Zwartboek
|
00:01:05 |
(RAGAZZE PARLANO IN EBRAICO) |
00:01:18 |
(BRuSIO) |
00:01:21 |
Guida: Eccoci arrivati al kibbutz. |
00:01:24 |
Coraggio, signori, scendete. |
00:01:25 |
- Ci vediamo al pullman tra 15 minuti. |
00:01:29 |
- E' tranquillo, però. |
00:01:37 |
- Scatto qualche fotografia. |
00:01:41 |
- Che caldo! - Hai fatto bene |
00:01:44 |
< Uomo: Ci sarà qualcosa da mangiare? |
00:01:48 |
< Guarda che bel panorama. |
00:01:50 |
(BAMBINI CANTANO) |
00:02:13 |
(in ebraico) Disturba la lezione. |
00:02:17 |
Mi scusi, non ho capito. |
00:02:21 |
- Ma tu... non sei Ellis de Vries? |
00:02:28 |
- Che ci fai qui? |
00:02:31 |
Allora sei ebrea? |
00:02:32 |
- E tu che fai in Israele? |
00:02:34 |
Eccolo li, è quello con il colletto. |
00:02:39 |
Il dottore dice |
00:02:41 |
Si prega molto |
00:02:43 |
La notte è bella tranquilla! |
00:02:45 |
L'ultimo uomo con cui |
00:02:48 |
Eccolo, è sempre lui. |
00:02:51 |
George! George! |
00:02:56 |
Come diavouo ci sei finita qui, |
00:02:58 |
Guida: Andiamo, signori, sbrigatevi! |
00:03:02 |
Li è dove Gesù ha fatto |
00:03:05 |
Mangeremo un panino in pullman. |
00:03:07 |
Ciao, tesoro! Ti scrivo, ti manderò |
00:03:11 |
- Rachel Rosenthal, sono sposata! |
00:03:15 |
- Kibbutz Stein! - Shalom! Si dice |
00:03:27 |
(MuSICA IN SOTTOFONDO) |
00:04:05 |
E Gesù disse: ''La luce del mondo...'' |
00:04:11 |
''La luce della vita''. |
00:04:16 |
(COLPI SuL PAVIMENTO) |
00:04:37 |
Jantje, Stientje, |
00:04:39 |
- Bambini: Voglio giocarci anch'io! |
00:04:43 |
- Buongiorno, signora Tjepkema! |
00:04:46 |
- (in coro) Buongiorno! |
00:04:48 |
Non dobbiamo mai chiamarla |
00:04:51 |
- Bambino: Dove sono i coltelli? |
00:04:54 |
Il tempo migliora, prima del tramonto |
00:04:57 |
< Aiutante: Va bene, capo. |
00:05:01 |
< Tjepkema: |
00:05:04 |
La nostra ospite ha imparato |
00:05:11 |
E Gesù tornò a parlare alla gente: |
00:05:14 |
..''Io sono la luce del mondo''. |
00:05:16 |
''Colui che mi seguirà |
00:05:20 |
''..ma vedrà la luce |
00:05:23 |
Tutti: Amen. |
00:05:24 |
Convincente e senza errori di lettura. |
00:05:30 |
Se gli ebrei avessero ascoltato Gesù, |
00:05:36 |
< Cominciate. |
00:05:39 |
Ecco. |
00:06:06 |
(MuSICA DA GIRADISCHI) |
00:06:24 |
Rob (accento tedesco): Tu, ragazza! |
00:06:30 |
- Ma non per le belle ragazze! |
00:06:34 |
Mi è preso un colpo, |
00:06:37 |
- Come puoi perdonarmi? |
00:06:41 |
Mh! |
00:06:43 |
(RACHEL RIDE) |
00:06:50 |
- E voglio anche una sigaretta. |
00:06:54 |
(BOMBARDAMENTI) |
00:07:01 |
- Ma che sta facendo? - Scarica |
00:07:08 |
Giù! |
00:07:23 |
- Ferma! Dove vai? |
00:07:37 |
(CAMPANELLA) |
00:07:43 |
Non puoi tornare laggiù! Vieni! |
00:07:47 |
(VOCIARE DEI TEDESCHI) |
00:07:51 |
> Padre di Rob: |
00:07:56 |
> Rachel: #So, laugh and sing.# |
00:07:59 |
#Make love the thing.# |
00:08:02 |
- #Be happy while you may...# |
00:08:05 |
(RACHEL ABBASSA IL VOLuME) |
00:08:08 |
#There's always one |
00:08:14 |
#..who's bound |
00:08:19 |
- Accidenti! La voce è identica! |
00:08:26 |
In passato, prima della guerra. |
00:08:30 |
un giorno canti, |
00:08:34 |
- Guarda, mio padre l'hà pescato per noi! |
00:08:41 |
Accendi tu il fuoco? |
00:08:42 |
(ROMBO DI AEREO) |
00:08:57 |
- Accidenti se è bello! |
00:09:01 |
un regalo. |
00:09:04 |
Sei carina. |
00:09:09 |
Grazie. |
00:09:11 |
- una fortuna nella sfortuna. |
00:09:14 |
- Non devo più imparare noiosi versetti |
00:09:18 |
(RuMORE DI MOTORE) |
00:09:20 |
una macchina! |
00:09:22 |
E' un motore a benzina. |
00:09:44 |
Signorina Stein? |
00:09:48 |
< Rachel Stein? |
00:09:54 |
Signorina Stein, so che è qui. |
00:09:56 |
I tedeschi hanno trovato la sua carta |
00:10:02 |
< Capitano Maalderink, |
00:10:04 |
Hanno segnato il numero |
00:10:10 |
- E chi lo dice questo? |
00:10:13 |
uno più uno fa due |
00:10:15 |
< un'ebrea nascosta scompare, l'unico |
00:10:21 |
- Perché è venuto qui? |
00:10:24 |
Le SS saranno qui a momenti. |
00:10:26 |
< Arresteranno la signorina, |
00:10:28 |
..e ti metteranno ai ferri |
00:10:33 |
Lei come fa a sapere |
00:10:35 |
I tedeschi hanno avvertito |
00:10:37 |
..e loro hanno avvertito noi. |
00:10:41 |
''Noi'' è sufficiente. |
00:10:43 |
E ringraziate i bravi poliziotti |
00:10:46 |
Sono qui per darvi un consiglio: |
00:10:52 |
< Buonanotte. |
00:10:56 |
(PORTA SI CHIuDE) |
00:11:06 |
- Non sono stato chiaro? |
00:11:10 |
''Noi'' significa ''Resistenza'' |
00:11:14 |
- Forse, ma è pericoloso. |
00:11:17 |
Non può lasciarci crepare. |
00:11:22 |
C'è una via di fuga attraverso le paludi, |
00:11:26 |
E' una follia passare li. |
00:11:27 |
< Tra un paio di settimane |
00:11:30 |
..e i Paesi Bassi saranno liberi. |
00:11:31 |
I tuoi amici inglesi hanno appena |
00:11:35 |
Puoi scegliere: o vieni con noi |
00:11:38 |
Aspetti! Veniamo con voi. |
00:11:41 |
State pronti per domani alle 14:00. |
00:11:48 |
Non portate troppa roba, ma |
00:12:06 |
(SOLDATI FISCHIANO) |
00:12:12 |
E' qui. |
00:12:15 |
Ti aspetto all'angolo. |
00:12:20 |
(CAMPANELLO) |
00:12:29 |
Si? |
00:12:30 |
Sono qui per il notaio, |
00:12:33 |
Venga su, vado a vedere. |
00:12:41 |
> Signora Smaal: Wim, c'è una ragazza |
00:12:45 |
> Falla passare. |
00:12:47 |
Mio marito la sta aspettando. |
00:12:52 |
- Smaal. |
00:12:54 |
Mio padre mi ha detto di rivolgermi |
00:12:57 |
Qualunque ragazza può dire |
00:13:19 |
I miei genitori e mio fratello. |
00:13:24 |
Che posso fare per te, Rachel? |
00:13:27 |
Il mio nascondiglio |
00:13:30 |
Non ho più documenti, |
00:13:32 |
E ho la possibilità |
00:13:34 |
- Ah, si? |
00:13:36 |
- Solo che mi serve del denaro |
00:13:41 |
Non so, abbastanza per resistere |
00:13:45 |
100.000? |
00:13:50 |
No, questo è impossibile. |
00:13:54 |
E la metà? |
00:13:59 |
Ah, in dollari e in gioielli, |
00:14:02 |
Cosi occupano poco spazio. |
00:14:06 |
Devi firmare una ricevuta. |
00:14:10 |
In futuro |
00:14:13 |
..che i suoi conti sono in ordine. |
00:14:18 |
- Dove sono i miei genitori, lo sa? |
00:14:26 |
- Dove devo firmare? |
00:14:28 |
Oh, oh, oh! |
00:14:31 |
No, mi fido ciecamente. |
00:14:33 |
Rachel! |
00:14:36 |
Fidarsi ciecamente di qualcuno? |
00:14:41 |
(MuSICA IN SOTTOFONDO) |
00:14:56 |
Vieni con me! |
00:14:58 |
Controllo, documenti! |
00:15:00 |
Van Gein, Servizi di Sicurezza, |
00:15:08 |
(uOMO TOSSISCE) |
00:15:11 |
< Soldato: Sono 10! |
00:15:14 |
- A posto, andate pure. |
00:15:18 |
Heil Hitler! |
00:15:47 |
Venite! |
00:15:56 |
Svelti, voi! |
00:15:57 |
- Rachel! Rachel! |
00:16:04 |
< Madre: Ci siamo anche noi! |
00:16:08 |
Bambina mia! |
00:16:09 |
Sst! Piano, venite, presto! |
00:16:14 |
- Come mai siete qui? |
00:16:17 |
- Ci ha detto che stavi per passare |
00:16:22 |
- Lui è Rob. Mi ha aiutata molto. |
00:16:33 |
Van Gein: Piano, allineatevi, |
00:16:36 |
Sedetevi. Aspettate li. |
00:16:43 |
- Su, giovanotto, stai bloccando tutti! |
00:16:46 |
< 4 giorni fa, la ferita è ancora aperta. |
00:16:52 |
Vieni. |
00:16:55 |
Tu, sgancia la passerella, |
00:16:58 |
- Lei non viene? |
00:17:07 |
Buon viaggio. |
00:17:11 |
< Comandante: Tolga la collana, |
00:17:15 |
La tengo anche per dormire. |
00:17:17 |
Allora copra il collo. |
00:17:20 |
Salpiamo! |
00:17:32 |
Madre: Guardate! Pan di zenzero! |
00:17:37 |
- Max, che ti è successo? - Appendicite |
00:17:41 |
Il bravo notaio ha trovato un medico |
00:17:44 |
- Ora sta bene. |
00:17:47 |
- Quindi Smaal sapeva dove eravate. |
00:17:50 |
..è stato lui |
00:17:53 |
- A me aveva detto di non sapere nulla. |
00:18:01 |
- Voi dove eravate nascosti? - Nel |
00:18:05 |
Socialista, ma un brav'uomo, mh? |
00:18:07 |
A Bruxelles staremo meglio, vedrete! |
00:18:11 |
- Non ci separeremo più, vero? |
00:18:16 |
- Come mai andiamo a est? |
00:18:19 |
Ero timoniere nella marina |
00:18:23 |
Io lavoravo sulla tratta |
00:18:29 |
(EBREI GRIDANO) |
00:19:14 |
Franken: un lavoro eccellente! |
00:20:47 |
Guardia: Scendete! |
00:20:49 |
Fate vedere il carico! |
00:21:01 |
Aprite la bara! |
00:21:03 |
- C'è una morta, dentro! - una malattia |
00:21:07 |
Apritela! |
00:21:25 |
Richiudete! |
00:21:31 |
(CAMPANELLO BICICLETTA) |
00:21:33 |
(CLACSON) |
00:21:42 |
(MuSICA DA GIRADISCHI) |
00:22:02 |
- (sospirando) Mi mancava l'aria! |
00:22:07 |
E' il massimo che potevamo fare. |
00:22:11 |
No, intendevo sotto la pioggia. |
00:22:20 |
Vieni. |
00:22:24 |
Puoi pulirti al lavandino. |
00:22:29 |
Tieni, usa questo. |
00:22:31 |
Non so proprio come ringraziarvi. |
00:22:33 |
- Potresti toglierti questo, intanto. |
00:22:38 |
Devi ringraziare le persone |
00:22:40 |
Invece di avvertire i Servizi |
00:22:47 |
Questi è meglio tingerli. |
00:22:50 |
(MuSICA IN SOTTOFONDO) |
00:23:18 |
Papà! |
00:23:23 |
Kuipers. |
00:23:25 |
Ellis de Vries! |
00:23:27 |
Ci farai l'abitudine. |
00:23:30 |
< Tim: E' meglio dell'originale. |
00:23:37 |
Si! |
00:23:39 |
Sai cucinare? |
00:23:40 |
- Ehm, si, me la cavo, qualcosina. |
00:23:47 |
Scusate. |
00:23:49 |
< Puoi restare qui, se vuoi, |
00:23:53 |
Più lavoro, meglio è. |
00:23:55 |
La sua famiglia |
00:24:01 |
un giorno gliela faremo pagare |
00:24:18 |
Ellis! Vieni un attimo. |
00:24:25 |
una ragazza se n'è andata. |
00:24:28 |
- Il lavoro è lavoro. |
00:24:32 |
- Che ho da perdere? |
00:25:07 |
- E' lei che partirà con me? - Si, |
00:25:11 |
- Piacere, Hans. |
00:25:14 |
Ascoltate, il gruppo di Kuipers |
00:25:18 |
- Ciao. |
00:25:19 |
< ...e noi vi copriremo. |
00:25:21 |
< Joop: A che ora? |
00:25:22 |
< Tim: Direzione del vento? |
00:25:25 |
Joop, tu andrai a sud, sud est. |
00:25:27 |
- Rosso! |
00:25:29 |
Si, ma non oltre, |
00:25:32 |
< Maarten: Kees, azzurro. |
00:25:35 |
- No. |
00:25:36 |
- Allora tira fuori il gin. - Io che |
00:25:40 |
Sarai la mia fidanzata. |
00:25:43 |
Farete gli innamorati. |
00:25:46 |
Baci e carezze? |
00:25:49 |
- Ragazzi! Alla regina! |
00:25:58 |
A Guglielmina, Tim! |
00:26:02 |
- A domani! |
00:26:12 |
Hans: Manca un minuto, le luci! |
00:26:37 |
Tieni, Ellis! Prendi il mio posto. |
00:26:59 |
Ah! La cioccolata! |
00:27:02 |
Ellis, domani porterai questa. |
00:27:04 |
Mi raccomando, |
00:27:06 |
Carino! Musica. Allora si balla. |
00:27:09 |
E' una trasmittente. Metteremo |
00:27:12 |
- E' sotto massima sorveglianza. - Ma |
00:27:17 |
Posso entrare e uscire quando voglio, |
00:27:20 |
E' tutto pronto da un pezzo. |
00:27:23 |
- C'è anche la mia roba? |
00:27:28 |
Non posso andare in giro con questo. |
00:27:32 |
Prendi una valigia, in ufficio. |
00:27:38 |
Cominciate a caricare, voi. |
00:27:45 |
Tedeschi: Fermi! Mani in alto! |
00:28:18 |
- Oh, Dio! Abbiamo distrutto |
00:28:23 |
Caricate le armi, dobbiamo |
00:28:26 |
Joop: Per tutti i santi, |
00:28:29 |
< Siem: |
00:28:31 |
E se avesse sbagliato mira? |
00:28:33 |
No, non sbaglia. Hans era |
00:28:36 |
- Cos'è? - un gruppetto |
00:28:39 |
La miguiore associazione |
00:28:41 |
..anche noi eravamo iscritti. |
00:28:43 |
Lavoriamo insieme |
00:28:45 |
< Maarten: Hans è un grande, |
00:28:47 |
< Niente crucchi in vista. |
00:28:51 |
Prendete le uniformi, |
00:28:53 |
- Dobbiamo dargli |
00:28:57 |
E' pieno di pozzi da queste parti, |
00:29:12 |
(BRuSIO E COLPI DI TOSSE) |
00:29:24 |
- E' la mia pistola. Cosa credevi? |
00:29:28 |
(RIDONO) |
00:29:30 |
< Controllore: Controllo! |
00:29:33 |
- Sei la mia fidanzata, o sbaglio? |
00:29:40 |
Bene, si comincia, allora. |
00:29:50 |
Aprite subito i bagagli! |
00:29:53 |
< Anche lei, svelto! Tenga. |
00:29:55 |
Io gli sparo, |
00:29:57 |
Scendiamo, non abbiamo scelta. |
00:30:00 |
Come si permette! Porco schifoso! |
00:30:06 |
< Controllore: Prego! Documenti! |
00:30:24 |
Buonasera! |
00:30:26 |
- Posso aiutarla? |
00:30:32 |
Le belle donne non dovrebbero mai |
00:30:37 |
Ci sono i miei dischi |
00:30:41 |
Molto gentile. |
00:30:42 |
Ama cosi tanto la musica? |
00:30:44 |
E' il mio mestiere. Prima |
00:30:49 |
- Ellis de Vries. |
00:30:57 |
> Controllore: Controllo! |
00:31:03 |
> Apra la valigia. |
00:31:06 |
- E' avvincente? |
00:31:13 |
Oh, francobolli! Da bambina erano |
00:31:19 |
Li colleziono da quando avevo 6 anni. |
00:31:22 |
Probabilmente studiavo la geografia |
00:31:27 |
- Controllo. - Che c'è? |
00:31:30 |
- Passate oltre! |
00:31:37 |
Posso vederli meglio? |
00:31:44 |
Polonia, Francia... |
00:31:48 |
Delle nazioni dove sono |
00:31:51 |
La Polonia, |
00:31:57 |
- Ah, peccato! Si ferma proprio |
00:32:01 |
Guglielmina |
00:32:04 |
Chissà se riuscirò mai a ottenerli. |
00:32:25 |
< Autista: Capitano Müntze? |
00:32:30 |
Quella è mia! E' la mia valigia! |
00:32:33 |
Autista: Prego. |
00:32:36 |
< Müntze: L'accompagno a casa, |
00:32:39 |
Grazie, non è necessario. |
00:32:43 |
< Grazie di cuore, comunque. |
00:32:48 |
- Riusciremo a rivederci? |
00:32:52 |
Arrivederci! |
00:32:54 |
(ANNuNCI DALL'ALTOPARLANTE) |
00:32:57 |
(ELLIS SOSPIRA DI SOLLIEVO) |
00:33:11 |
- Il tuo fascino ha funzionato. |
00:33:15 |
Si chiama Müntze, |
00:33:18 |
Comanda i Servizi di Sicurezza. Molti |
00:33:22 |
E pensare che colleziona francobolli. |
00:33:24 |
Se dopo la guerra |
00:33:26 |
..mi piacerebbe comandare |
00:33:35 |
Ragazzini: Non c'è niente! |
00:33:47 |
Lui ha trovato |
00:33:50 |
Tutti: Prendetelo! |
00:33:53 |
Joop: Attento! |
00:33:58 |
(RAGAZZINI ESuLTANO) |
00:34:04 |
Anny: Signor Gerben, |
00:34:10 |
Poliziotti: Andate via! |
00:34:12 |
< Joop: Aprite! Aprite! |
00:34:15 |
Poliziotto: Andate via! |
00:34:25 |
Cristo Santo! |
00:34:29 |
(POLIZIOTTO FISCHIA) |
00:34:32 |
- Hanno trovato le armi! |
00:34:35 |
(VOCIARE) |
00:34:38 |
Via! Via! |
00:34:51 |
- Maledizione! |
00:35:11 |
- Hans: Gerben, fermo! |
00:35:16 |
- E' inutile, ti arresteranno! |
00:35:19 |
Se ti prendono, abbiamo chiuso! |
00:35:20 |
Sai troppe cose, ti tortureranno |
00:35:23 |
Signor Kuipers, |
00:35:25 |
> Soldato 1 : Portateli via! |
00:35:29 |
> Soldato 2: Recuperate il carico! |
00:35:33 |
- Soldato 1 : Andiamo! |
00:35:42 |
Portate tutto all'obitorio. |
00:35:45 |
Ellis, prendi la valigia |
00:35:47 |
Hans, chiama questa gente |
00:35:50 |
Hans: Grazie a quel mascalzone |
00:35:55 |
Aspetta, tu. |
00:35:57 |
< Hans: E' stata chiusa |
00:36:01 |
- Tu hai conosciuto quel Müntze |
00:36:06 |
- E gli sei rimasta simpatica? |
00:36:09 |
- E' caduto come una pera cotta. |
00:36:13 |
Ho solo visto i suoi francobolli. |
00:36:21 |
Fin dove puoi spingerti? |
00:36:24 |
- Fin dove? |
00:36:26 |
- Dovrei andarci a letto insieme? |
00:36:30 |
Mi piace essere chiara. |
00:36:34 |
Che sei disposta a fare |
00:36:45 |
Farò tutto ciò |
00:36:48 |
- Va bene? |
00:36:52 |
un vestito cosi bello è sprecato |
00:36:55 |
- Il cliente ha sempre ragione. |
00:37:03 |
(MuSICA IN DIFFuSIONE) |
00:37:13 |
Quante premure... |
00:37:15 |
Lasciami stare, |
00:37:18 |
- Però sul treno ti piaceva... |
00:37:23 |
- Va bene, dove hai messo la valigia? |
00:37:35 |
Maledizione! E' tutto fradicio! |
00:37:37 |
- Si è rotto qualcosa? - Spero di no. |
00:37:42 |
- Se un diabetico non se la inietta, |
00:37:47 |
Hai il diabete? |
00:37:49 |
No, sono sana come un pesce. |
00:37:56 |
Lavoravo con un vecchio comico |
00:38:00 |
Sbagliava sempre la dose e dopo |
00:38:04 |
Beh, sempre meglio che crepare. |
00:38:07 |
Coglioni inglesi! |
00:38:10 |
- Non saranno contenti in ospedale. |
00:38:14 |
Meno chiedi e meno potrai rivelare. |
00:38:24 |
uh! uh! Ah! Brucia, dottore! |
00:38:34 |
- Può dare un'occhiata il dottore? |
00:38:45 |
(HANS ANSIMA) |
00:38:48 |
Almeno sono il primo. |
00:38:57 |
(COLPI ALLA PORTA) |
00:38:58 |
Smaal: Si? |
00:39:00 |
Scusa, Wim, c'è di nuovo quella ragazza. |
00:39:08 |
- Rachel? Come mai? - Non siamo |
00:39:14 |
I tuoi genitori |
00:39:17 |
< E' spuntata una pattuglia |
00:39:22 |
(SMAAL SOSPIRA) |
00:39:23 |
< una brutta coincidenza. |
00:39:31 |
No. |
00:39:34 |
E' strano. Sono morti tutti |
00:39:47 |
- Chi doveva accompagnarvi? |
00:39:52 |
Ma chi vi ha portato |
00:39:55 |
un uomo della Resistenza. |
00:39:57 |
Come si chiama? |
00:39:59 |
Van Gein, mi sembra. |
00:40:03 |
E' terribile. Le mie condoglianze. |
00:40:10 |
Il piano prevede che io, |
00:40:14 |
..faccia innamorare un ufficiale |
00:40:19 |
Quindi dovrò andarci a letto. |
00:40:22 |
- Dovrai farlo da sola, in questo |
00:40:30 |
Ma forse qui c'è qualcosa |
00:40:49 |
Voglio vedere |
00:40:52 |
Ah, si? E perché? |
00:40:53 |
Si tratta della nostra famiglia reale, |
00:41:04 |
Passatemi il capitano Müntze. |
00:41:15 |
(BRuSIO. TICCHETTIO |
00:41:22 |
E' stata già annunciata. |
00:41:33 |
- Joop: Ah! |
00:41:39 |
Portateli al tenente Franken! |
00:41:42 |
Müntze: Signorina de Vries! |
00:41:45 |
una lieta sorpresa! |
00:41:46 |
A cosa devo l'onore? |
00:41:49 |
Ho dei parenti nelle Indie Orientali |
00:41:52 |
Mia madre le ha conservate |
00:41:57 |
..con il vapore. |
00:42:00 |
Incredibile! |
00:42:07 |
Belli! Sono preziosi! |
00:42:10 |
- Buongiorno! - Appoggialo li, Ronnie. |
00:42:15 |
- Riempio le tazze, allora. |
00:42:24 |
Assaggi pure la cioccolata. E' inglese. |
00:42:36 |
Su, l'assaggi! |
00:42:42 |
- Che ne volete fare? - Niente, erano |
00:42:49 |
Tutti della regina Guglielmina, |
00:42:52 |
Se trova qualcosa di suo gradimento, |
00:43:00 |
Grazie. Lo apprezzo molto. |
00:43:05 |
(COLPI ALLA PORTA) |
00:43:09 |
Chiudi la porta! |
00:43:12 |
Signor capitano, |
00:43:15 |
Come? Di già? |
00:43:20 |
Che peccato, il dovere mi chiama. |
00:43:22 |
- Ancora non sono riuscito a scegliere. |
00:43:28 |
Grazie. |
00:43:32 |
< Ellis: Ho mangiato |
00:43:36 |
- Non capita spesso. < Vado |
00:43:41 |
Ci sarà molto da mangiare. |
00:43:43 |
Perché non prende il suo grammofono |
00:43:47 |
- E se cantassi io? |
00:44:12 |
Senza i Servizi di Sicurezza |
00:44:15 |
..i nostri successi |
00:44:18 |
La vostra lotta ai partigiani |
00:44:22 |
Insieme al Führer, combatteremo |
00:44:32 |
Heil Hitler! |
00:44:34 |
Tutti: Heil Hitler! |
00:44:38 |
E ora musica! Franken! |
00:44:49 |
(uFFICIALI CANTANO IN TEDESCO) |
00:45:46 |
(COLPI ALLA PORTA) |
00:45:54 |
> Ellis! |
00:45:59 |
> Signorina? |
00:46:03 |
Tutto bene? |
00:46:05 |
Si, credo sia colpa |
00:46:08 |
Non sono più abituata all'alcol. |
00:46:11 |
Però ora mi sento meglio. |
00:46:18 |
Ecco, sono pronta a cantare. |
00:46:20 |
(BRUSIO) |
00:46:26 |
Signor generale, |
00:46:30 |
..ho il grande onore di presentarvi |
00:46:34 |
Canterà qualcosa per noi. |
00:46:39 |
Avete qualche richiesta? |
00:46:41 |
- ''Lola''! ''La vispa Lola''! |
00:46:45 |
(FRANKEN SuONA |
00:46:59 |
- #Mi chiaman vispa Lola....# |
00:47:03 |
#Ho una bella pianola |
00:47:06 |
#Gli uomini mi adoran, |
00:47:10 |
#..però la mia pianola |
00:47:14 |
(RISATE) |
00:47:15 |
< Lola! |
00:47:18 |
#Mi chiaman vispa Lola, |
00:47:22 |
#Ho una bella pianola |
00:47:25 |
#Però i miei tastini |
00:47:30 |
#..e se ci prova un uomo, |
00:47:33 |
(RISATE) |
00:47:34 |
Ellis: Lola! |
00:47:36 |
Tutti: Lola! |
00:47:41 |
(RONNIE RIDE) |
00:47:49 |
- Ciao! - Ellis: Ciao! |
00:47:58 |
- Allora? |
00:48:02 |
Non mi fai vedere |
00:48:07 |
Sono un'infinità. |
00:48:10 |
Io non ho nessuna fretta. |
00:48:15 |
Non ho lo spazzolino da denti |
00:48:23 |
(ELLIS FA I GARGARISMI) |
00:48:28 |
Puliti! |
00:48:37 |
Niente male! |
00:48:39 |
Era di capitalisti |
00:48:52 |
Il bottino è del vincitore. |
00:48:56 |
E' ovvio. |
00:49:10 |
Canti molto bene. |
00:49:12 |
A Berlino. Cabaret, varietà. |
00:49:18 |
Non avresti dovuto smettere. |
00:49:21 |
Non c'era più richiesta. |
00:49:44 |
Vedo che hai i capelli neri. |
00:49:50 |
Il biondo è molto alla moda. |
00:49:53 |
O forse la moda ti aiuta a sopravvivere. |
00:50:05 |
Si, e allora? |
00:50:19 |
Queste sono ebree. |
00:50:33 |
E questi sono ebrei. |
00:50:57 |
Bionda anche li! |
00:51:32 |
(PORTA SI APRE) |
00:51:34 |
(RONNIE uRINA) |
00:51:42 |
- Scusa! |
00:51:49 |
< Anche a te scappa la pipi, |
00:51:53 |
Sei stata grande, stasera. |
00:51:55 |
Müntze ti ha assunta? |
00:51:58 |
No, però cerco lavoro. |
00:52:00 |
Ma non faccio parte |
00:52:02 |
Ah, no? Neanch'io. |
00:52:07 |
In fondo l'Olanda |
00:52:09 |
< Parliamo una specie di dialetto |
00:52:14 |
Che meraviglia! Sapone vero! |
00:52:16 |
- Certo. Ottimo cibo, champagne. |
00:52:21 |
Devi solo fare in modo che il tuo |
00:52:24 |
- uh, uh! Günther, eccomi! |
00:52:28 |
< Günther: Mh... uuuh... |
00:52:31 |
(GÜNTHER E RONNIE RIDONO) |
00:52:32 |
- Stavate facendo le porcherie! |
00:52:35 |
Parlavamo di lavoro, a Ellis |
00:52:38 |
< Ah, chi canta cosi bene |
00:52:43 |
(ROMBO DI AEREI. |
00:53:11 |
- Dov'eri finita? |
00:53:15 |
Quel Franken è entrato in bagno |
00:53:18 |
E' un'ottima idea. C'è molto da fare |
00:53:25 |
Dalla foto ho visto che sei sposato. |
00:53:30 |
Ero. Ero sposato. |
00:53:36 |
- E ora non più? |
00:53:44 |
Göring aveva giurato che non sarebbero |
00:53:51 |
Durante |
00:53:52 |
..Christina e i bambini |
00:53:58 |
Colpiti in pieno. |
00:54:06 |
E' difficile, Ellis, |
00:54:12 |
Si, lo so bene. |
00:54:18 |
(ROMBO DI AEREI) |
00:54:24 |
Questa è musica per le tue orecchie. |
00:54:29 |
Sst! |
00:54:50 |
(TIM GEME) |
00:54:55 |
- (sospirando) Non hai detto |
00:55:01 |
Non lo so chi ha nascosto |
00:55:11 |
Tu sei solo un mucchietto di merda |
00:55:16 |
Tra un paio di settimane |
00:55:19 |
Spariranno i boia come te. |
00:55:22 |
uno per te.. |
00:55:25 |
..e uno per il tuo amico Stalin! |
00:55:28 |
Bastardo maledetto! |
00:55:29 |
Che brutto modo di esprimersi. |
00:55:34 |
Sciacquategli la bocca. |
00:55:49 |
(FRANKEN FISCHIA) |
00:55:53 |
Su! |
00:55:55 |
(TIM TOSSISCE) |
00:55:59 |
Parlerai prima di quanto credi. |
00:56:10 |
Ellis: Ci siamo solo noi? |
00:56:11 |
Si. Le altre ragazze |
00:56:15 |
Vieni a sederti qui, |
00:56:18 |
E' divertente, vedrai. |
00:56:22 |
- Da battere a macchina e farne |
00:56:27 |
Tranquilla, |
00:56:30 |
Al lavoro, |
00:56:34 |
Se detti, |
00:56:37 |
(sospirando) Prima, tolgo questi. |
00:56:45 |
- Sono veri? |
00:56:48 |
Me li ha regalati Günther. |
00:56:50 |
La sua cassaforte sembra |
00:56:53 |
- Apriti Sesamo, allora! |
00:56:55 |
C'è anche una cassa |
00:56:59 |
< Dunque, 1945, oggi è il 19... |
00:57:06 |
Cominciamo. |
00:57:09 |
< Ellis? |
00:57:11 |
Sono pronta. |
00:57:16 |
- ''Il bandito Timotheus Kuipers ha |
00:57:22 |
< ....la seguente dichiarazione: |
00:57:24 |
..'Sono un membro |
00:57:27 |
''Mio padre, Gerben Kuipers, |
00:57:30 |
(RONNIE SOSPIRA) |
00:57:32 |
Che noia! |
00:57:42 |
Ehi! |
00:57:46 |
Lasciatemi! Lasciatemi! |
00:57:48 |
(JOOP GRIDA) |
00:58:16 |
< Smaal: Ellis? |
00:58:20 |
- Lei che ci fa qui? |
00:58:24 |
Di giustizia? Qui? |
00:58:25 |
I membri della Resistenza |
00:58:28 |
Come giurista |
00:58:30 |
Con uno come Franken? |
00:58:38 |
Ti ho portato il lavoro di Tim. |
00:58:45 |
Come ha saputo che ero qui? |
00:58:47 |
Non ti ho mai sottovalutata. |
00:58:54 |
Quel Müntze è un brav'uomo, |
00:58:57 |
- Oh! |
00:58:59 |
- Mi dai una mano? |
00:59:00 |
Addobbiamo l'edificio |
00:59:03 |
(BRUSIO) |
00:59:05 |
- Signor Smaal, è già qui? |
00:59:12 |
No, no, |
00:59:17 |
Eccone altri. |
00:59:18 |
- Allora molte grazie! |
00:59:20 |
< Ronnie: |
00:59:23 |
E' bello averti qui. |
00:59:26 |
Ah, non dimenticate |
00:59:30 |
- Voglio un riflettore qui! |
00:59:34 |
Ho l'ordine di esecuzione |
00:59:37 |
..domani saranno giustiziati. |
00:59:39 |
Se lo scorda, |
00:59:42 |
Ma hanno confessato, abbiamo |
00:59:45 |
- E' un ordine del üührer, non si discute! |
00:59:48 |
Se dico che nessuno sarà giustiziato, |
00:59:52 |
Può andare. |
00:59:54 |
(FRANKEN BATTE I TACCHI) |
01:00:03 |
Oh, Gesù. Hai visto? |
01:00:07 |
Questo è l'inizio della fine. |
01:00:08 |
(BRUSIO) |
01:00:10 |
Si, eccomi, sono qui, seguimi! |
01:00:21 |
(MuSICA IN SOTTOFONDO) |
01:01:07 |
(PORTA SI APRE) |
01:01:17 |
Ellis? |
01:01:18 |
Arrivo subito! |
01:01:27 |
- Ma che ci fai qui? |
01:01:36 |
- Il più bello è per te. |
01:01:39 |
Vieni con me? |
01:01:41 |
- In realtà dovrei andare a casa. |
01:01:44 |
- Non ci sarai questa sera? |
01:01:47 |
Vengo volentieri, volevo solo |
01:02:19 |
(RISATE) |
01:02:29 |
> Ronnie (da microspia): |
01:02:32 |
> Franken: Mia tigrotta! |
01:02:36 |
> Ronnie: Si! > Come mi fai godere! |
01:02:41 |
(RISATE) |
01:02:44 |
Funziona bene, senti? |
01:02:45 |
> Franken: Ronnie, sto venendo! |
01:02:49 |
(RISATE) |
01:02:52 |
Cas: Accidenti! |
01:02:54 |
- Lo credo, è una puttana nazista! |
01:02:57 |
- La rasiamo e la mettiamo |
01:03:00 |
Andiamo, non siate primitivi. |
01:03:03 |
Non lottiamo per queste cose. |
01:03:04 |
(TELEFONO SQuILLA) |
01:03:05 |
> Franken: Cazzo! Il telefono! |
01:03:11 |
> Ronnie: Stavo per venire! |
01:03:16 |
> Sono Franken. Si, mandatelo qui. |
01:03:24 |
> Avanti! |
01:03:25 |
> Franken: Buongiorno, come va? |
01:03:29 |
> Franken: Siediti pure, devo |
01:03:32 |
(CIGOLIO) |
01:03:34 |
Credo stia aprendo la cassaforte. |
01:03:36 |
> uomo: Sulla scrivania |
01:03:38 |
> uomo: Mh... Non sono molti. |
01:03:42 |
> Franken: |
01:03:45 |
> uomo: Penso |
01:03:48 |
- Conosco quella voce. |
01:03:51 |
- Sembra l'uomo che ha organizzato |
01:03:55 |
- Kuipers: E' saltato il generatore. |
01:03:58 |
> Franken: Ecco la tua parte. Contali. |
01:04:02 |
> Quanto tempo ti occorre |
01:04:05 |
> uomo: Vivono tutti nella stessa zona. |
01:04:08 |
E' lui! E' Van Gein! |
01:04:11 |
I tuoi ebrei ricchi abitano |
01:04:14 |
- Chi ti dà queste informazioni? |
01:04:18 |
Mi basta una piccola indagine e scopro |
01:04:22 |
Fallo e ti faccio saltare la testa. |
01:04:24 |
E se fosse la mia salvezza |
01:04:28 |
Dopo la guerra sarò molto lontano |
01:04:32 |
> Franken: |
01:04:38 |
Ellis: La motovedetta non era li |
01:04:43 |
Stanno spuntando una lista precisa! |
01:04:45 |
< Hans: Che genere di lista? |
01:04:47 |
Ebrei benestanti. Gli promettono |
01:04:50 |
- Come fai a saperlo? - Perché |
01:04:54 |
Tutta la mia famiglia |
01:04:59 |
< Povera Ellis! E' terribile. |
01:05:02 |
Chi diavolo è questo Van Gein? |
01:05:04 |
Finge di essere |
01:05:08 |
Promette agli ebrei |
01:05:10 |
..raccomandandogli |
01:05:12 |
Franken li aspetta, |
01:05:17 |
< Smaal: E' facile concludere |
01:05:21 |
Non gli permetteremo |
01:05:23 |
Ma non possiamo aiutarli, non |
01:05:26 |
Mh-mh. |
01:05:27 |
- E se uccidessimo Franken? |
01:05:30 |
Non se ne parla! Se lo ammazziamo |
01:05:34 |
Se non uccidiamo quel bastardo, |
01:05:36 |
Da quando un ebreo qualunque vale |
01:05:40 |
Lo stabilisci tu? |
01:05:43 |
Franken non verrà eliminato. |
01:05:45 |
- Certo. Van Gein? Facciamo fuori lui. |
01:05:49 |
Lei che dice, Smaal? |
01:05:52 |
Sto negoziando una tregua |
01:05:55 |
..fermiamo i nostri assalti in cambio |
01:06:00 |
Ah, ho capito! Ecco perché |
01:06:06 |
Bravo, Gerben, hai salvato il tuo Tim! |
01:06:09 |
- Lui e molti altri, hai qualcosa |
01:06:12 |
Sono tutti rispettabili olandesi! |
01:06:14 |
Ora basta, Ellis, Gerben è il capo |
01:06:22 |
- Buona serata a tutti. |
01:06:28 |
Le cose stanno cosi! |
01:06:30 |
Sei stata in gamba |
01:06:44 |
Ellis! |
01:06:46 |
Anch'io penso che non possiamo |
01:06:49 |
Ma Kuipers ha ragione, |
01:06:55 |
- E se sparisse? Potremmo rapirlo! |
01:06:58 |
- Sarebbe lo stesso. - Può darsi, |
01:07:02 |
Dopo che gli ha appena promesso |
01:07:04 |
Van Gein inizia a coprirsi le spalle, |
01:07:08 |
Franken penserà che ha disertato, |
01:07:10 |
Kuipers non ha considerato che |
01:07:15 |
Van Gein sospetta qualcosa, |
01:07:18 |
..a costo di prenderlo |
01:07:21 |
- Vieni con me. Raduno gli uomini. |
01:07:26 |
Ho appuntamento con Müntze. |
01:07:28 |
Sei l'unica ad aver visto in faccia |
01:07:35 |
(MuSICA IN SOTTOFONDO) |
01:07:51 |
- E' lui. |
01:08:18 |
La sciarpa. |
01:08:36 |
Ora! |
01:08:51 |
(HANS GRIDA) |
01:08:53 |
(KEES GRIDA) |
01:09:07 |
(VAN GEIN GEME) |
01:09:08 |
(RuMORE DI PISTOLA SCARICA) |
01:09:11 |
Prendiamolo! |
01:09:18 |
Theo! |
01:09:42 |
- Spara! Spara! |
01:09:44 |
- Spara, ho detto! |
01:09:50 |
(VAN GEIN GRIDA) |
01:09:51 |
Maledetta! Brutta troia schifosa! |
01:09:59 |
Hai bestemmiato! |
01:10:02 |
Tu sei un blasfemo! |
01:10:05 |
Hai bestemmiato! |
01:10:13 |
(ELLIS TOSSISCE) |
01:10:14 |
(SPARI) |
01:10:18 |
Basta cosi, Theo. |
01:10:28 |
< Kees (gemendo): |
01:10:34 |
(KEES GEME) |
01:10:37 |
Tranquillo, hai fortuna, |
01:10:40 |
Però devo togliere la pallottola. |
01:10:41 |
Ellis, |
01:10:45 |
(KEES GEME) |
01:10:55 |
Fa' un respiro profondo. |
01:10:59 |
Bravo. Perfetto. |
01:11:05 |
Allora... |
01:11:07 |
Fa male, imbecille! Coglione! |
01:11:15 |
''Validità fino al 1941 . |
01:11:19 |
Per questo su Van Gein |
01:11:21 |
Cosa funziona sotto i crucchi? |
01:11:23 |
Scegli un martello sterilizzato |
01:11:27 |
Dammi quel gin, coglione! |
01:11:30 |
(KEES TOSSISCE) |
01:11:32 |
- Salute! |
01:11:35 |
Kees, pensa |
01:11:39 |
(KEES GEME) |
01:11:41 |
(KEES GEME) |
01:11:50 |
Hans: Presa. |
01:11:53 |
- Grazie, coglione. |
01:12:00 |
- Van Gein ne ha presi migliaia |
01:12:04 |
- Ah! Cazzo! |
01:12:07 |
< Hans (accento tedesco): |
01:12:09 |
Questi olandesi hanno ucciso |
01:12:12 |
Questo guerriero coraggioso,.. |
01:12:13 |
..questo compagno fedele mi ha |
01:12:17 |
Ora è morto per mano |
01:12:19 |
Ma metterò tutti al muro perché io.... |
01:12:23 |
Ho ucciso un uomo! |
01:12:26 |
Theo, è stato un atto di giustizia! |
01:12:29 |
Invece si! Sono un malvagio |
01:12:33 |
- Ho ucciso un uomo! Sono |
01:12:36 |
(THEO PIANGE) |
01:12:38 |
Che cosa avevamo detto? |
01:12:39 |
L'ordine era di non ucciderlo, |
01:12:43 |
- Doveva morire e poi che cosa cambia? |
01:12:47 |
E altri 40 ostaggi! |
01:12:52 |
Ma tu hai fatto l'eroe, hai ucciso |
01:12:57 |
< Maarten: 40 ostaggi? |
01:13:00 |
L'ho sentito, idiota! |
01:13:01 |
< Grazie al microfono che abbiamo |
01:13:05 |
Era il suo migliore collaboratore. |
01:13:09 |
Ma state negoziando con Müntze? |
01:13:11 |
Posso fare poco |
01:13:14 |
Tim è praticamente condannato. |
01:13:17 |
Ma i tuoi ebrei sono salvi! |
01:13:21 |
No, Ellis, no! Io sono |
01:13:26 |
Vado a costituirmi ai tedeschi. |
01:13:31 |
- Vengo con te. Sono io |
01:13:35 |
Allora andremo tutti. |
01:13:38 |
Smettetela! |
01:13:41 |
E' ridicolo! |
01:13:44 |
< Sacrifichiamo tutta la Resistenza |
01:13:47 |
Costituirvi sarebbe |
01:13:50 |
- Che possiamo fare? |
01:13:54 |
Se entriamo nei sotterranei |
01:13:59 |
Questa è la pianta |
01:14:03 |
..quando era ancora una banca. |
01:14:07 |
Me l'ha data un amico |
01:14:13 |
Eccomi qua. |
01:14:15 |
Pensavo che non tornassi più. |
01:14:17 |
< Sono stata una stupida,.. |
01:14:19 |
..non ho fatto caso all'ora |
01:14:22 |
Ho attraversato l'inferno |
01:14:41 |
Che cosa ci sarà qui sotto? |
01:14:49 |
Mi hai preso per un idiota? |
01:14:54 |
Per puro caso entra una donna |
01:14:57 |
Poco dopo |
01:14:59 |
..e sempre per puro caso |
01:15:03 |
Poi vengo a scoprire |
01:15:07 |
Comincia a lavorare per noi.. |
01:15:08 |
..e per caso sparano al miglior |
01:15:11 |
Sono un po' troppe le coincidenze! |
01:15:19 |
Puoi scegliere: |
01:15:21 |
..o tieni il tuo mistero per te |
01:15:27 |
..o mi racconti tutto. |
01:15:35 |
Solo se metti via quella pistola. |
01:15:43 |
E mi dai un bacio. |
01:16:02 |
Il bacio te l'ho dato. |
01:16:10 |
(ELLIS E RONNIE RIDONO) |
01:16:11 |
Franken: Toglietevi i cappotti |
01:16:14 |
Telefonate a tutte le carceri |
01:16:16 |
..e chiedete quanti partigiani |
01:16:18 |
Quando arrivate a 40 smettete. |
01:16:21 |
Devono essere qui in giornata, |
01:16:25 |
Signore, |
01:16:29 |
Tenente Franken, |
01:16:32 |
- Certo, quali documenti desidera |
01:16:36 |
Lei è sospettato per l'eliminazione |
01:16:39 |
< In questo non c'è nulla di male,.. |
01:16:41 |
..ma pare che lei saccheggi |
01:16:46 |
La mancata consegna al Führer dei beni |
01:16:51 |
Apra subito la cassaforte. |
01:16:54 |
Come desidera, signor generale. |
01:17:13 |
La svuoti, veloce. |
01:17:33 |
E qui? |
01:17:51 |
Apra quella cassetta, tenente. |
01:18:03 |
< üranken: E' del 1939, anno d'inizio |
01:18:07 |
< L'ho conservata per brindare |
01:18:12 |
A quanto pare il suo informatore |
01:18:16 |
- Le sue informazioni sono sempre state |
01:18:22 |
Le chiedo scusa, tenente. |
01:18:24 |
< Capitano Müntze, |
01:18:28 |
Signor generale! |
01:18:35 |
Müntze sta negoziando |
01:18:38 |
< Ha promesso loro la sospensione |
01:18:42 |
..anche per l'omicidio di Van Gein. |
01:18:49 |
E' vero questo? |
01:18:53 |
La Resistenza dell'Aja cesserà |
01:18:58 |
..se interrompiamo le rappresaglie. |
01:19:00 |
E' una violazione dell'ordine |
01:19:03 |
..per tutta l'occupazione |
01:19:06 |
Perché spargere altro sangue? |
01:19:09 |
I russi sono a Berlino, lo champagne |
01:19:15 |
Questo è puro disfattismo, |
01:19:19 |
..e negoziare con il nemico |
01:19:25 |
Polizia, arrestate quest'uomo. |
01:19:32 |
Le costerà la pena di morte, |
01:19:36 |
..e sarò io a comandare |
01:19:51 |
- Hans: Sta' tranquillo, Theo. |
01:19:54 |
Partigiano: |
01:19:58 |
Ecco, è pronta. |
01:20:04 |
< Kuipers: Hans, ecco i documenti |
01:20:09 |
Questi sono i duplicati. |
01:20:12 |
..che ha montato le celle. |
01:20:13 |
Gli ho detto: ''Scegli: una pallottola |
01:20:17 |
Mi ha dato le chiavi. |
01:20:24 |
Gerben, che vuoi fare? |
01:20:27 |
Non vi lascerò andare senza di me. |
01:20:29 |
- Decido io chi viene, tu resti qui. |
01:20:32 |
Il mio compito |
01:20:34 |
..il tuo è occuparti di loro. |
01:20:39 |
(TINTINNIO DELLE CHIAVI) |
01:20:43 |
(COLPO SuL TAVOLO) |
01:20:49 |
..ti riporterò tuo figlio, |
01:20:55 |
- Kuipers: Perché non sei al tuo posto? |
01:20:58 |
Si, abbiamo sentito. |
01:20:59 |
Non sei contenta? |
01:21:01 |
- Dovete liberare anche lui. |
01:21:05 |
Se non lo liberi, io sono fuori. |
01:21:10 |
Non abbiamo scelta. |
01:21:12 |
- Ci tieni cosi tanto? |
01:21:18 |
E sia. Liberatelo. |
01:21:26 |
- Ciao! |
01:21:31 |
Che bello, si festeggia! |
01:21:35 |
Non te ne frega niente |
01:21:38 |
- Finché c'è vita, c'è speranza, no? |
01:21:43 |
- Gli inglesi sono alle porte. |
01:21:48 |
..non capisci, siamo spacciate, |
01:21:51 |
Arriveranno i familiari dei torturati |
01:21:54 |
..oppure saremo uccise |
01:21:59 |
- I partigiani non ammazzeranno |
01:22:03 |
Fidati di me. |
01:22:09 |
Hai qualche contatto? |
01:22:13 |
- Ellis, cosa...? Allora sei una spia? |
01:22:21 |
Non ci sarei mai arrivata, |
01:22:24 |
una vera Mata Hari, |
01:22:26 |
(COLPI ALLA PORTA) |
01:22:28 |
Signore, vi stanno aspettando. |
01:22:31 |
- Ti raggiungo, |
01:22:38 |
Però la Garbo |
01:22:48 |
(ELLIS SOSPIRA) |
01:23:48 |
Documenti, prego. |
01:23:51 |
Ostaggi e partigiani da utrecht. |
01:23:57 |
Ostaggi. |
01:24:02 |
< Sentinella: Affermativo! |
01:24:03 |
Potete entrare. |
01:24:06 |
Aprite! |
01:24:23 |
Andiamo! |
01:24:28 |
Tieni, prendi. |
01:24:30 |
Donna 1 : Hai visto? |
01:24:33 |
< Donna 2: |
01:24:55 |
Gira il camion. |
01:25:05 |
Seguitemi. |
01:25:16 |
La fiamma! |
01:25:32 |
(MuSICA FESTOSA) |
01:25:43 |
Ronnie: Ellis! |
01:25:46 |
Che piacere... Posso accompagnarla? |
01:25:48 |
E' un grande onore |
01:25:54 |
(APPLAuSI) |
01:25:56 |
(ELLIS CANTA |
01:26:08 |
(FRANKEN FISCHIETTA LA MELODIA) |
01:26:44 |
Apri! |
01:26:46 |
- Anche Müntze? |
01:26:53 |
- Siem! |
01:27:01 |
- Sono io, Maarten! Vieni. |
01:27:07 |
- Sta su, Tim, vecchio comunista. |
01:27:13 |
(ELLIS CANTA) |
01:27:39 |
(APPLAuSI) |
01:27:53 |
Il ritornello! Tutti insieme! |
01:27:55 |
(TuTTI CANTANO) |
01:28:00 |
Ragazzi, sbrigatevi! |
01:28:02 |
Siem: Coraggio, |
01:28:19 |
(GRIDA) |
01:28:42 |
Tenente Franken, |
01:28:45 |
La situazione è sotto |
01:28:48 |
Guardie! |
01:28:52 |
uomo: Corri! |
01:28:53 |
(VOCIARE CONCITATO) |
01:29:04 |
- Ah! |
01:29:09 |
- Via, via! |
01:29:32 |
(KEES GRIDA) |
01:29:39 |
- Che è successo? |
01:29:48 |
Non correre. |
01:29:51 |
Vai! |
01:29:55 |
(VOCIARE DEI SOLDATI) |
01:30:10 |
(BRUSIO) |
01:30:15 |
< Franken: Ronnie, |
01:30:18 |
Ellis, vieni con me, |
01:30:40 |
Allora? |
01:30:42 |
Era una trappola. |
01:30:47 |
(ANNY PIANGE) |
01:30:50 |
E Tim? |
01:31:00 |
(KuIPERS PIANGE) |
01:31:08 |
> Franken (da microspia): |
01:31:11 |
Cara Ellis, hai fatto |
01:31:16 |
Non hai sbagliato un colpo. |
01:31:19 |
> Ellis: E' chiaro, |
01:31:21 |
> Per il Führer questo e altro. |
01:31:23 |
> Si, ma il risultato supera |
01:31:27 |
- Non può essere vero! |
01:31:30 |
Li hai incastrati alla perfezione. |
01:31:33 |
Aprendo la carbonaia, |
01:31:42 |
> Franken: Questi soldi |
01:31:45 |
< Cas: Quella sgualdrina |
01:31:47 |
Solo per denaro, |
01:31:49 |
- Ho ragione a dire che non ti puoi |
01:31:52 |
> Franken: Puoi togliere il ritratto |
01:32:02 |
Questa porcheria inglese |
01:32:06 |
> Signor Kuipers, il tenente Franken |
01:32:11 |
Ellis, vuoi dire qualcosa? |
01:32:13 |
(ELLIS PIANGE) |
01:32:16 |
Ride, quella stronza di merda! |
01:32:19 |
> Franken: Molto bene. |
01:32:22 |
> Forza e coraggio. |
01:32:23 |
> Grazie infinite |
01:32:31 |
(FRUSCIO) |
01:32:40 |
< Mai immischiarsi in affari |
01:32:44 |
Domani verrai fucilata |
01:32:57 |
Anche a costo di rivoltare il mondo, |
01:33:03 |
E' solo un'ebrea. |
01:33:04 |
Proprio per questo. I crucchi |
01:33:06 |
Se fosse? |
01:33:08 |
Devi essere maledettamente forte.. |
01:33:09 |
..per scegliere tra una pallottola |
01:33:12 |
Non è una giustificazione! |
01:33:13 |
Ammazzeremo quella ragazza, |
01:33:19 |
Ma la uccideremo. |
01:33:24 |
Sbrigati, cammina, forza! |
01:33:46 |
(GRIDA DEI PRIGIONIERI) |
01:34:00 |
(RONNIE RIDE) |
01:34:02 |
(RISATE) |
01:34:08 |
Vuota! E' vuota! E' vuota! |
01:34:11 |
(RISATE) |
01:34:19 |
Oh, no, il mio bel vestito, |
01:34:22 |
- Qualcuno ha un fazzoletto? |
01:34:30 |
Mi fai il solletico! |
01:35:16 |
(RuMORE INDISTINTO) |
01:35:23 |
Ah! |
01:35:28 |
(PORTA SI APRE) |
01:35:31 |
- Ma cosa...? |
01:35:36 |
Vieni! |
01:35:52 |
Dammi la pistola. |
01:36:06 |
Franken non ci prenderà vivi. |
01:36:17 |
Andate, prego! Vieni avanti! |
01:36:22 |
- Tutto sotto controllo, Sigfried? |
01:36:29 |
Puoi andare. |
01:36:30 |
- Se posso fare qualcosa.... |
01:36:33 |
Gentile ed educato... |
01:36:36 |
Avanti! |
01:36:47 |
(FRuSCIO DELLA RADIO) |
01:36:51 |
(MuSICA DALLA RADIO) |
01:36:56 |
- Sei una lavoratrice instancabile. |
01:37:05 |
- (ridendo) E' carino qui. |
01:37:10 |
Come vorrei che fosse sempre cosi... |
01:37:12 |
E chi lo proibisce? |
01:37:15 |
- Per sempre? |
01:37:20 |
(ELLIS RIDE) |
01:37:23 |
Ma non qui in Olanda. |
01:37:25 |
Pensano che li abbia traditi, |
01:37:28 |
Dobbiamo chiarirlo. Sappiamo |
01:37:32 |
Come sei ottimista! |
01:37:34 |
Credi che daranno ascolto |
01:37:37 |
Ma non abbiamo scelta. |
01:37:41 |
(SIGLA DALLA RADIO) |
01:37:44 |
< Radio (in inglese): Interrompiamo la |
01:37:49 |
> Montgomery: L'alto comando |
01:37:53 |
..di tutte le forze armate tedesche |
01:37:56 |
..nella Germania nord-occidentale |
01:37:59 |
> Il Comandante in capo |
01:38:01 |
E' finita, amore mio. |
01:38:08 |
Per noi è appena iniziata. |
01:38:11 |
Chi l'avrebbe detto? |
01:38:18 |
(MuSICA IN SOTTOFONDO. |
01:38:35 |
- Soldato: Documenti, prego. |
01:38:50 |
(FRANKEN AVVIA IL MOTORE) |
01:38:56 |
Joseph: Signor tenente! |
01:39:02 |
Mollate gli ormeggi! |
01:39:06 |
(RuMORE DEL MOTORE) |
01:39:10 |
(MUSICA IN SOTTOFONDO) |
01:39:31 |
Hai tracciato la rotta? |
01:39:33 |
- Si, tenente! Tra sei ore |
01:39:39 |
(RuMORE DEL MOTORE CHE SI SPEGNE) |
01:39:52 |
- Va' a vedere che diavolo succede. |
01:40:03 |
Joseph, che hai scoperto? Joseph! |
01:40:17 |
< Joseph? |
01:40:36 |
Credevi davvero |
01:40:39 |
- Ma tu che cosa vuoi da me? |
01:40:41 |
E il tuo bottino. |
01:40:43 |
(FRANKEN GEME) |
01:40:50 |
(FOLLA ESuLTA. |
01:41:16 |
< Ronnie: Ellis! Ellis! |
01:41:19 |
< Ellis! |
01:41:21 |
Ciao! |
01:41:23 |
Ellis, sono qui sulla jeep! |
01:41:26 |
Aspetta! Aspetta! |
01:41:30 |
- Ronnie! - Ehi, Ellis, |
01:41:33 |
Che ci fai qui? |
01:41:34 |
Ho solo dato qualche spintone |
01:41:37 |
Guarda, lui è il mio boy-friend. |
01:41:39 |
Ho tutto ciò |
01:41:42 |
..i collant, la cioccolata, |
01:41:45 |
- Dai, vieni con me! |
01:41:48 |
Okay. A presto, allora. |
01:41:51 |
< Ciao! Ciao! |
01:41:59 |
- TRADITORE - |
01:42:01 |
< Ragazzi: |
01:42:08 |
< Vecchio: Avvicinatevi! |
01:42:10 |
- PuTTANA NAZISTA - |
01:42:11 |
Qui! Avvicinatevi! |
01:42:17 |
< Donna: |
01:42:19 |
(VOCIARE) |
01:42:31 |
< Signora Smaal: |
01:42:33 |
Wim, sono arrivati i canadesi. |
01:42:40 |
Voi? Siete ancora vivi? |
01:42:43 |
Già, strano con tante persone |
01:42:47 |
Pensavo che Franken |
01:42:49 |
Non le ha riferito |
01:42:52 |
Franken? |
01:42:55 |
Ci siamo nascosti per settimane, |
01:42:58 |
Sicuri che non stavate |
01:43:01 |
Cosa intendi? |
01:43:02 |
No, stanno per venirci a prendere |
01:43:06 |
Bene! Verremo con voi. |
01:43:09 |
- Li aspetteremo nello studio. |
01:43:12 |
- Dentro! |
01:43:15 |
Seduti. Seduti! |
01:43:23 |
Pensate che sia responsabile |
01:43:27 |
Si! E della consegna degli ebrei |
01:43:30 |
< Signora Smaal: Come ti permetti? |
01:43:33 |
..erano amici che venivano.... |
01:43:35 |
Cosa ci avrei guadagnato? |
01:43:36 |
Il denaro e i gioielli affidati |
01:43:39 |
Gli hai anche parlato |
01:43:41 |
E' stata tua l'idea |
01:43:43 |
..per far massacrare |
01:43:45 |
Aspettate, |
01:43:48 |
Anche Kuipers sapeva tutto. |
01:43:50 |
Ma nessuno arriva |
01:43:52 |
La psiche dell'essere umano |
01:43:57 |
Posso mostrarvi una cosa? |
01:44:02 |
Mentre eravamo nascosti, mia moglie |
01:44:06 |
< Riguardando la mia agenda,.. |
01:44:09 |
..siamo arrivati a tutt'altra |
01:44:13 |
E cioè? |
01:44:15 |
Lo dirò in presenza |
01:44:19 |
Invece parlerai ora! |
01:44:21 |
Essendo un avvocato, non posso. |
01:44:26 |
(CAMPANELLO) |
01:44:31 |
Ogni sospettato |
01:44:35 |
Anche il bastardo peggiore? |
01:44:38 |
Persino lui. |
01:44:43 |
(SMAAL APRE LA PORTA) |
01:44:44 |
< Smaal: Salve, siamo pronti! |
01:44:47 |
(COLPO. |
01:44:50 |
Wim? Wim? |
01:44:55 |
(COLPO. |
01:45:01 |
Resta qui! |
01:45:10 |
(MuSICA BANDISTICA. |
01:45:31 |
(SPARO. |
01:45:35 |
- Guardate! |
01:45:38 |
- Prendetelo! |
01:45:49 |
Guardate! Abbiamo preso Müntze! |
01:45:54 |
(VOCIARE) |
01:46:02 |
Cazzo! Quella è Ellis de Vries! |
01:46:07 |
Eccola, è lei! Prendiamola! |
01:46:17 |
Herman: E' qui! |
01:46:29 |
Herman: |
01:46:33 |
(TICCHETTIO |
01:46:48 |
- Il capitano Müntze. |
01:46:54 |
Prego, si accomodi. |
01:47:00 |
Questo rapporto evidenzia |
01:47:04 |
..e un certo Gerben Kuipers. |
01:47:07 |
Che c'entra quest'uomo, |
01:47:09 |
Il generale Käutner si è gentilmente |
01:47:14 |
< Chi è questo Kuipers? |
01:47:17 |
Era in combutta con Müntze |
01:47:20 |
Volevo evitare |
01:47:21 |
< Käutner: Negoziava con un comunista, |
01:47:26 |
Che faccia tosta! |
01:47:27 |
Käutner: E' un bugiardo! üarebbe |
01:47:30 |
E' normale! Chi non lo farebbe? |
01:47:38 |
Comunque indagheremo. |
01:47:43 |
- Solo un momento. |
01:47:49 |
Questo è l'ordine |
01:47:51 |
< Müntze è stato giudicato |
01:47:53 |
..da un tribunale militare |
01:47:59 |
Non mi riguardano le decisioni |
01:48:02 |
- Quelle sentenze non hanno valore. |
01:48:05 |
Il codice militare britannico |
01:48:08 |
..dei tribunali militari tedeschi, |
01:48:14 |
Articolo 153 per l'esattezza. |
01:48:21 |
Ci suggerisce |
01:48:25 |
Il vostro generale Foulks |
01:48:27 |
..che ci autorizza |
01:48:30 |
Lo può chiamare lei stesso. |
01:48:34 |
Se non rispetterà quest'ordine, |
01:48:37 |
..e lei se ne pentirà amaramente. |
01:48:41 |
< Sa bene |
01:48:49 |
Polizia militare! |
01:49:06 |
< Sbattetelo in cella! |
01:49:47 |
Attenti! |
01:49:49 |
Puntate! |
01:49:57 |
Fuoco! |
01:50:05 |
< Carceriera: In piedi! |
01:50:06 |
Oggi faremo lezione di catechismo! |
01:50:11 |
- Guardia: Camminate! - Ah! |
01:50:15 |
- Camminate! |
01:50:19 |
Ascoltate la voce di Dio, questa |
01:50:23 |
Guarda davanti a te! |
01:50:26 |
(CORO CANTA) |
01:50:40 |
(DONNE RIDONO) |
01:50:48 |
Lassù! Fate silenzio! Smettetela! |
01:50:51 |
(SPARI) |
01:50:54 |
Siamo venuti a vedere i traditori! |
01:50:59 |
< Donna 1 : Guardate che roba! |
01:51:02 |
- Forse il resto è più divertente! |
01:51:07 |
< Donna 1 : Via quei pantaloni! |
01:51:10 |
Storter: Vogliamo tutte le donne nude! |
01:51:13 |
(SPARI) |
01:51:15 |
(RISATE DI SCHERNO) |
01:51:18 |
Anche questo! |
01:51:22 |
Spogliati! |
01:51:26 |
Questa troia |
01:51:29 |
Allora canterà |
01:51:30 |
- Cantare per voi? Mai! < Musicista: |
01:51:34 |
- Tutti: #Happy days are here again...# |
01:51:37 |
#The skies above are clear again.# |
01:51:41 |
Vuoi prendermi |
01:51:43 |
Mi fai fare una figuraccia, |
01:51:47 |
Brutta troia schifosa! |
01:51:49 |
Picchiala! Picchiala! |
01:51:51 |
< Canta! Canta! Canta! |
01:51:55 |
Via, allontanatevi da lei! |
01:52:01 |
(RISATE E GRIDA) |
01:52:22 |
Chi è che ha del profumo? |
01:52:24 |
< Henk: Lurida puttana! |
01:52:29 |
Pista, pista, |
01:52:42 |
Togli quelle manacce dal tubo! |
01:52:46 |
Riavvolgilo immediatamente! |
01:52:48 |
I soldati qui non contano, |
01:52:58 |
Sono il colonnello Akkermans, |
01:53:02 |
Quello che sta succedendo |
01:53:04 |
< Generale: E' un oltraggio! |
01:53:06 |
un insulto alla società civile! |
01:53:09 |
Verranno presi provvedimenti |
01:53:12 |
- Se ne occupi lei, colonnello! |
01:53:15 |
Voi, sporchi fascisti, sarete tutti |
01:53:19 |
E voi, lurida teppaglia, sparite! |
01:53:27 |
- Si occupi di quella ragazza. |
01:53:32 |
Ellis? E' tutto finito. |
01:53:38 |
(piangendo) Portami via di qui. |
01:53:41 |
Andiamo, tesoro, ce ne andiamo. |
01:53:50 |
Signorina de Vries, un momento. |
01:53:55 |
Controlli tutto. |
01:54:03 |
E' di Smaal! |
01:54:06 |
Hans: Mh. |
01:54:08 |
(BAMBINI SCHIAMAZZANO) |
01:54:11 |
< Lunga vita al dottor Akkermans! |
01:54:16 |
Lunga vita al dottore! |
01:54:19 |
< Lunga vita |
01:54:21 |
Tieni! Non regalarla tutta, |
01:54:26 |
Hans: Grazie! |
01:54:29 |
Tieni! |
01:54:33 |
(CLACSON) |
01:54:38 |
(CLACSON) |
01:54:49 |
Voglio farti vedere una cosa. |
01:54:59 |
- Dove l'hai trovato? |
01:55:03 |
Ma io gliel'ho impedito. E' il tesoro |
01:55:12 |
Questo me l'aveva regalato |
01:55:16 |
..per il mio primo concerto. |
01:55:18 |
Quel porco di Franken! |
01:55:24 |
Ne parlerò con Kuipers, |
01:55:29 |
Gli spiegherò tutto. |
01:55:31 |
- Non ti crederanno mai. |
01:55:34 |
Ne uscirai pulita. Vuoi bere? |
01:55:39 |
un'ultima cosa: Müntze è stato preso, |
01:55:44 |
- Non hai saputo? |
01:55:49 |
- una storia incredibile. |
01:55:52 |
un coglione canadese |
01:55:58 |
..la sua condanna a morte |
01:56:03 |
(ELLIS SINGHIOZZA) |
01:56:24 |
Non finirà mai tutto questo! |
01:56:31 |
Ellis, non fare cosi, ti prego. |
01:57:04 |
Questo ti calmerà. |
01:57:09 |
Brava. Andiamo, vieni a stenderti. |
01:57:18 |
Okay. |
01:57:36 |
- Ti senti meglio ora? |
01:57:44 |
(CORI DELLA FOLLA) |
01:58:09 |
< Hans: Si, è insulina. |
01:58:14 |
Ti farà dormire per sempre. |
01:58:24 |
(ELLIS GEME) |
01:58:35 |
> Folla: Dottor Akkermans! |
01:58:37 |
E' giunta l'ora |
01:58:40 |
< Non scomodarti, tra poco |
01:58:46 |
Rivedrai anche il tuo Müntze. |
01:58:57 |
(FOLLA ESuLTA) |
01:59:16 |
(FOLLA CANTA) |
01:59:47 |
(FOLLA ESuLTA) |
01:59:53 |
< Akkermans! |
02:00:05 |
Fermatela! E' una mia paziente! |
02:00:16 |
Donna: Akkermans! |
02:00:17 |
Ellis! Ellis! Ellis! |
02:00:22 |
< Spostatevi, fatemi passare! |
02:00:27 |
Ellis! |
02:00:30 |
E' pericolosa, fermatela! |
02:00:36 |
Ti prenderò, puttana maledetta! |
02:00:41 |
< Ellis! |
02:00:56 |
Volontario: Età presunta |
02:01:02 |
Medico: Anello numero 23 |
02:01:10 |
L'abbiamo trovato. |
02:01:13 |
Gerben, sarebbe meglio |
02:01:21 |
Medico: Età presunta anni 25. |
02:01:40 |
Manda via quei due, |
02:01:44 |
Ehi, tedeschi! Lasciatelo stare! |
02:01:48 |
Pensateci voi. |
02:02:05 |
Signor Kuipers,.. |
02:02:06 |
..nella mia jeep c'è una certa |
02:02:11 |
Fermo, la prego, signor Kuipers! |
02:02:13 |
< Soldato: |
02:02:15 |
La ragazza ha alcune informazioni |
02:02:20 |
< La prego, si calmi. |
02:02:26 |
Signorina Ellis! |
02:02:38 |
Lo riconosci? |
02:02:42 |
- Che cosa mi devi dire? |
02:02:45 |
C'è scritto tutto qui! |
02:02:48 |
< Ellis: Dal '42, |
02:02:50 |
..aiutavano gli ebrei a nascondersi. |
02:02:52 |
Erano per lo più suoi pazienti |
02:02:56 |
..o di Kees, l'avvocato. |
02:02:57 |
Sapeva benissimo, Hans, quanto denaro |
02:03:01 |
Questi nomi li ha scritti Smaal: |
02:03:07 |
Andavano tutti da lui a ritirare |
02:03:10 |
L'ho verificato con la Croce Rossa: |
02:03:13 |
Portati nella palude, |
02:03:16 |
- Ecco, vedi? I miei genitori. |
02:03:20 |
No. Mio fratello ha avuto |
02:03:23 |
..hanno chiesto aiuto a Smaal, |
02:03:26 |
C'è scritto: |
02:03:28 |
< Il buon samaritano |
02:03:30 |
..considerato che non era |
02:03:33 |
Poi chiamava Franken |
02:03:35 |
Franken parlava con Van Gein |
02:03:40 |
Non riesco a crederci! |
02:03:43 |
- Sapevi che l'anno scorso fu arrestato? |
02:03:46 |
Fortunatamente i tedeschi |
02:03:49 |
Ecco: il rapporto ufficiale |
02:03:53 |
''Dottor Akkermans, |
02:03:57 |
Firmato G. Franken. |
02:03:59 |
< Ellis: Tre settimane più tardi, |
02:04:01 |
..''Liberato dottor A. |
02:04:04 |
< Capitano: E' chiaro |
02:04:08 |
Maledetto! |
02:04:11 |
- Ha mandato a morte la sua gente! |
02:04:14 |
Cosi nessuno si sarebbe chiesto che |
02:04:19 |
L'avete arrestato? |
02:04:20 |
Purtroppo no. E' scappato, svanito |
02:04:25 |
< Ellis: Veniamo proprio da li. |
02:04:27 |
- Le valigie con il bottino |
02:04:32 |
Si. |
02:04:36 |
Dobbiamo rientrare. Manderò il numero |
02:04:46 |
Capitano, io resto con Gerben. |
02:05:18 |
(BAMBINI CANTANO) |
02:05:39 |
Guarda! E' la jeep di Hans! |
02:05:56 |
Il carro funebre non c'è! |
02:05:58 |
- Deve aver usato il mio stesso trucco |
02:06:02 |
In Belgio, credo. |
02:06:04 |
- Quel capitano ha allertato |
02:06:12 |
Avverto la sicurezza. |
02:06:20 |
Non deve essere lontano. |
02:06:22 |
No, no, no, no! Grazie! |
02:06:25 |
un carro funebre ha appena passato |
02:06:31 |
Gira qui a destra! |
02:06:57 |
- Controllo. - Ho appena passato |
02:07:00 |
- Documenti. |
02:07:05 |
- Kuipers: Fermo! Mettila giù! |
02:07:12 |
Svelta! Sta aprendo! |
02:07:15 |
> Hans: Che cazzo sta succedendo? |
02:07:17 |
Ehi! Ellis? Sei tu? Ti ho sentito! |
02:07:23 |
(COLPI) |
02:07:25 |
> Ellis, non farlo! |
02:07:27 |
Ellis, ti prego! Apri questa cassa, |
02:07:32 |
> Apri questa bara, per favore. |
02:07:46 |
> Hans: Ellis, guarda! |
02:07:51 |
> Gioielli, oro. Ne ho tanti! |
02:07:54 |
> Ecco, tieni, sono dollari! |
02:07:59 |
> Apri la bara, per favore! |
02:08:05 |
> Ellis! Maledizione! |
02:08:12 |
> Che stai facendo? Che fai? |
02:08:15 |
> Ellis? |
02:08:18 |
Ellis? Ellis, non farlo! |
02:08:23 |
> Sono innocente! lo non c'entro! |
02:08:28 |
> Fammi uscire, ti prego! |
02:08:32 |
(gridando) No! |
02:08:36 |
> No! Non farlo, non farlo, no! |
02:08:46 |
Ellis, apri, non farlo! Ellis! |
02:08:51 |
> Lasciami spiegare! |
02:08:57 |
> Lasciami spiegare. |
02:09:00 |
> Brutta puttana schifosa! |
02:09:06 |
> Ti prenderò, te lo giuro! |
02:09:24 |
> (soffocando) Ellis! Ellis! |
02:09:29 |
(HANS PIANGE) |
02:09:49 |
Forse dovremmo alzarci |
02:09:52 |
(HANS PIANGE) |
02:09:57 |
Si, dovremmo farlo. |
02:10:04 |
Che ne facciamo di quel tesoro? |
02:10:08 |
Non ci appartiene. |
02:10:09 |
Non appartiene a nessuno. |
02:10:14 |
Appartiene ai morti. |
02:10:28 |
Ha smesso... finalmente. |
02:10:33 |
(KuIPERS SOSPIRA) |
02:10:34 |
Non la finiva più. |
02:10:46 |
(MUSICA IN SOTTOFONDO) |
02:10:58 |
< Bambini (in ebraico): Mamma! |
02:11:07 |
(in ebraico) Ciao, tesori miei. |
02:11:10 |
- Dov'eri? |
02:11:14 |
- A cosa stavi pensando? |
02:11:17 |
E... op! |
02:11:19 |
- KIBBUTZ STEIN, |
02:11:21 |
- ..DELLE VITTIME EBREE |
02:11:23 |
(CLACSON) |
02:11:29 |
(BOMBARDAMENTI) |