Batman Gotham Knight

de
00:01:15 (SCHLEIFENDES GERÄUSCH)
00:01:48 Hey Leute, wo wart ihr denn?
00:01:50 Ich bin schon seit einer Ewigkeit hier,
00:01:54 Ähm, ihr werdet mir nicht glauben,
00:01:56 Netter Versuch, Dander, aber ihr werdet
00:02:00 (LACHT)
00:02:01 Ach was,
00:02:03 Ach, ja? Na, dann... Wer fängt an?
00:02:08 Alter, wie ich schon sagte,
00:02:10 Von wegen.
00:02:15 Dann los, erzähl.
00:02:23 Also, ok. Ich fuhr unten
00:02:31 (MANN SUMMT MELODIE)
00:02:35 (MANN ÄCHZT)
00:02:37 Hey, hey,
00:02:41 (LACHT)
00:02:45 (ÄCHZEN)
00:02:47 (PORKCHOP ÄCHZT)
00:02:53 (KNURRT)
00:03:04 Leute, ich steh also da
00:03:06 und warte darauf,
00:03:07 und dann, plötzlich...
00:03:09 (BRÜLLT)
00:03:12 (KNURREN)
00:03:22 Ich hatte ihn vorher zwar
00:03:24 aber ich wusste sofort, wer das war.
00:03:30 Batman.
00:03:32 (ÄCHZEN)
00:03:38 Leute, er ist wie ein lebender Schatten!
00:03:43 zerfloss er irgendwie
00:03:45 und tauchte woanders wieder auf.
00:03:47 Nein, du spinnst, Mann.
00:03:48 Hey, ich bin noch nicht fertig.
00:03:54 (BRÜLLT)
00:04:02 Krass!
00:04:32 (ZISCHEN)
00:04:37 Hammergeschichte, Mann!
00:04:39 Der hat doch was genommen!
00:04:42 Meine Geschichte
00:04:48 - Langsam.
00:04:51 - Ah!
00:04:53 (FRAU SCHREIT)
00:04:55 (LEUTE REDEN DURCHEINANDER)
00:04:56 (ERSCHRECKT)
00:04:58 (ÄCHZT)
00:05:06 (RAKETE NÄHERT SICH)
00:05:23 (SCHREIE)
00:05:25 (WAFFE WIRD ENTSICHERT)
00:05:27 Halt! Polizei!
00:05:30 Waffen weg.
00:05:32 (FRAU ERSCHRECKT)
00:05:36 Hey, wow! Das hört sich
00:05:38 Nur dass er nicht fliegen konnte.
00:05:40 Ja, und plötzlich ist er aufgetaucht.
00:05:42 Wer?
00:05:44 Batman.
00:05:49 (MANN IN SCHWARZ UND
00:05:52 (SCHREIT)
00:05:54 (QUIEKEN)
00:06:04 Krass!
00:06:17 (ÄCHZEN)
00:06:25 (ÄCHZT)
00:06:27 (REIFEN QUIETSCHEN)
00:06:37 (STÖHNT AUF)
00:06:41 (ÄCHZT)
00:06:43 (NACKEN QUATSCHT)
00:06:47 (BRÜLLT)
00:06:50 Hey, warte mal.
00:06:51 Batman schlägt nicht einfach
00:06:54 Jedes Kind weiß,
00:06:56 Hey Mann,
00:06:59 Ja, mir doch egal.
00:07:11 (KNURRT)
00:07:15 (ÄCHZT)
00:07:17 (IMITIERT KAMPFSCHREIE)
00:07:20 Oh Mann, die haben echt voll brutal
00:07:22 Bäng, bumm, klatsch, flupps!
00:07:25 (ÄCHZT)
00:07:26 "Flupps"?
00:07:27 Ach, auch egal!
00:07:29 Jedenfalls haben sie
00:07:32 Den ganzen Weg,
00:07:37 (KEUCHT)
00:07:50 (SCHÜSSE ERTÖNEN)
00:07:53 (WAFFENABZUG KLICKT)
00:07:56 (ÄCHZT)
00:08:24 (SEUFZT)
00:08:26 Also, der Typ, den ich gesehen hab,
00:08:28 Ja, haben wir schon verstanden.
00:08:31 die du bei den Docks überrascht hast.
00:08:36 Ich hab ihn auch gesehen.
00:08:39 denn ihr beide habt keine Ahnung,
00:08:42 Er ist weder eine Fledermaus noch irgend
00:08:45 - Ach, und woher weißt du das?
00:09:00 (DURCHEINANDERGEREDE)
00:09:09 Was war das?
00:09:14 Sehr verehrte Damen und Herren,
00:09:20 Wenn Sie tun, was ich Ihnen sage,
00:09:22 und Sie werden rechtzeitig
00:09:25 Stellen Sie sich jetzt
00:09:28 und legen Sie Ihre Wertgegenstände
00:09:44 (HELIKOPTERFLUGGERÄUSCHE)
00:09:51 Verschwinden wir von hier.
00:09:56 Runter mit den Waffen!
00:09:58 Du kannst mich mal.
00:10:00 (FRAUEN SCHREIEN)
00:10:01 Vorsicht!
00:10:07 Ah! Schnell weg!
00:10:10 Ich hab keine Angst vor dir, Mann.
00:10:13 Das hast du nicht gesagt.
00:10:14 - Hab ich wohl.
00:10:17 Egal, glaub was du willst.
00:10:20 Ich hab keine Angst vor dir.
00:10:27 (ÄCHZEN)
00:10:41 (ÄCHZT)
00:11:01 Wow! Krass!
00:11:04 Mann, verarscht ihr mich?
00:11:09 Ich verpass immer
00:11:19 (ÄCHZT)
00:11:21 (STÖHNT AUF)
00:11:30 (KINDER REDEN DURCHEINANDER)
00:11:32 (KINDER HUSTEN)
00:11:49 (HUSTET)
00:11:58 (LAUTES KNACKEN)
00:12:03 (STÖHNT AUF)
00:12:12 (SEUFZT)
00:12:14 (ÄCHZEN)
00:12:22 Gute Arbeit, Junge.
00:12:24 Sieht aus,
00:12:35 - Was ist passiert?
00:12:38 - Er ist verschwunden.
00:12:39 - Wie sieht er aus?
00:12:41 Das ist unglaublich, Mann.
00:12:43 Mann, ich hab eine
00:12:49 KREUZFEUER
00:13:02 (TELEFON KLINGELT)
00:13:10 Und heute Morgen gab der
00:13:14 den Starttermin für seinen
00:13:15 Er wird WayneCom 7 heißen.
00:13:17 Auf den Stufen vor dem Gebäude
00:13:19 sagte Wayne,
00:13:21 (ZISCHEN AUS DER NÄHE)
00:13:29 Cris.
00:13:33 Detective Allen.
00:13:36 Partner.
00:13:38 Er ist da drinnen.
00:13:41 Ich weiß, dass er da drinnen ist.
00:13:44 Schon wieder.
00:13:48 - Allen, Ramirez, kommen Sie rein.
00:14:05 Wen haben wir denn da, Sir?
00:14:09 Jacob Feely.
00:14:15 Der Hightech-Psychopath?
00:14:16 Ach, ist er einfach mal
00:14:19 Wir haben ihn wieder in Gewahrsam,
00:14:21 Mehr wollte ich nicht.
00:14:23 Ich will, dass Sie
00:14:26 ihn sofort auf die Insel zurückbringen.
00:14:31 Ja, Sir. Hier entlang, Mr. Feely.
00:14:42 Sergeant Del Arrazio sagt, Moronis
00:14:46 Wahrscheinlich irgendwo in Tri-Corner.
00:14:50 Was genau wollen Sie mir denn
00:14:54 Ich frage mich nur, ob jetzt der richtige
00:14:57 den Kurier zu machen.
00:14:59 Man nennt das "Vertrauen",
00:15:01 und das ist etwas, das man in dieser
00:15:05 Aber ich traue ihm nicht, Sir.
00:15:09 Das kommt noch.
00:15:31 Du bist wie ein Hund, der
00:15:37 - Er führt einen Rachefeldzug.
00:15:40 Er ist nicht mehr
00:15:41 Ist er nicht.
00:15:46 Und was ist er dann für dich?
00:15:50 Verdammt, Cris, ich weiß ja nicht mal,
00:15:53 Ich weiß nur, seit er wieder da ist, wird
00:15:57 Du bist hier nicht aufgewachsen.
00:16:00 Aber ich schon, ich sehe es.
00:16:19 Abteilung für Schwerverbrechen,
00:16:25 - Mitnehmen oder abgeben?
00:16:29 Sie haben ihn gefunden?
00:16:32 Na ja, wir hatten Glück.
00:16:34 Waren Sie seit dem Ausbruch
00:16:36 Nein, wir hatten noch nicht
00:16:37 Sie sollten unbedingt
00:16:39 Die ganze Insel ist jetzt
00:16:41 Halten Sie Türen und Fenster
00:16:43 bis Sie am Verwaltungsgebäude sind.
00:16:46 Alle Personen, die Sie auf der Straße
00:16:50 Alles klar, verstanden.
00:16:53 Ich gebe durch, dass Sie kommen.
00:17:45 Willkommen zu Hause!
00:18:04 Zentrale, hier Victor 3-2.
00:18:06 Haben 10-24 erledigt.
00:18:09 (FUNKDURCHSAGE)
00:18:12 Ich sag dir was, Partner,
00:18:15 Eine ganze Insel voller Wahnsinniger.
00:18:18 Die ganze Stadt
00:18:21 Mann,
00:18:22 Ja, und ich werde
00:18:25 Was? Das ist doch nicht dein Ernst!
00:18:28 Wir sind erst seit 6 Wochen Partner.
00:18:31 Aber es ist die Abteilung
00:18:34 Gordon hat dich ausgesucht,
00:18:36 Alle in dieser Einheit
00:18:38 Du kannst nicht einfach so gehen!
00:18:41 Die Abteilung für Schwerverbrechen.
00:18:43 Wenn wir Schwerverbrechen bekämpfen
00:18:46 der seit Monaten in der Stadt herrscht,
00:18:49 dann würde ich es mir vielleicht
00:18:52 Nein, wir sind Lieferanten
00:18:55 Und das, Partner,
00:19:01 Hoppla!
00:19:15 Du kannst nicht einfach weglaufen,
00:19:16 nicht jetzt, wo die Dinge sich
00:19:19 Wir brauchen ehrliche Polizisten wie dich,
00:19:23 Ich hab keine Ahnung,
00:19:26 aber eins weiß ich,
00:19:27 seinetwegen schäme ich mich nicht
00:19:32 (AUTO NÄHERT SICH)
00:19:33 - Wenn du das aufgeben willst...
00:19:35 Nein, verdammt, hör mir zu.
00:19:37 Anna, halt die Klappe!
00:19:40 Oh, Scheiße.
00:19:56 Das ist der Russe,
00:20:00 Und wir brauchen
00:20:20 Ich hab doch dir
00:20:22 ihr sollt euch
00:20:24 Ja, das hast du, Moroni, nur,
00:20:28 Dann muss ich dir jetzt leider die Birne
00:20:37 (MÄNNER STÖHNEN)
00:20:40 10-34! 10-34!
00:20:42 Südwest Ecke
00:20:44 Polizeibeamte benötigen Unterstützung,
00:20:46 Südwest Ecke O 'Neill und Morrison.
00:20:48 Verstärkung kommt in 3 Minuten.
00:20:50 Scheiße, in 3 Minuten sind wir tot!
00:20:52 (ÄCHZT)
00:20:55 (WAFFENABZUG KLICKT)
00:20:59 (KEUCHT)
00:21:02 Der Raketenwerfer, los!
00:21:06 (LACHT)
00:21:12 Cris! Raus!
00:21:17 Beweg dich!
00:21:23 (SCHREIT)
00:21:27 (ÄCHZT)
00:21:29 (SCHÜSSE AUS DER DISTANZ)
00:21:47 (ÄCHZT)
00:22:04 (STÖHNT AUF)
00:22:08 (ÄCHZEN)
00:22:32 (KEUCHT)
00:22:54 (KEUCHT)
00:22:55 Einer von uns hat Glück!
00:22:58 (WAFFE WIRD ENTSICHERT)
00:23:02 (ÄCHZT)
00:23:05 (LACHT)
00:23:06 Ich würde sagen,
00:23:31 Halt! Keinen Schritt weiter, oder ich
00:23:47 (ÄCHZT)
00:23:49 Waffe runter!
00:23:50 (ÄCHZT)
00:23:51 Ich erschieße sie,
00:24:01 Ich warne euch! Ich tu's!
00:24:04 Nein.
00:24:05 Tust du nicht.
00:24:08 (KEUCHEN)
00:24:10 (ÄCHZEN)
00:24:20 Sie sind in der Abteilung
00:24:27 Lieutenant Gordon weiß,
00:24:50 FELDVERSUCH
00:24:59 (METALLISCHES SCHEPPERN)
00:25:19 Sind Sie wegen der Fotos hier,
00:25:22 Ich wollte fragen, ob ich für Sie
00:25:24 zum Benefiz-Golfturnier
00:25:27 Ich würde ihn gerne kennenlernen.
00:25:30 Ich wäre sowieso nicht hingegangen.
00:25:32 Ich muss leider sagen,
00:25:36 Ich mag das Zwielicht.
00:25:41 2 Motorjachten, jede hat
00:25:44 liegen in Gothams Hafen vor Anker.
00:25:47 Da Sie sich dafür interessieren,
00:25:49 wie Sie vom Weltraum aus aussehen,
00:25:52 Wofür sollte man sonst
00:25:55 Na ja, da fallen mir
00:25:57 Aber das ist etwas,
00:26:06 Nach den Fotoaufnahmen vom Hafen,
00:26:08 habe ich festgestellt,
00:26:09 dass unser Satellit schwere strukturelle
00:26:13 Mein erster Gedanke war ein Meteor.
00:26:14 Aber als wir das abgetrennte Teilstück
00:26:17 entdeckten wir, dass es von innen
00:26:20 Wodurch?
00:26:22 Durch einen starken
00:26:24 Ich bin dabei, ihn zu reproduzieren.
00:26:31 Vielleicht möchten Sie lieber
00:26:35 (SURREN)
00:26:55 Passen Sie auf!
00:27:07 Verzeihen Sie bitte.
00:27:09 Der WayneCom-Satellit
00:27:12 mit Hilfe elektromagnetischer
00:27:15 Dieser Schaltkreis dort
00:27:17 Wir hatten Probleme
00:27:20 Wir dachten,
00:27:23 Offenbar ist das nicht der Fall.
00:27:25 Und was nun?
00:27:27 Ich hab da so eine Idee.
00:27:28 (SCHÜSSE ERTÖNEN)
00:27:38 Das ist
00:27:40 Wenn der Sensor ein Geräusch über
00:27:44 wird er den Gyro laden
00:27:48 Einen, der stark genug ist,
00:28:10 Es funktioniert
00:28:12 Sogar auf geringe Entfernung.
00:28:14 Nimmt jemand ein Gewehr,
00:28:18 Wieso sollte mich jemand
00:28:21 Lassen Sie es mich so ausdrücken,
00:28:23 Ihr jungenhafter Charme
00:28:28 (HUND BELLT)
00:28:33 (SIRENE HEULT IN DISTANZ)
00:28:41 (DURCHEINANDERGEREDE)
00:28:44 (AUSLÖSER KLICKEN,
00:28:46 (MENGE APPLAUDIERT)
00:28:56 Das Benefiz-Golfturnier
00:29:03 Oh! Oh...
00:29:08 (APPLAUDIEREN)
00:29:12 Einen Mann,
00:29:14 und als Erstes einen Golfplatz baut,
00:29:16 Man muss eben Prioritäten setzen.
00:29:30 Denken Sie daran hierher zu ziehen?
00:29:33 Ich weiß Ihr Angebot zu schätzen,
00:29:36 aber der Mord
00:29:38 die versucht hat zu verhindern,
00:29:40 ist irgendwie schlecht
00:29:45 WILLKOMMEN
00:29:46 (PIEPSEN)
00:29:47 Teresa Williams war mir
00:29:51 Aber sie war bewundernswert.
00:29:53 Makaber, dass sie bei
00:29:55 gestorben ist.
00:29:59 Übrigens werde ich
00:30:02 Vielleicht hilft das ja Ihrem Feng Shui.
00:30:04 Ihr Schlag.
00:30:14 (LACHT)
00:30:16 Eins hab ich im Leben gelernt, Bruce.
00:30:24 (ANTRIEBSGERÄUSCH)
00:30:25 Ah!
00:30:29 Wir kümmern uns sofort darum, Sir.
00:30:31 Wie konnte das nur passieren?
00:30:43 - Lust auf ein Pokerspiel heute Abend?
00:30:48 Ach ja? Blond oder brünett?
00:30:50 Halb russisch,
00:30:52 (PFEIFT)
00:30:54 Wow, dann sind Sie
00:31:07 (MANN 1 WÜRGT)
00:31:09 Alles klar, Boss?
00:31:11 Wonach sieht es
00:31:13 Kann mir vielleicht jemand verraten,
00:31:16 Ich hab gesagt,
00:31:19 Ich kann nicht umbringen,
00:31:22 Na, dann such ihn doch gefälligst.
00:31:23 (WÜRGT)
00:31:25 Ihr alle, sucht ihn. Bevor
00:31:28 kann ich nicht
00:31:29 und muss weiter
00:31:31 Ich will, dass ihr ihn findet,
00:31:33 Verstanden? Ich will ihn tot...
00:31:41 (KEUCHT)
00:31:43 Wer fährt dieses Ding?
00:31:45 (PIEPSEN)
00:31:49 (MOTOR LÄUFT AN)
00:32:07 Was machst du da, du Vollidiot?
00:32:09 Zeig dich,
00:32:12 Du hast mein Boot gerammt!
00:32:14 Das ist der Russe.
00:32:15 Ah, Sal Moroni und sein Abschaum.
00:32:18 MARONl: Los, steht auf, hoch mit euch!
00:32:20 Es ist der Russe!
00:32:23 Schießt ihnen die Augen aus.
00:32:41 (ÄCHZEN)
00:32:45 (WAFFE WIRD ENTSICHERT)
00:32:49 (SCHREIT)
00:32:59 (KEUCHT)
00:33:01 Ah! Nein!
00:33:04 (KEUCHEN)
00:33:08 Du bekommst die Docks.
00:33:10 Und du bleibst in den Slums.
00:33:12 Das ist die Abmachung,
00:33:14 (DER RUSSE WÜRGT)
00:33:15 Dann könnt ihr um die obere Koje
00:33:19 Verstanden?
00:33:22 Die Docks gehören dir.
00:33:26 Ah!
00:33:30 (ÄCHZT)
00:33:34 (STÖHNT AUF)
00:33:39 Du hast ihn kaputtgemacht,
00:33:57 Du hast mich getötet.
00:34:11 (BATMOBIL-TÜR ÖFFNET SICH)
00:34:14 Ich hab hier ein Opfer
00:34:17 Er braucht Hilfe.
00:34:19 (ANTON STÖHNT AUF)
00:34:22 Halt, verschwinden Sie!
00:34:24 Nein, runter!
00:34:26 Niemand schießt!
00:34:29 (ÄCHZT)
00:34:35 Es ist vorbei.
00:34:37 Gib mir die Pistole.
00:34:41 (ANTON ÄCHZT)
00:34:43 (WAFFE FÄLLT INS WASSER)
00:34:46 (HANDSCHELLEN RASTEN EIN)
00:34:47 Wir übernehmen ihn jetzt.
00:35:05 Ich hab im Fernsehen gesehen, wie Sie
00:35:08 Sah für mich aus
00:35:10 War allerdings nicht ganz so peinlich
00:35:12 wie der Schläger, der mysteriöserweise
00:35:14 Wie das wohl passiert ist?!
00:35:16 Na ja, es war ein Missgeschick.
00:35:19 Es ist noch eins passiert.
00:35:24 Es funktioniert zu gut.
00:35:26 Ich weiß, was ich zu tun hab,
00:35:30 Aber nur mein Leben.
00:35:46 IN DER DUNKELHEIT HAUST...
00:36:35 Gut, klären Sie mich auf.
00:36:36 Die Zeugenaussagen sind
00:36:39 als Kardinal O'Fallon mitten
00:36:42 (SCHREIEN)
00:36:45 Die ganze Gemeinde bekam
00:36:47 fing an zu halluzinieren
00:36:59 Sie sagen,
00:37:01 Ein Echsenmann. 2,5 m groß,
00:37:04 Er griff O'Fallon an
00:37:07 Das ist jetzt schon
00:37:10 Ja, in Gotham
00:37:30 (RAMIREZ UND ALLEN ÄCHZEN)
00:37:34 Hätten Sie was dagegen,
00:37:46 Und? Denken Sie dasselbe wie ich?
00:37:49 Ich höre.
00:37:53 Jonathan Crane, alias The Scarecrow.
00:37:55 Er muss es sein. Er ist
00:37:59 Die Spurensicherung hat Rückstände
00:38:00 von diesem Halluzinogen gefunden,
00:38:04 Ich folge dieser Spur.
00:38:06 Mal sehen, ob ich O'Fallons Entführer
00:38:08 Der Echsenmann?
00:38:11 Ja, und die Gerüchte sagen,
00:38:14 Sogar "Money" glaubt, es gibt ihn.
00:38:16 Hier.
00:38:18 Damit bleiben wir in Verbindung.
00:38:21 Das ist der Empfänger
00:38:25 Versuchen Sie gar nicht erst,
00:38:28 die Signale werden
00:38:30 und über unterschiedliche Satelliten
00:38:32 Sie könnten das Signal nie verfolgen.
00:39:00 - Können Sie mich hören, Gordon?
00:39:03 Ich habe Fußabdrücke gefunden.
00:39:04 Aufgrund der Größe der Vertiefungen
00:39:07 würde ich sagen, dass unser Monster
00:39:10 (ÜBER FUNK) Seine Spur führt nach
00:39:16 Ich folge der U-Bahn-Strecke
00:39:18 Ich komme gerade zu einem vom
00:39:25 Fledermaus.
00:39:27 Hey,
00:39:29 Wieso bist du unter der Erde?
00:39:33 Nein, ich suche ein Monster.
00:39:35 Ha, wir hier unten sind
00:39:38 Dieses ist anders. Ein Raubtier.
00:39:41 Ah, Killer Croc.
00:39:43 Man erzählt sich,
00:39:45 und hat ihn im Klo runtergespült.
00:39:47 Ja, und der ganze Giftmüll hier
00:39:50 Ihn stark gemacht.
00:39:52 Wo ist er?
00:39:54 Er ist die Coffin Road runter.
00:39:57 Hey, Fledermaus.
00:39:59 wie sieht denn
00:40:04 Sie sieht dreckig aus.
00:40:12 Hier unten ist
00:40:13 und überall liegen Särge herum.
00:40:15 Es gab mal
00:40:17 das alle Friedhöfe von Gotham verband.
00:40:19 Man hat es benutzt,
00:40:21 (SCHNÜFFELT)
00:40:27 Es gibt hier Methan.
00:40:31 (ATMET SCHWER)
00:40:33 Ich hab ein paar Informationen
00:40:35 Sein Name ist Waylon Jones.
00:40:37 Er war Insasse im Arkham Asylum.
00:40:40 Testperson in Dr. Cranes
00:40:45 Das bedeutet,
00:40:47 sicherlich noch mehr verdreht hat.
00:40:49 Jones war früher
00:40:51 Er hat eine seltene Hautkrankheit,
00:40:55 Epidermolytische Hyperkeratose.
00:40:58 Richtig.
00:41:01 Offenbar hat er seine Zähne
00:41:04 und ist Amok gelaufen.
00:41:05 Und jetzt raten Sie mal, welche Angst
00:41:11 Die Angst vor Fledermäusen.
00:41:20 (BRÜLLT)
00:41:23 (ÄCHZEN)
00:41:26 (BATMAN SCHREIT AUF)
00:41:32 Batman, was ist los?!
00:41:34 Ich hab Croc gefunden.
00:41:37 Irgendwas stimmt nicht.
00:41:41 Croc hat mich gebissen.
00:41:42 Das Angst-Toxin von Scarecrow
00:41:46 Ich glaube,
00:41:48 Haben Sie Schmerzen?
00:41:49 Ich arbeite mit den Schmerzen.
00:41:53 (BRÜLLEN)
00:42:01 (AUFSTÖHNEN)
00:42:06 Batman! Was ist los?
00:42:10 (ÄCHZT)
00:42:11 Croc wurde gerade angezählt.
00:42:13 Was ist mit dem
00:42:16 Allerdings.
00:42:18 (ANFEUERUNGSRUFE)
00:42:22 Tod! Tod!
00:42:24 Tod! Tod! Tod!
00:42:28 Kardinal O'Fallon,
00:42:31 wegen Ihrer Verbrechen
00:42:34 Sie müssen sterben,
00:42:35 die vor Ihnen gekommen sind.
00:42:37 Oh bitte, ich hab doch nichts getan.
00:42:40 Oh doch,
00:42:42 Sie haben versucht,
00:42:45 Sie wollten die Erbärmlichen
00:42:47 Aber Scarecrow will nicht,
00:42:50 Scarecrow will, dass sie
00:42:54 In meine gütigen und liebenden Arme.
00:42:58 Scarecrow ist hier mit einer Armee von
00:43:01 Sie stehen unter dem Einfluss
00:43:04 Und wo sind Sie, Batman?
00:43:06 Ich vermute, irgendwo
00:43:08 in einer alten Stauwehrkammer.
00:43:10 Ich schicke Ihnen sofort Verstärkung.
00:43:13 Ich kann nicht mehr warten.
00:43:16 Will irgendjemand hier
00:43:19 (WIMMERT)
00:43:21 Ich will!
00:43:23 (KULTANHÄNGER SCHREIT)
00:43:31 (ÄCHZEN)
00:43:56 Nehmen Sie meine Hand!
00:44:07 (ÄCHZT)
00:44:10 (HUSTET)
00:44:11 Ich krieg keine Luft.
00:44:16 Methangas.
00:44:23 - Was haben Sie vor?
00:44:25 Schließen Sie Ihre Augen.
00:45:06 (O'FALLON ERSCHRECKT)
00:45:12 (RUMPELN)
00:45:46 (ÄCHZEN)
00:45:56 (STÖHNT AUF)
00:46:01 Kommen Sie!
00:46:03 Vielleicht das nächste Mal.
00:46:21 MIT SCHMERZEN ARBEITEN
00:46:28 Bleibt weg von mir! Bleibt weg!
00:46:30 (SCHÜSSE ERTÖNEN)
00:46:34 (MANN KEUCHT)
00:46:52 (SCHREl)
00:47:02 (ÄCHZEN)
00:47:08 (KEUCHEN)
00:47:18 (STÖHNT AUF)
00:47:29 (BRUTZELN)
00:47:30 (SCHREIT)
00:47:32 (SCHREIT)
00:47:37 Bruce, schnall seine Beine fest!
00:47:40 Versuche ich ja.
00:48:01 Und, hattest du das erwartet, als du
00:48:05 Ich wusste, es wird schlimm!
00:48:06 So schlimm?
00:48:09 Ich bin hier, um zu tun,
00:48:13 Alles klar.
00:48:14 Der Darm ist nicht perforiert.
00:48:20 (SCHREIT)
00:48:25 Ok, Bruce, näh ihn zu.
00:48:32 (KEUCHT)
00:48:40 (ÄCHZT)
00:48:48 (ÄCHZEN)
00:48:56 (KEUCHEN)
00:48:58 (ÄCHZEN)
00:49:12 (QUIEKT)
00:49:13 (ZISCHT)
00:49:15 (DURCHEINANDERRUFEN)
00:49:25 (QUIEKT)
00:49:38 Ja, ja, sie gewinnen nicht immer.
00:49:40 Auf jeden Fall verlieren sie öfter,
00:49:46 Also, wann kann ich
00:49:49 Gar nicht. Überhaupt nicht.
00:49:52 Aber wieso haben sie mich
00:49:55 Sie werden Sie nicht unterrichten.
00:49:57 Wieso? Ist es eine Frage des Geldes?
00:50:01 Nein, Mr. Wayne.
00:50:02 Sie machen sich nichts aus Ihrem Geld.
00:50:06 Aber was ist es dann?
00:50:09 Es geht um Ehrlichkeit.
00:50:11 Die Fakire sagen,
00:50:15 Sie suchen nicht nach
00:50:20 Genau das haben sie gesagt.
00:50:24 Aber vielleicht
00:50:26 gibt es da jemand anderen,
00:50:30 Kein Fakir, aber sie besitzt das Wissen,
00:50:54 Warum sollte ich dich
00:50:57 Weil die Fakire es nicht tun, nachdem
00:51:02 Und wieso haben
00:51:06 Ich weiß es nicht.
00:51:17 Und jetzt sag mir,
00:51:20 Ich suche nach einem Weg,
00:51:23 den Schmerz zu überwinden.
00:51:28 Alfred.
00:51:30 Alfred, können Sie mich hören?
00:51:31 Immer, Sir.
00:51:33 Ich bin auf dem Weg nach draußen.
00:51:34 Folgen Sie meinen Koordinaten,
00:51:37 Ich werde da sein.
00:51:39 Ah! Ich hab sehr viel Blut verloren.
00:51:41 Ich bringe welches mit.
00:51:44 (STÖHNEN)
00:51:45 Es gibt 2 Arten von Schmerz.
00:51:48 Äußerer Schmerz,
00:51:51 die wir nicht kontrollieren können.
00:51:53 Und der kontrollierbare Innere.
00:51:56 Aber beide können
00:51:59 Ich weiß.
00:52:02 Atemkontrolle, Hypnose.
00:52:03 Und was ist mit der spirituellen Kraft?
00:52:06 Sag schon,
00:52:13 Ich spüre, dass du dich
00:52:17 Nein, das ist etwas,
00:52:20 Tust du das?
00:52:26 (BRUTZELN)
00:52:28 Tut dir das nicht weh, Cassandra?
00:52:30 Es fühlt sich an wie ein plötzlicher
00:52:35 - Hinterlässt es Narben?
00:52:38 Welcher Schmerz tut das nicht?
00:52:42 (ÄCHZT)
00:52:51 Schmerz kann man also nicht
00:52:53 Nein, aber man kann ihn
00:52:59 Wenn man das kann,
00:53:04 Schmerz arbeitet
00:53:07 Du arbeitest mit dem Schmerz.
00:53:10 Bruce, hast du nach all
00:53:16 (BRUTZELN)
00:53:33 Cassandra.
00:53:36 Ja, Bruce?
00:53:37 Wie hast du...
00:53:40 Ah, endlich die Frage,
00:53:44 Mein Wissen habe ich durch Betrug
00:53:47 Ich kam zu den Fakiren
00:53:50 Als Junge verkleidet.
00:53:52 Ich bin sicher, sie wussten
00:53:55 aber sie haben sich darauf eingelassen,
00:53:59 Warum?
00:54:02 Um mich versagen zu sehen.
00:54:04 Für sie war es nur ein Spiel.
00:54:06 Aber ich versagte nicht.
00:54:07 Und nach vielen Jahren wurden sie
00:54:12 und verstießen mich.
00:54:15 Sie sagten jedem,
00:54:19 Ich aber, war von da
00:54:22 Meine Familie wandte sich
00:54:25 zu große Schande gebracht hatte.
00:54:27 Nein, nicht! Vater!
00:54:29 Ich schwöre dir,
00:54:39 (ÄCHZT)
00:54:41 (ÄCHZT)
00:54:42 In meinem Dorf werde ich entweder
00:54:46 Du kannst es dir aussuchen.
00:54:47 (ÄCHZT)
00:55:05 Warum gehst du nicht fort?
00:55:08 Warum?
00:55:10 Weil ich hierher gehöre.
00:55:17 In deinem Leben,
00:55:19 gibt es da so einen Ort?
00:55:21 (KEUCHEN)
00:55:24 (ÄCHZEN)
00:55:25 (LKW-SIGNAL ERTÖNT)
00:55:33 (ÄCHZT)
00:55:51 Wir wollen dich sehen, mit dir reden!
00:55:53 Ja, komm raus, Verräterin!
00:55:55 Cassandra?
00:55:56 Sei still, es ist nichts, Bruce.
00:55:59 Hört sich für mich
00:56:00 Das sind doch nur Jungs,
00:56:03 Schon vergessen?
00:56:05 Und gefürchtet.
00:56:06 - Warte hier.
00:56:08 Bitte. Bruce, es ist nichts.
00:56:15 Mit eurem Benehmen bringt ihr nur
00:56:18 Was, Schande?
00:56:21 Bringst einem Außenstehenden bei,
00:56:24 Die Wege des Bhusara
00:56:27 und auch ihr tätet gut dran,
00:56:31 Du bist nichts weiter als 'ne Hexe!
00:56:32 Ihr geht jetzt besser,
00:56:36 (ANGRIFFSSCHREl)
00:56:47 (ÄCHZT)
00:56:54 (ÄCHZT)
00:57:02 (ERSCHRECKT)
00:57:11 (ANGRIFFSSCHREl)
00:57:33 Cassandra, geht es dir...?
00:57:48 Du musst jetzt gehen.
00:57:50 Was? Ich hab dich gerettet vor...
00:57:52 Vor nichts, Bruce.
00:57:53 Wie die Fakire wären sie ihres Spiels
00:57:57 Sie wären von allein
00:58:00 Dich aber muss ich wegschicken.
00:58:02 Es wird Zeit.
00:58:03 Du hast gelernt,
00:58:07 Ja, das hab ich.
00:58:09 Dann geh.
00:58:16 Danke.
00:58:20 Du solltest mir nicht danken,
00:58:22 Ich konnte dir nicht helfen.
00:58:25 Ich sollte dir den Weg zeigen,
00:58:31 Aber dein Schmerz liegt
00:58:35 und vielleicht auch jenseits deiner.
00:58:38 Dein Schmerz führt dich auf einen Weg,
00:59:08 Sir, geben Sie mir die Hand.
00:59:17 Ich,
00:59:19 ich kann nicht.
00:59:26 TODESSCHÜTZE
00:59:37 Bruce, nicht rennen!
00:59:39 Tom! Da drüben ist jemand.
00:59:42 Her mit den Perlen, Lady.
00:59:46 Nein!
00:59:47 (MARTHA SCREIT)
01:00:10 (EINRASTEN)
01:00:30 (KEUCHT)
01:00:44 Verzeihen Sie, Sir,
01:00:46 was Sie mit Ihrer
01:00:48 Egal, wo Sie sie hinstellen,
01:00:51 Tut mir leid, Alfred.
01:00:54 Eine Tüte voller Tragödien.
01:00:56 Ich verstehe nicht, wieso
01:00:58 Man muss seinen Feind kennen, Alfred.
01:01:00 Ich würde niemals eine benutzen, aber
01:01:05 Das Gewicht.
01:01:06 Die Glätte.
01:01:09 Der kalte Stahl, die Präzision.
01:01:13 Und die Macht.
01:01:15 Die Macht, Leben zu verändern,
01:01:19 Die Macht,
01:02:04 (SCHREIT)
01:02:10 Ah. Wieder ein glücklicher Kunde.
01:02:16 Sind alle zufrieden?
01:02:18 Ja. Aber das Champagnerglas
01:02:21 war ein bisschen übertrieben.
01:02:23 Theatralik ist überflüssig.
01:02:25 Wieso? So bleibt es interessant.
01:02:27 Haben Sie Ihre E-Mails gelesen?
01:02:28 Sie wollen, dass Sie wieder zurück
01:02:32 Ja, hab ich gesehen.
01:02:33 Die Stadt verändert sich.
01:02:35 Die Polizei zeigt wieder Stärke. Und
01:02:39 Unsere russischen Partner haben dort
01:02:42 Sein Tod würde die meisten Probleme
01:02:46 Aber dieser Job ist nicht leicht.
01:02:49 (FLIEGE SUMMT)
01:02:53 Ein Polizist weniger!
01:02:55 Ach, ja?
01:03:00 Sie können ganz ruhig sein.
01:03:09 Wir haben Nachricht von den Russen.
01:03:11 Der Anschlag ist irgendwann
01:03:13 Er ist zielsicher auf
01:03:16 Gordon wird 24 Stunden überwacht,
01:03:18 aber wir können nicht jedes Fenster
01:03:21 Ich tue, was in meiner Macht steht.
01:03:22 Danke. Einen Killer wie den Todesschützen
01:03:26 Vielleicht doch.
01:03:27 Ronald Marshalls PDA.
01:03:33 Es gibt da einen Pop-Mail-Account. Davon
01:03:37 genau eine Woche
01:03:40 - Wo haben Sie den her?
01:03:56 (ÄCHZT)
01:03:57 Also gut, fahren wir.
01:03:59 (SIRENE HEULT)
01:04:09 Alfred, wie ist das Satellitenbild?
01:04:11 Hervorragend. Ich kann sogar fast
01:04:14 Ihre spitzen Ohren sehen, Sir.
01:04:15 Aber weit und breit kein Zeichen
01:04:18 zumindest nicht in Ihrer Nähe.
01:04:20 Verbindung halten, Alfred.
01:04:24 Ich bleib dran, Sir.
01:04:35 Sir, setzen Sie doch
01:04:38 dieser Wagen
01:04:40 Es ist schwierig genug,
01:04:42 auch ohne die Spiegelung
01:04:44 Ich muss unbedingt herausfinden,
01:04:46 wie viele andere E-Mail-Kunden
01:04:49 Ich will diesen Killer,
01:04:53 Deswegen müssen Sie sich ja nicht
01:04:55 Er mag nämlich bewegliche Ziele.
01:05:18 Master Bruce, ich fürchte,
01:05:19 da kommt ein Problem auf uns zu!
01:05:21 Lieutenant Gordon wird
01:05:24 wenn ein Zug die Brücke überquert.
01:05:26 Glücklicherweise zeigt der Satellit,
01:05:30 Und er wird wohl kaum versuchen,
01:05:32 aus einem 100 km/h fahrenden Zug
01:05:34 (ZUGSIGNAL ERTÖNT)
01:06:13 Ach herrje, da kommt ja noch
01:06:24 Alles klar. Es ist Showtime.
01:06:57 Wie vorhersehbar.
01:06:58 Ich wusste, dass du versuchen würdest,
01:07:01 Na, dann machen wir mal
01:07:12 Sir, ist alles in Ordnung?
01:07:14 Hält Ihre Panzerweste stand?
01:07:16 Es ist alles ok.
01:07:19 Sir, da ist ein Tunnel.
01:07:29 (ÄCHZEN)
01:07:41 Na so ein Pech.
01:07:53 (AUFSCHREl)
01:07:56 Entweder er ist der mutigste Mann,
01:08:00 den ich je gesehen habe
01:08:06 Ich bin überrascht, Batman.
01:08:09 dass jemand versucht hat,
01:08:11 indem er hineinrennt.
01:08:13 Keine Weste ist
01:08:20 Machen wir's also kurz.
01:08:24 Na, so was,
01:08:26 als hätte ich die Fledermaus schon...
01:08:28 Was?
01:08:41 (ÄCHZEN)
01:08:44 Da war wohl jemand etwas voreilig,
01:08:48 (SCHREIT)
01:08:55 Nein, töte mich nicht!
01:08:57 Es waren die Russen.
01:09:02 Ich wollte doch nur...
01:09:03 (WIMMERT)
01:09:04 ...einen Auftrag erledigen.
01:09:10 (ÄCHZT)
01:09:32 Unbestätigten Polizeiberichten zufolge
01:09:34 war der mysteriöse Batman
01:09:36 des Auftragskillers Floyd Lawton,
01:09:39 alias Todesschütze, beteiligt.
01:09:40 Die Polizei gab auch bekannt,
01:09:44 mindestens in einen der mutmaßlichen
01:09:46 verwickelt war.
01:09:47 Im Falle einer Verurteilung heißt das
01:09:55 Danke noch mal, Alfred.
01:09:58 Gern geschehen, Sir.
01:09:59 Wenn das nächste Mal jemand
01:10:01 versuchen Sie doch einfach mal,
01:10:04 Es war wie in dieser Nacht
01:10:06 die Nähe der Wände,
01:10:10 Irgendwie versuche ich
01:10:13 diese 2 Kugeln zu stoppen.
01:10:16 Das ist wohl der Traum
01:10:18 Manchmal denke ich,
01:10:26 Vielleicht haben Sie recht, Sir.
01:10:27 Aber irgendetwas sagt mir,
01:10:36 Sir?