Battlestar Galactica Razor
|
00:00:25 |
On naît, |
00:00:27 |
on vit, |
00:00:28 |
et on meurt. |
00:00:32 |
On ne peut revenir en arrière. |
00:00:33 |
Pas de deuxième chance pour bien faire |
00:00:38 |
Pas dans cette vie, en tout cas. |
00:00:46 |
Ici le Battlestar Pegasus |
00:00:48 |
au vaisseau déclarant être le Galactica. |
00:00:51 |
Le Pegasus ? |
00:00:52 |
Comment est-ce possible ? |
00:00:55 |
Amiral Cain. |
00:00:57 |
Nous ne savions pas |
00:00:59 |
De la part de tous les officiers |
00:01:03 |
bon retour dans la Flotte coloniale. |
00:01:05 |
Ce qu'ils vous ont fait est mal. |
00:01:08 |
Horrible. |
00:01:09 |
Ce dont tu as besoin... |
00:01:10 |
c'est de justice. |
00:01:16 |
Allez vous faire foutre. |
00:01:19 |
Elle est morte avec la certitude que son |
00:01:23 |
et que sa mission avait été accomplie. |
00:01:27 |
Rien ne comptait plus pour elle que son |
00:01:33 |
En prenant le commandement du Pegasus, |
00:01:38 |
qui faisaient d'elle un officier |
00:01:43 |
La nouvelle du meurtre de Fisk |
00:01:46 |
Un équipage peut craquer |
00:01:48 |
Le Pegasus en a perdu deux |
00:01:50 |
Je place Garner aux commandes. |
00:01:52 |
Cdt Garner, |
00:01:55 |
Missiles en approche. |
00:01:58 |
Il faut que le FTL soit bientôt réparé |
00:02:01 |
Je dois descendre là-bas. |
00:02:06 |
Monsieur, nous avons perdu Garner. |
00:02:11 |
Il s'est sacrifié |
00:02:14 |
Garner était mon choix. |
00:02:16 |
Son échec est ma responsabilité. |
00:02:20 |
Félicitations, Commandant. |
00:02:22 |
Le Pegasus est à vous. |
00:02:26 |
Je le disais, |
00:02:28 |
on fait ses propres choix |
00:02:30 |
et on vit avec. |
00:02:32 |
Finalement, on devient ces choix. |
00:02:38 |
{\a6}BATTLESTAR GALACTICA |
00:02:42 |
{\a6}Sous-titres |
00:02:45 |
{\a6}Remerciements, insultes, critiques |
00:02:50 |
{\a5}Ont participé à cet épisode : |
00:02:59 |
49 579 SURVIVANTS |
00:03:02 |
À LA RECHERCHE D'UN FOYER |
00:03:06 |
APPELÉ LA TERRE |
00:03:28 |
{\pos(192,230)}T'es comme un môme |
00:03:32 |
Tu veux me faire regretter |
00:03:35 |
{\pos(192,230)}Autant que possible ! |
00:03:39 |
Commandant Lee Adama. |
00:03:48 |
{\pos(192,230)}Merci, Mme la Présidente, Amiral Adama. |
00:03:51 |
{\pos(192,230)}Il y a huit mois, le monde a changé. |
00:03:56 |
{\pos(192,230)}Nous avons endossé des responsabilités |
00:04:01 |
Le devoir, |
00:04:03 |
l'honneur, |
00:04:05 |
le service. |
00:04:07 |
Ce sont plus que des mots. |
00:04:09 |
{\pos(192,230)}Ce sont les principes qui guident |
00:04:12 |
{\pos(192,210)}Et récemment, |
00:04:16 |
{\pos(192,210)}Ça va changer, |
00:04:18 |
{\pos(192,210)}à compter d'aujourd'hui. |
00:04:20 |
Nous ne pouvons pas choisir |
00:04:22 |
mais nous choisissons |
00:04:26 |
J'ai l'intention de vous donner |
00:04:29 |
je n'en attends pas moins en retour. |
00:04:31 |
{\pos(192,210)}J'ai déjà nommé Kara Thrace |
00:04:34 |
{\pos(192,210)}J'affecterai d'autres officiers |
00:04:38 |
{\pos(192,210)}Quand je ferai le point sur vos... |
00:04:48 |
{\pos(192,210)}Plus les choses changent, |
00:06:04 |
{\pos(192,210)}Entrez. |
00:06:09 |
{\pos(192,210)}Lieutenant Kendra Shaw au rapport, |
00:06:13 |
{\pos(192,210)}Repos, Lieutenant. |
00:06:14 |
{\pos(192,210)}- Asseyez-vous. |
00:06:16 |
J'ai l'habitude de rester debout, ici. |
00:06:20 |
{\pos(192,210)}Oui. |
00:06:22 |
{\pos(192,210)}L'amiral Cain |
00:06:25 |
{\pos(192,210)}Même morte, elle reste influente. |
00:06:28 |
Mais je ne vous l'apprends pas. |
00:06:30 |
Monsieur ? |
00:06:34 |
J'ai examiné les rapports d'aptitude |
00:06:38 |
sincèrement, vous êtes une énigme. |
00:06:42 |
Cain ne tarissait pas d'éloges sur vous. |
00:06:45 |
{\pos(192,210)}Puis une série de rapports |
00:06:48 |
{\pos(192,210)}et Garner qui vous rétrograde |
00:06:51 |
"comportement indiscipliné incessant". |
00:06:54 |
La question est : |
00:06:56 |
"Qui êtes-vous ?" |
00:07:01 |
{\pos(78,220)}{\an1}10 MOIS PLUS TÔT |
00:07:05 |
{\pos(192,220)}Kendra Shaw. |
00:07:06 |
Shaw ? |
00:07:08 |
- Votre mère était donc... |
00:07:11 |
Roulement de tambour, merci. |
00:07:13 |
Elle doit être fière de vous. |
00:07:15 |
Le Pegasus ? |
00:07:17 |
La moitié des officiers de cette base |
00:07:20 |
C'est provisoire. |
00:07:22 |
Je vise l'état-major. |
00:07:24 |
2 ans de baby-sitting de l'amiral Cain, |
00:07:29 |
Un plan de carrière |
00:07:31 |
Disons que je ne me vois pas |
00:07:35 |
Bonne chance. |
00:07:36 |
Navette pour le chantier de Scorpion, |
00:07:38 |
embarquement immédiat, porte 27. |
00:07:46 |
{\pos(79,220)}{\an1}CHANTIER SPATIAL DE SCORPION |
00:08:03 |
Entrez ! |
00:08:12 |
C'est votre idée |
00:08:14 |
Et ça ? Votre idée de hobby ? |
00:08:16 |
Tout à fait. |
00:08:18 |
Alors, |
00:08:20 |
vous avez trouvé ce que |
00:08:24 |
Je pensais rentrer sur Tauron |
00:08:27 |
je n'ai pas encore de plan arrêté. |
00:08:29 |
Pourquoi ne pas passer un peu de temps |
00:08:33 |
Je sais que Rika et les filles |
00:08:36 |
Allez, Helena, vous méritez une pause. |
00:08:39 |
Vous êtes à plein régime |
00:08:41 |
J'ai une liste de réparations |
00:08:43 |
le réseau sera en rade |
00:08:46 |
et je déteste laisser le Pegasus |
00:08:49 |
Écoutez votre XO. |
00:08:50 |
De temps en temps, |
00:08:56 |
J'y penserai. |
00:09:00 |
- J'y penserai. |
00:09:18 |
Helena ! |
00:09:20 |
Non ! Helena ! |
00:09:47 |
Raptor 1-7-9, |
00:09:50 |
C'est à vous. |
00:09:51 |
Compris, Pegasus. On y va. |
00:10:14 |
Excusez-moi, vous pourriez m'indiquer... |
00:10:41 |
Excusez-moi, vous pourriez me dire... |
00:10:44 |
- Vous cherchez le CIC ? |
00:10:47 |
Comment vous savez ? |
00:10:48 |
Vous avez le regard abattu du nouveau |
00:10:53 |
Un des avantages |
00:10:57 |
On est ici. |
00:10:58 |
Vous devez aller là. |
00:11:03 |
Vous me sauvez la vie. Kendra Shaw. |
00:11:05 |
- Gina Inviere. |
00:11:07 |
C'est l'ancien géminien |
00:11:11 |
Un des avantages d'avoir fait |
00:11:14 |
Vous ne vous doutiez pas |
00:11:17 |
- Bienvenue sur le Pegasus, Lieutenant. |
00:11:38 |
Lieutenant Kendra Shaw, |
00:11:41 |
Votre café était bon, Lieutenant ? |
00:11:44 |
Mon café ? |
00:11:45 |
Dites "oui" pour qu'on ne parte pas |
00:11:49 |
Oui, Madame. |
00:11:51 |
Bien ! |
00:11:52 |
Parce que, soit vous vous êtes perdue |
00:11:57 |
soit vous vous êtes arrêtée |
00:11:59 |
Et je préfère penser que c'était un café |
00:12:01 |
plutôt qu'imaginer ma nouvelle |
00:12:04 |
- Je viens juste d'arriver... |
00:12:14 |
Je sais pourquoi vous êtes là. |
00:12:16 |
Vous pensez que ce poste |
00:12:19 |
Laissez-moi deviner. Votre mère |
00:12:23 |
Ma mère est morte, Madame. D'un cancer. |
00:12:25 |
Oui, je sais. Je lis les journaux. |
00:12:28 |
Et même si je suis désolée pour vous, |
00:12:31 |
vous feriez mieux de ne plus essayer |
00:12:36 |
De vous à moi, je suis encore |
00:12:40 |
- Monsieur Hoshi. |
00:12:42 |
Pouvez-vous indiquer ses quartiers |
00:12:46 |
- Oui, Madame. |
00:12:51 |
Lieutenant. |
00:13:00 |
- Un petit encas matinal. |
00:13:03 |
- Je serai dans mes quartiers. |
00:13:11 |
La beauté d'un réseau, |
00:13:14 |
on peut contrôler tout le vaisseau, |
00:13:16 |
Le système est arrêté pour mise à jour. |
00:13:18 |
Mais en cas d'urgence, |
00:13:21 |
- Si personne pousse le mauvais bouton. |
00:13:24 |
Elle est crainte |
00:14:21 |
Ça va ? |
00:14:30 |
Allez, soldat. Levez-vous. |
00:14:33 |
Hoshi ! |
00:14:41 |
Suivez-moi au CIC. Allez ! |
00:15:15 |
Quand ils seront sortis, fermez le sas |
00:15:17 |
C'était quoi ? |
00:15:19 |
Les scans indiquent |
00:15:21 |
- Plusieurs frappes. |
00:15:24 |
Ils ont rompu l'armistice et lancé |
00:15:27 |
Au moins, on a encore du jus. |
00:15:28 |
Ouais, mais le dradis déconne, |
00:15:31 |
on a perdu tous les ordinateurs. |
00:15:51 |
Qu'on verrouille tous les sas. |
00:15:54 |
Larguez l'amarrage tribord. |
00:16:09 |
Lieutenant, faites chauffer le FTL. |
00:16:11 |
Oui, Madame. |
00:16:13 |
On se prépare pour un saut d'urgence. |
00:16:16 |
Données sur nav 1. |
00:16:24 |
Madame, |
00:16:26 |
20 secondes avant impact. |
00:16:28 |
FTL en charge. Sans ordinateur, |
00:16:31 |
Oubliez les calculs. Faites-le. |
00:16:33 |
On sera aveugles, Madame. |
00:16:39 |
- Missiles en approche. 10 secondes. |
00:16:42 |
Putain, faites-le, Lieutenant ! |
00:16:51 |
FTL prêt. |
00:16:52 |
5 secondes. |
00:16:53 |
Lt, maintenant ! |
00:17:03 |
Qui suis-je ? |
00:17:04 |
Je suis un soldat. |
00:17:08 |
Aucun d'eux ne méritait mon respect. |
00:17:12 |
Vous pouvez préciser ? |
00:17:14 |
Fisk faisait du marché noir. |
00:17:16 |
Une ordure, indigne de l'uniforme. |
00:17:19 |
Garner était un despote |
00:17:21 |
qui essayait de diriger ce bâtiment |
00:17:25 |
Difficile de vous contredire. |
00:17:28 |
Et moi ? |
00:17:31 |
Ne vous retenez pas |
00:17:36 |
Vous êtes un cran au-dessus. |
00:17:39 |
Mais ça n'enlève rien au fait |
00:17:42 |
placé ici pour nettoyer notre bordel, |
00:17:44 |
ni à l'impression que votre papa |
00:17:48 |
comme s'il vous balançait les clés |
00:17:54 |
Vous êtes fidèle à votre réputation, Lt. |
00:18:03 |
Donc, vous aimeriez être |
00:18:10 |
Monsieur ? |
00:18:12 |
Un truc que m'a appris mon père, |
00:18:15 |
c'est qu'un commandant a besoin |
00:18:18 |
Je dois aussi montrer à cet équipage |
00:18:21 |
Même si en vérité, c'est faux. |
00:18:23 |
Je ne suis pas Cain. |
00:18:25 |
Mais je veux rendre sa fierté |
00:18:30 |
Donc, je vous laisse porter |
00:18:34 |
D'accord ? |
00:18:42 |
Dans ce cas, Major, |
00:18:43 |
changez votre uniforme. |
00:18:50 |
Rompez. |
00:19:13 |
10, |
00:19:15 |
9, |
00:19:16 |
8, |
00:19:18 |
7, |
00:19:19 |
6, |
00:19:21 |
5, |
00:19:23 |
4, |
00:19:24 |
3, |
00:19:26 |
2, |
00:19:27 |
1, c'est fini. |
00:19:32 |
- Vous pensez que votre arme est prête ? |
00:19:35 |
Vous miseriez votre vie dessus ? |
00:19:37 |
Et celle de vos potes ? |
00:19:39 |
Madame... |
00:19:41 |
Oui, Madame. |
00:19:46 |
Alors, tirez. |
00:19:48 |
Vous êtes sourd, soldat ? |
00:20:10 |
Encore. |
00:20:15 |
Je ne pensais pas |
00:20:17 |
trouver un XO plus sévère que Saul Tigh. |
00:20:20 |
Oui, elle est dure. |
00:20:23 |
- Mais je pense qu'il le fallait. |
00:20:26 |
Tu sais, elle et Kara |
00:20:31 |
J'aimerais bien assister au spectacle. |
00:20:35 |
N'oublie pas qu'un XO |
00:20:39 |
Vous devez former |
00:20:43 |
Chacun respecte le travail de l'autre. |
00:20:47 |
Je suppose que c'est un début. |
00:20:51 |
Maintenant que ta maison est en ordre, |
00:20:55 |
Contre toute raison, |
00:20:57 |
j'ai laissé une équipe scientifique |
00:21:01 |
pour étudier les restes d'une supernova. |
00:21:04 |
Ils ne sont pas rentrés. |
00:21:06 |
Je veux que tu suives leur piste |
00:21:10 |
Il y a trois civils et deux pilotes. |
00:21:12 |
Et si on rencontre des Cylons ? |
00:21:16 |
C'est une mission de sauvetage. |
00:21:19 |
Ne te lance pas dans une bataille |
00:21:22 |
Ceci étant dit, |
00:21:24 |
utilise ton jugement. |
00:21:27 |
C'est ton commandement. |
00:21:33 |
{\pos(79,220)}{\an1}MISSION DE SAUVETAGE |
00:21:42 |
Rien à ma droite, rien à ma gauche. |
00:21:45 |
J'ai l'impression de perdre mon temps. |
00:21:48 |
Allez, Showboat, chante. |
00:21:52 |
Chanter, Kat ? Tu veux une chanson ? |
00:21:56 |
Pourquoi pas |
00:21:58 |
Merde, Showboat. |
00:22:00 |
Ça remonte à loin. |
00:22:02 |
Un bout de chemin. |
00:22:13 |
Merci. |
00:22:17 |
{\pos(192,230)}- Passez-moi le circuit. |
00:22:25 |
L'infirmerie en a encore perdu 2. |
00:22:29 |
- Ça amène nos pertes à combien ? |
00:22:34 |
C'est plus du quart de l'équipage. |
00:22:37 |
Et nos chasseurs ? |
00:22:39 |
Douze Vipers détruits. |
00:22:41 |
ainsi que deux Raptors. |
00:22:43 |
Et dix-sept vaisseaux |
00:22:48 |
Quoi d'autre ? |
00:22:52 |
On a maintenu secret ce qu'on a appris |
00:22:56 |
Mais les rumeurs se répandent. |
00:22:59 |
- Il faut des faits, pas des hypothèses. |
00:23:02 |
Nous sommes à quatre, |
00:23:06 |
J'imagine que vous ne voulez pas risquer |
00:23:10 |
Envoyez deux Raptors, |
00:23:12 |
- Je veux juste des infos. |
00:23:16 |
Prêt à relancer les systèmes |
00:23:31 |
Lieutenant. |
00:23:33 |
Amiral. |
00:23:35 |
Les boucliers, les armes et le FTL |
00:23:36 |
sont opérationnels et je crois savoir |
00:23:40 |
Ces lignes de code du programme |
00:23:44 |
Elles sont destinées |
00:23:46 |
qui permet d'accéder |
00:23:49 |
Un virus qui affecterait tout le réseau |
00:23:52 |
Par chance, |
00:23:54 |
mais je suggère de ne pas le rebrancher, |
00:24:00 |
Très bien, Lieutenant, allez-y. |
00:24:04 |
Vous n'êtes pas aussi inutile |
00:24:07 |
- Depuis combien de temps vous êtes là ? |
00:24:13 |
Vous devriez vous reposer. |
00:24:18 |
Amiral. |
00:24:21 |
Je suis désolée. |
00:24:24 |
Désolée pour mon comportement, |
00:24:26 |
J'ai eu peur. |
00:24:28 |
En fait, j'étais terrifiée, |
00:24:32 |
Vous n'avez plus peur, maintenant ? |
00:24:34 |
- Non. |
00:24:37 |
Cramponnez-vous à votre colère |
00:24:41 |
Elle étouffera votre peur et vous dira |
00:24:46 |
Lt, boutonnez-vous. |
00:25:58 |
Ici votre Amiral. |
00:26:04 |
Je sais |
00:26:07 |
sur la destruction de nos planètes |
00:26:14 |
J'aimerais vous dire |
00:26:20 |
elles sont loin de décrire |
00:26:22 |
l'horreur qui s'est abattue sur nous. |
00:26:25 |
La vérité est que |
00:26:29 |
nos colonies ont été détruites, |
00:26:33 |
nos villes bombardées, |
00:26:36 |
et notre flotte a disparu. |
00:26:41 |
Jusqu'ici, rien n'indique |
00:26:47 |
Je suppose que vous vous posez |
00:26:54 |
Que doit-on faire, maintenant ? |
00:26:58 |
Fuir ? |
00:27:01 |
Nous cacher ? |
00:27:07 |
Ce serait choisir la facilité. |
00:27:13 |
Un philosophe a dit : |
00:27:16 |
"Face à une alternative insoutenable, |
00:27:24 |
Regardez autour de vous. |
00:27:29 |
Nos impératifs sont ici. |
00:27:33 |
Dans nos cloisons, |
00:27:38 |
et en nous-mêmes. |
00:27:41 |
La guerre est notre impératif. |
00:27:45 |
Et si, pour l'instant, |
00:27:48 |
il y a un autre but à atteindre. |
00:27:51 |
La vengeance. |
00:27:55 |
La riposte. |
00:28:00 |
Nous allons donc nous battre. |
00:28:03 |
Parce qu'au fond, notre ennemi |
00:28:09 |
Je veux que ces choses meurtrières |
00:28:11 |
comprennent que tant que |
00:28:15 |
la guerre qu'ils ont déclenchée |
00:28:23 |
Merci. |
00:28:29 |
Ainsi soit-il. |
00:28:32 |
Ainsi soit-il. |
00:28:33 |
Ainsi soit-il ! |
00:29:12 |
Un relai de com ? Ça ressemble plus |
00:29:16 |
Il est gardé |
00:29:18 |
- C'est tout ? |
00:29:22 |
Messieurs, voici notre première cible. |
00:29:25 |
Bravo de l'avoir trouvée, Lieutenant. |
00:29:28 |
Merci. J'ai été aidée. |
00:29:31 |
En parlant du loup. |
00:29:33 |
- Bonjour, Gina, bienvenue. |
00:29:38 |
Laissez-moi vous présenter |
00:29:41 |
Mlle Inviere travaille avec le Lt Shaw, |
00:29:45 |
Avant ça, |
00:29:48 |
Je dois dire qu'elle s'est montrée |
00:29:51 |
Merci. |
00:29:52 |
Voici une très belle table. |
00:29:54 |
Merci. |
00:29:55 |
Asseyez-vous, je vous en prie. |
00:29:59 |
Je pense qu'il est important |
00:30:01 |
se réunissent de temps en temps. |
00:30:03 |
Partager un repas, du bon vin, |
00:30:06 |
- ça remonte le moral. |
00:30:09 |
où l'on peut poser nos fesses |
00:30:11 |
Maintenant que vous êtes tous là, |
00:30:14 |
pour dire quelques mots. |
00:30:20 |
En toute sincérité, |
00:30:22 |
j'ai dit des choses, |
00:30:27 |
Je pensais que l'équipage |
00:30:31 |
Mais je ne veux pas que vous pensiez |
00:30:34 |
que je risquerais des vies |
00:30:37 |
dans une quête de vengeance absurde. |
00:30:43 |
Je projette |
00:30:46 |
de mener |
00:30:49 |
Je veux trouver leurs faiblesses |
00:30:53 |
Comme on dit : |
00:30:59 |
Alors trinquons à l'attaque. |
00:31:01 |
Et allons botter le cul des Cylons ! |
00:31:23 |
C'est presque fini. |
00:31:24 |
Je ne vois pas comment sécuriser |
00:31:26 |
ces systèmes avant demain, |
00:31:30 |
Et vous êtes la seule |
00:31:33 |
On peut demander à l'Amiral |
00:31:39 |
Et moi qui croyais |
00:31:43 |
C'est difficile |
00:31:46 |
Le programme est chargé. |
00:31:48 |
Vous devez entrer votre code. |
00:31:53 |
Alpha un neuf six gamma un. |
00:31:58 |
Pour satisfaire votre curiosité, |
00:32:01 |
on s'est rencontrées à la présentation |
00:32:05 |
On a passé beaucoup de temps ensemble |
00:32:08 |
à travailler sur les détails |
00:32:12 |
Vous avez l'air surprise. |
00:32:15 |
Cain semble autosuffisante. |
00:32:18 |
Elle a des besoins, comme nous tous. |
00:32:21 |
Personne ne peut vivre en autarcie. |
00:32:23 |
Croyez-moi, Lieutenant. Finalement, |
00:32:34 |
Pourquoi pas |
00:32:37 |
{\pos(192,220)}- Putain, Showboat. Ça remonte à loin. |
00:32:41 |
Le bavardage engendre la négligence. |
00:32:45 |
Tant qu'elle reste un exemple |
00:32:49 |
Monsieur ? |
00:32:50 |
Multiples contacts dradis. |
00:32:54 |
Taille du chasseur... |
00:32:56 |
- configuration inconnue, Monsieur. |
00:33:00 |
On a de la compagnie. |
00:33:01 |
Pegasus, ici Starbuck. |
00:33:04 |
Starbuck, toi et Showboat, |
00:33:08 |
On arrive. Je le sens pas. |
00:33:10 |
Showboat, reste avec moi. |
00:33:12 |
Batteries défensives, tir de précision ! |
00:33:16 |
Parez à sauter |
00:33:18 |
Bien, Monsieur. |
00:33:28 |
Ces vaisseaux... |
00:33:30 |
Je peux presque les voir. |
00:33:38 |
On ne devrait pas |
00:33:41 |
- On n'est pas là pour ça, Major. |
00:33:47 |
Si on repère le vaisseau, |
00:33:50 |
Sinon, on part d'ici |
00:33:53 |
Pegasus, ici Starbuck. |
00:33:57 |
Ils ne veulent pas nous quitter. |
00:33:59 |
Monsieur, |
00:34:00 |
L'équipe FTL indique une panne d'énergie |
00:34:03 |
C'est une blague... |
00:34:06 |
Mettez-le sur le générateur de secours. |
00:34:12 |
Ils sont partout. |
00:34:17 |
Enseigne, feu à volonté |
00:34:23 |
Maintenant ! |
00:34:30 |
- C'est quoi ce bordel ? |
00:34:33 |
Tu déconnes ! |
00:34:35 |
OK, tirez dans le tas. |
00:34:37 |
Ça va marcher ? |
00:34:38 |
Non, mais tu te sentiras mieux. |
00:34:50 |
Frak ! |
00:35:06 |
Fils de pute. |
00:35:13 |
Bon sang, |
00:35:16 |
Écoute, le Major Shaw peut faire |
00:35:19 |
- pour protéger ce vaisseau. |
00:35:22 |
Et c'est aussi le XO. |
00:35:24 |
Et franchement, ce tir de barrage |
00:35:28 |
M'en veux pas, si je dis pas "merci". |
00:35:30 |
- Allons, Kara ! |
00:35:36 |
Vous allez m'expliquer |
00:35:39 |
Jolie démonstration, Capitaine. |
00:35:42 |
- discuter mes choix tactiques. |
00:35:44 |
C'est comme ça que vous appelez |
00:35:49 |
Mauvaise idée, |
00:35:51 |
Capitaine ! |
00:35:56 |
{\pos(192,220)}- Combien de Raiders, Lt ? |
00:36:00 |
Plus que prévu. |
00:36:02 |
Un escadron devrait pouvoir s'en charger |
00:36:06 |
Lancez l'escadron Blue. |
00:36:14 |
Nouveaux contacts. |
00:36:16 |
C'est quoi ce bordel ? |
00:36:18 |
Il y a beaucoup de brouillage, |
00:36:22 |
Ils ont dû arriver |
00:36:26 |
C'est pas un relais de com. |
00:36:28 |
On rappelle nos Vipers ? |
00:36:37 |
Deux minutes avant contact. |
00:36:39 |
Les Cylons nous attendaient. |
00:36:41 |
On doit récupérer les Vipers |
00:36:44 |
Non. |
00:36:45 |
Faites décoller la réserve. |
00:36:47 |
Qu'ils couvrent Blue, |
00:36:50 |
Ils seront à 4 contre 1. |
00:36:51 |
Un escadron de Raiders |
00:36:54 |
Activez les batteries de défense. |
00:36:57 |
Elles ne répondent pas. |
00:36:58 |
Notre réseau défensif |
00:37:00 |
Que les artilleurs |
00:37:03 |
Amiral, |
00:37:04 |
nous sommes surpassés en nombre |
00:37:07 |
C'est un piège, |
00:37:09 |
Raison de plus |
00:37:19 |
C'est exactement |
00:37:22 |
Même si on réussit, |
00:37:24 |
est-ce que ce relais vaut les vies |
00:37:27 |
Monsieur Belzen, |
00:37:35 |
Amiral, |
00:37:41 |
M. Belzen, donnez-moi votre arme. |
00:37:45 |
- Amiral ? |
00:37:49 |
Vite ! |
00:38:08 |
Mes Dieux ! |
00:38:14 |
Colonel Fisk ! |
00:38:24 |
Vous êtes mon XO, désormais. |
00:38:28 |
Mon ordre est toujours valable. |
00:38:35 |
Ici, le XO. |
00:38:38 |
Lancez tous les escadrons. |
00:38:58 |
Amiral, les sas bâbord |
00:39:01 |
Nous sommes abordés par les Cylons. |
00:39:03 |
Colonel, |
00:39:04 |
envoyez les groupes de défense rapides. |
00:39:07 |
- À tout l'équipage, repoussez... |
00:39:10 |
Ils vont essayer de nous asphyxier, |
00:39:14 |
À vos ordres. |
00:39:41 |
Allez ! |
00:39:51 |
Ils viennent par là, |
00:39:54 |
Réfugiez-vous au CIC. |
00:40:23 |
Putain, c'est quoi ? |
00:40:50 |
Vous ! Écartez-vous de l'amiral. |
00:40:52 |
- Lieutenant ? |
00:40:55 |
Tout de suite ! |
00:40:57 |
Vous deux, enfermez-la. |
00:40:58 |
Contrordre. Lt, qu'est-ce qui se passe ? |
00:41:00 |
Elle nous aide |
00:41:02 |
Non, Amiral. C'est un espion cylon |
00:41:05 |
Par pitié ! |
00:41:09 |
Monsieur Hoshi, |
00:41:10 |
pourriez-vous afficher |
00:41:14 |
C'est du délire. |
00:41:23 |
Mes Dieux ! |
00:41:27 |
- Virez cette chose de mon pont. |
00:41:47 |
Agissez comme de vrais officiers, |
00:41:50 |
Vous vous donnez en spectacle. |
00:42:06 |
D'où peuvent-ils bien venir ? |
00:42:16 |
Ça fait un moment que j'en ai pas vu |
00:42:23 |
Et tu dis |
00:42:26 |
Sortie de nulle part. |
00:42:30 |
Tu dois trouver ça troublant. |
00:42:32 |
Qu'est-ce qui te fait dire ça ? |
00:42:34 |
Ça ne doit pas te faire plaisir, |
00:42:36 |
d'être confrontée à la preuve |
00:42:40 |
ton peuple ressemblait vraiment |
00:42:44 |
Ces modèles servaient un objectif vital. |
00:42:46 |
Ils nous ont libérés |
00:42:50 |
Et une fois ce louable objectif atteint, |
00:42:53 |
vous avez choisi de ressembler |
00:42:56 |
Dieu a fait l'homme à son image. |
00:42:59 |
Pourquoi les enfants de l'humanité |
00:43:02 |
envers le créateur suprême ? |
00:43:05 |
En outre, |
00:43:07 |
ces corps nous permettent d'apprécier |
00:43:10 |
sa création dans toute sa splendeur. |
00:43:14 |
Amen. |
00:43:17 |
Pourquoi les Cylons ressusciteraient |
00:43:19 |
une machine totalement obsolète |
00:43:23 |
Peut-être qu'ils ne l'ont pas fait. |
00:43:28 |
Peut-être qu'ils étaient là, |
00:43:31 |
Vous savez quelque chose ? |
00:43:33 |
Nos bases de données mentionnent |
00:43:36 |
un groupe de Centurions, |
00:43:39 |
Des vieux modèles, |
00:43:42 |
De quoi sont-ils les gardiens ? |
00:43:43 |
D'un hybride. |
00:43:45 |
Une entité qui représente |
00:43:48 |
de pures machines à des êtres de chair. |
00:43:51 |
De eux, |
00:43:52 |
à nous. |
00:43:54 |
Le chaînon manquant cylon. |
00:43:56 |
Non, plutôt une impasse de l'évolution. |
00:43:59 |
Des hybrides ont été créés |
00:44:01 |
avant l'abandon de l'expérience, mais... |
00:44:04 |
c'était le premier. |
00:44:06 |
Et... |
00:44:07 |
certains pensent qu'il vit toujours. |
00:44:10 |
Protégé par ces Gardiens. |
00:44:13 |
Et qu'il cherche toujours |
00:44:19 |
Lors de la dernière opération |
00:44:21 |
le Galactica faisait partie |
00:44:25 |
qui a détruit une base cylon. |
00:44:27 |
J'étais sur cette mission. |
00:44:29 |
Les Cylons étaient supposés construire |
00:44:33 |
une super arme. |
00:44:38 |
{\pos(79,220)}{\an1}PREMIÈRE GUERRE CYLON |
00:44:44 |
Husker, je couvre Banzai. |
00:44:46 |
Bons Dieux, le bleu, t'es où ? |
00:44:48 |
Je l'ai, Banzai. |
00:44:50 |
Vire à gauche, au signal. |
00:44:53 |
Maintenant ! Vire, vire ! |
00:45:03 |
Husker, ici Banzai. |
00:45:12 |
Banzai, ici Husker. |
00:45:18 |
À tous les Vipers, ici Banzai. |
00:45:20 |
Le Columbia a besoin d'aide. |
00:45:26 |
Husk ! À 9 heures. |
00:45:28 |
Bandit à 2 heures, au-dessus. |
00:45:32 |
On est derrière eux. Juste derrière ! |
00:45:35 |
Confirmation. |
00:45:37 |
Vire à gauche. Je l'ai, je l'ai. |
00:45:40 |
Va le chercher, Adama. Il est à toi. |
00:45:42 |
Cet enfoiré est à moi. |
00:45:56 |
Humain 1, toasteur 0. |
00:45:58 |
À tous, dégagez la zone du Columbia. |
00:46:00 |
À tous, dégagez. Tout de suite, putain. |
00:46:10 |
Par les Dieux ! |
00:46:18 |
Dieux. |
00:46:27 |
J'ai 2 bandits qui s'échappent. |
00:46:29 |
Husker, en poursuite. |
00:46:35 |
T'es fou, le bleu ? En formation. |
00:46:37 |
Pas le moment de la jouer solo. |
00:46:52 |
Touché ! |
00:47:02 |
T'es où, petit enfoiré ? |
00:47:08 |
Allez, viens ! |
00:48:10 |
Viens, fils de pute ! |
00:49:38 |
Merde. |
00:51:29 |
Tout ceci est déjà arrivé. |
00:51:32 |
Et se produira encore. |
00:52:05 |
Il y a quelqu'un ? |
00:52:08 |
À l'aide. |
00:52:10 |
Aidez-nous, ils nous ont laissés là. |
00:52:13 |
Ne nous abandonnez pas. |
00:52:15 |
Je vais vous sortir de là. |
00:52:18 |
Nous sommes des civils, |
00:52:21 |
des commerçants de Gemenon. Nous... |
00:52:24 |
Ils ont attaqué notre convoi, détruit |
00:52:29 |
On était 50, mais ils nous ont emmenés |
00:52:34 |
On pouvait les entendre crier. |
00:52:36 |
On sait pas ce qui leur est arrivé. |
00:52:41 |
J'essaie. |
00:52:43 |
La porte doit être soudée. |
00:52:48 |
- Qu'est-ce qui se passe ? |
00:52:51 |
On dirait un tremblement de terre. |
00:52:53 |
Ça commence à s'effondrer. |
00:53:04 |
J'ai réussi ! |
00:53:09 |
C'est coincé. |
00:53:10 |
Je ne peux pas l'ouvrir plus. |
00:53:18 |
Partez. Allez chercher de l'aide. |
00:53:21 |
Je reste avec vous. |
00:53:23 |
Non, vous n'y arriverez pas seul. |
00:53:25 |
Racontez notre histoire. |
00:53:29 |
De Gemenon, OK ? Dites-leur. |
00:53:31 |
Si vous restez, |
00:53:34 |
Allez-y ! |
00:53:42 |
Partez ! |
00:53:44 |
Sauvez-vous ! |
00:53:46 |
Allez-y ! |
00:54:12 |
Galactica, Husker. |
00:54:15 |
Galactica, ici Husker. Vous me recevez ? |
00:54:18 |
Husker, bien reçu. Votre situation ? |
00:54:20 |
Je me suis écrasé à la surface. |
00:54:22 |
Ils faisaient quelque chose ici, |
00:54:25 |
en expérimentant sur des gens. |
00:54:27 |
Et maintenant, ils partent |
00:54:30 |
Husker, la guerre est finie ! |
00:54:34 |
Quoi ? |
00:54:36 |
Galactica, répétez ! |
00:54:38 |
La guerre est finie. |
00:54:39 |
L'armistice vient d'être signé. |
00:54:41 |
Activez votre balise, |
00:54:45 |
Husker, répondez. |
00:54:47 |
Ils se sont échappés avec, |
00:54:50 |
juste avant de signer l'armistice. |
00:54:53 |
Si cet hybride vit toujours, |
00:54:56 |
et qu'il a capturé certains des nôtres. |
00:54:58 |
Je ne veux même pas y penser. |
00:55:05 |
Baltar et Tyrol ont réussi |
00:55:07 |
à démonter l'ordinateur du Raider |
00:55:10 |
puis à extrapoler |
00:55:12 |
la localisation possible d'une base. |
00:55:16 |
C'est là que doit se trouver |
00:55:18 |
C'est à 2 ou 3 sauts |
00:55:21 |
Je disais au commandant que nous |
00:55:25 |
Donc, je transfère provisoirement |
00:55:30 |
- Tu nous accompagnes ? |
00:55:33 |
Disons que j'ai un intérêt personnel |
00:55:38 |
Une mission basée sur une légende cylon. |
00:55:41 |
Ce n'est pas une légende, fils. |
00:55:44 |
J'ai vu l'endroit |
00:55:48 |
J'ai vu comment ils l'ont créée. |
00:55:51 |
Nous ne laisserons pas ça se reproduire. |
00:55:54 |
Pas aux nôtres. |
00:56:02 |
Je vais dire à mon XO |
00:56:05 |
J'ai bien peur |
00:56:08 |
Commandant. |
00:56:15 |
La clé est de les leurrer. |
00:56:17 |
Le Pegasus saute |
00:56:20 |
il est assailli par une nuée de Raiders. |
00:56:21 |
On leur fait croire |
00:56:24 |
avant de fuir à vitesse subluminique, |
00:56:28 |
C'est là que mon équipe d'assaut arrive. |
00:56:35 |
C'est un plan très risqué, |
00:56:38 |
C'est une mission de sauvetage. |
00:56:40 |
Montez à bord, trouvez les nôtres, |
00:56:44 |
- Qui pilote le Raptor ? |
00:56:48 |
C'est la seule en qui j'ai confiance. |
00:56:52 |
La question est de savoir |
00:56:55 |
La Présidente pense |
00:56:57 |
vous avez été impliquée dans un incident |
00:57:00 |
Le Scylla. |
00:57:02 |
Un incident qui a vu l'exécution |
00:57:18 |
Est-ce exact ? |
00:57:20 |
J'y étais. |
00:57:21 |
Ça suffit pour m'incriminer. |
00:57:26 |
Pourquoi ne m'avoir rien dit ? |
00:57:28 |
Vous vouliez passer |
00:57:31 |
que vous respectiez l'héritage de Cain. |
00:57:34 |
Je suis son héritage. |
00:57:36 |
Je suis en vie, grâce à ses choix. |
00:57:39 |
Comme tout le monde sur ce vaisseau. |
00:57:42 |
Autre chose ? |
00:57:43 |
Cain n'aurait pas hésité une seconde |
00:57:46 |
Elle savait |
00:57:48 |
encore moins une guerre, |
00:57:51 |
Vous avez fini ? |
00:57:53 |
Oui, Monsieur. |
00:57:54 |
Si vous voulez ma démission, |
00:57:58 |
Ça serait plus facile, n'est-ce pas ? |
00:58:01 |
Vous retourneriez éplucher des patates, |
00:58:03 |
en vous apitoyant |
00:58:05 |
est le seul officier de la flotte |
00:58:09 |
Ça n'arrivera pas, Major. |
00:58:13 |
Ce plan est risqué, |
00:58:15 |
mais pour l'instant, je n'ai que vous. |
00:58:18 |
Remplissez votre mission, Major. |
00:58:21 |
Votre plan est approuvé. |
00:58:40 |
Petrius, ici l'Adriatic, |
00:58:41 |
j'ai une autre cargaison de déchets |
00:58:44 |
Petrius, ici l'Adriatic. |
00:58:47 |
... et nous revenons avec Gaius Baltar. |
00:58:49 |
Docteur, beaucoup voyaient le Pegasus |
00:58:53 |
Avaient-ils tort ? |
00:58:56 |
{\pos(192,220}DIX MOIS PLUS TÔT |
00:59:06 |
Le rapport final indique |
00:59:11 |
32 Vipers détruits, 61 très endommagés. |
00:59:13 |
Selon le chef, nous n'avons pas |
00:59:17 |
C'est cher payé |
00:59:21 |
Je ne dirais pas ça, Madame. |
00:59:25 |
Le prix payé est de ma faute. |
00:59:28 |
Comment ça, Lieutenant ? |
00:59:30 |
J'ai donné mes codes d'accès à cette... |
00:59:33 |
Elle a dû les utiliser |
00:59:35 |
Non, vous lui avez donné |
00:59:39 |
Votre confiance, |
00:59:41 |
comme moi. Mais cette chose |
00:59:44 |
sait vraiment manipuler |
00:59:48 |
les influencer. |
00:59:54 |
Lieutenant Thorne, |
00:59:59 |
je veux que vous interrogiez |
01:00:01 |
Trouvez tout ce qu'elle sait. |
01:00:06 |
Puisqu'elle est si douée |
01:00:08 |
pour imiter les émotions humaines, |
01:00:10 |
je suppose que son programme |
01:00:15 |
La douleur, bien sûr. |
01:00:21 |
L'humiliation, |
01:00:23 |
la peur, |
01:00:25 |
la honte. |
01:00:27 |
Je veux que vous testiez |
01:00:31 |
Soyez aussi créatif que nécessaire. |
01:00:34 |
Oui, Madame. |
01:00:36 |
Lieutenant Thorne. Accès autorisé. |
01:00:47 |
L'amiral Cain pour le CIC. |
01:00:55 |
Lieutenant, suivez-moi. |
01:01:06 |
Colonel, la situation ? |
01:01:07 |
Nous venons de détecter une flotte |
01:01:12 |
Madame, |
01:01:15 |
ce sont des civils. |
01:01:17 |
- Une flotte de civils. |
01:01:21 |
La CAP est partie les intercepter. |
01:01:30 |
Lieutenant, contactez |
01:01:33 |
Demandez-leur d'envoyer leur manifeste |
01:01:35 |
ainsi que leurs plans et l'inventaire |
01:01:39 |
Oui, Madame. |
01:01:42 |
Colonel, je veux que vous envoyiez |
01:01:44 |
des équipes d'ingénieurs et de marines |
01:01:50 |
Madame, allons-nous... |
01:01:52 |
Nous allons leur prendre |
01:01:55 |
Quand ils le réaliseront, |
01:01:58 |
Nous devons donc agir |
01:02:03 |
Colonel, si ça vous pose problème, |
01:02:10 |
Non. |
01:02:11 |
Au travail. |
01:02:44 |
Permission de monter à bord ? |
01:02:45 |
Permission accordée. Bienvenue. |
01:02:48 |
Nous avons prié pour ce miracle. |
01:02:51 |
nous avons perdu 4 vaisseaux, |
01:02:54 |
M. Laird, l'amiral Cain |
01:03:00 |
- Et c'est ? |
01:03:02 |
et des passagers à transférer |
01:03:06 |
Votre nom est sur la liste. |
01:03:10 |
Mon nom ? |
01:03:13 |
Attendez. Vous voulez prendre |
01:03:16 |
On sera sans défense. |
01:03:18 |
Comme je l'ai dit, certains des vôtres |
01:03:23 |
Donc... |
01:03:24 |
vous allez décider aussi facilement |
01:03:27 |
Nous faisons ce que nous pouvons, |
01:03:32 |
Nous sommes en guerre. |
01:03:33 |
Les besoins militaires |
01:03:39 |
Je ne comprends pas. Ils... |
01:03:42 |
Ils vont prendre ce qu'ils veulent |
01:03:44 |
et nous laisser nous débrouiller seuls. |
01:03:48 |
Vous pouvez pas faire ça. |
01:03:50 |
- Vous pouvez pas. |
01:03:52 |
Écoutez ! |
01:03:53 |
Vous tous ! |
01:03:56 |
Nous avons l'ordre |
01:03:58 |
de transférer l'équipage |
01:04:01 |
de cette liste, sur le Pegasus. |
01:04:04 |
Nous ne voulons blesser personne |
01:04:07 |
mais nous userons |
01:04:10 |
Non. |
01:04:14 |
Vous ne pouvez pas faire ça. |
01:04:16 |
Vous pouvez pas. |
01:04:20 |
- Reculez ! |
01:04:23 |
Vous ne pouvez pas faire ça ! |
01:04:46 |
Appel intercom du colonel Fisk. |
01:04:49 |
Qu'y a-t-il, Colonel ? |
01:04:52 |
Madame, ils nous bloquent l'accès |
01:04:55 |
Il n'y a pas que des individus, |
01:04:57 |
des familles. |
01:05:04 |
Dites-leur que vous tuerez les familles |
01:05:10 |
Amiral, je vous ai bien entendue ? |
01:05:13 |
- Vous ne dites pas sérieusement de... |
01:05:22 |
Caporal. |
01:05:24 |
Mettez-les au sol et alignez-les. |
01:05:27 |
Oui, Monsieur. |
01:05:33 |
Nous avons l'ordre |
01:05:36 |
de tuer les familles |
01:05:37 |
de tout appelé |
01:05:39 |
qui refuse de nous suivre. |
01:05:42 |
Nous appliquerons cet ordre. |
01:05:44 |
À moins que ces individus s'avancent. |
01:05:49 |
- Vous êtes censés nous protéger ! |
01:05:51 |
Nous suivrons ces ordres ! |
01:05:54 |
Nous tuerons ces gens. |
01:05:59 |
Que fait-on, Monsieur ? |
01:06:01 |
Monsieur ? |
01:06:13 |
Colonel Fisk, au Pegasus. |
01:06:17 |
Colonel Fisk, au Pegasus. |
01:06:27 |
C'est fini. |
01:06:31 |
Toute la flotte sait |
01:06:35 |
Il n'y aura plus de résistance. |
01:07:29 |
Colonial 1 à Raptor 3-5-9, |
01:07:33 |
Colonial 1 à Raptor 3-5-9, |
01:07:39 |
Galactica à Greenleaf, |
01:07:41 |
Attention, surveillez votre vit... |
01:08:03 |
Finalement, le XO est humain. |
01:08:08 |
J'ai fait ça aussi. |
01:08:10 |
Les voix à la radio |
01:08:13 |
nous rappellent |
01:08:20 |
Vous en avez d'autres ? |
01:08:24 |
D'autres quoi ? |
01:08:26 |
Ce que vous alliez |
01:08:30 |
Rien ne vous échappe, hein ? |
01:08:37 |
Chacun son truc, hein ? |
01:08:40 |
Je suis descendue pour une bouteille, |
01:08:45 |
On dirait qu'on essaie toutes les deux |
01:08:49 |
On dirait. |
01:08:51 |
C'est bien. |
01:08:53 |
J'aimerais pas que le nouvel XO |
01:08:57 |
Vous préféreriez peut-être |
01:09:00 |
J'aimerais pas que le pilote favori |
01:09:02 |
à récurer le sol pour chapardage |
01:09:09 |
Vous garderez mon secret ? |
01:09:12 |
Je garderai le vôtre. |
01:09:34 |
Des sources officieuses continuent |
01:09:36 |
à attribuer la récente et miraculeuse |
01:09:40 |
J'ai vu des officiers |
01:09:44 |
Je suis heureuse, Amiral. |
01:09:46 |
Seulement, je ne sais pas |
01:09:50 |
Non, Capitaine. |
01:09:53 |
Ne regardez pas en arrière. |
01:09:58 |
Il faut parfois laisser des gens |
01:10:05 |
Pour pouvoir continuer à se battre. |
01:10:09 |
{\pos(79,220)}{\an1}TAURON |
01:10:12 |
Saundra ! |
01:10:13 |
À terre, les filles ! |
01:10:15 |
Saundra ! |
01:10:19 |
Allez ! |
01:10:22 |
On y va ! |
01:10:29 |
Allez ! |
01:10:30 |
On doit partir. Viens ! |
01:10:43 |
Papa ! Non ! |
01:10:45 |
Helena, écoute-moi. |
01:10:47 |
Tu dois emmener ta soeur à l'abri. |
01:10:49 |
Vas-y, tu dois la protéger. |
01:10:51 |
Va ! |
01:11:08 |
- Allez, Lucy, debout ! |
01:11:11 |
- Debout ! |
01:11:20 |
Allez, Lucy ! |
01:11:22 |
Allez ! |
01:11:24 |
Helena ! Non ! |
01:12:27 |
Allez ! Qu'est-ce que t'attends ? |
01:12:47 |
Ils partent ! |
01:12:50 |
Lucy ! |
01:12:51 |
- Terrain dégagé, on sort ! |
01:12:53 |
- La guerre est finie ! |
01:13:14 |
Parfois, nous devons faire des choses |
01:13:20 |
dont on ne se serait jamais cru capable, |
01:13:26 |
ne serait-ce que pour montrer |
01:13:30 |
Hier, vous m'avez montré |
01:13:34 |
que vous étiez capable |
01:13:36 |
de mettre de côté votre peur, |
01:13:42 |
et même votre répulsion, |
01:13:45 |
toutes les inhibitions qui, |
01:13:48 |
peuvent faire la différence |
01:14:05 |
Quand vous pouvez être ainsi |
01:14:09 |
aussi longtemps que nécessaire, |
01:14:15 |
alors vous êtes une lame de rasoir. |
01:14:32 |
Cette guerre |
01:14:34 |
nous force tous |
01:14:37 |
car dans le cas contraire, |
01:14:43 |
On n'a alors pas le luxe |
01:14:46 |
Vous me comprenez ? |
01:14:55 |
Bien. |
01:15:00 |
Bon travail. |
01:15:01 |
Félicitations, Capitaine. |
01:15:12 |
Le récent décret de la Présidente |
01:15:14 |
interdisant l'avortement |
01:15:17 |
{\pos(79,220)}{\an1}DE NOS JOURS |
01:15:21 |
Le Chef dit |
01:15:24 |
Il m'a dit la même chose. |
01:15:27 |
"Espère le meilleur, prévois le pire." |
01:15:30 |
Comme le disait |
01:15:33 |
C'est tout ce qu'elle vous disait ? |
01:15:37 |
"La peur est fatale, |
01:15:40 |
L'amiral Cain disait la même chose. |
01:15:44 |
Elle m'a dit une fois, |
01:15:46 |
"Quand vous pouvez être ainsi |
01:15:48 |
"aussi longtemps que nécessaire, |
01:15:50 |
"alors vous êtes une lame de rasoir." |
01:15:54 |
Une arme ne ressent pas la peur. |
01:15:56 |
Elle n'a aucun regret. |
01:15:59 |
Elle existe, c'est tout. |
01:16:00 |
Ces deux-là se seraient bien entendues. |
01:16:03 |
Bien sûr, |
01:16:06 |
Elle s'accrochait tellement à sa colère, |
01:16:10 |
Elle est morte seule. |
01:16:14 |
À mon avis, la peur, la colère |
01:16:18 |
sont les deux faces d'une même pièce. |
01:16:21 |
Faut laisser filer les deux. |
01:16:26 |
Vous me passez la clé à molette ? |
01:16:36 |
Condition 1 dans tout le vaisseau. |
01:16:38 |
Équipes d'assaut |
01:16:52 |
Brèches à bâbord. |
01:16:53 |
Pont 4, zones 12 à 14. |
01:16:56 |
Les équipes de maintenance |
01:16:59 |
Ça suffit. |
01:17:01 |
Déconnectez le FTL. |
01:17:03 |
Amenez-nous cap... |
01:17:05 |
1-6-1, inclinaison 0. |
01:17:14 |
Ils nous suivent. |
01:17:16 |
Espérons qu'ils continuent. |
01:17:21 |
On dirait qu'il ont gobé. |
01:17:23 |
Maintenant, |
01:17:27 |
Ça sera peut-être plus facile |
01:17:31 |
Tout faux. Deux ennemis en approche. |
01:17:39 |
Prêts ? |
01:18:05 |
Allez ! |
01:18:19 |
Cible ennemie détruite. |
01:18:21 |
Que toutes les ailes se regroupent |
01:18:26 |
À vos ordres. |
01:18:33 |
Gunny, au rapport. |
01:18:36 |
Équipe Red au complet. |
01:18:38 |
Parle pour toi, Sergent. Je compte |
01:18:41 |
La ferme, Hudson. |
01:18:43 |
Équipe Red, en formation derrière moi. |
01:18:45 |
C'est pas merveilleux |
01:18:48 |
Équipe Red, à mon signal, |
01:18:51 |
allumez les propulseurs. |
01:18:58 |
Ils viennent enfin pour moi. |
01:19:02 |
Je sens leur vie, |
01:19:07 |
Le déni de la vraie voie, |
01:19:10 |
qui a fait son temps |
01:19:14 |
se terminera bien assez tôt. |
01:19:24 |
Red 1 au Pegasus. |
01:19:28 |
Red 1, ici Pegasus. Donnez le statut |
01:19:31 |
On y est. On est entrés par le sas |
01:19:35 |
On avance vers le noyau. |
01:19:38 |
Restez prudents, les enfants. |
01:19:40 |
Qui sait combien de toasteurs |
01:19:42 |
La ferme, Hudson. On aura |
01:19:46 |
Que dit le détecteur de chaleur ? |
01:19:48 |
J'ai une source. Peut-être biologique. |
01:19:51 |
Près du noyau, mais c'est tout. |
01:19:53 |
Attendez, |
01:19:55 |
Deux d'entre elles sont très faibles, |
01:20:00 |
Peut-être nos hommes. Gunny, va voir. |
01:20:04 |
Bientôt, ils seront quatre, |
01:20:08 |
Luttant pour la connaissance |
01:20:12 |
La douleur de la révélation |
01:20:14 |
amenant une nouvelle clarté. |
01:20:17 |
Et en pleine confusion, il la trouvera, |
01:20:21 |
des ennemis |
01:20:22 |
rassemblés par un désir impossible, |
01:20:25 |
des ennemis qui ne font qu'un. |
01:20:29 |
La voie qui les attend |
01:20:31 |
à la fois incroyable, |
01:20:34 |
et inévitable. |
01:20:36 |
Et le cinquième, |
01:20:38 |
encore dans l'ombre, |
01:20:41 |
avide de rédemption, |
01:20:44 |
qui ne viendra que dans le hurlement |
01:20:47 |
Je les vois tous. |
01:20:49 |
Les sept, |
01:20:51 |
maintenant six, se présentant |
01:20:55 |
comme des machines |
01:20:58 |
Mais avec le temps, |
01:21:02 |
Ils connaîtront l'hostilité, |
01:21:04 |
le ressentiment, |
01:21:05 |
l'agonie déchirante |
01:21:11 |
Puis ils atteindront la terre promise, |
01:21:14 |
rassemblés sur les ailes d'un ange. |
01:21:23 |
Pas une fin, |
01:21:25 |
mais un commencement. |
01:21:32 |
- Putains de Dieux. |
01:21:40 |
Aidez-nous. |
01:21:43 |
Sortez-les d'ici, allez ! |
01:21:47 |
Cylons ! |
01:21:57 |
Sortez tous ! Maintenant ! |
01:22:09 |
Allons-y. |
01:22:14 |
Allez ! |
01:22:18 |
Homme à terre ! Ils ont eu DaSilva ! |
01:22:41 |
Non ! |
01:23:00 |
Pegasus, ici Red 2. |
01:23:02 |
Répondez, Pegasus. |
01:23:04 |
On vous reçoit, |
01:23:06 |
On a trouvé deux civils. |
01:23:08 |
Un mort, deux blessés. Y compris le XO. |
01:23:11 |
On subit un feu nourri. |
01:23:13 |
La mission semble compromise. |
01:23:18 |
Pegasus, ici Red 2. Répondez. |
01:23:21 |
Pegasus. |
01:23:23 |
Merde. |
01:23:24 |
Capitaine ! Situation ? |
01:23:28 |
On a perdu la communication. |
01:23:30 |
- Les Cylons doivent brouiller. |
01:23:33 |
Ça avance avec le détonateur, Mathias ? |
01:23:37 |
Il est grillé. |
01:23:38 |
Faites-le marcher. |
01:23:48 |
Vous allez me dire |
01:23:51 |
Je ne les laisserai plus |
01:23:54 |
- Vous avez vu ce qu'ils faisaient. |
01:23:58 |
Essayez de reprendre contact avec Red 2. |
01:24:00 |
Oui, Monsieur. |
01:24:04 |
M. Hoshi. |
01:24:08 |
Ordonnez le chargement |
01:24:09 |
du missile nucléaire dans le tube 3. |
01:24:11 |
Bien. |
01:24:13 |
Ordre de mission nucléaire. |
01:24:15 |
Chargez un missile dans le tube 3. |
01:24:17 |
- Qu'est-ce que tu fais ? |
01:24:20 |
Si on ne peut plus les contacter, |
01:24:24 |
On doit leur laisser une chance. |
01:24:28 |
Commandant Adama ? |
01:24:32 |
Ouvrez le tube de lancement. |
01:24:37 |
Major. |
01:24:40 |
Surveille le couloir, Hudson. |
01:24:42 |
Pegasus, ici Red 2. Répondez. |
01:24:49 |
Détruire ce vaisseau, avec nos hommes |
01:24:53 |
Amiral, |
01:24:56 |
Qui sait ce qui arrivera à nos hommes |
01:24:59 |
Je sais ce qui arrivera. |
01:25:01 |
J'y étais. |
01:25:03 |
Missiles chargés, Commandant. |
01:25:07 |
Le lancement |
01:25:10 |
Désactivez les sécurités de lancement. |
01:25:14 |
- et introduisez-la. |
01:25:16 |
Annulez cet ordre. |
01:25:18 |
Je ne suis pas prêt |
01:25:21 |
- Et si vous aviez tort ? |
01:25:32 |
Vous l'avez dit vous-même, Amiral. |
01:25:34 |
se dirigeait peut-être vers la Terre. |
01:25:36 |
S'ils s'en vont, nous perdons |
01:25:42 |
Monsieur, le brouillage disparaît. |
01:25:44 |
Transmission de Red 2. |
01:25:45 |
- Mettez-la sur haut-parleurs. |
01:25:48 |
- Lancez le Raptor d'évacuation. |
01:25:55 |
Pegasus, ici Red 2. Répondez. |
01:25:57 |
Oui. |
01:25:58 |
Red 2, ici Pegasus. |
01:26:01 |
Toujours sous le feu, mais on tient bon. |
01:26:03 |
Dis-moi que les secours arrivent. |
01:26:06 |
Ils sont en route, Red 2. |
01:26:08 |
Les Raiders ont rompu leur attaque. |
01:26:12 |
Compris. |
01:26:13 |
On n'a donc plus beaucoup de temps. |
01:26:20 |
Le Raptor d'évacuation est en route. |
01:26:23 |
Ça va pas être possible. |
01:26:26 |
- On peut faire un détonateur manuel ? |
01:26:29 |
Alors, faites-le. |
01:26:31 |
Quoi ? |
01:26:32 |
- De quoi vous parlez ? |
01:26:35 |
C'est clair, soldat ? |
01:26:39 |
Oui, Major. |
01:26:41 |
Équipe Red, ici Pegasus. |
01:26:46 |
Ici Red 2. Passez-moi le Commandant. |
01:26:50 |
Pourquoi c'est si long, Red 2 ? |
01:26:52 |
Ils arrivent d'un instant à l'autre. |
01:26:54 |
La télécommande est hors service. |
01:26:58 |
Red 1 est toujours à terre, |
01:27:02 |
Quels sont vos ordres, Monsieur ? |
01:27:06 |
Nous avons toujours |
01:27:09 |
Le vaisseau d'évacuation les sort de là |
01:27:12 |
- M. Hoshi. |
01:27:14 |
sont en position de défense. |
01:27:17 |
Ils intercepteront |
01:27:21 |
Alors, nous devons laisser quelqu'un |
01:27:23 |
armer l'ogive manuellement. |
01:27:25 |
Exactement. |
01:27:31 |
C'est ton équipe, fils. |
01:27:34 |
C'est ton choix. |
01:27:46 |
Red 2, ici Pegasus. |
01:27:48 |
Allez aux coordonnées d'évacuation |
01:27:52 |
Mettez vos hommes à l'abri |
01:27:55 |
manuellement. |
01:27:57 |
Remplissez votre mission, Capitaine. |
01:28:01 |
Compris. |
01:28:03 |
- Sergent ! Préparez-vous à partir. |
01:28:06 |
Debout, Major, |
01:28:07 |
on va vous sortir d'ici. |
01:28:14 |
Allez, bougez ! Allons-y ! |
01:28:16 |
Enfilez vos combinaisons. |
01:28:18 |
Allez, on y va ! |
01:28:27 |
Vous aussi, Major. On y v... |
01:28:30 |
Vous aussi, Capitaine. |
01:28:33 |
Laissez l'ogive, s'il vous plaît. |
01:28:35 |
Qu'est-ce que vous foutez ? |
01:28:38 |
J'accomplis la mission. |
01:28:41 |
Prenez-le. |
01:28:42 |
Je n'en ai plus besoin. |
01:28:44 |
Major. |
01:28:46 |
Je vous ai donné un ordre, soldat. |
01:28:49 |
Si vous ne voulez pas mourir, |
01:28:51 |
je vous suggère d'obéir. Allez. |
01:29:07 |
Pourquoi ? |
01:29:09 |
Vous savez très bien pourquoi. |
01:29:11 |
Enfilez votre combinaison, |
01:29:28 |
Ce fut un honneur, Capitaine. |
01:30:10 |
Venez, Major. |
01:30:21 |
Vous êtes la cause de tout ça, |
01:30:25 |
Vous êtes quoi ? |
01:30:27 |
Que suis-je ? Un homme. |
01:30:30 |
Ou suis-je une machine ? |
01:30:35 |
Mes enfants pensent que je suis un Dieu. |
01:30:40 |
Êtes-vous... |
01:30:42 |
un dieu ? |
01:30:43 |
J'ai vu des choses. |
01:30:46 |
Ta vie, Kendra Shaw. |
01:30:49 |
Les choses que tu as faites, |
01:30:51 |
celles que tu pensais devoir faire, |
01:30:53 |
tout mène à cet instant. |
01:30:57 |
Souhaites-tu être pardonnée, |
01:31:02 |
Je répète ! |
01:31:04 |
Nous suivrons ces ordres ! |
01:31:06 |
Nous tuerons ces gens. |
01:31:11 |
Que fait-on, Monsieur ? |
01:31:13 |
Monsieur ? |
01:32:04 |
Souhaites-tu être pardonnée ? |
01:32:12 |
- Oui. |
01:32:15 |
Je dois te dire quelque chose. |
01:32:20 |
Viens. |
01:32:39 |
Kara Thrace va mener |
01:32:44 |
- Quoi ? |
01:32:48 |
Le messager de la mort. |
01:32:50 |
Ils ne doivent pas la suivre. |
01:32:59 |
Pegasus, le Raptor d'évacuation arrive. |
01:33:03 |
Le Raptor rentre, Monsieur. |
01:33:05 |
Ils ont Starbuck à bord. |
01:33:12 |
Starbuck ? |
01:33:14 |
Commandant. |
01:33:17 |
Ici Red 1. |
01:33:19 |
Répondez. |
01:33:20 |
- Red 1, ici Pegasus. Au rapport. |
01:33:24 |
Je dois vous avertir. |
01:33:26 |
C'est le Capitaine Thrace. |
01:33:30 |
- Red 1, au rapport ! |
01:33:33 |
- Red 1, ici le commandant, répondez ! |
01:33:43 |
Commandant. |
01:33:46 |
Répondez. |
01:33:48 |
Commandant. |
01:33:52 |
Mon existence arrive à son terme, |
01:33:56 |
pour mieux recommencer, |
01:34:05 |
Vous avez peur, petit enfoiré ? |
01:34:11 |
Vous devriez. |
01:34:13 |
Tout ceci est déjà arrivé. |
01:34:16 |
Et se produira encore. |
01:34:18 |
Encore. |
01:35:20 |
Vous vouliez me voir, Amiral. |
01:35:23 |
Merci d'être venu. |
01:35:26 |
Starbuck était ici, il y a peu. |
01:35:31 |
Elle a recommandé le Major Shaw |
01:35:33 |
pour une décoration posthume. |
01:35:36 |
Elle ne courait pas après les médailles. |
01:35:38 |
Non. |
01:35:41 |
Mais j'ai épluché les rapports de Cain, |
01:35:44 |
et du point de vue tactique, |
01:35:46 |
il est difficile de trouver |
01:35:49 |
ou que Kendra a fait. |
01:35:51 |
Ils ont massacré des civils, Papa. |
01:35:57 |
Allons. |
01:35:58 |
Comment peux-tu ignorer ça ? |
01:36:00 |
Je n'ai pas vécu |
01:36:05 |
J'avais la Présidente en face de moi, |
01:36:07 |
défendant la cause de la flotte civile. |
01:36:10 |
J'avais Tigh, préservant mon honnêteté, |
01:36:14 |
en équilibrant |
01:36:16 |
Et je t'avais, toi. |
01:36:19 |
Maintenant... |
01:36:21 |
tu n'as pas d'enfant, |
01:36:25 |
mais tu vois ton reflet dans leurs yeux. |
01:36:29 |
Il y a des choses |
01:36:35 |
mais j'ai renoncé car je savais |
01:36:36 |
que je devrais |
01:36:46 |
Si tu n'avais pas été au CIC, |
01:36:50 |
j'aurais ordonné cette frappe. |
01:36:53 |
Kara serait morte, |
01:36:56 |
Tu n'as rien fait de mal, |
01:36:58 |
moi non plus. |
01:37:01 |
Nous avons pris les décisions requises, |
01:37:05 |
Oui. |
01:37:08 |
Cain. |
01:37:10 |
Kendra. |
01:37:13 |
Avaient-elles tort ? |
01:37:16 |
Si je croyais aux Dieux, |
01:37:18 |
je dirais qu'elles seront jugées |
01:37:22 |
Mais comme tu ne crois pas... |
01:37:26 |
Alors l'histoire devra juger. |
01:37:33 |
Et comme le brouillon de l'histoire |
01:37:40 |
Alors, je suppose |
01:37:46 |
Pense à cette citation. |
01:37:51 |
Oui, j'y penserai. |
01:38:21 |
Pas grand chose à montrer |
01:38:24 |
Je suppose. |
01:38:28 |
Tu sais pourquoi elle a fait ça ? |
01:38:33 |
Elle pensait peut-être |
01:38:36 |
Peut-être qu'elle le méritait. |
01:38:41 |
On le mérite tous... |
01:38:48 |
Autant que je te le dise moi-même. |
01:38:51 |
J'ai demandé à être réaffectée |
01:38:56 |
Pourquoi ? |
01:38:58 |
Disons que j'ai une dent |
01:39:02 |
Et pourquoi ? |
01:39:05 |
Cet enfoiré essaie de me faire tuer. |
01:39:10 |
Tu penses pas que tu le mérites ? |
01:39:13 |
Parle pour toi, Lee. J'ai... |
01:39:15 |
une destinée. |
01:39:17 |
Un Cylon l'a lu dans ma main, |
01:39:20 |
Une destinée ? |
01:39:22 |
Tu ferais mieux d'y croire. |
01:39:24 |
que tu es coincé avec moi, |
01:39:28 |
Je dois aller dresser ton nouveau CAG, |
01:39:31 |
Monsieur. |