xXx
|
00:01:03 |
xXx |
00:02:03 |
Çipi çaldı, içerde. |
00:02:07 |
Gördüm. |
00:02:31 |
Kirill! |
00:02:34 |
İş zamanı. |
00:03:52 |
NSA Remote Haber Alma Binası |
00:04:15 |
Saat 00:30 , görev belirlendi. |
00:04:21 |
Ajanımızın arkadan vurulması |
00:04:30 |
Kimlik onaylandı. |
00:04:32 |
McGrath öldürüldüğünde |
00:04:35 |
Şuna bir göz at. |
00:04:42 |
-Komplex bir molekülün parçası. |
00:04:46 |
Sovyetlere ait bir biyolojik silahın |
00:04:49 |
...adı Silent Night. |
00:04:51 |
-James, o burada ne yapıyor? |
00:04:54 |
Şimdiden üç ajanımızı kaybettik. |
00:04:57 |
Ajanlarımızın Anarchy 99 adı verilen |
00:05:01 |
Bunlar profesyonel. Ajanlarımızın izini |
00:05:05 |
Efendim, yeni şeyler denememizin |
00:05:18 |
Bu adamlar bizden değil. |
00:05:21 |
Hayır , siviller. Mahkumlar,tüccarlar |
00:05:26 |
Namlunun ucundaki |
00:05:28 |
-Bunlar insanlığın yüz karası. |
00:05:33 |
Bu bizim en iyi hamlemiz. |
00:05:36 |
Başka birini daha yılanın ağzına |
00:05:39 |
Ya da kendi yılanımızı gönderip |
00:05:46 |
Sacramento, California |
00:05:53 |
Hadi, Pepe. Bu inanılmaz. |
00:05:57 |
Merhaba! |
00:05:58 |
Evet, zamanı geldi. Şimdi, dinle.... |
00:06:01 |
Tijuana'dan mı geliyorsun? |
00:06:05 |
Onu güneşten koru. |
00:06:08 |
İngilizce biliyor musun? |
00:06:15 |
Hadi, Janelle. |
00:06:20 |
-Dick, nasılsın? |
00:06:32 |
-911'i ara . |
00:06:39 |
Senator Hotchkiss! |
00:06:42 |
Dinle, biri arabamı çaldı! |
00:07:10 |
Sen, kırmızı Corvetteki! |
00:07:13 |
Evet , evet. Bu maymunlar arabasını çaldığım için |
00:07:18 |
Bu arabanın bana ait olmadığı ortada, |
00:07:21 |
Dick'e ait, Dick Hotchkiss, |
00:07:26 |
Dick'i hatırlarsın. |
00:07:30 |
...vahşeti çağrıştırdığını düşünüyordu. |
00:07:33 |
Bu müzik, Dick! |
00:07:35 |
Ayrıca ülkedeki bütün video oyunlarını |
00:07:39 |
...Video oyunlarının gençlerin |
00:07:45 |
Hadi, Dick. |
00:07:48 |
Aldığımız tek eğitim bu. |
00:07:52 |
Sen kötü bir adamsın. |
00:07:56 |
Onları cezalandırırız. |
00:07:58 |
Dick, Xander'ın bölgesine |
00:08:04 |
Yaklaşıyorum! |
00:08:16 |
Yürü, Yürü, Yürü! |
00:08:39 |
Aç hadi! Aç hadi! |
00:09:00 |
Evet! |
00:09:27 |
Kameraları getir! Yürü! Yürü! Yürü! |
00:09:43 |
Kameraları aldınız mı? |
00:09:54 |
Görüşürüz! |
00:10:27 |
Hoşgeldin. |
00:10:30 |
Teşekkürler. |
00:10:33 |
-Sorun ne? |
00:10:35 |
Tabii ki hayır. |
00:10:42 |
İşte benim köpeğim! Nasılsın? |
00:10:43 |
Sen bir psikopatsın dostum! |
00:10:47 |
Psikopat mı? Zincirlerinden kurtulmuş adamım! |
00:10:50 |
Yo, yo, yo!Duyduğumuz şu çılgın |
00:10:55 |
-Son numaramdan mı bahsediyorsun? |
00:10:58 |
Hala üzerinde çalışıyorum. |
00:11:03 |
Gerçekten sıkı bir adamsın. |
00:11:05 |
Bilirsin, senin gibi bir atletin |
00:11:09 |
Jordan King. Bunu gerçekleştirebilirim. |
00:11:14 |
-Bunu daha sonra düşüneceğim. |
00:11:22 |
Seni asla aramayacak. |
00:11:26 |
O yüzden biraz rahatla. |
00:11:28 |
Kapa çeneni. |
00:11:35 |
Dinle, Internet üzerinden |
00:11:39 |
Yani Pago Pago'ya ya da |
00:11:42 |
Birkaç kız bul,keyfine bak. |
00:11:46 |
Bora Bora, J. |
00:11:49 |
Ne zamandan beri paraya bu kadar |
00:11:53 |
Sadece ortalık rahatlayıncaya kadar |
00:11:56 |
Gizli bir Internet sitesi kurdum.Elimde yeterince kayıt var. |
00:12:01 |
-Şunu gördün mü? |
00:12:05 |
Ben dokunulmazım. |
00:12:16 |
Gidelim! Dışarı çıkın! Kımılda! |
00:12:18 |
Tamam , müziğin sesini kıstım. |
00:12:28 |
Sadece bir Corvette'ti. |
00:12:34 |
Gidelim bebeğim. |
00:12:42 |
-Kahve ister misin? |
00:12:46 |
-Tabii. |
00:12:51 |
Buraya nasıl geldim? |
00:12:52 |
10 dakika önce iki adam getirdi. |
00:12:57 |
Biraz kahveye ihtiyacın var |
00:13:16 |
İyi misin? |
00:13:18 |
Evet. |
00:13:34 |
Bir derdin mi var evlat? |
00:13:38 |
Hayır yok. |
00:13:40 |
-Kimse kımıldamasın! |
00:13:42 |
Herkes yere yatsın. |
00:13:47 |
-Öyle kal yoksa ölürsün. |
00:13:56 |
Geri çekil! |
00:13:58 |
Geri çekil! |
00:14:06 |
-Tebrikler, Mr. Cage. |
00:14:10 |
Adım Gibbons. Augustus Gibbons. |
00:14:14 |
Üzgün görünüyorsun. Bir sorun mu var? |
00:14:17 |
-Burası neresi? |
00:14:20 |
Çok zekisin. |
00:14:22 |
Bir an için beni kandırıyordun neredeyse. |
00:14:26 |
Başta biraz şaşkındım, |
00:14:31 |
Tıpkı, bir borsacı gibiydin, |
00:14:34 |
...pazar günleri dükkanlar kapalıyken |
00:14:40 |
Ama , tamam bunu yutabilirdim. |
00:14:43 |
Elinde barettası olan |
00:14:47 |
Ama kendini nasıl ele verdiğini bilmek ister misin? |
00:14:52 |
Teyzem restoran işindeydi. |
00:14:55 |
Hiçbir garson işe |
00:14:59 |
Ayakları koca bir kek gibi |
00:15:02 |
Ve o gerçek değilse, bunların hiçbiri |
00:15:06 |
Ve St. Patrick gününe kadar |
00:15:10 |
...bu silah hiçbir işe |
00:15:15 |
Çünkü içindeki kurşunlar gerçek değil. |
00:15:19 |
Oh, alınmayın ama... |
00:15:23 |
...performansları korkunçtu. |
00:15:33 |
İyi. Çok iyi. |
00:15:37 |
Sıra sende, şeker çocuk. |
00:15:42 |
-Burada neler oluyor? |
00:15:46 |
-Tavırlarına bakılırsa bu işe yaramaz. |
00:15:51 |
-Onu geri gönderelim mi? |
00:15:54 |
Bir sonraki bölüme geçelim. |
00:15:58 |
Hangi sonraki bölüm? |
00:16:00 |
-Yo! Ne bölümü? |
00:16:03 |
Ben oynamıyorum. |
00:16:06 |
-Mike'a bir doktor getir yoksa bana benzeyecek. |
00:16:10 |
-Sustur onu. |
00:16:20 |
Neden her zaman bu kahrolasıcalar |
00:16:47 |
Daha önce hiç lokantaya |
00:16:53 |
Lokanta finalistleri. |
00:17:02 |
-Ne, kahve yok mu? |
00:17:05 |
-ROTC geliyor. |
00:17:08 |
-Fıstıklarım nerede? |
00:17:13 |
Hostes yok mu? |
00:17:19 |
-Hedef bölgeye yaklaşıyoruz. |
00:17:32 |
-Bu acı verir. |
00:17:48 |
-Serbest bırak. |
00:17:53 |
Bu doğru değil! |
00:17:55 |
Bunun için yaşıyorum! |
00:18:16 |
Fena değil! |
00:18:20 |
Hadi tekrar yapalım! |
00:18:35 |
Kahretsin. Bu Kolombiya. |
00:18:39 |
Kokain, adamım. Bunlar kokain! |
00:18:48 |
Anahtar yok. |
00:18:51 |
-Ne yapıyorsun? |
00:18:57 |
Yine ne oldu? Bu da başka bir test mi? |
00:19:00 |
-Nehiri geçelim. Gidelim! |
00:19:12 |
Benim için çok iyisiniz. |
00:19:18 |
İçecek birşeyleriniz var mı? |
00:19:33 |
Sizi tekrar görmek güzel çocuklar. |
00:19:35 |
Evet , seni de. |
00:20:09 |
Dalga geçiyor olmalısın. |
00:20:17 |
Tamam, komik çocuklar. |
00:20:20 |
Sizin gibi komik çocuklara |
00:20:24 |
Ne? Bizi bağlayıp |
00:20:29 |
Hayır. |
00:20:31 |
İplerinizi kesip |
00:20:36 |
Tabii bana söyleyecek birşeyin yoksa, |
00:20:41 |
Tamam. Haklısın. |
00:20:46 |
Arkadaşlarım stilini değiştirmek için |
00:20:52 |
Kes sesini! |
00:20:55 |
Daha iki saniye önce konuşmamızı istiyordun. |
00:20:58 |
Hakaret etmek istemem, ama bu işkence |
00:21:05 |
Bana tekrar vurursan, |
00:21:14 |
Sanırım bunun için |
00:21:17 |
Biliyor musun, komik çocuk? |
00:21:21 |
Komik çocuk. |
00:21:24 |
Burada komik olan tek şey, |
00:21:30 |
Umarım hoşuna gitmiştir,çünkü alacağın |
00:21:59 |
Vuruldum! Vuruldum! Vuruldum! |
00:22:08 |
Virg! Yardım et. |
00:22:21 |
Kolombiya ordusu! |
00:22:23 |
Vazgeçin, etrafınız sarıldı! |
00:22:29 |
Yürümeye çalış, T.J. Yürümeye çalış. |
00:22:31 |
Virg! Git buradan! |
00:22:34 |
Kahretsin. |
00:23:01 |
Bir araç bulacağım. |
00:23:03 |
Burada kal. |
00:23:05 |
İyi şanslar. |
00:24:19 |
Motosikletin üzerindeki adam, |
00:24:22 |
Hadi yakalayalım! |
00:24:41 |
T.J.! |
00:25:59 |
X! Buradayım! X! |
00:26:21 |
İşte orada! |
00:27:30 |
Kıçını kızarttık! |
00:27:44 |
Bir motosiklet buldum. |
00:28:01 |
Bakın burada kim varmış.Frankenstein. |
00:28:07 |
Sakinleş, X,sınıfını birincilikle |
00:28:10 |
Sen neden bahsediyorsun? |
00:28:14 |
-Ordunun işe girdiğini biliyorduk. |
00:28:17 |
Seni yem olarak göndermek |
00:28:25 |
-Yaşlı bir adam için oldukça hızlısın. |
00:28:31 |
Benimle yürü. |
00:28:34 |
Bence doğru koşullar altında |
00:28:39 |
Mesela, dün gece yeni tanıştığın |
00:28:43 |
...cesaret ve istekle mücadele ettin. |
00:28:46 |
-Yani bana madalya mı vereceksin. |
00:28:50 |
Bana bak. Yasal hukuki güçlerden |
00:28:54 |
Şanslı günündesin, Xander. |
00:28:56 |
Bu senin için Sam amcana |
00:28:59 |
...ödemek için bir şans. |
00:29:01 |
İş o kadar da zor değil. |
00:29:03 |
İnsanlarla buluşmanı |
00:29:07 |
Ne çeşit insanlar? |
00:29:09 |
Tehlikeli, kirli,dövmeli, |
00:29:16 |
Dur bakalım. |
00:29:18 |
Benim gibi insanlar sana, |
00:29:24 |
Genellikle silahımı çekip, |
00:29:27 |
...kibarca yapmanı istediğim şeyi |
00:29:30 |
Ama sen ölmekten korkmuyorsun. |
00:29:34 |
-O zaman bunun için bir gün ayarlayalım. |
00:29:39 |
Hiç hayvanat bahçesindeki aslanları seyrettin mi? |
00:29:43 |
Gözlerinin içine bakarak |
00:29:47 |
Vahşi kediler. |
00:29:49 |
Avlanmanın heyecanıyla, |
00:29:53 |
Dört yüz pound için |
00:29:58 |
Bir saniye sonra, |
00:30:01 |
...böylece ruhlarının öldüğünü |
00:30:04 |
Aynı şeyler bir adamın da başına gelebilir. |
00:30:06 |
Leavenworth Federal Hapishanesi |
00:30:09 |
Vahşi insanları alırlar |
00:30:14 |
Tırmanacak dağlar olmadan, |
00:30:19 |
Penceresiz bir hücre |
00:30:25 |
Bana bu iyiliği yaparak |
00:30:28 |
Bana bunları anlatmana gerek yok. |
00:30:30 |
Boynunun arkasında |
00:30:36 |
Sanırım bunlar şu üç olaydan |
00:30:40 |
Büyük soygunun, korkusuzca tehlikeye atılman, |
00:30:45 |
...Bu seni tam 3 kere mağlup yapar . |
00:30:48 |
Belki de kendine |
00:30:52 |
Ama istediğimi yaparsan, bütün suçlarını |
00:30:56 |
...beş para etmez |
00:31:02 |
Belki de senin gibi |
00:31:06 |
Eski "Stars ve Stripes" için |
00:31:10 |
Bahse girerim aynada yüzüne her bakışında |
00:31:14 |
Ülkem için yaptıklarıma |
00:31:24 |
Peki ne olacak, Triple X? |
00:31:27 |
uçağa binecek misin... |
00:31:30 |
...yoksa ''Kıçımı öp yaralı yüz'' |
00:31:44 |
Prag, Çek Cumhuriyeti |
00:32:03 |
Yo. Adın ne? |
00:32:05 |
Adım lvan. |
00:32:07 |
-lvan? Senin adın ne,dostum? |
00:32:11 |
İkinizin de mi adı lvan? |
00:32:42 |
Otur. |
00:32:44 |
Aptallar!Amerikalı ajan nerde? |
00:32:47 |
Bu o, efendim. |
00:32:50 |
Sanırım başka birini bulmalıyız. |
00:32:53 |
Baylar, Sorun nedir? |
00:32:57 |
Sana oturmanı söylemiştim. |
00:32:59 |
12 saattir bir uçaktayım. |
00:33:03 |
Adım Milan Sova, |
00:33:06 |
Burada benim emrim altındasın. |
00:33:09 |
Benden emir alacaksın, |
00:33:11 |
Herhangi bir sorun |
00:33:15 |
Harika. |
00:33:18 |
Hükümetin benimkine |
00:33:22 |
Karıştığın olay |
00:33:26 |
Seni tekrar uyarıyorum: |
00:33:29 |
Hükümetinizin aradığı bilgi |
00:33:34 |
Açık konuşalım. |
00:33:36 |
Beni burada istemiyorsunuz, |
00:33:40 |
İkincisi, ben kimsenin emri |
00:33:44 |
Üçüncüsü, eğer ille de birini |
00:33:46 |
...sana bu elbiseyi satan |
00:33:49 |
Şimdi , yorgunum. Uyumak istiyorum. |
00:33:54 |
3 saat içinde hazır ol. |
00:34:01 |
Bu klüpteki herkesin |
00:34:04 |
-Hepsi zengindir ve suçludur. |
00:34:24 |
-Unutma,birbirimizi tanımıyoruz. |
00:34:42 |
Evet, bir soda alabilir miyim? |
00:34:45 |
Bunu alabilir misiniz? |
00:34:49 |
Arkaya koyun. |
00:34:53 |
Ne kadar? Bilet alabilir miyim? |
00:35:01 |
Bu onlar. Anarchy 99. |
00:35:04 |
Kanepede oturan adamı gördün mü? |
00:35:06 |
O Yorgi. Liderleri o. |
00:35:09 |
Bu ve bunun gibi beş kulübün sahibi. |
00:35:14 |
Amerikalı?! |
00:35:18 |
Millet, Ben Amerikalıyım. |
00:35:21 |
Hey, Yorgi! senin hakkında bazı şeyler duymuştum-- |
00:35:28 |
Seninle arabalar hakkında |
00:35:30 |
Dışarı çık. |
00:35:32 |
Dışarı mı çıkayım? Ben sadece-- |
00:35:36 |
Tamam. Demek ki beni istemiyorsunuz. |
00:35:39 |
Sanırım barınızda polislerin |
00:35:45 |
Konuşmak ister misin? |
00:35:46 |
Hey,aptal çocuk. Benimle gel |
00:35:50 |
...sakın numara yapma. |
00:35:52 |
Şu adamı gördün mü, |
00:35:56 |
O bir polis. |
00:36:02 |
Bir sorun mu var? |
00:36:06 |
Parasını ödedim. İyi bahşiş veririm. |
00:36:17 |
Bu ne demek oluyor? |
00:36:21 |
Birşey yapmadın mı? |
00:36:26 |
Bir bankada çalışıyorum. Ne olmuş? |
00:36:29 |
Hiç sanmıyorum.... |
00:36:31 |
Ne yapıyorsun? Bırak beni! |
00:36:36 |
Peki bu ne, otobüs biletin mi? |
00:36:44 |
Barımdan defol. |
00:36:49 |
Nereden bildin? |
00:36:50 |
Parayı öderken, |
00:36:56 |
Polisler bela gibidir. |
00:36:57 |
Ne kadar ödediğin önemli değil,her zaman |
00:37:01 |
Ben sokaklardan geliyorum. |
00:37:04 |
Yardımın için minnettarım. |
00:37:09 |
Bence, kimse partisini |
00:37:12 |
Sana bir iyilik yapmak istedim, |
00:37:16 |
Tek istediğim araba almak. |
00:37:20 |
Kolumu kıvıran adam bu muydu? |
00:37:24 |
Adın ne? |
00:37:28 |
Xander Cage. |
00:37:32 |
Biliyordum. |
00:37:33 |
Snowboard, |
00:37:38 |
-Harikasın. |
00:37:40 |
Kardeşim de çılgındır, |
00:37:45 |
Senin kasetlerini defalarca izledi. |
00:37:49 |
Bu taraftan lütfen. |
00:37:51 |
Yelena. |
00:37:55 |
Xander bölgesine hoşgeldin. |
00:37:58 |
Bu komikti.Çok komik. |
00:38:01 |
Oturun, Mr. Cage. |
00:38:03 |
Arkadaşlarım bana X der. |
00:38:05 |
Peki, X, tam olarak ne istiyorsun? |
00:38:09 |
Ferrari,ve roketler. |
00:38:16 |
Bu araba, 10 numara, Avrupa'da |
00:38:21 |
Bu tam bana göre. Bunu anlaşma dışında birşeyler alabilmek için |
00:38:26 |
Arabaları gerçekten biliyorsun. |
00:38:28 |
Evet. Arabalar, motorlar, boardlar. |
00:38:32 |
Aptalca şeyler yapmak için |
00:38:35 |
Evet. |
00:38:36 |
10 araba çok gayret sarfetmeye değer. |
00:38:41 |
Durun bir dakika. |
00:38:44 |
Temsil ettiğim Amerikalı alıcılara göre, |
00:38:49 |
-Bu bir deyimdir. |
00:38:53 |
Daha iyisini düşünüyorum. |
00:38:59 |
Kablo transferinin ne olduğunu biliyor musun? |
00:39:02 |
Bu gerçek mi? |
00:39:03 |
Tatlım, yapacağın başka |
00:39:06 |
Bırak da konuşmayı biz yapalım. |
00:39:10 |
''Konuşma,'' 7 harfli |
00:39:12 |
Beynin daha fazla ısınmadan önce |
00:39:16 |
Buz. Evet,sen eğer bulabilseydin |
00:39:26 |
Bu daha hızlı olurdu, prenses, |
00:39:35 |
Transferi tamamlamak için |
00:39:40 |
-Zamanını boşa harcama. |
00:39:43 |
Seni cazibe okuluna göndermek için |
00:39:54 |
İş görüşmesi bitti , |
00:39:59 |
Bayanlar gelin! |
00:40:28 |
Evet? |
00:40:35 |
Kahretsin, normal telefon olduğunu sanmıştım. |
00:40:37 |
İyi dinlendin mi? |
00:40:39 |
Kapat şunu. |
00:40:42 |
Sana özel bir araba listesi verilmişti. |
00:40:46 |
O arabalar berbattı. |
00:40:49 |
Siz seyahat acentesi olmalıymışsınız. |
00:40:52 |
İstediğin bilgiyi buldum. |
00:40:54 |
Bekle bir saniye. |
00:40:58 |
Hazır mısınız? |
00:41:04 |
İsimler, doğum günleri, |
00:41:08 |
Sevdikleri yemekler mi? |
00:41:10 |
Kolya, Yorgi'nin küçük kardeşi, |
00:41:14 |
Gerçek bir fanatik. |
00:41:16 |
Bir şişe votkayı içince |
00:41:20 |
-Birşey daha var. |
00:41:22 |
Kişisel banka numaraları. |
00:41:31 |
Çalıntı arabalar, gece klüpleri, fahişelik. |
00:41:34 |
Bunun nesi önemli? |
00:41:38 |
Soru sormak senin işin değil. |
00:41:41 |
Tamam, işimi yaptım, teşekkürler. |
00:41:45 |
Henüz değil. |
00:41:46 |
Kendi başarının kurbanısın. |
00:41:51 |
-Sıcakkanlılar, ama o kadar da değil. |
00:41:55 |
Sana yardımcı olacak bazı şeyleri yolluyorum. |
00:41:57 |
-Sanırım bir anlaşmamız vardı. |
00:42:02 |
Benim için bunu yaparsan, geri dönebilirsin. |
00:42:05 |
Dünyayı kurtarmak için birini yollayacaksan, |
00:42:21 |
Gerçekten sıkı kaslarım vardır. |
00:42:29 |
-Bu o. |
00:42:33 |
-Sen de malzemeyi getiren adam? |
00:42:37 |
Gel hadi. |
00:42:38 |
Bunları yollamasını sağlamak için |
00:42:42 |
Keşke seninle birlikte gelebilseydim. |
00:42:47 |
Bu çılgınlık. öldürme lisansı, |
00:42:51 |
Yastığının altında silah sakla. Ne zaman |
00:42:57 |
-Ne zamandır bizimlesin? |
00:43:00 |
Dalga geçiyorsun.İmkansız. |
00:43:02 |
Bu saçmalık. |
00:43:05 |
Evet, saçmalık, ama beni hapisten kurtardı. |
00:43:07 |
Saçmalık çünkü penceresiz... |
00:43:10 |
...bir bodrum katında, |
00:43:14 |
Ve bir derecem var. |
00:43:25 |
Çok konuştuğun için hiç suratının ortasına |
00:43:29 |
Göster şunları. |
00:43:31 |
Kariyerimi bununla yaptım, |
00:43:35 |
Benim çok amaçlı, çok fonksiyonlu |
00:43:41 |
-Oh, bunu sevdim. |
00:43:44 |
Burada da dartlar. |
00:43:48 |
Datura nakavt dartları. |
00:43:50 |
12 saatliğine bayıltır, uyandığındaysa |
00:43:54 |
...ve başın kazan gibi olur. |
00:43:58 |
Bununla iki kez vuruldum. |
00:44:01 |
Ve kırmızılar da sakinleştirici dartlar. |
00:44:04 |
Sonraki etkileri olmayan |
00:44:08 |
patlayıcı dartların |
00:44:11 |
...ve standart 44-kalibrelik |
00:44:16 |
Biraz yaş iş. |
00:44:24 |
Bunlara yabancı değil gibisin. |
00:44:26 |
Bir keresinde bacağım 3 ay |
00:44:31 |
Bu gerçekten üzücü bir hikaye. |
00:44:33 |
Şuna bir göz at. |
00:44:38 |
Eagle Eyes. Güçlendirilmiş görüş modeli. |
00:44:41 |
Bütün küçük çocukların rüyası: |
00:44:45 |
Bir dene. |
00:44:55 |
Oh, Tanrım. |
00:44:58 |
-Buna bayıldım. |
00:45:02 |
Şimdi de son eserim. |
00:45:04 |
Geçen hafta tamamladım. |
00:45:08 |
Ne düşünüyorsun? |
00:45:10 |
-Sargılar mı? |
00:45:13 |
İçinde patlayıcı kapsüller var... |
00:45:17 |
...birini buharlaştırabilirsin, yada istediğin |
00:45:21 |
Deneyelim. |
00:45:23 |
Patlayıcı. |
00:45:28 |
-Biraz geri çekil. |
00:45:32 |
Duvarın arkasına geç. |
00:45:36 |
Hazır mısın? |
00:45:37 |
Her zaman bunu söylemek istemiştim. |
00:45:41 |
"Delikteki ateş" |
00:46:05 |
Yüklendi. |
00:46:29 |
Ne düşünüyorsun? |
00:46:34 |
Arabaları seviyor musun? |
00:46:37 |
Evet severim, uyuşturucu gibi. |
00:46:40 |
-Parayı seviyor musun? |
00:46:44 |
Paran var gibi duruyorsun ama. |
00:46:49 |
Komiklik için vaktimiz yok. |
00:47:05 |
-Yeterince iyi olmadığımı mı düşünüyorsun? |
00:47:12 |
Rijeka'da seni bekleyen |
00:47:22 |
Bu benim mi? |
00:47:24 |
10 numara. |
00:47:26 |
Kolya onu Berlin'de buldu. |
00:47:30 |
Hayır!Lütfen. |
00:47:32 |
İzin ver. Bana parayı verecek kadar |
00:47:44 |
Şimdi, lütfen... |
00:47:45 |
...sür. |
00:47:51 |
Hayır, izninle. |
00:48:05 |
-Harikasın, Yorgi. |
00:48:10 |
Bu geceki partiye gelmelisin. |
00:48:14 |
-Öyle mi? |
00:48:36 |
Neler oluyor, dostum? |
00:48:38 |
Sen söyle. |
00:48:42 |
O bizden değil, |
00:48:44 |
Saçma! Adamlarına silahlarını indirmesini söyle... |
00:48:47 |
...yoksa sana nefes alacak yeni |
00:48:56 |
Tamam. Senin adamın değil. |
00:48:59 |
Gidip birlikte yakalayalım. |
00:49:35 |
O..çocuğu. |
00:49:38 |
Aptal polis. |
00:50:10 |
Bazı insanlar çok konuşur. |
00:50:14 |
Anarchy 99'a hoşgeldin. |
00:51:06 |
Kendine bunu neden yapıyorsun? |
00:51:11 |
Sigara içmeyi seviyorum. |
00:51:15 |
Öldükten sonra bile devam edeceğim. |
00:51:36 |
Anarchy 99 hakkında konuşuyordunuz. |
00:51:39 |
Nedir bu, bir çeşit motosiklet |
00:51:43 |
Kızıl ordudan ayrıldığımızdan beri |
00:51:48 |
Arkadaşlarımızdan çoğu savaşta öldü, |
00:51:53 |
Ne için öldüler? Politikacılar için mi? |
00:51:56 |
Kimin politikacıları? Bizim değil! |
00:51:59 |
Bu yüzden biz de istediğimizi |
00:52:03 |
Kendimize Anarchy 99 dedik. |
00:52:13 |
Bilirsin, eski bir şarkı vardır. |
00:52:24 |
-Demek biliyorsun! |
00:52:29 |
Seninleyim, ama ne yapacaksın? |
00:52:31 |
Kuralların var her yerde. Her zaman vardı,ve her zaman olacak. |
00:52:36 |
Belki de olmayacak. |
00:52:45 |
Yalnız kalmamasını sağla. |
00:52:47 |
Utangaç olma. |
00:52:57 |
Dans etmek ister misin? |
00:53:05 |
Hey. Hey! |
00:53:13 |
Hey! Gerçekten iyi dans ederim. |
00:53:22 |
İki tane olsun. |
00:53:25 |
Tamam, böyle mi devam edecek? |
00:53:29 |
Eğer ona kızgınsan, |
00:53:33 |
Bütün gece aranızı yapmak için |
00:53:37 |
Onun kadını mısın? |
00:53:40 |
Evet,öyleyim. Yeterince ödersen |
00:54:36 |
-Hoşuna gitti mi? |
00:54:39 |
İyi,çünkü bir daha |
00:55:41 |
Asıl sahipleri |
00:55:46 |
-Bu muhteşem, adamım. |
00:55:55 |
Paltonu alayım. |
00:56:05 |
Bu adamın neyi var? |
00:56:07 |
Oh, hayır. |
00:56:09 |
Kıza aşık. Salak. |
00:56:25 |
Yatma zamanı, X. Geç oluyor. |
00:56:30 |
Ona odasını |
00:56:50 |
-Hayır önce sen. |
00:57:00 |
Burası. |
00:57:03 |
Benimle olmak için son şansın. |
00:57:07 |
Günaydın. |
00:57:58 |
Ülkem için |
00:59:33 |
Beni ilgilendirmez ama, sanırım burada o kamerayla... |
00:59:36 |
...bir şeyler karıştırıyorsun. |
00:59:38 |
Burada olmamalıydın. |
00:59:40 |
Banyoya gidiyordum. |
00:59:45 |
Bahanen ne? |
00:59:48 |
Bahaneye ihtiyacım yok. |
00:59:52 |
Oh,iyisin. |
00:59:55 |
Ama o kadar da iyi değil. |
00:59:57 |
Buraya Yorgi'nin kasasının |
01:00:01 |
Sanırım bu bazıları için |
01:00:04 |
Hadi. Soğuksun, |
01:00:09 |
Gözlerin seni ele veriyor. |
01:00:13 |
O polisi vurduğumda da seni ele verdiler. |
01:00:18 |
Şimdi ne yapacaksın? |
01:00:24 |
Seni öğle yemeğine götüreceğim. |
01:00:29 |
Oh,vurduğum o polis de ölmedi. |
01:00:53 |
Sana verecek bazı bilgilerim var. |
01:00:57 |
Bilgiye her zaman ihtiyacım vardır. |
01:01:03 |
Evet.Xander Cage hakkında |
01:01:19 |
-Yabancıları sevmiyorsun,değil mi? |
01:01:24 |
Erkek arkadaşın da domuz mu? |
01:01:27 |
Kendi türünden olanları anlayabiliyorsun. |
01:01:29 |
Şimdi şu polisten bahset. |
01:01:33 |
Ya sana sandığın kişi |
01:01:38 |
Seni içinde bulunduğun |
01:01:40 |
Gerçekten mi? Ne karışıklığı? |
01:01:43 |
Herkes uykudayken seni etrafta |
01:01:48 |
Polis mi? |
01:01:52 |
Şunu gördün mü? |
01:01:56 |
Etkisi gerçek, ama zararsızdır. |
01:02:03 |
Neden? |
01:02:05 |
Ben gizli ajanım. |
01:02:14 |
Beni utandırmak istemediğine |
01:02:17 |
-Hadi ama. |
01:02:21 |
Kendine bir baksana. |
01:02:24 |
NSA için çalışıyorum. |
01:02:29 |
Biliyor musun , çok komiksin? |
01:02:35 |
Yelena, ben Kirill. |
01:02:37 |
Yorgi Cage'in |
01:02:42 |
Dediklerimi anlıyor musun? |
01:02:48 |
Caddenin karşısındaki bina. |
01:02:51 |
Onu dışarı çıkar. |
01:03:02 |
Kimdi,erkek arkadaşın mı? |
01:03:10 |
Diyelim ki gerçekten |
01:03:15 |
-Benim için ne yapabilirsin? |
01:03:20 |
Dokunulmazlık, |
01:03:25 |
South Beach'de bir teselliye |
01:03:28 |
Bunları kendim de yapabilirim. |
01:03:31 |
-Ne istiyorsun? |
01:03:35 |
Anarchy 99 hakkında bilgi mi? |
01:03:38 |
Kızları gördün, |
01:03:42 |
Görmediklerin ise |
01:03:46 |
Geçen yıl birçok aktivite vardı. |
01:03:51 |
-Rus bilim adamları. |
01:03:56 |
Bodrum katına iniyorlardı |
01:03:59 |
Şimdi davet edilmen için |
01:04:03 |
Yorgi ajan olduğunu biliyor. |
01:04:15 |
-Nerede--? |
01:04:17 |
Bir arka kapı var. |
01:04:19 |
Beni uyardığını anlayacaklar. |
01:04:22 |
Ön kapıdan çıkarsan, |
01:04:36 |
-Silahın yanında mı? |
01:04:39 |
Kullanmaya hazır ol. |
01:04:44 |
-Planın ne? |
01:04:47 |
-Ateş etmek için iyi bir görüş alanı bekleyecek. |
01:05:17 |
Silahını çek! |
01:06:07 |
Yolda. |
01:06:47 |
Gibbons! Benim favori adam kaçırıcım. |
01:06:59 |
Oh, dalga geçiyor olmalısın. |
01:07:01 |
Beni neredeyse öldürüyordun. |
01:07:09 |
Bir bilet mi? Bu çok komik. |
01:07:11 |
-Şimdi nereye gidiyorum? |
01:07:14 |
Eve mi? |
01:07:16 |
Gizli kimliğin ortaya çıktı. |
01:07:18 |
Bu kadar mı? İşim bitti mi? |
01:07:20 |
Hile yok. Yeterince bilgi |
01:07:23 |
-Neyle? |
01:07:28 |
Endişelenme. |
01:07:32 |
Yani yok edici takım gelip |
01:07:35 |
Hepsi düşündüğün kadar |
01:07:38 |
Bir polisi vurmak zorundaydın. |
01:07:43 |
Tamam , bak. |
01:07:45 |
Bir sorun var. |
01:07:49 |
Her zaman bir kız vardır. |
01:07:51 |
Çıkmak istiyor.Onu daha fazla bilgi |
01:07:55 |
Bunlara ayıracak zaman yok. |
01:07:59 |
Ne demek kağıtlar dağıtıldı? |
01:08:02 |
Onu hiç tanımadın dostum. |
01:08:06 |
Oh, bu arada,bize verdiğin şu banka numarası? |
01:08:10 |
Arkadaşların ve Yelena büyük bir |
01:08:16 |
...bir grup Rus bilim adamına. |
01:08:20 |
...üzerinde uzmanlaşmışlar. |
01:08:23 |
-Onun bunlarla ilgisi yok. |
01:08:26 |
-Onun ilgisi--! |
01:08:49 |
Peki ne olacak? |
01:08:50 |
Hayat bir pisliktir! |
01:08:51 |
Evet, ne yapabilirsin? |
01:10:47 |
Bu kapıdan, |
01:10:50 |
-İstediğinin bu olduğuna emin misin? |
01:12:33 |
Bu Ahab. Onu güneş enerjisiyle |
01:12:38 |
Hedefine ulaşabilmek için |
01:12:41 |
Gereken tek şey |
01:12:47 |
Bu nedir? Ne işe yarıyor? |
01:12:50 |
Bütün küçük kızlara ve |
01:13:05 |
Yarına kadar işimiz bitmiş olacak. |
01:13:08 |
Senden ne haber? |
01:13:10 |
Biz şimdiden bitirdik. |
01:13:45 |
Nikolai! |
01:13:46 |
Roketleri getir. |
01:14:25 |
Detonatör senin için. |
01:15:18 |
Yorgi! sıvılar karıştı... |
01:15:21 |
...hepimizi öldürecek! |
01:15:33 |
Küçük bir beyaz fareye benziyor. |
01:15:39 |
Güle güle, küçük fare. |
01:15:59 |
Tanrım. |
01:17:02 |
İşlerini yaptılar |
01:17:07 |
İşimizden bahsedecek |
01:17:16 |
Gaz havalandırma deliklerinden |
01:17:21 |
...çözüldükten sonra, |
01:17:28 |
Çok sessiz. |
01:17:33 |
Şimdi neden |
01:17:46 |
Bir şeyler yiyelim. |
01:18:22 |
Neler olduğunu öğren! |
01:18:59 |
Bu da neydi? |
01:19:06 |
İşe yaradı. |
01:20:35 |
Delikteki ateş. |
01:21:06 |
Sova. Burada ne yapıyorsun? |
01:21:09 |
Önce barda beni ele verdin. |
01:21:13 |
Bunu patronum da yaptı bana. |
01:21:16 |
-Komik olduğunu mu sanıyorsun? |
01:21:18 |
Bunu kişisel alma, |
01:21:21 |
İçeri girmek için ne gerekiyorsa yaptım. |
01:21:25 |
Üzgünüm.Ben taraf değiştirdim. |
01:21:28 |
Beni çok hafife aldın. Hükümetim |
01:21:34 |
Hükümetim iki katını ödeyebilir-- |
01:21:36 |
Sadece ajanlığa |
01:21:39 |
-...ve bütün yönleriyle bak işe? |
01:21:45 |
Nerden? Çabuk olmak için kafandan mı? |
01:21:47 |
yada göğsünden delik açarak mı, |
01:21:50 |
Biraz düşünebilir miyim? |
01:22:00 |
Ne yapıyorsun?! |
01:22:02 |
Konuştuğunu duydum. Odanın neresinde |
01:22:07 |
lvanlarla ne yapıyorsun? |
01:22:14 |
Neler oluyor? |
01:22:15 |
Bazı şeyleri sana söylemek için |
01:22:19 |
Ben de bir ajanım. |
01:22:21 |
FSB için çalışıyorum, |
01:22:25 |
Bilirsin, sizin ClA gibi. |
01:22:27 |
-İki yıldır gizli kimlik altındayım . |
01:22:30 |
Planın neydi, |
01:22:33 |
Plan yoktu. |
01:22:35 |
Bir yıl önce, istihbarat yeniden |
01:22:40 |
Beni unuttular. Ben de yaşamak için |
01:22:44 |
Neyi anlıyor muyum? |
01:22:48 |
Ama patronum şu anda |
01:22:51 |
-Tamam mı? |
01:22:55 |
Denizaltının amacı Silent Night denen |
01:22:59 |
1991 yılında Sovyetler Birliği'nin |
01:23:03 |
Milyonlarca insanı öldürebilir. |
01:23:04 |
Birşeyler yapmak istediklerini biliyorduk. |
01:23:07 |
-Harika işti, Triple X. |
01:23:13 |
Eğer Empire State |
01:23:16 |
-Haklısın. Kesinlikle atlardım. |
01:23:20 |
Ben sadece yetkiliyim, |
01:23:23 |
Bak, adamlarım şimdi bu işle ilgileniyor. |
01:23:26 |
-Eve dönme zamanın geldi. |
01:23:32 |
Ona sığınma hakkı vermek için yetkili değilim. |
01:23:37 |
Ama söz veriyorum |
01:23:42 |
Eve dön, Xander. Bu bir emirdir. |
01:24:01 |
Yorgi ne zaman yollayacak roketi? |
01:24:08 |
Sana eve dönmen söylendi! |
01:24:12 |
Ne zaman, Yelena? |
01:24:16 |
Yakında. |
01:24:19 |
Eğer başarırsa, |
01:24:22 |
Bir ordusu var, kalesi var. |
01:24:26 |
Aptalca nedenlerle hayatımı tehlikeye attım. |
01:24:31 |
Bu senin gösterilerinden biri değil. |
01:24:38 |
Oraya geri dönmezsen... |
01:24:42 |
...bir sorun olduğunu anlayacak. |
01:24:45 |
Geri dönmemi isteyemezsin. |
01:24:52 |
Komik bir şey duymak ister misin? |
01:24:58 |
Değişiklik yapmak istemiştim. |
01:25:02 |
Bunun için savaştım. |
01:25:07 |
O zaman bu işi bitir. |
01:25:26 |
Beni öptükten sonra, |
01:25:30 |
-"Bir daha asla" mı? |
01:25:51 |
Bu olduğunda, |
01:25:54 |
Güzel bir Çek kızıyla |
01:25:57 |
Hey, |
01:26:06 |
-Hepsini istiyorum. |
01:26:09 |
Kalenin her tarafı |
01:26:14 |
Bu yüzden çok yaklaşamıyoruz. |
01:26:19 |
Durun. Bu yüzden |
01:26:24 |
...haberleşme kulesini yok etmeliyim. |
01:26:32 |
Aranızda uçak kullanmayı |
01:26:37 |
Ben biliyorum. |
01:26:45 |
Bu dağlarda çok fazla hava akımı var! |
01:26:48 |
Beni kuleye yakın bir yere götür yeter! |
01:26:51 |
Gerisini ben hallederim! |
01:27:06 |
Şimdi gidin! |
01:28:29 |
Viktor! Misafirimiz var! |
01:28:35 |
Yakala onu. Yavaşça öldür! |
01:32:29 |
Taze güç gibisi yoktur. |
01:33:08 |
Yelena, benim sevgili güvercinim, |
01:33:12 |
Görevin polisi |
01:33:18 |
Rus İstihbaratından gizli bir ajan için |
01:33:27 |
Senin hakkındaki her şeyi uzun zamandır biliyorum... |
01:33:30 |
...ve seni istediğim gibi kullanmak |
01:33:37 |
Ve sen. |
01:33:43 |
Bütün insanların, |
01:33:46 |
...anlıyorsun. |
01:33:49 |
Bir düşünsene? |
01:33:52 |
Bir gaz bulutu altında... |
01:33:55 |
...ortadan kalkan bir şehir. |
01:33:58 |
Sonra Hamburg, Londra, Washington. |
01:34:02 |
Kimin yaptığını ya a neden yaptığını bilmeden. |
01:34:08 |
Herkes birbirine girecek. |
01:34:12 |
Ve bütün dünya yok olacak. |
01:34:15 |
Hükümetlerin yok olduğunu düşün. |
01:34:18 |
Ve sonunda... |
01:34:20 |
...mükemmel bir özgürlükle |
01:34:30 |
Ama hiçbiriniz |
01:34:35 |
Viktor gibi. |
01:34:40 |
Kolya gibi. |
01:35:28 |
Koru beni! |
01:35:39 |
Çıkar şunları üzerimden! |
01:35:46 |
Ahab'ı fırlatacak! |
01:35:55 |
Birini al. |
01:36:07 |
lvan,şurayı yok et! |
01:36:30 |
Önce emniyetini açmalısın. |
01:36:56 |
Onları oyala. |
01:37:00 |
Görüşürüz , dostum. |
01:37:58 |
Hadi, bebeğim. |
01:38:09 |
Dur! |
01:38:15 |
Kahretsin. |
01:38:17 |
Bazukan var! |
01:38:19 |
Polis gibi düşünmeyi bırak |
01:38:23 |
Bu bazuka değil. |
01:38:30 |
ısı duyarlı mı? |
01:38:32 |
Ayarla. |
01:38:38 |
Sigara içiyor. |
01:38:57 |
Sigaranın onu öldüreceğini |
01:40:01 |
Nasıl ateş edileceğini öğren kahrolası! |
01:40:29 |
Çabuk ol! Onu çekmeme yardım et! |
01:40:36 |
30 dakika sonra şehre çarpacak! |
01:40:53 |
Çocuklar. Bir helikoptere ihtiyacım var. |
01:40:56 |
Bir araca ihtiyacım var. |
01:41:05 |
X, buradasın. |
01:41:12 |
Gibbons buna izin vermedi. |
01:41:15 |
İkimizi de öldürecek. |
01:41:17 |
-Ajan Shavers. |
01:41:19 |
Sana bir hediye vereceğim. |
01:41:22 |
Bunu al, işi bitir. |
01:41:26 |
Evet efendim! Tam bu işin adamıyım! |
01:41:31 |
Bekle , bekle , bekle! |
01:41:33 |
Kullanma kılavuzunu vermeyi unuttum. |
01:41:35 |
Hey, X. Kıçlarını tekmele. |
01:41:59 |
Bu şey saatte 80 mil yapıyor olmalı! |
01:42:03 |
Durduramayız!Kontrol paneli üstünde. |
01:42:07 |
-Gördün mü? |
01:42:09 |
Bu çok zor olacak! |
01:42:12 |
Kullanma kılavuzu sende. Kullanabileceğimiz |
01:42:16 |
-Yazısı çok kötüymüş. |
01:42:19 |
Flame throwerlar, küçük bombalar, |
01:42:25 |
Bu bir tank. |
01:42:29 |
Silent Night sadece derin suda |
01:42:34 |
-Üzerine çıkmak zorundayım! |
01:42:37 |
Üzerine çıkmak zorundayım! |
01:42:46 |
Ahab Prag'ın 22 dakika uzağına düşecek. |
01:42:51 |
-Şehri tahliye edebiliriz. |
01:42:56 |
Hava yardımı çağır. |
01:43:00 |
-Eğer onu vurursak-- |
01:43:03 |
Ve kriz başlar! |
01:43:05 |
10 şehrin yok olmasından iyidir. |
01:43:10 |
Ayrıca: Mavi bir GTO |
01:43:25 |
Kahretsin! Bu yol nehire gitmiyor mu? |
01:43:28 |
Hadi!GPS'i kontrol et! |
01:43:32 |
Evet,öyle! |
01:43:53 |
Burada işimize yarayacak bir şey olmalı. |
01:43:56 |
Harpoon silahı, paraşütler |
01:44:01 |
Hiçbiri işe yaramaz! |
01:44:04 |
Ne kadar uzaklıktayız? |
01:44:07 |
Nehir bir sonraki köyün arkasında. |
01:44:19 |
İçinden geçeceğim! |
01:44:23 |
-Yirmi iki! |
01:44:28 |
Bu bir flamethrower! |
01:44:31 |
Bu 32! Söylemiştim! |
01:44:34 |
Vur şunu! |
01:45:09 |
Shavers bu şeyi yüklemişti. |
01:45:14 |
Arkada başka silahlar var. |
01:45:27 |
-Direksiyona geç! |
01:45:36 |
Fren!Fren! |
01:45:40 |
Gaz! Gaz! |
01:45:55 |
X, Ne yapıyorsun? |
01:45:57 |
Hedefe 5 dakika. |
01:46:04 |
X, konuş benimle! |
01:46:07 |
-Açılabilir bir tavan olduğunu söylemiştin. |
01:46:10 |
Bas şuna! |
01:46:25 |
Kahretsin! Görüş alanımda değil! |
01:46:28 |
-Köprü var! Köprüyü geç! |
01:46:46 |
Hadi. |
01:46:51 |
Hadi! |
01:46:54 |
-Yakaladım! |
01:46:58 |
-Keşke kameram olsaydı! |
01:47:01 |
Bu harika bir numara olacak. |
01:47:59 |
Hedefe 3 dakika. |
01:49:53 |
Hedefe 1 dakika. |
01:49:55 |
Çekilin! |
01:49:58 |
Çekilin yoldan! |
01:50:19 |
Dürbün! |
01:50:37 |
Hedefe 10 saniye. |
01:50:48 |
Hedef görüş alanında. |
01:50:49 |
Jetlere dönmelerini söyle. |
01:51:06 |
Xander bölgesine hoş geldin! |
01:51:49 |
Zehir seviyesi sıfır. Anladım, |
01:52:06 |
Sen Yelena mısın? |
01:52:08 |
Mr. Gibbons. |
01:52:11 |
Xander'a Amerika'ya gidebileceğine dair |
01:52:14 |
Ben sözümü tutarım. |
01:52:16 |
Şu anda pek fark yapmıyor,değil mi? |
01:52:45 |
Yaşıyor! Yaşıyor! Buraya gel! |
01:52:55 |
Çıkarın onu. |
01:53:02 |
-Bora Bora! |
01:53:08 |
Bora Bora. |
01:53:36 |
Yanıyorsun. |
01:53:42 |
Xander, orda mısın? |
01:53:45 |
Orada olduğunu biliyorum, Xander. Uydu aracılığıyla |
01:53:53 |
Beni ara. Konuşacak şeylerimiz var. |
01:53:58 |
Önemli şeyler oluyor. |
01:54:01 |
Oh, bu arada... |
01:54:03 |
...testi geçtin. |
01:54:09 |
Dalga geçiyor olmalısın. |