |
00:33:37 |
Chegamos. Você? |
00:33:43 |
Wim? |
00:33:54 |
Fique aqui. |
00:34:28 |
- Veja. |
00:34:42 |
Müntze, temos o Müntze. |
00:34:47 |
Temos o Müntze |
00:34:50 |
Sim. |
00:34:59 |
Droga. Lá está Ellis de Vries. |
00:35:04 |
Ellis de Vries. |
00:35:14 |
Por aqui. |
00:35:26 |
Te peguei, vagabunda. |
00:35:45 |
- Capitão Müntze. |
00:35:50 |
Por favor, sente-se. |
00:35:57 |
Neste relatório se descreve |
00:36:00 |
Müntze e um certo Sr. Kuipers. |
00:36:04 |
Por que este homem |
00:36:06 |
O General Käutner se ofereceu |
00:36:11 |
- Quem é este Kuipers? |
00:36:14 |
Ele e Müntze conspiraram |
00:36:16 |
Para evitar o derramamento de sangue. |
00:36:18 |
Negociavam com os comunistas, |
00:36:22 |
Käutner. |
00:36:23 |
Considero Müntze um mentiroso, |
00:36:27 |
Com certeza, quem não faria? |
00:36:35 |
Chegaremos ao fundo disso. |
00:36:40 |
Se me permite. |
00:36:42 |
John. |
00:36:46 |
Isso é uma sentença de morte. |
00:36:48 |
Müntze foi sentenciado à |
00:36:56 |
Decisões de tribunais militares alemães |
00:37:00 |
Está desinformado. A lei militar |
00:37:04 |
dos tribunais alemães |
00:37:08 |
Inclusive depois da capitulação. |
00:37:11 |
Artigo 153, para ser mais exato. |
00:37:18 |
Sugere que fuzilemos uma testemunha? |
00:37:21 |
Seu general, Foulkes, emitiu uma ordem |
00:37:23 |
que nos autoriza a |
00:37:27 |
Pode ligar para ele e perguntar. |
00:37:31 |
Se recusar-se a executar a sentença, |
00:37:35 |
O que sem dúvida lamentará. |
00:37:46 |
Polícia Militar. |
00:38:03 |
Retire-o daqui. |
00:38:44 |
Atenção. |
00:38:46 |
Apontar. |
00:38:53 |
Fogo! |
00:39:01 |
Acordem, tem que ir à Igreja. |
00:39:05 |
Vamos, tragam seus baldes de merda. |
00:39:09 |
- Vamos, ande. |
00:39:13 |
Vamos. |
00:39:19 |
Vagabunda, a merda ali. |
00:39:23 |
Anda. Puxe. Depressa. |
00:39:30 |
Escutem a voz de Deus. |
00:39:35 |
Olhem para frente. |
00:39:58 |
Hey, silêncio. |
00:40:01 |
Silêncio. |
00:40:05 |
Viemos ver traidores. |
00:40:11 |
- Olhe para eles. |
00:40:14 |
- Talvez o resto ofereça algo. |
00:40:18 |
- Tirem suas calças. |
00:40:20 |
Todas as mulheres nuas. |
00:40:24 |
Sim. |
00:40:29 |
Isso também. |
00:40:33 |
Tire. |
00:40:38 |
Cantava para os alemães. |
00:40:40 |
Certamente cantará para nós. |
00:40:42 |
- Cantar para vocês? Nunca. |
00:40:45 |
"Dias felizes, aqui estão. " |
00:40:47 |
Cante: |
00:40:51 |
Você está brincando comigo? |
00:40:54 |
Quer me envergonhar? |
00:40:56 |
De jeito nenhum, vagabunda alemã. |
00:41:00 |
Bata nela. Bata nela. |
00:41:07 |
Proteja-se, afastem-se da moça. |
00:41:30 |
Droga, isso fede. |
00:41:33 |
Alguém tem perfume? |
00:41:35 |
Puta fedorenta. |
00:41:41 |
Deixem o bombeiro passar. |
00:41:53 |
Afastem-se de minha mangueira. |
00:41:58 |
- Enrole isso. |
00:42:01 |
Sou eu quem manda aqui. |
00:42:10 |
Sou o comandando Akkermans, |
00:42:13 |
Isso é um escândalo imperdoável. |
00:42:15 |
É uma desgraça. |
00:42:21 |
Dentro de 24 horas, estarão fora. |
00:42:23 |
- Traduza, comandante Akkermans |
00:42:27 |
Malditos fascistas, estarão |
00:42:31 |
E esses vândalos aí, |
00:42:39 |
- Cuide dessa pobre garota. |
00:42:43 |
Ellis, acabou. Venha. |
00:42:50 |
Quero ir embora. |
00:42:52 |
Venha, querida, acabou. |
00:43:02 |
Um momento Srta. de Vries, |
00:43:06 |
Pode checá-los? |
00:43:15 |
Smaal? |
00:43:22 |
Aí vai o doutor. |
00:43:26 |
Esteve na resistência. |
00:43:31 |
Chocolate. Chocolate. |
00:43:32 |
Não dê tudo a eles. |
00:44:00 |
Quero te mostrar algo. |
00:44:11 |
- Como conseguiu isto? |
00:44:16 |
Tudo o que roubou dos |
00:44:23 |
Ganhei isto do meu pai, |
00:44:30 |
Maldito Franken, tentou |
00:44:35 |
Falarei com Kuipers sobre isso. |
00:44:41 |
Explicarei a eles. |
00:44:42 |
Nunca acreditarão em você. |
00:44:44 |
Tudo ficará bem. |
00:44:50 |
Mais uma coisa. |
00:44:55 |
- Não ficou sabendo? |
00:45:00 |
- É muita loucura. |
00:45:03 |
Um canadense imbecil permitiu... |
00:45:09 |
que os alemães cumprissem |
00:45:35 |
Isso nunca acabará? |
00:45:44 |
Ellis? |
00:46:15 |
Isso te acalmará. |
00:46:23 |
Vamos, deite-se. |
00:46:48 |
Se sente melhor? |
00:46:52 |
Doutor, doutor... |
00:47:20 |
Insulina, insulina demais. |
00:47:25 |
Isso te fará dormir. Para sempre. |
00:47:45 |
Doutor Akkermans. Doutor Akkermans. |
00:47:49 |
O "herói" tem que aparecer. |
00:47:52 |
Fique aqui. |
00:47:57 |
E talvez, quem sabe, Müntze também. |
00:48:03 |
Doutor, Doutor... |
00:49:16 |
Peguem-na. |
00:49:19 |
Ela é uma paciente, está doente. |
00:49:29 |
Ellis. Ellis. |
00:49:33 |
Saia do meu caminho. |
00:49:35 |
Peguem-na. É perigosa. |
00:49:40 |
Deixem-me ir. |
00:49:42 |
Peguem-na. É perigosa. |
00:49:44 |
Deixem-me ir. Droga, deixem-me ir! |
00:49:47 |
Vou te pegar, puta. |
00:49:51 |
Deixem-me ir! Idiotas! Deixem-me. |
00:50:14 |
Anel dourado, número 23. |
00:50:21 |
O encontramos. |
00:50:25 |
Gerben, acho melhor você ir. |
00:50:51 |
Nossa própria gente faz isto? |
00:50:56 |
Vocês, parem. |
00:51:00 |
Rapazes, atendam. Por Gerben. |
00:51:16 |
- Senhor, uma dama quer conversar. |
00:51:22 |
Espere, Senhor Kuipers. |
00:51:27 |
Ela possui informações, nomes. |
00:51:30 |
sobre essas pessoas mortas, |
00:51:33 |
Você irá ouvi-la? |
00:51:36 |
Sim. |
00:51:38 |
Ellis? |
00:51:50 |
Sabe quem é? |
00:51:53 |
- Que tem para dizer a respeito? |
00:51:56 |
Isto diz tudo. |
00:51:59 |
A partir de 1942, Hans e seus amigos |
00:52:04 |
Em geral, seus próprios pacientes. |
00:52:06 |
E clientes de Maarten, o banqueiro. |
00:52:09 |
Hans sabia quanto dinheiro |
00:52:12 |
Veja. Os nomes que Smaal escreveu: |
00:52:18 |
Todos esses homens o contataram |
00:52:21 |
De acordo com a Cruz Vermelha, |
00:52:25 |
Foram levados enganados à Biesbosch |
00:52:28 |
- Aqui, meus pais. |
00:52:31 |
Não, mas meu irmão teve |
00:52:34 |
Eles pediram ajuda a Smaal, |
00:52:37 |
Aqui diz: |
00:52:39 |
Nosso bom-samaritano |
00:52:42 |
Nada mal, nem sequer era cirurgião. |
00:52:44 |
Depois chamou Franken |
00:52:46 |
Franken enviou Van Gein e |
00:52:51 |
Eu não entendo. Hans... |
00:52:54 |
- Sabia que ele foi preso ano passado? |
00:52:57 |
Graças a Deus, os alemães sempre |
00:53:01 |
Esta é a ata oficial da prisão. Veja. |
00:53:05 |
Dr. H. Akkermans, |
00:53:08 |
Assinado: G. Franken. |
00:53:10 |
3 semanas depois, Smaal escreveu: |
00:53:16 |
Ele fez um acordo com Franken. |
00:53:19 |
O bastardo. |
00:53:22 |
- Fez com que matassem sua própria gente. |
00:53:25 |
Assim nenhum poderia perguntar |
00:53:30 |
- O prenderam? |
00:53:34 |
Evaporou. Sua casa está vazia. |
00:53:37 |
Viemos de lá. |
00:53:40 |
Gerben? |
00:53:43 |
Sim. |
00:53:48 |
Devemos voltar. Enviei a licença |
00:53:57 |
Capitão, |
00:54:29 |
O primeiro esquadrão, a primeira |
00:54:50 |
Olhe, é o Jeep de Hans. |
00:55:07 |
O rabecão não está. |
00:55:09 |
- Esta tentando fugir. |
00:55:13 |
Bélgica, imagino. Mas o capitão |
00:55:18 |
Você dirige. |
00:55:23 |
Chamarei a polícia militar. |
00:55:31 |
Não é tão longe daqui. |
00:55:36 |
Um rabecão foi visto perto de um |
00:55:43 |
Aqui, vire à direita. |
00:56:09 |
- Documentos. |
00:56:11 |
Mostre. |
00:56:16 |
Solte. |
00:56:22 |
Willi? |
00:56:23 |
- Rápido, para trás. |
00:56:26 |
O que está acontecendo? |
00:56:29 |
Quem é você? Ellis? |
00:56:32 |
Não faça isso. Maldita seja. |
00:56:34 |
Que droga, deixe-me sair. Ellis? |
00:56:37 |
Ellis, por favor, não. Ellis! |
00:56:40 |
Deixe-me sair Ellis, por favor. |
00:56:57 |
Ellis, olhe. |
00:57:00 |
Tudo para você. Jóias. |
00:57:05 |
Dólares americanos. Pegue-os. |
00:57:10 |
Apenas abra o caixão, Ellis. |
00:57:13 |
O que está fazendo? |
00:57:16 |
Ellis? Maldita! |
00:57:19 |
Ellis, o que está fazendo? |
00:57:23 |
O que está fazendo? Ellis? |
00:57:29 |
Ellis? Não faça isso. Ellis. |
00:57:35 |
Não faça. Não tenho |
00:57:37 |
Abra. Droga. Deixe-me sair. Que droga. |
00:57:42 |
Eu quero... Não faça isso... Não. |
00:57:50 |
Droga. |
00:57:56 |
Ellis? Não. |
00:57:59 |
Ellis... |
00:58:03 |
Deixe-me explicar, querida. |
00:58:06 |
Deixe-me. |
00:58:09 |
Maldita. Puta imunda. |
00:58:13 |
Vou te pegar, vagabunda. |
00:58:16 |
Irei te pegar. Vai morrer. |
00:59:01 |
Deveríamos abrir o caixão, agora. |
00:59:08 |
Sim, deveríamos. |
00:59:16 |
O que fazemos |
00:59:19 |
- Não é nosso. |
00:59:25 |
Pertence aos mortos. |
00:59:39 |
Se calou. Finalmente. |
00:59:45 |
Pareceu uma eternidade. |
01:00:09 |
Mãe. |
01:00:18 |
Olá, queridos. |
01:00:22 |
- Onde estava? |
01:00:25 |
- Sobre o que pensava? |
01:00:32 |
KIBBUTZ STEIN |
01:00:34 |
Fundado com fundos dos judeus |
01:01:00 |
TRADUÇÃO: |