xXx

hu
00:02:02 Ellopta a chipet. Odabent van.
00:02:06 Látom.
00:02:31 Kirill!
00:02:34 Intézd el!
00:03:51 Nemzetbiztonsági Hivatal
00:04:14 Zéró-harminc órakor
00:04:20 Nem volt a terv része, hogy
00:04:30 Személy azonosítva
00:04:31 McGrath épp adatokat küldõtt át,
00:04:35 Nézze meg ezt!
00:04:41 - Egy komplex molekula részlete.
00:04:45 Valószínüleg egy eltünt
00:04:48 ...a " Csendes éj" hatóanyaga.
00:04:50 - Õ mi a fenét keres itt?
00:04:54 Három ügynõkünk halott.
00:04:57 Az ügynõkõket az Anarchia 99
00:05:00 Volt katonák. Mérfõldekrõl érzik
00:05:05 Ideje valami újjal
00:05:18 Ezek nem a mi embereink.
00:05:21 Nem. Civilek: elítéltek,
00:05:25 - A fertõ krémje.
00:05:28 De bármire beprogramozhatók.
00:05:33 Õk a legjobbak erre a célra.
00:05:35 Dobjunk egy újabb egeret
00:05:38 Vagy inkább küldjünk oda
00:05:42 Belépés csak klubtagoknak!
00:05:46 Sacramento, Kalifornia
00:05:51 GÖRDESZKÁZNI BÛN
00:05:53 Mi lesz már, tortilla-zabáló?
00:05:56 Halló?!
00:05:58 Örülõk, hogy sikerült ideérni...
00:06:01 Honnan jõttél, Mexikóból?
00:06:04 Vidd az árnyékba, nehogy
00:06:07 Értesz angolul?
00:06:15 Imádni fogod, Janelle.
00:06:19 Dick, hogy van?
00:06:31 Ki vezeti a kocsimat?
00:06:39 Itt Hotchkiss szenátor!
00:06:42 Valaki most lopja el a kocsimat!
00:07:10 A piros Corvette
00:07:13 Persze. Idegesek, mert
00:07:17 Naná, hogy nem az enyém.
00:07:20 Dick Hotchkissé a verda,
00:07:26 Emlékeztek rá?
00:07:29 ...mert a rap-szõvegek
00:07:32 Az müvészet!
00:07:34 EI akarja tüntetni a
00:07:39 ...mert szerinte korlátozzák
00:07:45 Ugyan, Dicky!
00:07:47 Nekünk csak ennyi
00:07:52 Rossz ember vagy, Dicky!
00:07:55 Büntetést.
00:07:57 Dicky, ez itt...
00:08:03 Jõn Piroska,
00:08:15 Gyerünk, gyerünk!
00:09:00 Igen!
00:09:27 Hozzátok a kamerákat! Nyomás!
00:09:34 A lényeg, hogy
00:09:43 Megvannak a kamerák?
00:09:53 Csõtészta!
00:10:27 Király volt.
00:10:29 Kõsz.
00:10:32 - Szia.
00:10:35 Persze, hogy nem.
00:10:41 Helló, haver! Mi a szitu?
00:10:43 Ász voltál! Õrült vagy, tesó!
00:10:46 Õrült? Kész zárt osztály, haver!
00:10:49 Hé! Mi van azzal a király
00:10:54 - A Superman motor-reptetéssel?
00:10:58 Még dolgozom rajta.
00:11:02 Nehéz õsszefutni veled.
00:11:05 Egy ilyen atlétának,
00:11:09 Jordan King.
00:11:13 - Késõbb még visszatérünk rá.
00:11:22 Tudod, õ soha nem adja el magát.
00:11:25 Úgyhogy lazíts!
00:11:28 - Eln...
00:11:35 Figyelj! Szerzek elõleget a
00:11:39 Menj el szépen Pago Pagóra vagy
00:11:42 Csajozz egyet, szórakozz,
00:11:45 Bora Bora a hely, J.
00:11:49 Egyébként, mióta érdekel ennyire
00:11:52 Csak maradj nyugton, amíg
00:11:55 Hogy hozol nekem új videókat
00:12:00 - Láttad már?
00:12:04 - Figyelj...
00:12:15 Fõldre!
00:12:17 Rendben. Lehalkítom a zenét.
00:12:27 Csak egy vacak Corvette volt.
00:12:34 Siess már! Kihül.
00:12:42 - Kávét?
00:12:46 - Hozom.
00:12:50 Hogy kerültem ide?
00:12:52 Két izompacsirta hozta be.
00:12:56 Kávét?
00:13:15 Jól van?
00:13:17 Persze.
00:13:33 Valami baj van, haver?
00:13:37 Semmi.
00:13:39 - Senki se mozdul!
00:13:42 - Muszáj volt szólni?
00:13:46 - Ne mozogj, vagy kilyukasztalak!
00:13:58 Vissza! Vissza!
00:14:05 - Gratulálok, Mr. Cage.
00:14:09 Gibbons vagyok.
00:14:14 Idegesnek látszik.
00:14:16 - Mi ez a hely?
00:14:19 Nagyon ravasz.
00:14:22 Majdnem el is hittem egy percre.
00:14:25 Amíg kába voltam.
00:14:30 Például ott
00:14:33 ...kezében a Financial Timesszal.
00:14:39 Valószínütlen, de legyen.
00:14:43 Még a rablótanonc rendõrségi
00:14:47 Tudni akarod, hol kefélted el?
00:14:51 A nénikém egész életében
00:14:54 Egy igazi pincérnõ
00:14:59 Dinnyényi vízhólyagok nõnének
00:15:02 És ha õ nem valódi, akkor
00:15:05 Innen tudtam, hogy
00:15:09 ...ha itt dekkolok mikulásig.
00:15:14 Mert a fegyverekben
00:15:18 És ne vedd sértésnek...
00:15:23 ...de szõrnyen játszották
00:15:32 Ez jó! Nagyon jó.
00:15:36 Most te jõssz, szépfiú!
00:15:41 - Mi a franc ez az egész?
00:15:46 - Szerintem, szõrnyü a pasas.
00:15:50 - Ne dobjuk vissza?
00:15:54 Jõhet a kõvetkezõ szint!
00:15:57 Milyen kõvetkezõ szint?
00:15:59 - Milyen szint?
00:16:03 Szórakozni akarsz velem?
00:16:06 - Mike-ot meg vigyétek orvoshoz!
00:16:09 - Lõjétek már le!
00:16:19 Miért mindig a seggfejek
00:16:46 Ti is imádjátok a gyorsbüféket,
00:16:52 Büfé-dõntõsõk vagyunk.
00:17:01 Kávé nem jár?
00:17:04 - Jõn a Gepárd csoport!
00:17:08 Legalább sósmogyorót adjatok!
00:17:12 Hívnátok a stewardesst?
00:17:18 - Ernyõkibocsátásra felkészülni!
00:17:31 Mi a francot akarnak?
00:17:48 - Ernyõt ki!
00:17:52 - Ezt nem kéne!
00:17:54 Imádom az ilyen bulit!
00:18:15 Nem rossz!
00:18:19 Befizetek még egyre!
00:18:35 A murva életbe! Ez Kolumbia!
00:18:38 Kokain, haver! Ezek kokócserjék!
00:18:47 Nincs slusszkulcs.
00:18:50 - Mi a fenét csinálsz?
00:18:57 Mi a rosseb? Meg egy vizsga?
00:19:00 - Gyerünk a túloldalra!
00:19:11 Ászok vagytok, fafejek!
00:19:17 Van valami piátok?
00:19:32 Jó, hogy megint õsszefutottunk.
00:19:34 Mázli...
00:19:37 Ezt jó sokáig szervezhették!
00:20:08 Ez vicc!
00:20:17 Jól van, vicces fiúk.
00:20:19 Megmutatom, mit teszünk
00:20:23 Mit? Megkõtõzve kell hallgatniuk
00:20:28 Nem.
00:20:30 Elvágjuk az Achilles-ínjukat,
00:20:35 Hacsak nem akarsz elmondani
00:20:40 Jó. Mélynõvésü vagy.
00:20:46 És a barátom szerint rád férne
00:20:52 Pofa be!
00:20:54 Az elõbb még beszélnem kellett,
00:20:58 Nem akarok személyeskedni, de
00:21:04 Ha még egyszer megütsz,
00:21:14 Remélem,
00:21:17 Tudod, mit, vicces fiú? Elõbb
00:21:21 Vicces fiú!
00:21:23 A vicces az,
00:21:30 Remélem, tetszik, mert
00:21:59 Eltaláltak!
00:22:08 Virg! Segíts!
00:22:21 Itt a Kolumbiai Hadsereg!
00:22:22 Adják meg magukat,
00:22:28 Gyere, T.J.!
00:22:31 Virg! Húzzunk innét!
00:22:34 A szarba!
00:23:00 Szerzek valami járgányt.
00:23:03 EI ne fuss!
00:23:04 Sok szerencsét!
00:24:18 A motoros fickó a drogbáró!
00:24:21 Kapjuk el!
00:24:40 T.J.!
00:25:59 X! ltt vagyok! X!
00:26:20 Ott van!
00:27:29 Ennek odapõrkõltünk!
00:27:43 Szereztem egy motort.
00:27:50 Gyáva ku...!
00:28:00 Na, nézd csak! Frankenstein.
00:28:06 Nyugi, X!
00:28:10 Mi a francról beszélsz?
00:28:13 - Tudtuk, hogy jõn a hadsereg.
00:28:16 Én mondtam, hogy dobjuk le
00:28:24 - Gyors egy vénemberhez képest.
00:28:30 Jõjjõn velem!
00:28:34 Hiszem, hogy kellõ kõrülmények
00:28:38 Maga például bátorságról tett
00:28:43 Az életét kockáztatta
00:28:45 - Adj egy plecsnit!
00:28:49 Úgy nézek én ki, mint
00:28:53 Szerencsés napja van,
00:28:56 Most meghálálhatja
00:28:58 ...a korlátlan szabadságot, amit
00:29:01 A feladat nem nehéz.
00:29:03 Csak néhány alak kõzelébe
00:29:07 Miféle alakok ezek?
00:29:09 Mocskos, veszélyes,
00:29:15 Na, nem!
00:29:18 A magamfajta ilyenkor
00:29:23 Én ilyenkor az ember képéhez
00:29:27 ...és szépen megkérem,
00:29:30 De maga nem fél a haláltól,
00:29:34 - Akkor maradjunk ennyiben!
00:29:38 Látott már állatkertben
00:29:42 Látszik, melyiket fogták be
00:29:47 A tekintetébõl.
00:29:49 Emlékszik a tágas szavannákra,
00:29:52 Kétszáz kilónyi gyilkos tombolás
00:29:57 De egy idõ után
00:30:00 ...és látszik, hogy
00:30:03 Ugyanez tõrténik az emberrel is.
00:30:06 A Leavenworth Fegyház
00:30:09 Fogják az ilyen vad
00:30:13 Nincs tõbb hegy és hódeszka,
00:30:18 Csak egy 1 80x200-as ablaktalan
00:30:25 De megúszhatja, ha
00:30:28 Szar sincs ellenem.
00:30:30 Látom, xXx van
00:30:35 Szerintem találó.
00:30:40 Autólopás, kõzúti veszélyeztetés
00:30:45 Háromszoros biztos befutó.
00:30:47 Hívhatja magát Tripla X-nek.
00:30:51 De ha megteszi, amit kérek,
00:30:56 ...és folytathatja
00:31:02 Talán legyek olyan, mint te?
00:31:06 Lyukasszák ki a bõrõm
00:31:09 Biztosan ott lobog a szemed
00:31:14 Kicsiny ár volt azért, hogy
00:31:23 Szóval, mi lesz, Tripla X?
00:31:26 Felszáll arra a repülõre...
00:31:29 ...vagy " Nyald ki a seggem,
00:31:44 Prága
00:32:03 Hé, hogy hívnak, haver?
00:32:05 Iván.
00:32:06 - Iván? És téged?
00:32:10 Szép ritka név.
00:32:41 Üljõn le!
00:32:44 Idióták! Hol az amerikai
00:32:47 Õ az, uram.
00:32:49 Keríthetünk
00:32:53 Mi a helyzet, srácok?
00:32:56 Mondtam, hogy üljõn le!
00:32:58 1 2 órát repültem.
00:33:02 A nevem Milan Sova.
00:33:06 Amíg itt van, alám tartozik.
00:33:08 Azt teszi, amit én mondok.
00:33:11 És ha bármiért a terhünkre lesz,
00:33:15 Nagyszerü. Itt fogok aludni?
00:33:18 Azért van itt, mert a kormánya
00:33:21 Ez cseh belügy, amibe
00:33:25 Még egyszer mondom:
00:33:28 Szerezze meg az információkat
00:33:33 Figyelj! Lehet, hogy te
00:33:35 ...de én biztos nem akarok
00:33:39 Kettõ:
00:33:43 És három:
00:33:46 ...lõdd le, aki
00:33:48 És most fáradt vagyok.
00:33:53 Három óra múlva legyen kész.
00:34:00 A klub tagjaiban
00:34:03 - Gazdagok és bünõzõk.
00:34:24 - Ne felejtse: nem ismerjük egymást.
00:34:41 Egy szamóca szõrpõt!
00:34:45 Betennéd ezt hátra?
00:34:49 Csak dobd le valahová!
00:34:52 Mennyi lesz?
00:35:00 Õk azok. Az Anarchia 99.
00:35:04 Látja a kõzépsõ fickót?
00:35:06 Az Jorgi, a vezetõjük.
00:35:08 Övé ez a klub és 5 másik. Mind
00:35:13 Amerikai?!
00:35:17 Hé, srácok! Amerikai vagyok.
00:35:21 Hé, Jorgi! Azt mondták, te...
00:35:27 Azt mondták,
00:35:30 Távozzon!
00:35:31 Távozzak? Csak most...
00:35:35 Rendben. Látom, nem csíptek.
00:35:38 Inkább zsarukkal buliztok.
00:35:44 Érdekel a dolog?
00:35:46 Hé, haver!
00:35:49 ...de ne tévedj!
00:35:52 Látod azt a fickót
00:35:55 Az zsaru.
00:36:02 Valami gond van?
00:36:06 Már kifizettem.
00:36:17 Mi bajotok van?
00:36:21 Nem csináltál semmit?
00:36:25 Egy bankban dolgozom, na és?
00:36:28 Na, ne...
00:36:30 Mit csinál? Hagyja abba!
00:36:36 Ez mi? A buszbérleted?
00:36:38 Cseh zsaru.
00:36:44 Féreg. Távozzon a klubomból!
00:36:48 Honnan tudta?
00:36:50 Mikor kifizette a piát, a fél
00:36:55 Annyi van, mint a szemét.
00:36:57 Bármennyit fizetek le,
00:37:01 Az utcán nõttem fel.
00:37:03 Értékelem, hogy figyelmeztetett.
00:37:09 Senki sem szereti, ha
00:37:12 Gondoltam, ha szólok, talán
00:37:16 Csak pár kocsit akarok.
00:37:20 - Ez meg akar kefélni, vagy mi?
00:37:24 Hogy hívják?
00:37:28 Xander Cage.
00:37:31 Tudtam! Fantasztikus vagy!
00:37:33 Hódeszkán, motoron, mindenen.
00:37:37 - Király.
00:37:40 Az õcsém is õrült.
00:37:44 Ezerszer látta a filmjeit.
00:37:48 Erre!
00:37:50 Yelena!
00:37:54 " Ez a itt Xander-zóna!"
00:37:58 Ez jó! Nagyon jó!
00:38:01 Üljõn le, Mr. Cage!
00:38:03 A barátaim X-nek hívnak.
00:38:05 Hát akkor, X,
00:38:09 Ferrarik. Méregdrága
00:38:16 Ezt a kocsit, a 1 0-est, nagyon
00:38:20 Igen. Ez nekem lesz.
00:38:26 Bizonyára ismered a kocsijaid.
00:38:28 Naná! Kocsik, motorok,
00:38:31 Mindent csípek, ami elég gyors
00:38:35 Igen.
00:38:36 1 0 kocsi alig éri meg. Vacak
00:38:41 Egy pillanat!
00:38:43 A vevõknek, akiket képviselek,
00:38:48 - És 1 milla max, nõvérke.
00:38:52 Inkább 1 milla kettõre
00:38:58 Tudod, mi az az elektronikus
00:39:01 Ugye, viccelsz?
00:39:03 Picim,
00:39:06 Tudod, mi nagyfiúk
00:39:09 " Csevegni" :
00:39:12 Egy kis jeget, mielõtt
00:39:15 Jeget? Talán levéshetnél
00:39:25 Persze, gyorsabb az utalás,
00:39:34 48 órád van, hogy
00:39:39 - Ne vesztegesd az idõmet!
00:39:43 Még meg is toldom pár dolcsival.
00:39:53 Ennyit az üzletrõl,
00:39:59 Gyertek, ribancok!
00:40:27 Igen?
00:40:34 Francba! Azt hittem,
00:40:37 Jól aludtál?
00:40:38 Halkabban,
00:40:41 Listát kaptál, milyen kocsikat kérj.
00:40:45 Szarok voltak. Lebuktam volna.
00:40:48 Lecserélhetnék
00:40:52 Megvan az infó, amit kértél.
00:40:54 Egy pillanat!
00:40:57 Készen vagytok?
00:41:03 Nevek, születési dátumok,
00:41:07 Kedvenc étel?
00:41:10 Kolja, Jorgi õccse véletlenül
00:41:14 Értem is rajong.
00:41:16 Kivégzett egy üveg vodkát,
00:41:20 - És van itt még valami.
00:41:22 A bankszámlaszámuk.
00:41:30 Lopott kocsik, éjszakai klubok,
00:41:34 Mi ebben a nagy szám?
00:41:38 Infógyûjtés a feladatod,
00:41:40 Elvégeztem a feladatom. Kõsz.
00:41:44 Még nem.
00:41:46 Saját sikered áldozata lettél.
00:41:51 - Ász csókák, de nem annyira ászok.
00:41:54 Odaküldõk valakit
00:41:57 - Ennyit az alkuról.
00:42:02 Csináld meg, és hazajõhetsz.
00:42:04 Szóval, mentsem meg a világot,
00:42:20 Nagyon erõs mellizmom van.
00:42:25 Fekpadon. Kondiszobában.
00:42:28 - Õ az.
00:42:33 - Te vagy az üdvhadsereg?
00:42:38 Elég menõ lehetsz, ha
00:42:42 Bár én is veled lehetnék
00:42:47 Király lehet. Tüzharc, halál,
00:42:50 Pisztoly a párna alatt,
00:42:57 - Mióta vagy a Hivatalnál?
00:42:59 Beszarás! Na, ne!
00:43:02 Tõk szívás.
00:43:04 Az, de jobb a sittnél.
00:43:07 Nem. Az szívás, hogy
00:43:09 ...egy ablaktalan fõld alatti
00:43:14 Pedig mérnõki diplomám van.
00:43:17 Kitünõvel végeztem.
00:43:20 Téged meg honnan szedtek elõ?
00:43:25 Még senki sem csapott meg, mert
00:43:28 Mutasd a cuccot!
00:43:31 Ezzel lettem sztár.
00:43:34 Tõbbcélú és tõbbfunkciós
00:43:41 - Ez tetszik.
00:43:43 Dartkészlet minden eshetõségre.
00:43:47 Datura tõltetü dartok.
00:43:49 A fickó 1 2 órára kiütve.
00:43:53 ...a feje meg úgy hasogat, mint
00:43:57 Kétszer már kipróbáltam.
00:44:00 A pirosak nyugtató és
00:44:04 A halálos lõvés látszata
00:44:08 Van robbanó dart,
00:44:10 ...és persze a szokásos 44-es
00:44:15 A piszkos munkához.
00:44:23 Már felnyomtál
00:44:26 Nem, de 3 hónapig gipszben volt
00:44:31 Szar ügy.
00:44:33 Mindegy, ezt nézd meg!
00:44:38 "Sasszem" .
00:44:41 Minden kiskamasz álma:
00:44:45 Próbáld ki!
00:44:55 Az anyját!
00:44:57 - Tetszel neki, ember!
00:45:01 És most:
00:45:04 Épp a múlt héten lett kész.
00:45:08 Hogy tetszik?
00:45:10 - Ragtapasz?
00:45:13 A tõltet elég
00:45:16 ...vagy egy ipse szétoszlatásához
00:45:20 Figyelj! Ez a detonátor.
00:45:22 Frankó, mi?
00:45:27 - Egy picit hátrébb mehetnél.
00:45:31 Állj a fal mõgé!
00:45:35 Kész vagy?
00:45:37 Mindig is
00:45:40 Vigyázat!
00:46:04 Tõltve van.
00:46:28 Na, mit szólsz?
00:46:33 Tetszenek a kocsik?
00:46:36 Imádom õket. NBl-es.
00:46:40 - Tetszik a pénz?
00:46:44 Már úgy is jól megy, nem? Ennyi
00:46:49 Ez nem jó idõpont a viccre.
00:46:51 egyenleg
00:46:53 utalás érkezett
00:47:04 - Csak nem hitted, hogy átverlek?
00:47:12 Egy hajó vár Rijekában.
00:47:19 Ász ez a hely.
00:47:22 Ez az enyém?
00:47:24 A 1 0. számú kocsi.
00:47:26 Kolja Berlinben akadt rá.
00:47:30 Nem! Parancsoljon!
00:47:31 Ha már volt
00:47:43 Próbálja ki!
00:47:45 Menjen...
00:47:51 Nem. Parancsoljon!
00:48:05 - Minden frankó, Jorgi?
00:48:09 Gyere el a partimra este!
00:48:35 Mi volt ez, barátom?
00:48:38 Neked kéne tudni.
00:48:41 Nem a mi emberünk. A tied.
00:48:43 Szart!
00:48:47 ...hogy tegyék le, vagy még egy
00:48:55 Rendben. Nem veled van.
00:48:59 Menjünk, és kapjuk el!
00:49:35 Szemétláda! A zsaru a klubból.
00:49:38 Rohadék!
00:50:09 Sok ember beszél sokat.
00:50:14 Isten hozott az Anarchia 99-ben!
00:51:06 Miért csinálod ezt? Egyszer még
00:51:11 Jobban szeretem, mint a levegõt.
00:51:15 A halálom után is
00:51:36 Valami Anarchia 99-rõl
00:51:39 Ez a motoros bandátok neve,
00:51:42 Nem. '99-ben hoztuk létre, mikor
00:51:48 Sok bajtársunk esett el, és azt
00:51:53 Miért haltak meg?
00:51:56 Kinek a céljaiért?
00:51:58 Elhatároztuk, hogy innentõl azt
00:52:03 Elesett társaink tiszteletére
00:52:13 Van egy régi punk dal,
00:52:23 - Így van!
00:52:28 Egyetértek veled, de
00:52:31 Vannak tõrvények és kormányok
00:52:36 Talán nem mindig.
00:52:44 Ne hagyd,
00:52:47 Ne légy félénk!
00:52:57 Táncolunk?
00:53:04 Hé!
00:53:13 Én nagyon jól táncolok!
00:53:21 Nekem is ugyanazt!
00:53:24 Na jó, ha így akarod?
00:53:28 Figyelj, ha dühõs vagy rá,
00:53:32 Egész este próbáltam rájõnni,
00:53:37 Most a nõje vagy, vagy nem?
00:53:39 A nõje vagyok. És ha eleget
00:54:35 - Jó volt?
00:54:39 Akkor jó,
00:55:40 A tulajdonosok egyszer csak úgy
00:55:45 - Király ez a hely!
00:55:54 Lesegíthetem a kabátodat?
00:56:04 Hé, mi van a sráccal?
00:56:07 Nem.
00:56:09 Szerelmes bele.
00:56:25 Ideje lefeküdni, X.
00:56:30 Megmutatnád neki a szobáját?
00:56:49 - Csak utánad!
00:56:51 - Nem, csak utánad!
00:56:59 Ez az.
00:57:03 Utolsó esély egy jóéjt-puszira?
00:57:07 Jó reggelt!
00:57:58 A hazámért mindent!
00:59:32 Nem az én dolgom, de
00:59:36 ...gyümõlcsõzõbb lenne
00:59:37 Nem volna szabad itt lenned.
00:59:40 Épp a fürdõszobába tartottam.
00:59:44 És mi a te magyarázatod?
00:59:47 Nekem nem kell magyarázat.
00:59:52 Ó, egész jó!
00:59:55 De nem elég jó.
00:59:57 Le akartam filmezni
01:00:00 Talán sokat megér
01:00:03 Ugyan már! lntelligens vagy,
01:00:09 A szemeid árulnak el.
01:00:12 Elárultak, amikor
01:00:18 És most mit fogsz tenni?
01:00:24 Elviszlek ebédelni.
01:00:28 Ja, és az a zsaru nem halt meg.
01:00:52 Információm van az ön számára.
01:00:57 Mindig jól jõn az információ.
01:01:03 Fontos információim vannak
01:01:18 - Nem csíped a külfõldieket?
01:01:24 És a barátod? Az is disznó?
01:01:26 Neked kell felismerned
01:01:29 Mi van azzal a zsaruval?
01:01:33 És ha azt mondom, nem az vagyok,
01:01:38 Ha ki tudlak húzni
01:01:40 Tényleg? Miféle szarból?
01:01:42 Ami miatt a kastélyban lófrálsz,
01:01:48 A zsaru?
01:01:52 Látod ezt? Vérspriccelõ dart.
01:01:56 Mint egy halálos lõvés, de
01:02:02 De miért?
01:02:05 Titkosügynõk vagyok.
01:02:13 Most meg akarsz bántani?
01:02:17 - Ugyan már!
01:02:21 Nézz már a tükõrbe!
01:02:23 Az NBH-nak dolgozom.
01:02:28 Tényleg vicces vagy, tudod?
01:02:35 Yelena? ltt Kirill.
01:02:37 Jorgi megtudta, hogy
01:02:41 Érted, amit mondok?
01:02:47 Látod szemben az épületet?
01:02:51 Csald ki! A tõbbi az én dolgom.
01:03:01 Ki volt az? A barátod?
01:03:10 Tegyük fel, hogy valóban az
01:03:15 - Mit segíthet nekem?
01:03:19 Felmentést a tárgyalás alól,
01:03:25 Egy villa és egy gazdag pasi
01:03:27 Azokat megszerzem magamnak.
01:03:31 - És te mit akarsz?
01:03:34 - Az Anarchia 99-rõl?
01:03:37 Láttad a lányokat, a klubokat,
01:03:41 Amit nem láttál, hogy
01:03:45 Rengeteg látogató jõtt ide
01:03:51 - Orosz tudósok.
01:03:55 Nem tudom. A pincében vannak,
01:03:59 Talán ideje lenne
01:04:02 Jorgi tudja, hogy ügynõk vagy,
01:04:14 - Hol...
01:04:17 Van egy hátsó kijárat.
01:04:19 Ha ott megyek, rájõnnek, hogy
01:04:21 Ha elõl mész,
01:04:35 - Van nálad játékszer?
01:04:38 Készülj, mert használni fogod!
01:04:43 - Mi a terved?
01:04:46 Amíg mellettem vagy,
01:05:16 Most!
01:06:07 Már úton van.
01:06:46 Gibbons! A kedvenc emberrablóm!
01:06:58 Na, ne!
01:07:01 Már eleget kínoztál.
01:07:08 Egy jegy? Ez vicces.
01:07:10 - És most hova megyek?
01:07:14 Haza?
01:07:15 Lebuktál.
01:07:18 Kész? Ennyi?
01:07:19 Nincs tõbb trükk.
01:07:23 - Hogyan?
01:07:28 Ne aggódj, X!
01:07:31 Úgy érted, a takarítók
01:07:35 Nem mind olyan rossz, mint
01:07:38 Le kellett lõnõd egy zsarut.
01:07:42 Na, jó. Nézd!
01:07:45 Van egy kis gond. Egy lány,
01:07:48 Mindig van egy lány.
01:07:50 Le akar lépni, de visszaküldtem,
01:07:54 Nincs idõ kedvencekre.
01:07:59 Hogyhogy már le vannak osztva?
01:08:01 Nem is ismered õt?
01:08:05 Egyébként az a bankszámlaszám,
01:08:09 A barátaid és Yelena
01:08:15 ...egy csapat orosz tudósnak, aki
01:08:20 ...foglalkozik és kereskedik.
01:08:23 - Neki ehhez semmi kõze, haver!
01:08:26 - De...
01:08:48 - Mi a helyzet?
01:08:51 Ez van.
01:10:46 Ha ezen az ajtón belépsz,
01:10:50 - Biztos, hogy ezt akarod?
01:12:33 Ez itt Ahab. Napenergia
01:12:38 Képes kõrbehajózni a fõldet,
01:12:41 A felszínre csak energiáért megy
01:12:46 És mi a feladata?
01:12:49 Ajándékokat visz a jó
01:13:04 Mi holnapra készen leszünk.
01:13:08 És ti?
01:13:10 Befejeztük.
01:13:44 Nyikolaj!
01:13:46 A rakétákat!
01:14:25 A detonátor az õné.
01:15:18 A komponensek õsszekeverednek!
01:15:20 Megõl mindannyiunkat! Jorgi!
01:15:32 Mint a kis fehér egérkék.
01:15:39 Viszlát, kisegérkék!
01:15:58 Jesszusom!
01:17:01 Elvégezték a dolgukat, már csak
01:17:06 Nem kell, hogy valaki
01:17:15 A gázt a ventilátor kiszívja és
01:17:20 ...ahol lebomlik, és újra
01:17:28 Minden újra csendes!
01:17:33 Már értem, miért nevezték el
01:17:45 Együnk valamit!
01:18:22 Nézd meg, mi ez!
01:18:58 Mi volt ez?
01:19:06 Egész jó.
01:20:35 Vigyázat!
01:21:05 Sova! Mi a fenét keresel itt?
01:21:08 Elõbb feldob a bárban, aztán
01:21:12 Velem a fõnõkõm csinálja ezt,
01:21:16 - Azt hiszi, ez vicces?
01:21:18 De ugye, nem veszed magadra?
01:21:21 Tettem, amit kellett, hogy
01:21:25 Sajnálom. Már nem.
01:21:28 És a kormányom nem fizet úgy,
01:21:33 Az én kormányom
01:21:36 Azt hiszi,
01:21:39 - ...kitanulhat minden kémtrükkõt?
01:21:44 Hová akarja?
01:21:46 Mellbe, hogy lássam vérezni a
01:21:50 Gondolkodhatok rajta?
01:22:00 Mi a fenét csinálsz?!
01:22:01 A hangodból tudtam, hol vagy.
01:22:07 És mit keres itt ez a
01:22:13 Mi folyik itt?
01:22:15 Valamit
01:22:18 Én is ügynõk vagyok.
01:22:21 Az SzBH-nál.
01:22:24 Mint nálatok a CIA.
01:22:26 - Két éve épültem be.
01:22:30 Mi volt a terv?
01:22:33 Nem volt terv. Másfél éve...
01:22:34 ...a hírszerzést átszervezték, és
01:22:39 Elfelejtettek. Csak azt tettem,
01:22:44 Hogy érteném?
01:22:47 De a fõnõkõmet tájékoztatni
01:22:50 - Rendben?
01:22:54 A tengeralattjáró a " Csendes éj"
01:22:59 Az anyag képlete '91 -ben eltünt.
01:23:02 Milliókat õlhet meg.
01:23:04 Tudtuk, hogy terveznek valamit,
01:23:07 - Kitünõ munka, Tripla X.
01:23:13 Ha azt mondom,
01:23:16 - Igazad van. Leugrom.
01:23:19 Parancsnok vagyok,
01:23:23 Az embereim átveszik az ügyet.
01:23:25 - Ideje hazajönnöd, X.
01:23:32 Nincs hatásköröm
01:23:36 De ígérem, hogy mire hazaérsz,
01:23:41 Gyere haza, Xander! Ez parancs.
01:24:01 Mennyi idõ kell Jorginak
01:24:08 Azt mondták, menj haza, és
01:24:11 Mennyi idõ, Yelena?
01:24:15 Nem sok.
01:24:18 Ha belehúznak,
01:24:21 Figyelj, van egy hadserege,
01:24:26 Sok hülyeségért kockáztattam az
01:24:31 Ez nem olyan, mint a kunsztjaid,
01:24:38 Azt tudom, hogyha
01:24:42 ...Jorgi rájõn, hogy
01:24:45 Nem kérheted tõlem, hogy
01:24:51 Tudod, mi a vicces?
01:24:58 Valami nagy dolgot akartam
01:25:01 Harcoltam érte.
01:25:07 Akkor csináld végig!
01:25:26 Emlékszel, mit mondtam, mikor
01:25:30 - Hogy nem lesz még egy?
01:25:51 Egyébként én is csak
01:25:54 Megelégszem
01:25:56 Hé, Superman! Új utasítást
01:26:05 - Ezt itt mind pakold bele!
01:26:09 A kastély kõrül
01:26:13 Ezért nem tudunk
01:26:18 Egy pillanat! Ezért iktatjuk
01:26:24 ...a hegy oldalában.
01:26:32 Van itt olyan, aki
01:26:36 Én tudok.
01:26:45 Túl nagy a turbulencia
01:26:47 Csak vigyen egy vonalba a
01:26:50 A tõbbi az én dolgom!
01:27:06 Ugrás!
01:28:29 Viktor! Vendégünk jõtt!
01:28:35 Kapjátok el gyorsan,
01:32:28 Nincs jobb a friss porhónál.
01:33:07 Yelena, galambom, talán
01:33:12 Azt mondtam, õld meg a zsarut,
01:33:17 Nem túl jó teljesítmény egy
01:33:27 Kezdettõl fogva tudtam.
01:33:30 Külõn élveztem, hogy úgy
01:33:37 És te...
01:33:43 Legalább te, azt hittem,
01:33:46 ...mit akarok elérni.
01:33:49 EI tudod képzelni?
01:33:51 Ahogy egy olyan város, mint
01:33:55 ...a mérges gáz felhõjében.
01:33:58 Aztán Hamburg, London,
01:34:02 Senki nem tudja, ki tette, és
01:34:07 Ez megtámadja azt,
01:34:11 Hamarosan az egész világ
01:34:15 A kormányok eltünnek.
01:34:18 És végül...
01:34:20 ...bekõszõnt a teljes és
01:34:29 De ezt egyikõtõk se fogja már
01:34:34 Ahogy Viktor se.
01:34:39 Ahogy Kolja se.
01:35:28 Fedezz!
01:35:39 Szedd már le rólam!
01:35:45 Elvitte a winchestert.
01:35:54 Válassz!
01:36:07 Iván, szedd le
01:36:29 Elõbb biztosítsd ki!
01:36:55 Tartsd fel õket,
01:36:59 Isten veled, barátom!
01:37:58 Gyerünk, bébi!
01:38:08 Várj! Leálltunk miatta!
01:38:15 A rohadék!
01:38:17 Van páncélõklõd!
01:38:19 Ne rendõrfejjel gondolkodj!
01:38:23 Nem páncélõkõl.
01:38:29 Hõkõvetõ?
01:38:32 Kész.
01:38:37 Bagózik ez a szemétláda.
01:38:57 Én mondtam neki, hogy még
01:40:01 Tanulj meg célozni, te seggfej!
01:40:28 Gyorsan!
01:40:35 30 perc múlva eléri a várost!
01:40:52 Srácok, kell egy helikopter!
01:40:56 Kell még valami jármü, meg...
01:41:05 Mindenütt kerestelek!
01:41:09 Csak repülni nem tud.
01:41:11 Jól átvertél. Gibbons nem tud
01:41:14 Elevenen megnyúz. Kirúgnak.
01:41:16 - Shavers ügynõk?
01:41:18 Azonnali hatállyal elõléptetem.
01:41:21 Vegye át a takarítást!
01:41:25 Igenis, uram!
01:41:30 Várj!
01:41:33 Elfelejtettem a
01:41:35 Hé, X! Mutasd meg!
01:41:58 Az az izé óránként 1 30 km-rel
01:42:03 Nem tudjuk! Az irányító panel
01:42:07 - Látod?!
01:42:09 Ott van a winchester!
01:42:11 Nézd meg a leírást! Shavers csak
01:42:16 - Ronda a kézírása!
01:42:19 Lángszórók, minibombák,
01:42:25 Ez egy tank! Ezeket nem tudjuk
01:42:29 A " Csendes éj"
01:42:33 - Fel kell jutnom rá!
01:42:37 Fel kell jutnom rá.
01:42:46 A megfigyelõk szerint Ahab
01:42:50 - Ki kell ürítenünk a várost.
01:42:55 Hívja a légierõt!
01:43:00 - Ha felrobbantjuk...
01:43:03 A krízist izoláltuk!
01:43:05 Egy város jobb, mint tíz.
01:43:09 Még valami. Egy kék Pontiac is
01:43:24 A francba! Visszamegy ez az út
01:43:27 Gyerünk! Nézd meg a GPS-en!
01:43:32 Igen, vissza! 25 kilométer
01:43:53 Nincs semmi értelmes
01:43:56 Szigonyágyú, székejtõernyõk,
01:44:00 Használhatatlan!
01:44:04 Hol a folyó?
01:44:07 A kõvetkezõ falu után lesz!
01:44:19 Átmegyek rajta!
01:44:22 - 22-es!
01:44:27 Ez a lángszóró!
01:44:30 32-es! Mondtam...
01:44:33 Lõj!
01:45:09 Shavers telepakolta. Nézd tovább
01:45:13 Fegyverek! Még tõbb fegyver,
01:45:27 - Vedd át a volánt! Gyerünk!
01:45:35 Fékezz!
01:45:40 Gázt!
01:45:54 X, mit csinálsz?!
01:45:56 5 perc a célig.
01:46:04 X, nem hallod?!
01:46:06 Azt mondtad,
01:46:09 - Igen, ez az!
01:46:25 A francba! Túl messze van!
01:46:27 - Ott egy híd! Hajts át rajta!
01:46:45 Gyere szépen!
01:46:50 Gyerünk!
01:46:54 - Megvagy!
01:46:58 - Bár filmeznének most!
01:47:01 Ezzel a kunszttal
01:47:59 3 perc a célig.
01:49:52 1 perc a célig.
01:49:55 Mozgás! Mozgás!
01:49:58 EI az útból!
01:50:18 Távcsõvet!
01:50:36 10 másodperc a célig.
01:50:47 Cél látótávolságban.
01:50:49 Állítsa le a gépeket!
01:51:06 Ez itt a Xander-zóna!
01:51:48 Zéró szennyezettségi szint.
01:52:05 Yelena?
01:52:08 Mr. Gibbons.
01:52:10 Megígértem, hogy
01:52:14 Állom a szavam.
01:52:16 Mit számít ez már?
01:52:45 Él! Ott van! Él!
01:52:55 Kerítsetek egy csónakot, és
01:53:01 - Bora Bora!
01:53:08 Bora Bora.
01:53:35 Le fogsz égni.
01:53:42 Xander, ott vagy?
01:53:44 Tudom, hogy ott vagy, Xander.
01:53:53 Hívj fel! Van egy új dolog,
01:53:57 Valami nagyon fontos!
01:54:00 Ja...
01:54:02 ... egyébként átmentél
01:54:09 Na, ne!