Battle For Haditha

br
00:00:10 Não seja egoísta.
00:00:30 O que você quer saber?
00:00:31 Eu moro num acampamento
00:00:34 Em constante perigo.
00:00:36 Eu tomo bala, todo minuto.
00:00:41 Eu acordo de manhã,
00:00:45 E, basicamente,
00:00:47 a unica coisa pelo qual eu luto
00:00:50 é fazer disso aqui,
00:00:52 sem ser morto.
00:00:54 Porque eu não sei
00:00:56 Bem, eu sei porque estamos aqui,
00:01:01 É... Eu não sei
00:01:06 Digo, eu vi...
00:01:08 Uma mulher de 60 anos
00:01:10 toda de preto,
00:01:11 em um vestido ou
00:01:13 Tirou uma AK debaixo
00:01:15 e começou a largar
00:01:17 Não é preciso nem dizer,
00:01:19 Ela virou uma combatente,
00:01:21 Como...
00:01:24 Se eles pegarem uma arma
00:01:26 eles são considerados combatentes
00:01:32 É como se também fosse uma
00:01:36 Coyotes, essas porras.
00:01:38 É como se uma pessoa
00:01:42 Ter pensado como outra
00:01:44 Só que com uma arma.
00:01:47 É a ultima geração da
00:01:55 Esse é o planeta Terra.
00:01:57 O corpo, certo?
00:02:01 E o Iraque é o buraco, o marrom,
00:02:06 ou qualquer coisa que
00:02:08 Com um bando de inúteis.
00:02:12 Um bando de merdas
00:02:14 apenas esperando por
00:02:18 E do nada somos aqueles
00:02:20 Indo adentro...
00:02:21 Desse buraco.
00:02:23 E todos esses merdas
00:02:25 tentando nos matar.
00:02:27 É isso o que eu penso
00:02:29 Apenas um grande cuzão.
00:02:32 Em 19 de Novembro de 2005, uma bomba
00:02:34 foi implantada numa
00:02:35 a qual matou um soldado
00:02:38 E nas próximas horas,
00:02:40 Entre homens, mulheres e crianças.
00:02:53 18 de Novembro de 2005,
00:03:32 Aí, Jack!
00:03:34 Eu amo essa porra!
00:03:44 Olha só pro meu cu!
00:03:52 Aí! É por isso que
00:04:17 Certo, mexam-se!
00:04:18 Cabo Marquez, leve uma equipe
00:04:21 Certo.
00:04:24 Olha, olha, olha!
00:04:28 Que porra é essa, cara!?
00:04:28 Eu apenas nunca vi
00:04:30 Bora logo, põe esse piruzinho
00:04:32 - Ouviu essa!?
00:04:33 O piru dele é tão pequeno,
00:04:36 - Vamos, voltem à formação!
00:04:40 - Cuthbert!
00:04:42 Está preparado!?
00:04:44 119 explosivos foram achados.
00:04:47 E esses viados estão
00:04:50 Todos os opositores
00:04:54 Estão todos esperando
00:04:55 - Sabe disso, não é!?
00:04:57 Apenas somos a isca.
00:05:01 E vocês, retardados,
00:05:16 60 soldados foram mortos
00:05:20 29 policiais iraquianos
00:05:23 Pela Al Qaeda,
00:05:39 Vamos pegar 3 galinhas.
00:05:43 Que mais?
00:05:45 E tudo o que precisarmos.
00:05:51 Galinhas!
00:05:53 As galinhas!
00:06:05 Galinhas?
00:06:07 Quer vê-las?
00:06:18 Obrigada.
00:06:21 Rápido.
00:07:00 Aqueles idiotas da Al Qaqeda
00:07:05 Quer um pouco de chá?
00:07:06 Traga-me uma bebida.
00:07:31 A democracia prevalecerá porque
00:07:34 estão lutando por seu país.
00:07:38 As pessoas que liberamos não
00:07:41 A democracia prevalecerá
00:07:45 não se intimidará por
00:07:50 Vamos à guerra.
00:08:17 - Você tem DVDs?
00:08:20 Quer?
00:08:22 Esses são os únicos
00:08:23 Deixa eu imaginar o que
00:08:26 - Bum? Bum?
00:08:28 - Era disso que eu falava.
00:08:30 Teste e você deve
00:08:32 Então eu não confio
00:08:34 Claro, eu não confio nesses
00:08:37 Me desculpe.
00:08:38 Vou deixar vocês com meu tio,
00:08:49 - Trouxe a parada?
00:09:11 Vire à esquerda.
00:09:15 Quando pegarmos a parada
00:09:18 eles ensinaram a gente
00:09:23 Tudo certo.
00:09:26 Eles já sabem onde
00:09:29 - Eles sabem.
00:09:49 O que é isso?
00:09:50 Se os gringos sentirem o cheiro
00:09:55 Me mostre.
00:09:57 Tá tudo certo.
00:10:02 Escute, Jafar, esses caras
00:10:05 Eles são os caras que
00:10:07 Vamos.
00:10:33 Aqui está o que procuravam.
00:10:35 Está vendo isso?
00:10:38 Isso vai aqui, bem
00:10:42 Mas cuidado, qualquer carga
00:10:46 Entendeu?
00:10:49 Certo. Então, você
00:10:53 Um celular...
00:10:55 Isso mesmo.
00:10:56 Então, você liga o celular
00:11:00 e levante a antena.
00:11:04 Quando você enterrar
00:11:05 deixe parte da antena
00:11:08 para poder estabelecer
00:11:12 Entendeu?
00:11:13 Sim.
00:11:15 O celular irá armar a bomba,
00:11:18 quando você ligar
00:11:21 Quando os carros chegarem
00:11:26 Apenas ligue para esse número
00:11:30 que a bomba explodirá.
00:11:33 - Entenderam?
00:11:37 Aqui estão 500.
00:11:39 Você pegará outros 500
00:11:41 Esse dinheiro é sua
00:11:42 E Deus te recompensará no céu.
00:11:44 Toda a guerra é aos
00:11:49 Você deveria ir.
00:11:52 Tudo já está pronto.
00:12:08 Ahmad, quero te dizer
00:12:10 Esteja fora dos
00:12:12 O que? Quem disse
00:12:14 Ahmad, você sabe que
00:12:18 Sabemos tudo o que você faz.
00:12:22 Daremos 3 dias aos vendendores
00:12:25 E se eles não pararem...
00:12:27 Nós os mataremos.
00:12:29 Você sabe que não
00:12:32 Vai contra o ensino
00:12:36 E precisamos que Haditha
00:12:49 Marcus, saca só esse vídeo.
00:12:52 Comprei isso no centro,
00:12:54 com um bando de crianças.
00:12:56 Estava na TV Al Qaeda,
00:12:59 São todos os nossos caras.
00:13:01 Patrulhando pelas mesmas
00:13:03 Isso deixa meu maldito ódio subir.
00:13:06 Vamos matar mais gente.
00:13:08 Se eles saírem por aí e fazerem
00:13:09 devemos matar mais deles,
00:13:12 Você só pode estar de sacanagem.
00:13:21 - Não estou morrendo nessa merda.
00:13:23 - Você vai morrer no Iraque.
00:13:26 Numa diversão.
00:13:28 Você não quer morrer no Iraque.
00:13:30 - Surfando, algo assim.
00:13:32 O que, por um tubarão?
00:13:34 Tiro.
00:13:36 Tubarão é melhor.
00:13:38 - Ramirez.
00:13:39 - Por que se juntou aos Fuzileiros?
00:13:42 - Sim.
00:13:46 Não foi resposta nenhuma.
00:13:46 - Qual é o problema por lá?
00:13:49 Foram os malditos esquis.
00:13:50 Esse ano, foi a má
00:13:53 E tudo foi por água
00:13:55 Não, cara.
00:14:00 Quem é o doido que
00:14:01 Deixa eu advinhar.
00:14:04 Na verdade, não. Filadelphia
00:14:07 Então, você deixou a capital
00:14:11 - A maior capital do crime.
00:14:14 Bom trabalho,
00:14:20 ...aqui está as proximidades do Apache.
00:14:23 Suspeito foi visto na rodovia
00:14:26 Que porra são eles?
00:14:28 Eu não sei quem está
00:14:30 Eu acho que eles estão
00:14:33 De algumas outras situações...
00:14:33 Cabo Ramirez, Cabo Marcus,
00:14:36 Siga-me.
00:14:39 Agora, vocês vão ao
00:14:41 desçam ao mercado, virem à
00:14:44 subam até o veículo,
00:14:46 - Certo.
00:14:49 Pegamos a Doris,
00:14:51 Talvez seja melhor...
00:14:54 Agradeço.
00:14:58 Devemos ir pelo mercado.
00:15:02 Daí vá pela ponte,
00:15:07 Eu acho que todos gostam
00:15:12 Porra, seus retardados
00:15:15 - Que foi?
00:15:18 - Merda!
00:15:20 Um policial acabou de
00:15:22 - Eu sei. Eu vi.
00:15:25 Esse cara realmente é um...
00:15:34 Eu consigo ver um
00:15:36 É um ponto de intervenção.
00:15:37 Está bloqueado.
00:15:43 E nós ainda precisamos
00:16:00 Merda!
00:16:01 Uma merda de uma blitz.
00:16:03 Típico de americanos malditos!
00:16:05 Agora que nós fomos
00:16:07 temos que esperar
00:16:09 Você não sabe o quanto
00:16:12 Não temos água,
00:16:15 Nossas crianças nem podem
00:16:17 E é essa porra
00:16:19 O lugar onde as pessoas
00:16:26 Agora, ela é conhecida
00:16:29 Isso me entristece demais!
00:16:32 Escute...
00:16:33 Quando chegarmos
00:16:36 Apenas aja normalmente.
00:16:40 Não fique nervoso,
00:17:11 Venha...
00:17:13 Venha...
00:17:15 Venha aqui. Poderia
00:17:20 - Está tudo bem.
00:17:22 - As crianças...
00:17:30 Pare.
00:17:34 Agora, fique aí.
00:17:40 Venha por aqui,
00:17:45 Pare.
00:17:48 Mãos ao alto.
00:17:50 Não diga nada.
00:17:57 Venha. Rápido.
00:18:01 Vai.
00:18:07 Pare.
00:18:09 Mãos pra cima.
00:18:12 Mãos pra cima.
00:18:19 - Distante da porta?
00:18:21 "A oposição pode matar seus filhos"
00:18:27 - Não dificultem nada.
00:18:38 Foi totalmente inútil
00:18:40 Eu disse a você que
00:18:45 Já ouviu a piada do momento?
00:18:47 Uma piada de americanos?
00:18:51 Então, preste atenção
00:18:56 George Bush está em um
00:19:01 e eles falavam de como
00:19:05 Até que ele recebe uma
00:19:08 que o maior banco da
00:19:12 Bush ficou abalado e perguntou
00:19:16 "Todos os ladrões
00:19:42 Galinhas...
00:20:23 Nosso bebê nascerá
00:20:24 em seis meses.
00:20:28 Você cuidará do meu
00:20:32 Como se fosse um
00:20:34 Sério?
00:20:35 Eu comprarei roupas
00:20:37 Sério?
00:20:40 Eu levarei o bebê ao
00:20:44 Cuidar das cabras.
00:20:47 Olhar para essa linda
00:20:51 É tão famosa por seus encontros.
00:20:56 Venha aqui, rápido.
00:20:59 Venha aqui, eu tenho
00:21:02 Eu tenho que te
00:21:05 Rápido.
00:21:08 Você está doente?
00:21:13 Espere.
00:21:35 Você vai me querer
00:21:36 quando eu tiver o bebê?
00:21:40 Cem bebês e eu
00:22:06 Foi ótimo em termos
00:22:10 Mas estou preocupado
00:22:26 Sua vez, cara!
00:22:31 - Toma aí.
00:22:36 Não caia no sono.
00:22:56 Ótimo saco.
00:22:58 Como vai, senhor?
00:23:00 - Ótimo trabalho.
00:23:01 Pegou alguma coisa
00:23:03 Continue trabalhando.
00:23:04 Estou brincando com meu
00:23:06 Guarda essas merdas desses
00:23:09 Aproveitem a porra da comida..
00:23:16 Limpem essas revistas
00:23:19 - Punheteiro...
00:23:21 - Lembre-se dessa porra.
00:23:22 Ultima vez que vou falar contigo.
00:23:25 se fosse uma vagina velha
00:23:28 Acha isso engraçado?
00:23:30 Sua arma está emperrada.
00:23:31 Se não é engraçado,
00:23:34 Cala a boca.
00:23:36 Aí, bixola!
00:23:39 Onde tá a graça nisso tudo?
00:23:40 Desculpe, sargento.
00:23:42 Diga:
00:23:46 - Eu não serei...
00:23:48 ...mais um brincalhão!
00:23:50 "Eu não serei mais um brincalhão"!
00:24:07 - Cuthbert.
00:24:08 Chega aí.
00:24:17 Qual foi?
00:24:22 Você não é um
00:24:25 Você não gosta de mim?
00:24:27 Não, porque você me
00:24:29 No meu primeiro exame,
00:24:38 Eles sentarem aqui
00:24:39 eu jamais conseguiria
00:24:41 Que merda...
00:24:44 A corporação não cuidou
00:24:46 Sabe, eles me convidaram
00:24:48 Eles disseram que se eu
00:24:50 Com minha perna ferrada.
00:24:52 Eles disseram que me dariam 10%.
00:24:57 Seria 300$ ao mês.
00:24:59 Isso que eu quero dizer. Ninguém
00:25:03 Cuide de si mesmo.
00:25:04 As Forças Armadas não fará, e muito
00:25:10 Lembre disso.
00:25:18 Três.
00:25:20 Eu amo mano-a-mano.
00:25:23 Eu amo mano-a-mano!
00:25:26 Pra puxar a minha faca
00:25:29 Pra puxar a minha faca
00:25:32 Eu amo mano-a-mano.
00:25:34 Eu amo mano-a-mano!
00:25:37 Te prensar na grelha
00:25:40 Te prensar na grelha
00:25:43 Seu amigo se feriu, e vocês
00:25:46 Vocês são uma máquina,
00:25:49 Vocês deve ir pra cima deles.
00:25:50 - Entendeu!?
00:25:52 - Não ouvi porra nenhuma.
00:25:54 Eu estou pronto para
00:25:57 Eu sei que você está.
00:25:59 É por isso que treinamos,
00:26:01 Tudo isso para matar,
00:26:03 Eu tenho a minha
00:26:05 - Ela está sempre na minha cabeça.
00:26:08 Ela vai no meu
00:26:09 e quando eu estiver para a batalha,
00:26:11 eu olharei para ela
00:26:13 do porquê de eu estar nessa guerra:
00:26:16 - Ela cuidará de você.
00:26:17 Movam-se!
00:26:20 No mesmo passo,
00:26:23 Abaixem-se.
00:26:24 Há uma janela bem atrás
00:26:27 Movendo-se!
00:26:30 O que você está
00:26:32 Aí, Rambo!
00:26:33 Quando você invade...
00:26:35 Você vai a alguma
00:26:37 - Quando? Nunca!
00:26:39 Todo mundo junto, todos juntos,
00:26:42 Vamos!
00:26:43 Aqui é um ambiente hostil.
00:26:47 Todos lá, homem, mulher,
00:26:51 Entenderam isso!?
00:26:54 Mulheres jogarão bombas
00:26:56 caso elas percam um filho.
00:26:58 Ou um marido.
00:27:00 Jogariam até uma bomba
00:27:02 Para eles, eles irão pro céu,
00:27:08 Você invade uma casa,
00:27:10 Mas sempre alguém
00:27:12 Todos fazem isso!
00:27:15 Não pense duas vezes,
00:27:20 Entenderam!?
00:27:49 Parem!
00:27:51 Aqui é o lugar!
00:27:54 As cabras valem dinheiro.
00:27:56 Elas não são livres.
00:28:00 Elas dão natalidade
00:28:04 e nos dão leite.
00:28:18 Por que está parando,
00:28:22 Essa é a última coisa
00:28:25 Eu já deveria estar
00:28:27 para me retirar do exército,
00:28:30 para pescar em algum rio
00:28:33 ou passar meu tempo
00:28:36 Por que você está
00:28:39 É a maldição de Alah que
00:28:44 Cala a porra da
00:29:00 Papai, papai.
00:29:02 O que há de errado?
00:29:03 Papai, eu vi alguns caras
00:29:05 Eles estavam com
00:29:06 Onde?
00:29:09 Eles estavam cavando na rua.
00:29:12 Vá dizer à sua mãe e tenha certeza
00:29:16 Não fique com medo.
00:29:19 Devagar...
00:29:30 Eu espero que você
00:29:32 Não se preocupe.
00:29:33 Não darei à minha mulher.
00:29:38 Cala a boca ou você
00:29:55 A água está ficando gelada.
00:29:58 Vamos voltar para cama.
00:30:01 Quem são esses?
00:30:06 Eles estão botando
00:30:08 É uma bomba.
00:30:10 Não entre em pânico.
00:30:12 Tem certeza!?
00:30:13 O que devemos fazer?
00:30:15 Quem são eles?
00:30:17 Não sei.
00:30:18 Você deveria contar
00:30:20 Vamos sair daqui.
00:30:40 Devagar.
00:30:55 Vamos àquela casa.
00:31:21 Acabamos de ver uma bomba.
00:31:22 Ela está sendo
00:31:24 O quê?!
00:31:26 Uma bomba!?
00:31:27 Em frente à nossa casa.
00:31:30 Eu irei ao Sheik.
00:31:33 Alah queira que
00:31:44 Saia.
00:31:46 Por favor, não nos machuque.
00:31:48 Já disse para sair!
00:31:50 Saia!
00:31:57 Que porra é essa?
00:31:58 Eu não consigo ver
00:32:03 Peguem seus filhos
00:32:08 Saiam!
00:32:28 Merda.
00:32:29 Não conseguimos ver daqui.
00:32:31 Tente o outro lado.
00:32:39 Perfeito.
00:32:53 Por que está sentando?
00:32:54 Levante e continue
00:32:58 Onde está o telefone?
00:33:09 Ouvimos que os terroristas
00:33:13 Que ela explodirá
00:33:15 logo rua abaixo.
00:33:18 Auntie, Walied falou com o Sheik?
00:33:21 Ele disse sobre os caras
00:33:26 e o Sheik disse para rezar
00:33:31 Não deveríamos deixar os
00:33:39 E não devemos ter medo,
00:33:41 Sim, seja forte e não tenha medo.
00:33:43 Mas será que conseguiremos
00:33:45 Então, nós ainda teremos
00:33:47 O que mais devemos fazer?
00:33:50 Sim, claro que teremos
00:34:01 Yunis, não deixe o
00:34:10 Hoje, estamos felizes
00:34:13 Que Alah esteja disposto
00:34:20 Hoje, na circuncisão...
00:34:22 Amanhã, em seu casamento...
00:34:25 E todos seremos felizes
00:34:41 O que há de errado contigo?
00:34:42 O que foi isso?
00:34:43 Nada.
00:34:43 O que está acontecendo?
00:34:44 Era eu.
00:34:45 Porra!
00:34:46 Você está de sacanagem?
00:34:47 Porra!
00:35:16 - Estão preparados?
00:35:18 Aí, quem você vai
00:35:20 Eu quero que você vá
00:35:22 bem antes do Chestnut.
00:35:23 Bem aqui, as primeiras duas
00:35:25 Temos... Nos disseram que eles
00:35:27 Certo.
00:35:28 Corra atrás dos suspeitos,
00:35:31 Pegue os caras, cabo.
00:35:33 Entendi, senhor.
00:35:39 Calem a porra da boca!
00:35:41 Aí! Aí! Jones!
00:35:44 Ele tem algo a dizer.
00:35:46 Aí. Escutem só!
00:35:48 Estamos quase prontos para
00:35:50 Isso aí!
00:35:51 Quero lembrar vocês:
00:35:53 Isso é uma fábrica de bombas.
00:35:55 Possivelmente hostis!
00:35:58 Lembrem-se dos 50 fuzileiros
00:36:01 bem antes de chegarmos aqui!
00:36:03 Apenas 6 foram para as
00:36:05 - Vamos matar esses filhos da puta.
00:36:07 Os fuzileiros, aqui, estão morrendo
00:36:09 - Seus malditos rockeiros!
00:36:11 Eu já estou cansado dessa
00:36:13 Você fará a porra toda
00:36:17 - Ninguém pense em morrer!
00:36:19 Não vamos morrer lá fora!
00:36:41 - Faça tudo o que eu falei.
00:36:48 Vamos lá.
00:37:20 Há outra familia saindo.
00:37:22 Eles sabem sobre a bomba.
00:37:25 Eles não contarão aos americanos.
00:37:27 Eles sabem que morrerão,
00:37:37 Eu nunca quis isso.
00:37:40 Eu estive no exército
00:37:43 Não por Saddam,
00:37:46 mas para ajudar o meu país.
00:37:49 Os americanos fizeram
00:37:53 quando eles se livraram
00:37:58 Ganhamos 50 dolares
00:38:02 Foi um insulto!
00:38:04 Então, nos unimos à oposição
00:38:08 para lutar por nosso país.
00:38:44 Interceptar.
00:38:55 No chão!
00:38:56 Diga a eles
00:38:58 Diga a eles
00:39:00 Diga a eles para
00:39:02 Garoto.
00:39:05 Venha.
00:39:12 Diga a eles para
00:39:16 Diga a eles para irem pra lá.
00:39:19 Abaixem-se!
00:39:23 Livre!
00:39:26 Pergunte a eles se há
00:39:28 Pergunte a ele:
00:39:34 Ele apanhou algumas fotos.
00:39:37 Diga para ele levantar
00:39:46 Merda.
00:39:49 Jesus Cristo.
00:39:55 Por que eles fizeram
00:39:58 Merda.
00:40:01 Pergunte a ele quem
00:40:07 Ele disse que foi
00:40:09 Eu não sei a quê eles
00:40:10 mas eu disse a ele
00:40:13 - Jesus Cristo. Olhe pra isso.
00:40:16 Merda...
00:40:18 Aí, cara, tá tudo limpo
00:41:20 Eu tenho algo para te dizer.
00:41:23 Não fique brava.
00:41:24 O que é?
00:41:27 Meu pai disse que você deveria
00:41:33 Eu não disse nada a ele.
00:41:36 Eu não concordei
00:41:39 Eu não quero ir.
00:41:44 Vamos à Síria ou a Jordan,
00:41:48 Você sabe o quanto eu te amo.
00:41:53 Apenas uns dias, na
00:41:55 Deixe eu entender
00:41:58 Então, eu a seguirei.
00:42:01 Você deve ir.
00:42:05 A coisa mais importante
00:42:06 é achar algum lugar
00:42:07 A mim também.
00:42:13 Não é uma ótima idéia.
00:42:36 Anda, anda, anda!
00:42:54 Que merda!
00:42:58 Dispositivos explosivos.
00:43:01 Aí, vamos todos recuar.
00:43:04 Ramirez!
00:43:07 - Como é que tá aí!?
00:43:08 - Diga.
00:43:10 - Merda.
00:43:12 Fale com o senhor.
00:43:13 Bem lá pro inicio,
00:43:15 Ele fala um pouco de inglês,
00:43:17 Ele sabe de tudo.
00:43:19 - Certo?
00:43:20 Cade o Gary?
00:43:23 - Cade o Gary?
00:43:27 Temos mulheres e
00:43:29 Todos os homens
00:43:31 De quem são as bombas
00:43:34 Eu não sei de nada.
00:43:35 Você não sabe de nada?!
00:43:38 - Quem sabe?!
00:43:40 Está na sua casa.
00:43:42 Há uma maldita fábrica lá em cima,
00:43:47 Pergunte o porquê...
00:43:50 Diga a ele para levantar.
00:43:54 De quem são as bombas
00:43:58 - O quê!?
00:43:59 Você não sabe!?
00:44:05 Abaixe-se.
00:44:07 - Na minha frente.
00:44:12 Harold, traga esses caras pra cá.
00:44:15 Abaixe-se.
00:44:19 Se dizermos aos americanos,
00:44:23 Se nos mantermos caladas,
00:44:26 que estamos cooperando
00:44:28 O que devemos fazer?
00:44:31 Quem sabe!?
00:44:33 De manhã, eu pensei em
00:44:36 Mas o problema é que
00:44:39 Eu não consigo pensar
00:44:42 Estamos sem opções
00:45:10 Nós plantamos essa oliveira
00:45:13 para a ocasião da circuncisão
00:45:30 Merda!
00:45:32 Eles estão no lado
00:45:36 Não iremos acertá-los.
00:45:39 Se eles continuarem
00:45:51 Merda. Quanto tempo
00:45:55 Me dê um cigarro.
00:46:15 Quartéis dos Fuzileiros,
00:46:16 Senhor, as imagens ao noroeste
00:46:22 As imagens mostram um militar
00:46:25 Talvez esteja implantando
00:46:30 Cordinadas 4-7-9-5-4-2-2-0
00:46:34 - Derrube ele.
00:46:36 5 segundos...
00:46:39 5, 4, 3, 2, 1.
00:47:05 Esse é o último...
00:47:09 Está indo até aí.
00:47:16 A inteligência pegará
00:47:23 Sabemos que eles são culpados,
00:47:28 Então, é melhor que não mintam
00:47:36 Eles estão mexendo com as pessoas
00:47:43 Não apenas soldadinhos.
00:47:50 Peça para que ele responda.
00:48:10 19 de Novembro.
00:48:44 ...ou você pode falar para
00:48:49 - Bom dia, senhor.
00:48:52 Há alguma maneira para que eu
00:48:54 Sim, claro.
00:48:56 Maior privacidade, eu acho.
00:48:59 Senhor, eu tenho uma pergunta.
00:49:01 Eu estou tendo dificuldades
00:49:05 Bem, o que está
00:49:06 Pesadelos.
00:49:10 Estava pensando...
00:49:11 Há alguma maneira de eu
00:49:15 Desculpe, mas você não pode
00:49:18 É assim que a
00:49:20 Você terá de esperar até
00:49:23 assim poderá ver um médico
00:49:53 Prestem atenção, cavalheiros.
00:49:54 Todo mundo levando a
00:49:56 Tudo certo?
00:50:48 Vermelho 2, Vermelho 3,
00:50:53 Iremos até o mercado,
00:50:55 virar à direita
00:51:05 Jafar.
00:51:08 Rápido, pegue a câmera.
00:51:24 Se arrume.
00:51:25 Você se atrasará
00:51:36 - TJ !
00:51:39 - Me dá um beijo.
00:51:41 Não, agora...
00:51:46 Aí, cara!
00:51:50 Encoste!
00:51:53 Os americanos pararam
00:52:06 Que porra foi essa!?
00:52:27 Aí, qual o problema?
00:52:31 - Vamos!
00:52:34 Vamos! Vamos!
00:52:35 Merda!
00:52:41 Médico!
00:52:54 Ah, merda!
00:53:35 Cessem fogo!
00:53:39 Aqueles putos foram embora.
00:53:41 Ramirez!
00:53:43 Entendido!
00:53:43 Fiquem de olho naquela
00:53:46 Você não podem fazer isso
00:53:49 - ... por uma bomba!
00:53:51 - Precisamos dos médicos!
00:53:53 Senhor, fomos atingidos
00:53:54 na interseção de Chestnut
00:53:56 Há informações que um foi
00:53:58 - Merda!
00:54:01 Certo, nós temos...
00:54:03 Um morto e 2 seriamente
00:54:05 Certo. 2 feridos.
00:54:07 Temos dois feridos
00:54:09 Eu quero que a área de pouso
00:54:11 Entendido.
00:54:13 O médico cuidará de você.
00:54:15 Médico!
00:54:19 Cara! Aí, o médico
00:54:22 Aí.
00:54:23 Roberts, fique com a gente.
00:54:26 Olhe pra mim.
00:54:28 - Médico!
00:54:29 Não se preocupe com nada.
00:54:30 O médico cuidará de tudo,
00:54:31 - Você ficará bem.
00:54:33 - Ramirez?
00:54:35 - Cuthbert!
00:54:37 Cuthbert!
00:54:43 Que merda!
00:54:56 Me desculpe por ter
00:55:05 Leve duas equipes para
00:55:08 Meus fuzileiros, nós que
00:55:11 O filho da puta que fez essa porra
00:55:14 Nós faremos com que
00:55:15 Que se foda!
00:55:17 Preparem as equipes logo.
00:55:19 Minha equipe, vamos indo!
00:55:22 Onde estão aqueles
00:55:25 Aí! Saia do veículo!
00:55:26 Saia logo!
00:55:28 Vamos logo!
00:55:30 - Saia dessa porra!
00:55:32 Venha para cá.
00:55:34 Andem!
00:55:38 Seus filhos da puta, vocês querem
00:55:40 Quem foi que acionou?
00:55:43 Quem foi que explodiu a bomba?!
00:55:46 Ninguém quer falar?!
00:55:48 - Vocês não querem falar?!
00:55:50 Vocês não sabem
00:55:52 Vocês não sabem
00:55:54 Certo!
00:55:55 Filhos da puta!
00:55:57 Vocês ainda não sabem!?
00:56:00 Vocês ainda não sabem!?
00:56:05 Que se foda esses
00:56:28 Ele está longe?
00:56:30 Eu quero que você fique
00:56:33 Eu quero que você fique de
00:56:36 Atire em qualquer
00:56:39 - Vamos! Vamos!
00:56:41 - Temos as coordenadas...
00:56:45 Senhor, é o capitão Sampson.
00:56:48 Eles foram atingidos por uma bomba.
00:56:51 Temos um morto.
00:56:54 Eu não quero que nenhum
00:56:57 - Estou claro?
00:56:59 Aja da maneira que
00:57:03 Cade você?
00:57:12 O que você está fazendo
00:57:29 Apenas conseguimos pegar
00:57:31 Permissão para infiltrar
00:57:34 - A segunda ou a terceira?
00:57:37 Ótimo. Está autorizado
00:57:39 Certo.
00:57:40 - Derrube a porra da casa.
00:57:43 Minha equipe!
00:57:45 Tenham certeza de
00:57:47 caso alguém dispare
00:57:49 - Vamos indo. Estamos indo!
00:57:51 - Vamos! Vamos!
00:57:55 Vamos!
00:58:00 Vamos!
00:58:06 Que Alah está contigo.
00:58:09 Que Alah esteja
00:58:29 Você acha que é
00:58:33 Nós esconderemos isso.
00:58:40 Não aqui.
00:58:42 Também não.
00:58:48 Te peguei.
00:58:49 Aqui está.
00:58:57 - Vamos, mexam-se.
00:59:03 Encomenda...
00:59:19 Olhe o telhado.
00:59:20 Parabéns.
00:59:22 Agradeça a Alah
00:59:25 O que está acontecendo?
00:59:28 As coisas vão piorar
00:59:34 Vamos rezar para que
00:59:49 - Mãos pro alto!
01:00:03 Levanta a mão pra cima!
01:00:05 Agora!
01:00:10 Pare!
01:00:12 Anda, anda, anda!
01:00:25 Que porra!
01:00:28 - Olha só pra essa merda!
01:00:42 Anda, anda, anda.
01:00:43 Vocês mataram meu irmão!
01:01:00 - Saindo!
01:01:02 Merda! Eles saíram
01:01:04 Eles foram para a
01:01:08 Certo.
01:01:09 Peguem esses
01:01:11 Houve algumas quedas
01:01:12 Olhe, eles estão saindo dessa
01:01:15 É lá aonde o atirador correu.
01:01:25 Eu quero que você filme tudo.
01:01:29 Para mostrar o que os
01:01:33 O mundo irá ver, hoje
01:01:34 o comportamento dos americanos.
01:01:38 Deixe eu ver.
01:01:40 É tudo o mesmo,
01:01:45 Nós os tiraremos
01:01:47 do mesmo jeito que
01:01:56 Todas as crianças
01:01:58 Espere por mim, Rashied.
01:04:05 Fiquem olhando porque
01:04:06 os caras estão se
01:04:08 - Fiquem de olho na área.
01:04:13 Vamos, vamos, vamos.
01:04:15 Vamos, vamos, vamos.
01:04:18 - Virem.
01:04:19 Safa, se esconda
01:04:20 Eu irei descobrir o que
01:04:25 Mãe...
01:04:26 os americanos virão
01:04:28 Não se preocupe...
01:05:25 O que está acontecendo?
01:05:28 Há um helicóptero e
01:05:30 Eles estão matando
01:05:35 Eu pensei que eles
01:05:39 Nós estamos matando
01:05:44 Eu desejei não fazer isso.
01:05:48 Do que você está
01:05:50 Você não entende.
01:05:52 Essas pessoas são mártir.
01:05:54 As quais estão dando a
01:05:57 e pelo futuro do Iraque.
01:05:59 Não deixe seus sentimentos
01:06:01 Os guerrilheiros
01:06:02 terão bastante orgulho
01:06:05 Está sendo uma ótima missão.
01:06:07 Aqui, tome isso.
01:06:14 Agora, o mundo verá como
01:06:28 24-4-8-7-7...
01:06:32 - Eles estão indo pela pista.
01:06:35 - Senhor, eu tenho a visão
01:06:41 Uma moto e dois carros.
01:06:42 Encontramos várias coisas,
01:06:44 - O que os opositores fizeram para...
01:06:48 Certo.
01:06:50 Me dê 5 segundos.
01:06:55 5, 4, 3, 2, 1
01:07:03 - Todos, desçam.
01:07:05 ...apenas jogue a M5
01:07:07 Olhe o que eu achei.
01:07:09 Isso é seu?!
01:07:11 Que porra é essa?!
01:07:12 Eu não te entendo!
01:07:14 Cala a porra da boca
01:07:17 - Levante.
01:07:22 Andem!
01:07:23 Tenha certeza que esses filhos
01:07:25 Ajoelhados e algemados!
01:07:28 Ajoelha!
01:07:29 Um desses filhos da puta
01:07:32 Eles viram alguém plantando
01:07:36 Ninguém sabe. Ninguém
01:07:38 Foda-se!
01:07:40 Eles plantam as bombas e eles
01:07:43 - Que se foda!
01:07:47 Você procurou por
01:07:50 Sosa!
01:07:52 Procuramos todos eles.
01:07:54 Ramirez, não conseguimos nada.
01:07:58 - Você está certo!
01:08:23 Que merda, há um
01:08:25 - Que merda!
01:08:37 Que merda...
01:08:39 Eu não peguei ele.
01:08:42 Isso aí!
01:08:47 Deixa eu ver.
01:08:49 Deixe eu ajustar...
01:08:52 Olhe só.
01:08:53 - Que foda.
01:08:55 Isso que é adrenalina...
01:09:18 Safa parece estar
01:09:21 Venha aqui.
01:09:39 Graças a Alah que
01:09:43 Está doendo?
01:09:44 Um pouco.
01:09:46 Graças a Alah que
01:10:15 Aqui.
01:10:17 Senhor?
01:10:19 Aí, venham aqui!
01:10:24 Era aqui onde aqueles
01:10:29 Olhe, eles nos viam
01:10:34 Eu devo ficar por aqui...
01:10:37 Aí, quantas mortes
01:10:45 Ramirez, eu tenho uma
01:11:07 Ramirez, estou te cobrindo.
01:11:14 Se afaste do corpo!
01:11:20 Se afaste do corpo!
01:11:27 Vai!
01:11:40 Se afaste do corpo...
01:11:44 Por favor, se afaste...
01:12:10 Vamos...
01:12:19 Por favor...
01:12:35 Merda..
01:12:41 Me fale a ultima.
01:12:43 Sim...
01:12:47 - E aí?
01:12:49 - Estou bem, cara.
01:12:51 Parece bem.
01:12:53 Parece que ganhou
01:12:55 Eu estou bem.
01:12:57 É...
01:12:59 Venha aqui...
01:13:08 Isso aí, fuzileiros!
01:13:10 Isso aí, senhor...
01:13:11 Vamos fazer uma roda, vou
01:13:17 Dêem as mãos...
01:13:21 Deus, perdemos um grande
01:13:24 Mas a guerra foi vencida.
01:13:27 Por favor, dê força à família dele
01:13:30 Sabemos que ele está em
01:13:34 Por favor, dê aos
01:13:37 a coragem e a habilidade
01:13:40 para destruir o inimigo,
01:13:42 os quais se escondem covardemente
01:13:47 Agradecemos, Senhor.
01:13:50 Devemos que tomar decisões,
01:13:55 Mas sabemos que
01:13:58 Obrigado...
01:14:01 Certo!
01:14:04 Belo trabalho.
01:14:07 - Cabo Ramirez!
01:14:11 Você se virou como
01:14:14 Eu quero promovê-lo
01:14:16 E eu lhe recomendarei
01:14:18 - Obrigado, senhor...
01:14:20 e fez com que seus
01:14:22 - Prontos?
01:14:23 - Certo. Belo trabalho, soldado!
01:14:26 - Todos vocês, ótimo trabalho.
01:14:29 - Belo trabalho, Ramirez.
01:15:24 Quer passar lá em casa para
01:15:28 Desculpe, meu tio está
01:15:34 Se cuide.
01:15:51 Mamãe, mamãe.
01:16:00 Como você está?
01:16:02 Bem.
01:16:04 Senti saudades.
01:16:37 - Aí, cara.
01:16:42 Tem tido pesadelos
01:16:44 Pesadelos?
01:16:47 É que eu quase não
01:16:52 Tipo, o ultimo pesadelo...
01:16:54 Eu fiquei escutando alguns
01:16:56 Tipo...
01:16:58 Eu fico vendo os corpos, cara.
01:17:02 Aquelas mulheres
01:17:05 Os filhos delas.
01:17:10 Não é nem pelos
01:17:12 É mais pelas mulheres.
01:17:15 E eu fico vendo imagens
01:17:18 se deitando ao lado deles...
01:17:23 eu bem que desejaria
01:17:26 Sobre o que você
01:17:28 Eu sinto por uma
01:17:30 Eu matei uma porrada
01:17:31 E você me conhece.
01:17:34 Sabe que eu viverei com essa
01:17:48 Não, eu também não estou
01:17:54 Eu me sinto totalmente responsavel
01:17:57 que morreram sobre meus pés.
01:18:04 Todos os fuzileiros que morreram...
01:18:07 Eu sinto como se eu
01:18:09 Como se eu pudesse
01:18:10 Sabe o que eu quero dizer?
01:18:15 Eu odeio os filhos da puta,
01:18:17 os oficiais que nos
01:18:19 Odeio eles pra caralho!
01:18:26 Ramirez, está tudo bem?
01:18:28 Odeio pra caralho,
01:18:30 Todos eles!
01:18:37 Eu não dou porra nenhuma
01:18:41 Eles não dão a mínima
01:19:31 É a sua vez!
01:19:33 Olhem para seus filhos!
01:19:36 Olhem para suas famílias!
01:19:40 Precisamos nos vingar
01:19:44 Chega de orfãos!
01:19:47 Nós queremos vingança!
01:19:49 Lhes dê perdão,
01:19:54 Mande-os ao céu!
01:20:04 Mande-os ao céu!
01:20:11 Onde o mundo foi parar?!
01:20:13 Cade os países árabes!?
01:20:15 Olhem para nós,
01:20:17 Cade a ajuda dos
01:20:20 Dê-nos um sinal!
01:20:22 Ache-nos uma solução!
01:20:24 Queremos nosso
01:20:28 Queremos de volta
01:20:30 O país da luxúria.
01:20:43 Meu nome é Safa.
01:20:45 Eu sou a única sobrevivente
01:20:48 Minha mãe, meu pai,
01:20:52 e minha tia, todos foram
01:20:56 Eu gostaria que os
01:20:58 e saíssem do Iraque.
01:21:00 Agora, Safa
01:21:02 diga o que os americanos
01:21:10 Isso é um símbolo do
01:21:12 à nossas famílias
01:21:15 Olhem para essa moça,
01:21:19 Os americanos mataram
01:21:23 O que iremos fazer?
01:21:25 Vamos ficar calado?
01:21:27 Estamos prontos, Sheik.
01:21:32 Bush.
01:21:33 Deixe nosso país!
01:21:34 Você não pode nos derrotar!
01:21:36 Bush.
01:21:37 Deixe nosso país!
01:21:38 Você não pode nos derrotar.
01:21:40 Os Fuzileiros perderam
01:21:44 Todos se uniram a nós.
01:21:46 E nós controlamos a cidade.
01:21:48 Você nos trará a vitória.
01:21:51 Que Alah nos abençoe.
01:21:52 Vitória sob as suas mãos.
01:21:54 ...Nos dê permissão...
01:21:56 ...e veja o que podemos fazer...
01:22:06 Jafar, receio que depois
01:22:08 pegaremos alguém pior
01:22:11 E este queimará o Iraque
01:22:22 Eles tão indo pelo
01:22:25 É o chefe.
01:22:28 Certo.
01:22:29 Parem.
01:22:31 Direto.
01:22:33 - Quem está saindo é o chefe.
01:22:36 Major General, senhor.
01:22:37 Checamos todos os
01:22:39 e nenhum bate com
01:22:42 Nada do que você fala
01:22:46 O ataque já foi
01:22:48 e a operação principal
01:22:51 Essa é a oficial noticia
01:22:54 Um fuzileiro e 15 civis iraquianos
01:22:57 foram mortos, ontem,
01:22:59 uma bomba, na estrada
01:23:01 Soldados iraquianos e
01:23:04 matando 8 opositores
01:23:15 4 meses depois.
01:23:17 Trabalho estudantil
01:23:21 O caso veio à luz quando
01:23:23 um repórter da revista
01:23:25 gravado no local por um
01:23:28 Exibia um pouco dos acontecimentos
01:23:31 Há também entrevistas
01:23:33 Safa Junis, 12 anos
01:23:36 sobrevivente da família,
01:23:39 Ela fala que os fuzileiros
01:23:41 sua casa e atiraram
01:23:43 Hiba Abdoolah e 3 crianças foram
01:23:45 as únicas sobrevivente
01:23:48 Se isso não fosse enviado
01:23:50 esse caso nunca teria
01:23:52 O comando principal dos Fuzileiros
01:23:56 Durante 2 meses.
01:23:58 Uma culpa - eles dizem - não deve ser
01:24:01 mas deve ser
01:24:03 o qual é a Secretaria de Defesa
01:24:05 e o Chefe de Comando.
01:24:07 Estou com problema pelas...
01:24:10 Iniciais histórias, é...
01:24:13 Eu...
01:24:15 Estou cuidadoso em saber
01:24:20 Que, em fato, é...
01:24:23 Vocês sabem...
01:24:25 Leis foram quebradas.
01:24:28 Um dos fuzileiros encarregados,
01:24:31 de acordo com a sua bravura,
01:24:34 pelo seu heroísmo no dificil
01:24:38 Os fuzileiros disseram
01:24:39 fiéis ao seguir suas
01:24:42 perdidos em um ambiente
01:24:44 Cabo Ramirez:
01:24:48 8 de Março,
01:25:18 Comando Principal dos Fuzileiros,
01:25:40 Senhor.
01:25:43 Descançar...
01:25:47 Cabo Ramirez...
01:25:49 Você está sendo investigado
01:25:55 Cabo Delacruz...
01:25:57 5 assasinatos.
01:25:59 Cabo Matthews...
01:26:01 3 assassinatos.
01:26:04 E Sargento Ross...
01:26:06 3 assasinatos...
01:26:09 Agora, é meu dever
01:26:13 Proteger sua reputação,
01:26:15 E o futuro dessa corporação...
01:26:18 E eu não deixarei que um
01:26:22 arruinem o futuro
01:26:36 Que merda...
01:26:38 Matthews, cheque lá dentro.
01:27:07 Ramirez!
01:27:09 Ramirez.
01:27:15 Nós já vimos bastante
01:27:20 Eu tenho 20 anos, e esse
01:27:26 Nós já vimos todas essas
01:27:27 pelo resto de
01:27:34 E eu acho que depois
01:27:41 Você amadurece...
01:27:56 Legenda por: eliteboy
01:28:00 Não seja egoísta.