Batman Gotham Knight
|
00:00:47 |
BATMAN |
00:00:52 |
O CAVALEIRO DE GOTHAM |
00:01:01 |
"TENHO UMA HISTÓRIA |
00:01:48 |
Ei, caras! |
00:01:49 |
Tô esperando aqui |
00:01:54 |
Ah, você não ia |
00:01:56 |
Vai pra merda! |
00:02:01 |
A minha parada |
00:02:03 |
Então, qualé? |
00:02:08 |
Irmão, é como falei! |
00:02:10 |
É o que você pensa! |
00:02:15 |
Então, contem! |
00:02:23 |
Então eu estava indo pras docas |
00:03:04 |
Irmão, tava esperando que |
00:03:07 |
Mas sem aviso nenhum... |
00:03:22 |
Nunca tinha visto |
00:03:23 |
Mas tipo assim... |
00:03:25 |
sabia com certeza |
00:03:30 |
Batman! |
00:03:39 |
É como se ele fosse |
00:03:41 |
Toda vez que o maluco |
00:03:43 |
ele desaparecia de volta |
00:03:45 |
E então aparecia |
00:03:47 |
Oh, cara! |
00:03:48 |
Espera! |
00:04:02 |
Uau! |
00:04:38 |
Uau! |
00:04:39 |
Ah, ele tá viajando! |
00:04:41 |
Tenho essa história |
00:05:27 |
Pare! |
00:05:30 |
Largue a arma! |
00:05:36 |
Oh, irmão! |
00:05:38 |
A não ser que |
00:05:40 |
É, bem... |
00:05:42 |
Quem? |
00:05:44 |
Batman! |
00:06:05 |
Uau! |
00:06:50 |
Ei! |
00:06:51 |
O Batman nunca arrancou |
00:06:53 |
Todo mundo sabe que |
00:06:56 |
Tô deixando a história |
00:06:59 |
É, tanto faz! |
00:07:20 |
Cara, eles saíram no cacete! |
00:07:22 |
Pow, splat, kapla, flurb! |
00:07:26 |
- Flurb? |
00:07:29 |
E então, eles foram brigando |
00:07:32 |
Até o rio! |
00:08:26 |
É, o cara não é um |
00:08:28 |
Mas parece! |
00:08:30 |
É, parece que eles |
00:08:36 |
Eu vi o cara! |
00:08:39 |
se acham quem |
00:08:42 |
Ele não é um morcego! |
00:08:45 |
E como você sabe disso? |
00:08:47 |
Porque eu vi o cara... |
00:09:14 |
Senhoras e senhores, |
00:09:20 |
Se cooperarem, tudo ficará bem e |
00:09:25 |
Agora, sob o meu olhar... |
00:09:27 |
retirem seus objetos de valores |
00:09:56 |
Abaixe as armas! |
00:09:58 |
Cai fora! |
00:10:10 |
Não tô com medo, cara! |
00:10:13 |
Você não disse isso! |
00:10:14 |
- Disse sim! |
00:10:17 |
É, tá legal! |
00:10:19 |
Vai logo e atira, cara! |
00:11:02 |
Uau! |
00:11:04 |
Ei, caras! |
00:11:09 |
Cara, eu perdi tudo isso? |
00:12:22 |
Bom trabalho, garoto! |
00:12:35 |
O que aconteceu? |
00:12:43 |
Cara, tenho uma história |
00:12:49 |
"FOGO CRUZADO" |
00:13:10 |
E por último, nessa manhã |
00:13:13 |
anunciou a data de lançamento |
00:13:15 |
o Wayne-Com 7! |
00:13:17 |
Falando em nome da empresa, |
00:13:25 |
TEN. JAMES GORDON |
00:13:29 |
Cris? |
00:13:33 |
Detetive Allen? |
00:13:37 |
Parceiro?!? |
00:13:39 |
Ele está lá dentro! |
00:13:41 |
Nesse momento, |
00:13:44 |
De novo! |
00:13:48 |
- Allen, Ramirez. Venham aqui! |
00:14:06 |
E esse seria? |
00:14:09 |
Jacob Feeley. |
00:14:15 |
O maluco high-tech? |
00:14:16 |
E ele apareceu |
00:14:19 |
Ele voltou para custódia, |
00:14:21 |
Isso é o suficiente pra mim. |
00:14:23 |
Você e a Detetive Ramirez... |
00:14:24 |
irão algemar o Sr. Feeley |
00:14:31 |
Sim, senhor. |
00:14:42 |
O Sargento Del Arrazio disse que |
00:14:44 |
estão em guerra |
00:14:46 |
Ele disse que tudo |
00:14:48 |
Provavelmente hoje à noite! |
00:14:50 |
Se tem alguma ressalva, Detetive, |
00:14:54 |
Só estava pensando |
00:14:55 |
para a gente se passar |
00:14:58 |
É só isso, senhor! |
00:14:59 |
Isso é chamado de confiança, |
00:15:01 |
Algo que não era |
00:15:03 |
até muito pouco |
00:15:05 |
Mas eu não confio nele, senhor! |
00:15:09 |
Você irá! |
00:15:31 |
Você é como um cão roendo |
00:15:37 |
- Ele é um vigilante! |
00:15:40 |
Ele é um vigilante, Anna. |
00:15:41 |
Não é! |
00:15:46 |
Então como você o chama? |
00:15:50 |
Droga, não sei! |
00:15:53 |
Tudo que sei é que a cidade |
00:15:57 |
Você não cresceu aqui! |
00:16:00 |
Mas eu nasci e eu sei! |
00:16:19 |
Unidade de Crimes Hediondos, |
00:16:26 |
- Largando ou pegando? |
00:16:29 |
Encontraram o cara? |
00:16:32 |
Nós só olhamos, |
00:16:34 |
Já estiveram aqui |
00:16:36 |
Ainda não tive o prazer! |
00:16:37 |
Então, tem que saber |
00:16:39 |
A ilha inteira agora |
00:16:41 |
Mantenham as portas fechadas |
00:16:43 |
até chegarem ao |
00:16:45 |
Não parem! |
00:16:46 |
Qualquer um que virem |
00:16:47 |
são pacientes, não moradores! |
00:16:50 |
Entendido! |
00:16:53 |
Vou avisar que |
00:17:45 |
Seja bem-vindo, Jacob. |
00:18:04 |
Remessa, Victor 3-2... |
00:18:06 |
estamos num 10-24, |
00:18:09 |
Victor 3-2, 10-4. |
00:18:12 |
Vou confessar, parceiro! |
00:18:15 |
A ilha inteira entregue à loucura! |
00:18:18 |
Essa cidade inteira |
00:18:21 |
Está bem ranzinza hoje! |
00:18:22 |
Sim. Estou pensando em pedir |
00:18:25 |
O quê? |
00:18:28 |
Somos parceiros |
00:18:30 |
não é como se |
00:18:31 |
É a Unidade de |
00:18:34 |
Gordon escolheu você |
00:18:36 |
Ele escolhe todos |
00:18:38 |
Não pode dar as costas pra isso! |
00:18:41 |
A Unidade de Crimes Hediondos! |
00:18:43 |
Se estivéssemos combatendo crimes |
00:18:46 |
que tem feito a cidade |
00:18:48 |
talvez eu reconsiderasse! |
00:18:50 |
Mas não é o que fazemos, é? |
00:18:52 |
Não, cumprimos missões |
00:18:55 |
E isso, parceiro, |
00:19:15 |
Não pode abandonar isso... |
00:19:16 |
agora que as coisas estão |
00:19:19 |
Agora que o fato de termos |
00:19:22 |
não uma ficção! |
00:19:23 |
Não sei se podemos |
00:19:26 |
Mas sei de uma coisa! |
00:19:27 |
Por causa dele, não tenho |
00:19:33 |
- Se quer desistir disso... |
00:19:35 |
Não, droga! |
00:19:37 |
Anna, cale a boca! |
00:19:40 |
Merda! |
00:19:56 |
São os Russos! |
00:20:00 |
Vamos precisar de muito reforço! |
00:20:20 |
Disse pra você e seus Ivans |
00:20:24 |
Você não tem área, Maroni, |
00:20:28 |
Então venha me pegar, |
00:20:40 |
10-34! |
00:20:43 |
Southwest O'Neill |
00:20:44 |
Oficiais precisando de ajuda na |
00:20:48 |
Fiquem alertas, |
00:20:50 |
Vamos estar mortos |
00:21:02 |
O lançador de mísseis! |
00:21:12 |
Cris. |
00:21:17 |
Mexa essa bunda! |
00:22:55 |
Pelo menos |
00:23:06 |
E acho que foi eu, docinho! |
00:23:31 |
Não se mexa! Se chegar mais perto, |
00:23:49 |
Largue a arma! |
00:23:51 |
Vou matá-la! |
00:24:01 |
Vou matar! |
00:24:04 |
Não. |
00:24:05 |
Não vai. |
00:24:20 |
Você é da UCH, não é? |
00:24:27 |
O Tenente Gordon |
00:24:50 |
"TESTE DE CAMPO" |
00:25:19 |
Veio pegar as fotos |
00:25:22 |
Estava me perguntando |
00:25:24 |
no torneio de golfe que |
00:25:27 |
Ele é alguém que |
00:25:30 |
Na verdade, não irei. |
00:25:32 |
A reputação do Sr. Marshall |
00:25:34 |
sombria pra mim! |
00:25:36 |
Eu gosto de sombras! |
00:25:41 |
Dois barcos, com cerca |
00:25:44 |
ancorados na Baía de Gotham! |
00:25:47 |
Presumo que ambos |
00:25:49 |
e está tentando ver qual |
00:25:52 |
E pra que mais |
00:25:54 |
Bem, posso pensar |
00:25:57 |
mas isso é algo |
00:26:06 |
Depois das fotos improvisadas |
00:26:09 |
nosso satélite sofreu |
00:26:13 |
A princípio pensei |
00:26:15 |
Mas logo que recuperamos |
00:26:17 |
descobrimos que ela foi |
00:26:20 |
- Pelo quê? |
00:26:24 |
Um pulso que estamos |
00:26:31 |
Vai querer se afastar. |
00:26:55 |
Tome cuidado! |
00:27:07 |
Minhas desculpas. |
00:27:09 |
O satélite da WayneCom |
00:27:11 |
usando um giroscópio |
00:27:15 |
Esse circuito é o que |
00:27:17 |
Alguns dos protótipos |
00:27:20 |
Pensamos que tínhamos |
00:27:23 |
Aparentemente, |
00:27:25 |
Então, e agora? |
00:27:27 |
Tenho um idéia. |
00:27:38 |
Esse é um sensor de ondas |
00:27:40 |
Quando ele detecta um som maior |
00:27:44 |
ele carrega o giroscópio |
00:27:48 |
Um pulso forte o bastante |
00:28:10 |
Irá funcionar contra todas |
00:28:13 |
mesmo à curta distância! |
00:28:14 |
Mas se alguém tiver um rifle, |
00:28:18 |
E por que alguém iria |
00:28:21 |
Vamos dizer que |
00:28:23 |
pode não funcionar |
00:28:39 |
MISSÃO PARA SEM-TETOS DA |
00:29:03 |
Oh! |
00:29:12 |
Admiro um homem que jura |
00:29:14 |
e começa isso |
00:29:16 |
Na verdade, é só você |
00:29:30 |
Está pensando |
00:29:32 |
Posso conseguir |
00:29:33 |
Aprecio isso, Sr. Marshall. |
00:29:36 |
É que tem aquele assassinato |
00:29:38 |
aquela que estava tentando |
00:29:40 |
Histórias como essa |
00:29:47 |
Teresa Williams foi um |
00:29:51 |
Mas ela era |
00:29:53 |
A ironia é que morreu num tiroteio |
00:29:59 |
Como homenagem vou colocar o nome |
00:30:02 |
Talvez isso ajude |
00:30:04 |
Sua vez. |
00:30:16 |
Uma coisa que aprendi, Bruce, |
00:30:25 |
Aah! |
00:30:29 |
- Vamos pegar pro senhor! |
00:30:43 |
Está interessado |
00:30:45 |
Tenho negócios pra cuidar! |
00:30:48 |
É mesmo? |
00:30:50 |
Metade russa, |
00:30:54 |
Uau! |
00:31:09 |
Ei, você está legal, chefe? |
00:31:11 |
Isso parece bem pra você?!? |
00:31:13 |
Tudo bem, alguém pode me dizer |
00:31:16 |
quando deveriam estar por aí |
00:31:19 |
Não posso matar |
00:31:22 |
Então procure mais! |
00:31:25 |
Todos vocês! Pra cada segundo que |
00:31:28 |
eu tenho que ficar vomitando |
00:31:31 |
Quero que o encontrem |
00:31:33 |
Entenderam? |
00:31:43 |
Quem está dirigindo o barco? |
00:32:07 |
Que merda você está fazendo? |
00:32:09 |
Apareça, idiota, |
00:32:12 |
Destruiu meu barco! |
00:32:14 |
O Russo! |
00:32:15 |
Sal Maroni, o Verme! |
00:32:18 |
Levantem! |
00:32:20 |
É o Russo! |
00:32:23 |
Atirem quando |
00:33:01 |
Ah! |
00:33:08 |
Você controla as docas... |
00:33:10 |
e você fica nos guetos. |
00:33:12 |
Esse é o acordo até que |
00:33:15 |
E então vocês podem lutar |
00:33:19 |
Entenderam? |
00:33:22 |
As docas são suas! |
00:33:26 |
Aah! |
00:33:39 |
Você quebrou, você compra! |
00:33:57 |
Você me matou! |
00:34:14 |
Estou com uma vítima de bala. |
00:34:16 |
Ele precisa de ajuda. |
00:34:22 |
Afaste-se! |
00:34:24 |
Abaixe isso! |
00:34:26 |
Ninguém atira! |
00:34:35 |
Acabou. |
00:34:37 |
Me dê a arma. |
00:34:47 |
Vamos ficar com ele... |
00:34:48 |
senhor! |
00:35:05 |
Eu o vi no noticiário perdendo |
00:35:08 |
Parecia com um 5-pés. |
00:35:10 |
Mas provavelmente não tão |
00:35:12 |
ter o seu taco jogado |
00:35:14 |
Me pergunto |
00:35:16 |
O que posso dizer? |
00:35:19 |
E também houve outra. |
00:35:24 |
Funcionou muito bem. |
00:35:26 |
Estou disposto a colocar |
00:35:28 |
pra fazer o que |
00:35:30 |
Mas tem que |
00:35:31 |
E de ninguém mais. |
00:35:46 |
"NA ESCURIDÃO ELE RESIDE" |
00:36:35 |
Fale comigo! |
00:36:36 |
Os relatos são contraditórios, |
00:36:39 |
que o Cardeal O'Fallon estava |
00:36:41 |
quando tudo começou! |
00:36:45 |
Toda congregação ficou doida. |
00:36:47 |
Começaram a alucinar. |
00:36:59 |
Dizem que um monstro apareceu. |
00:37:01 |
Um homem lagarto. |
00:37:02 |
Dois metros de altura. |
00:37:04 |
Atacou O'Fallon. |
00:37:07 |
O sexto seqüestro de |
00:37:10 |
É. Essa é uma indústria |
00:37:33 |
Vocês dois me dariam |
00:37:46 |
Bem. Está pensando |
00:37:49 |
Fale. |
00:37:53 |
Jonathan Crane, |
00:37:55 |
Tem que ser. Está a solta |
00:37:59 |
O time CSI encontrou traços... |
00:38:00 |
daquele alucinógeno |
00:38:04 |
Irei seguir o rastro. |
00:38:06 |
Vou ver se consigo alcançar |
00:38:08 |
O homem lagarto? |
00:38:11 |
Tem uma lenda urbana circulando. |
00:38:13 |
Até Money disse que é real. |
00:38:16 |
Tome. |
00:38:18 |
Manterei contato com isso. |
00:38:21 |
Ligado ao comunicador |
00:38:25 |
E no caso de ficar tentado |
00:38:27 |
Não se dê ao trabalho. |
00:38:30 |
e enviado para uma dúzia |
00:38:32 |
Nunca conseguirá segui-lo. |
00:39:00 |
Está me escutando, Gordon? |
00:39:01 |
Alto e claro! |
00:39:03 |
Achei algumas pegadas. |
00:39:04 |
Baseado no tamanho e |
00:39:07 |
estimo que nosso monstro |
00:39:10 |
A trilha segue pro leste. |
00:39:16 |
Estou indo pela velha linha |
00:39:18 |
Direto para uma das mais aclamadas |
00:39:25 |
O morcego! |
00:39:27 |
Deveria estar no céu! |
00:39:29 |
Por que está aqui embaixo? |
00:39:33 |
Procuro por um monstro. |
00:39:36 |
Somos todos monstros aqui! |
00:39:38 |
Esse é diferente. |
00:39:41 |
Ah, o Crocodilo. |
00:39:43 |
Dizem que a mãe dele |
00:39:45 |
E jogou o bicho nos esgotos. |
00:39:47 |
Todo esse lixo tóxico aqui |
00:39:50 |
Fez ele ficar forte. |
00:39:52 |
Pra que lado? |
00:39:54 |
Ele seguiu pela Estrada do Caixão. |
00:39:57 |
Ei, Morcego, |
00:39:59 |
como a cidade |
00:40:04 |
Parece suja. |
00:40:12 |
Estou em um tipo |
00:40:13 |
Tem caixões por todo lado. |
00:40:15 |
Era um sistema alternativo... |
00:40:17 |
que ligava |
00:40:19 |
Eles costumavam transportar |
00:40:27 |
Tem metano aqui. |
00:40:33 |
Tenho uma pista do seu Crocodilo. |
00:40:35 |
O nome é Waylon Jones. |
00:40:37 |
Era um interno do Asilo Arkham... |
00:40:39 |
e uma antiga cobaia |
00:40:41 |
em sua terapia |
00:40:45 |
O que significa que está |
00:40:47 |
agora que Crane o usou. |
00:40:49 |
Jones era uma antiga |
00:40:51 |
Sofre de uma rara desordem |
00:40:55 |
Epidermolytic |
00:40:58 |
Isso aí. |
00:41:01 |
Aparentemente, ele afiou os |
00:41:03 |
e começou uma matança! |
00:41:05 |
E olha só, sabe o medo dele que |
00:41:11 |
Morcegos. |
00:41:32 |
Batman, o que houve? |
00:41:34 |
Encontrei o Crocodilo! |
00:41:37 |
Tem algo errado. |
00:41:41 |
Ele me mordeu. |
00:41:42 |
Acho que o sangue dele está |
00:41:46 |
Ele me infectou. |
00:41:48 |
Está com algum tipo de dor? |
00:41:49 |
A dor é minha companheira. |
00:42:06 |
Batman, fale comigo! |
00:42:11 |
O Crocodilo beijou a lona. |
00:42:13 |
E quanto à toxina? |
00:42:16 |
Definitivamente. |
00:42:19 |
Morte! Morte! Morte! |
00:42:22 |
Morte! Morte! |
00:42:24 |
Morte! Morte! Morte! |
00:42:28 |
Cardeal O'Fallon... |
00:42:30 |
eu o condeno à morte por crimes |
00:42:34 |
Assim como todos os inimigos |
00:42:37 |
Por favor! |
00:42:40 |
Oh, você fez, Cardeal! |
00:42:42 |
Você tentou ajudar |
00:42:45 |
tentou salvar |
00:42:47 |
Mas o Espantalho não quer |
00:42:50 |
O Espantalho quer que sejam |
00:42:53 |
até os meus gentis |
00:42:58 |
O Espantalho está aqui... |
00:42:59 |
com um exército de sem-tetos |
00:43:01 |
Todos foram intoxicados. |
00:43:04 |
Onde você está, Batman? |
00:43:06 |
Embaixo do reservatório leste, |
00:43:08 |
Na velha barragem. |
00:43:10 |
Estou mandando reforços agora! |
00:43:13 |
Não há tempo pra isso! |
00:43:16 |
Tem alguém aqui que possa |
00:43:21 |
Eu posso! |
00:43:56 |
Pegue minha mão! |
00:44:11 |
Não consigo respirar! |
00:44:16 |
O gás metano. |
00:44:23 |
- O que está fazendo? |
00:44:25 |
Agora feche os olhos! |
00:46:01 |
- Venha. |
00:46:20 |
"TRABALHANDO COM A DOR" |
00:46:28 |
Fique longe de mim! |
00:47:37 |
Bruce, amarre suas pernas. |
00:47:40 |
Estou tentando. |
00:48:01 |
Então era isso que esperava... |
00:48:02 |
quando se ofereceu |
00:48:05 |
Sabia que seria ruim. |
00:48:06 |
Ruim assim? |
00:48:09 |
Estou aqui pra fazer |
00:48:13 |
Tudo bem. |
00:48:14 |
Sem perfurações maiores. |
00:48:25 |
Tudo bem, Bruce. |
00:49:38 |
Eles nem sempre ganham, |
00:49:40 |
Na minha opinião perdem |
00:49:46 |
Então quando começo |
00:49:48 |
Hum... você não vai. |
00:49:52 |
Mas me fizeram esperar |
00:49:55 |
Não irão treiná-lo. |
00:49:57 |
Por quê? É dinheiro? |
00:50:01 |
Não, Sr. Wayne. |
00:50:02 |
Eles não querem seu dinheiro. |
00:50:06 |
Então o que é? |
00:50:09 |
Honestidade, Sr. Wayne. |
00:50:11 |
Os faquires disseram que |
00:50:15 |
Não está a procura |
00:50:20 |
Isso foi o que eles disseram. |
00:50:24 |
Talvez... |
00:50:26 |
tenha outra pessoa que possua |
00:50:30 |
Não é um faquir, |
00:50:54 |
Por que deveria treiná-lo? |
00:50:57 |
Porque após terem concordado |
00:50:59 |
os faquires voltaram atrás, |
00:51:02 |
O que mudou a mente deles? |
00:51:06 |
Não sei. |
00:51:17 |
E o que veio buscar? |
00:51:20 |
Estou procurando um meio... |
00:51:23 |
de lidar com minha dor. |
00:51:28 |
Alfred. |
00:51:30 |
Alfred, está me ouvindo? |
00:51:31 |
Sempre, senhor. |
00:51:33 |
Estou procurando uma saída. |
00:51:34 |
Preciso que siga |
00:51:36 |
e me encontre no topo. |
00:51:37 |
Estarei lá. |
00:51:39 |
Perdi muito sangue. |
00:51:41 |
Vou levar um pouco. |
00:51:45 |
A dor existe |
00:51:48 |
A exterior... |
00:51:49 |
que é causada por forças |
00:51:53 |
E a interior, que podemos. |
00:51:56 |
Mas ambas podem ser |
00:51:59 |
Eu sei. |
00:52:01 |
Controle da respiração, |
00:52:03 |
E a natureza espiritual? |
00:52:06 |
Pesquisou isso também? |
00:52:13 |
O interior é algo que nega. |
00:52:17 |
Não, é algo que administro. |
00:52:20 |
É mesmo? |
00:52:28 |
Isso dói, Cassandra? |
00:52:30 |
É como ser pego |
00:52:33 |
Um incômodo. |
00:52:35 |
- Deixa cicatriz? |
00:52:38 |
que dor não deixa? |
00:52:51 |
A dor não pode ser vencida. |
00:52:53 |
Não, mas pode ser colocada |
00:52:59 |
Esse lugar é onde |
00:53:04 |
A dor não trabalha a seu favor. |
00:53:07 |
Você trabalha através da dor. |
00:53:10 |
Bruce, após todos esses meses, |
00:53:33 |
Cassandra. |
00:53:36 |
Sim, Bruce? |
00:53:37 |
Como você... |
00:53:40 |
Ah, a pergunta que ficou |
00:53:44 |
Meu conhecimento foi adquirido |
00:53:47 |
Procurei os faquires, |
00:53:50 |
disfarçada de menino. |
00:53:52 |
Sabia que eles me viam |
00:53:55 |
mas eles concordaram |
00:53:59 |
Por quê? |
00:54:02 |
Para que eu falhasse. |
00:54:04 |
Se transformou em |
00:54:06 |
Mas não falhei. |
00:54:08 |
E após vários anos, |
00:54:12 |
me colocaram para fora |
00:54:15 |
Disseram que eu tinha |
00:54:19 |
Fui marcada como uma bruxa. |
00:54:22 |
Minha família virou |
00:54:24 |
por eu ter causado |
00:54:27 |
Por favor, papai. |
00:54:29 |
Juro que não fiz |
00:54:42 |
Na vila, |
00:54:46 |
O que você preferir. |
00:55:05 |
Por que não vai embora? |
00:55:08 |
Por quê? |
00:55:10 |
Porque pertenço a esse lugar. |
00:55:17 |
Na sua vida... |
00:55:19 |
não existe um lugar desse? |
00:55:52 |
Queremos falar com você. |
00:55:53 |
Saia, traidora! |
00:55:55 |
Cassandra? |
00:55:56 |
Não é nada, Bruce. |
00:55:59 |
Parece um nada bem raivoso. |
00:56:01 |
São só garotos, |
00:56:03 |
Lembra? |
00:56:04 |
E temida. |
00:56:06 |
- Espere aqui. |
00:56:08 |
Por favor, não é nada. |
00:56:15 |
Se envergonham |
00:56:18 |
Vergonha? |
00:56:21 |
Ensinando a um estranho |
00:56:24 |
Os caminhos de Bhusara |
00:56:27 |
Vocês fariam bem em trilhá-lo. |
00:56:31 |
Bruxa! |
00:56:32 |
Agora saiam, antes |
00:57:33 |
Cassandra, você está... |
00:57:48 |
Você deve partir. |
00:57:50 |
O quê?!? |
00:57:52 |
Nada, Bruce. |
00:57:53 |
Como os faquires, |
00:57:57 |
Teriam parado por conta própria. |
00:58:00 |
Mas você precisa partir. |
00:58:02 |
É chegada a hora. |
00:58:04 |
Já aprendeu o que queria, |
00:58:07 |
Sim, aprendi. |
00:58:09 |
Então vá. |
00:58:16 |
Obrigado. |
00:58:20 |
Não devia me agradecer, Bruce. |
00:58:22 |
Eu falhei com você. |
00:58:25 |
Veio pedir ajuda |
00:58:31 |
Mas sua dor está além |
00:58:35 |
Talvez além das suas também. |
00:58:38 |
Porque a sua dor está o levando |
00:59:08 |
Senhor, me dê sua mão. |
00:59:17 |
Eu... |
00:59:19 |
Eu não posso. |
00:59:26 |
"PISTOLEIRO" |
00:59:37 |
Bruce, não corra! |
00:59:39 |
Tom, tem alguém ali. |
00:59:42 |
Me passe essas pérolas, moça! |
00:59:46 |
Não! |
01:00:44 |
Com licença, senhor. |
01:00:45 |
o que quer fazer |
01:00:48 |
Você continua a mudá-la de lugar |
01:00:51 |
Desculpe, Alfred. Suponho que |
01:00:54 |
É uma sacola cheia de tragédias, |
01:00:56 |
Nem sei como consegue |
01:00:58 |
Tem que conhecer |
01:01:00 |
Nunca usei uma, mas... |
01:01:01 |
mesmo eu posso apreciar |
01:01:05 |
O peso. |
01:01:06 |
A suavidade. |
01:01:09 |
O metal frio. |
01:01:13 |
E o poder. |
01:01:15 |
O poder para mudar vidas, |
01:01:19 |
O poder de Deus. |
01:02:10 |
Outro cliente feliz! |
01:02:16 |
Todo mundo satisfeito? |
01:02:18 |
Sim. |
01:02:21 |
foi um pouco demais, |
01:02:23 |
Não precisamos |
01:02:25 |
Só estou mantendo o interesse. |
01:02:27 |
Leu o seu e-mail? |
01:02:29 |
Eles querem você |
01:02:32 |
É, eu vi. |
01:02:33 |
O lugar está mudando! |
01:02:35 |
A polícia desenvolveu |
01:02:37 |
e é por isso que |
01:02:39 |
Nossos aliados russos |
01:02:42 |
Essa remoção iria aliviar |
01:02:46 |
De qualquer forma, |
01:02:53 |
Só mais uma morte de policial. |
01:02:55 |
Você acha? |
01:03:00 |
Você se preocupa demais. |
01:03:09 |
O boato veio dos Russos. |
01:03:11 |
O serviço deve acontecer |
01:03:13 |
Dizem que pode acertar um alvo |
01:03:16 |
Colocamos uma vigília |
01:03:18 |
mas não podemos cobrir |
01:03:21 |
Vou fazer o que puder! |
01:03:22 |
Obrigado! Nunca lidamos com |
01:03:26 |
Talvez tenham sim. |
01:03:27 |
O PDA de Ronald Marshall. |
01:03:33 |
Tem um conta de e-mail. |
01:03:35 |
Ela se conectou a uma |
01:03:37 |
exatamente uma semana antes |
01:03:40 |
- Onde conseguiu isso? |
01:03:57 |
Tudo bem, vamos nessa! |
01:04:09 |
Alfred, como está |
01:04:11 |
Esplêndida! Quase posso |
01:04:15 |
Mas nenhum sinal de |
01:04:18 |
Pelo menos não na sua área! |
01:04:20 |
Fique comigo, Alfred. |
01:04:24 |
Estou trabalhando nisso, senhor. |
01:04:35 |
Senhor, me sentiria melhor |
01:04:38 |
Esse carro não é |
01:04:40 |
Já estou tendo dificuldades |
01:04:43 |
e ainda mais se usar |
01:04:44 |
Queria saber quantos clientes |
01:04:49 |
Quero pegar esse assassino |
01:04:53 |
Isso não quer dizer que |
01:04:55 |
Ele gosta de alvos móveis, sabia? |
01:04:57 |
Continue dirigindo! |
01:05:18 |
Mestre Bruce, |
01:05:21 |
O Tenente Gordon |
01:05:24 |
no mesmo momento |
01:05:26 |
Felizmente, o satélite não acusa |
01:05:30 |
É difícil acreditar que irá tentar |
01:06:13 |
Bom Deus! Tem outro trem |
01:06:24 |
Tudo bem! |
01:06:57 |
Tão previsível! |
01:06:58 |
Sabia que teria que dar um |
01:07:01 |
Vamos fazer |
01:07:12 |
Senhor, está bem? |
01:07:14 |
Sua armadura corporal |
01:07:16 |
Está sim. |
01:07:20 |
Senhor, tem um túnel, |
01:07:41 |
Muito ruim. |
01:07:56 |
Ou ele é o homem mais |
01:07:58 |
ou um completo idiota! |
01:08:06 |
Devo dizer, Batman... |
01:08:08 |
que é a primeira vez que |
01:08:11 |
correndo direto pra eles! |
01:08:13 |
Nada é a prova de bala |
01:08:20 |
Vamos fazer isso |
01:08:24 |
Bem, bem... não vai dizer |
01:08:28 |
Huh? |
01:08:44 |
Cale a sua boca agora, |
01:08:55 |
Não me mate! |
01:08:57 |
Eram os Russos! |
01:09:02 |
Só estava... |
01:09:04 |
fazendo meu trabalho! |
01:09:32 |
Policiais não identificados |
01:09:36 |
pode ter ajudado |
01:09:39 |
mas conhecido como |
01:09:40 |
A polícia também diz que |
01:09:44 |
em pelo menos um dos |
01:09:47 |
Se condenados, ambos podem |
01:09:55 |
Obrigado de novo, Alfred. |
01:09:57 |
De nada, senhor. |
01:09:59 |
Embora, da próxima vez que |
01:10:04 |
Foi como aquela noite |
01:10:06 |
a proximidade das paredes, |
01:10:10 |
Parece que estou tentando |
01:10:13 |
a minha vida inteira! |
01:10:16 |
É um sonho de um tolo, Alfred. |
01:10:18 |
Tem vezes que acho |
01:10:26 |
Talvez tenha razão, senhor. |
01:10:27 |
Mas algo me diz que |
01:10:36 |
Senhor? |