Battlestar Galactica The Plan

br
00:00:05 ..:: Equipe SubsHeaven ::..
00:00:34 Os cilônios foram
00:00:38 Eles se rebelaram.
00:00:42 Eles evoluíram.
00:00:45 Eles parecem
00:00:50 Alguns são programados
00:00:55 Existem muitas cópias.
00:00:58 E eles têm um plano.
00:01:01 O PLANO
00:01:16 Fazia as coisas direito aqui.
00:01:19 Não estava fazendo direito,
00:01:22 Se você destruir essa frota,
00:01:25 - aos olhos de nossos pais.
00:01:27 provarei que somos superiores.
00:01:29 Não, não, veja,
00:01:33 Bem, é muito útil
00:01:35 quando se está defronte
00:01:39 - Apesar de que...
00:01:42 Pusemos nossos pés
00:01:44 e falhamos em diminuir o abuso.
00:01:47 Não aprendeu nada todo
00:01:50 Porque eu aprendi o suficiente
00:01:55 Cada morte de um ser humano
00:01:59 - Quer saber por quê?
00:02:02 Tem certeza?
00:02:04 Escute, irmão,
00:02:08 significa que esse projeto todo
00:02:11 Sim, desde começo.
00:02:17 10 MESES ANTES
00:02:20 2 SEMANAS ANTES
00:02:52 Pai.
00:02:55 Mãe.
00:02:57 Pai. Mãe. Pai.
00:03:04 Nossos pais estarão
00:03:06 É claro, pele
00:03:09 eles não sobreviveriam
00:03:12 Viver entre os humanos
00:03:15 Quando ressuscitarem,
00:03:18 com desculpas pulando
00:03:21 Sim, fique preparado para
00:03:24 Sabe, daria um iene para vivenciar
00:03:30 Talvez com a
00:03:33 ficarei ao lado em outro tubo,
00:03:38 após as bombas
00:03:40 Bem, conceda-se
00:03:43 Mas estarei em Caprica, fazendo os
00:03:46 Então, se vai fazer,
00:04:12 CAPRICA
00:04:15 14 HORAS ANTES
00:04:23 Talvez se interesse em saber que
00:04:26 está funcionando próximo de 95%
00:04:30 Sem aplausos, por favor.
00:04:33 Nenhum aplauso para mim?
00:04:35 Duvido que tivesse completado
00:04:38 Sim, bem,
00:04:40 Reescrevi metade
00:04:43 Tudo bem, ajudou muito, mas não
00:04:47 Toda aquela fuçassão dentro do
00:04:52 Deve te dar uma grande vantagem na
00:04:56 Sabe que não foi
00:04:59 Não, fez isso
00:05:01 Tenho de ir.
00:05:04 Tudo bem.
00:05:07 Sério? Quem é ele?
00:05:11 Duvido.
00:05:13 Está tão sensível hoje.
00:05:16 Bem, de fato vou encontrar
00:05:19 Um novo projeto na Defesa
00:05:26 Ligue-me mais tarde, certo?
00:05:40 Já era hora.
00:05:44 Está ciente do horário?
00:05:45 07:00 hs de amanhã,
00:05:52 Recomendo que deixe
00:05:55 A alternativa não trará
00:05:59 Ouvi que o veneno
00:06:35 Você gosta mesmo de azeitonas,
00:06:39 Talvez. Talvez eu goste
00:06:47 Ellen Tigh.
00:06:53 Garçom, mais uma
00:06:56 - Obrigada.
00:07:00 Então, não tem um nome?
00:07:02 Sou um estranho misterioso.
00:07:13 Dominados por Deus, choram
00:07:16 Gotículas de sonho gotejam no
00:07:24 Saltar.
00:07:31 E por que está aqui, Ellen?
00:07:34 Quer dizer, é óbvio que é
00:07:40 Você é um padre?
00:07:42 Faria diferença?
00:07:50 CAMPO DE TREINAMENTO
00:08:00 Sua vez.
00:08:03 Contagem regressiva.
00:08:04 Todas as funções no máximo.
00:08:07 O centro está seguro.
00:08:10 Infraestrutura, checada.
00:08:12 Todos aguardem pela
00:08:16 Socorro?
00:08:18 Alguém quer
00:08:20 Eu te salvarei, querida.
00:08:22 A apoteose foi o começo
00:08:25 Dispositivos em alerta. Observem
00:08:28 A base e a torre.
00:08:30 A flor dentro da fruta em que
00:08:33 Decadente como seus ancestrais.
00:08:40 - Não se preocupe, pegarei o avião.
00:08:44 Sim, eles vão de Delphi para
00:09:05 Dispositivos nucleares ativados,
00:09:07 e a máquina continua pressionando
00:09:09 como cola dentro de amarras
00:09:11 e somente a máquina continua
00:09:19 E quando a máquina para,
00:09:22 Livre arbítrio, 12 batalhas,
00:09:25 como os corpos nos quais residimos,
00:09:28 em cópias perfeitas.
00:09:35 De jeito nenhum,
00:09:43 Só estou dizendo que não
00:09:46 Ninguém muda
00:09:49 Se ninguém está correto, então
00:09:53 Bem, vivo nesse mundo
00:09:57 me orgulho dizendo que não aprendi
00:10:09 Os criadores dos criadores
00:10:12 Acessando o sistema de defesa.
00:10:17 - Segundo nível liberado.
00:10:20 Controle de Caprica, Yashuman.
00:10:22 Várias naves, mais de seis,
00:10:25 Sem essa, Yashuman.
00:10:27 Vá para sua janela e veja.
00:10:29 Entendido, Yashuman.
00:10:31 Estou com um tipo de
00:10:33 Tente consertar isso agora,
00:10:35 porque temos vários vindo,
00:10:38 - Espere, Yashuman.
00:10:40 Aceitando varredura.
00:10:43 Vou ser atacado.
00:10:49 Líder azul, está me ouvindo?
00:10:52 - Não consigo contato de rádio.
00:10:55 É como se alguém tivesse
00:10:56 As naves deles falharam.
00:10:58 Chegou a hora.
00:11:00 ...é sem sentido sem o tempo.
00:11:04 Aposto que não entendem
00:11:07 Acho que estão agradecidos
00:11:11 Sei que eu estaria.
00:11:35 Legal.
00:11:37 É, o que vai fazer agora,
00:11:40 Lançar enquanto posso, treinador.
00:11:47 Se deixar alguém te mudar
00:11:52 então está se vendendo, sabe.
00:11:59 Lembre-se de fazer o Jeremy
00:12:01 checar os números de
00:12:04 Comece.
00:12:06 Treinador!
00:12:10 Só pode ser brincadeira!
00:12:16 Se acharmos um
00:12:21 Venceu, treinador.
00:12:58 Isso já aconteceu antes.
00:13:01 Vejam.
00:13:29 ESTALEIRO SCORPIA
00:13:51 Vamos.
00:14:11 Relatórios de progresso chegando.
00:14:13 As fazendas de Aerilon
00:14:17 As praias de Canceron
00:14:21 As planícies de Leonis
00:14:25 A selva de Scorpia
00:14:30 Os pastos de Tauron
00:14:35 Os portos de Picon
00:14:39 As cidades de Caprica
00:14:43 Os oceanos de Aquaria
00:14:47 As cortes judiciais de Libran
00:14:51 As florestas de Virgon
00:14:58 As Colônias do Homem
00:15:25 O que houve?
00:15:29 Combate?
00:15:31 Condição 1 pronta, todos os deques
00:15:33 É uma piada, a frota está
00:15:37 É uma pegadinha.
00:15:39 Acho que não.
00:16:04 Acabamos de sentir
00:16:06 Alguém ainda pode me ouvir?
00:16:09 Continuarei transmitindo
00:16:11 Continuam se aproximando...
00:16:15 Deus, isso realmente
00:16:17 Tenho família na cidade,
00:16:19 - Está louco? A cidade já era.
00:16:21 - Não, não é seguro!
00:16:23 Não sabemos quase nada,
00:16:28 Não podemos
00:16:30 Temos que achar um lugar para
00:16:32 Se formos a algum lugar, vamos
00:16:35 está entendido?
00:17:51 Isso já aconteceu antes.
00:17:57 Não. Não, seu sofrimento
00:18:01 Não enquanto ainda tem
00:18:03 O quê?
00:18:05 Aqui é o Comandante.
00:18:08 Momentos atrás esta nave
00:18:10 de um ataque cilônio contra
00:18:15 Não sabemos o tamanho, disposição
00:18:21 Mas tudo indica para
00:18:24 um ataque massivo
00:18:29 Como, por que,
00:18:34 O que importa, é que, neste
00:18:50 Foram treinados para isso.
00:18:55 Cumpram suas responsabilidades,
00:18:59 e todos passaremos por isso.
00:19:02 Muito bem gente,
00:19:05 Somos os melhores, então vamos por
00:19:08 e vamos chutar
00:19:09 Andem! Vamos com isso!
00:19:12 É melhor ser para valer.
00:19:20 CAPRICA
00:19:33 Abaixados, abaixados,
00:19:36 - O que está acontecendo ali?
00:19:39 São cilônios?
00:19:42 Todos fiquem abaixados.
00:19:44 O que é?
00:19:50 O que é, T?
00:19:59 - Meus deuses!
00:20:01 São cilônios, estão protegendo
00:20:17 O que quer fazer, treinador?
00:20:20 Eu não sei.
00:20:23 Não sei.
00:20:26 Não podemos ficar aqui.
00:20:28 Todos fiquem calmos,
00:20:39 Tudo bem, senhores e senhores,
00:20:41 Venham,
00:20:45 Obrigado.
00:20:51 - Senhora.
00:20:54 ele está na Frota Colonial
00:20:56 - Seu marido está na Frota Colonial?
00:20:59 Eu não sei, senhora.
00:21:01 Faremos nosso melhor, senhora.
00:21:20 HÁ APENAS
00:21:55 A nave base
00:22:00 5 DIAS APÓS
00:22:11 Os cilônios estão
00:22:15 Quem é você?
00:22:17 A cada 33 minutos,
00:22:22 Caças saindo da luz
00:22:28 Por favor, encontre o Saul.
00:22:38 Querido papai.
00:22:44 Dos cinco que criaram o resto
00:22:50 Somente o pai Sam está faltando.
00:22:54 Parece cruel que
00:23:00 É cruel.
00:23:03 Mas também é necessário.
00:23:06 Por 30 anos, você falhou em notar
00:23:12 contra quem você
00:23:22 Melhore, mãe.
00:23:25 Abra seus olhos e dê uma olhada
00:23:31 CAPRICA
00:23:41 Vimos os centuriões recolhendo
00:23:44 quando são destruídos,
00:23:45 Parece que levam para aqueles
00:23:48 Provavelmente é um galpão
00:23:51 Alguém se lembra daquele
00:23:53 A Linha Tauron?
00:23:55 - Eles eram bandidos.
00:23:58 Ainda podemos
00:24:00 Alguns de você trouxeram coisas
00:24:04 Podemos pegar um centurião,
00:24:07 O levarão de volta à oficina,
00:24:11 acabou a oficina.
00:24:12 Não, não,
00:24:15 Bem, é, sabe, é perigoso,
00:24:19 Há uma possibilidade muito forte
00:24:23 Então digo que isso
00:24:27 Bem, como pegaremos uma
00:24:36 Que diabos é isso?
00:24:39 É uma coxa.
00:24:44 Isso muda tudo.
00:24:51 8 DIAS APÓS A
00:25:12 No momento, só aceitamos fotos
00:25:17 Se há uma morte confirmada,
00:25:22 Estão estranhamente quietos.
00:25:24 Estão paralisados.
00:25:27 Perderam tudo e agora passam
00:25:29 estão tentando escapar.
00:25:31 Você está certo.
00:25:38 - Com licença.
00:25:52 Obrigado por sua ajuda.
00:25:59 Pegue um, minha criança.
00:26:02 Obrigada, irmão.
00:26:06 - Desculpe, queria saber se...
00:26:08 Se quer ir para a Galactica,
00:26:11 Não, não, fui alocado
00:26:13 Só queria colocar essa publicidade
00:26:17 Posso ver um?
00:26:22 Bem, que tal se eu
00:26:25 Ótimo, muito obrigado.
00:26:51 VOCÊ SABE SOBRE O PLANO?
00:26:55 GRUPO DE ORAÇÕES
00:26:58 CONTATO: IRMÃO CAVIL
00:27:12 Já leu isso?
00:27:17 Bem-vindos.
00:27:21 Vejo que não temos um 3 e um 4 aqui.
00:27:24 - Pensei ter visto um 4.
00:27:27 O plano é que tudo
00:27:30 Todos os humanos estariam mortos,
00:27:34 e o universo
00:27:38 - No entanto...
00:27:40 - Exatamente.
00:27:43 Podemos pegar armas,
00:27:45 Há uma proposta
00:27:47 Mais de 10.000 vítimas para cada.
00:27:53 Não podemos fazer isso
00:27:56 Por isso temos que
00:27:59 Com ela acabada,
00:28:01 Também temos que
00:28:03 Evitar ameaças
00:28:05 Muito bom, 6.
00:28:07 Há atribuições que darei
00:28:09 com nosso agente infiltrado.
00:28:11 - Há um agente infiltrado?
00:28:15 Você duas, venham comigo.
00:28:53 Fique abaixada.
00:29:11 Serei capaz de me comunicar
00:29:14 na próxima vez que
00:29:16 e também é divertido
00:29:19 Os militares são bons
00:29:22 Os militares fizeram os centuriões.
00:29:27 Quebre a tecnologia deles.
00:29:29 E mande uma 6.
00:29:43 - O que é isso?
00:29:46 Explosivos numa bola de pirâmide
00:29:51 Como uma granada caseira.
00:30:03 Puta merda, ele pegou.
00:30:06 Muito bem, todos,
00:30:09 - Deixem-no entrar.
00:30:12 Devo dizer, vocês 6 fazem um
00:30:17 Amei a aparência.
00:30:18 Mas não é bom ter um mecanismo
00:30:24 Quer dizer
00:30:27 Se a destruirmos,
00:30:30 Por isso que temos
00:30:33 Eu? Se ele vir uma de nós,
00:30:40 Mas ele não pode dizer nada
00:30:44 Muito esperta.
00:30:49 Enfim, continue,
00:31:11 Vamos, seu metal idiota, entre.
00:31:36 - Anders, está aberto.
00:31:37 - Eles estão voltando.
00:31:39 - Podemos bisbilhotar e...
00:31:41 Não. Ei, não! Que isso!
00:31:45 Treinador, não!
00:31:55 Treinador!
00:32:12 Que merda tem lá dentro?
00:32:14 Não. Não.
00:32:19 Não!
00:32:22 - São caças!
00:32:28 Não posso deixá-lo lá.
00:32:30 Voltaremos. Vamos morrer
00:32:33 - Vamos!
00:32:36 Andem, andem, andem.
00:32:39 Vamos, andem,
00:32:44 Sim, mas os 5 em geral não
00:32:49 Uma de suas duplicatas conseguiu
00:32:54 Não entendo como foi descoberto.
00:32:59 Não estou falando exatamente disso.
00:33:04 de estar andando pela frota
00:33:09 e, mais importante, esse rosto.
00:33:15 O paletó dele era vinho.
00:33:20 Tenho outra coisa
00:33:33 Eles chamam isso
00:33:36 mas acho que mascaram todos os
00:33:48 T.
00:33:51 Você está bem?
00:33:53 Sabe, mesmo os robôs
00:33:54 - Não havia nada...
00:33:56 Precisamos de você, por favor!
00:34:09 9 DIAS APÓS A
00:34:24 Starbuck, Galactica.
00:34:27 identificados como caças de guerra.
00:34:29 Entendido, Galactica.
00:34:31 Fiquem com seus parceiros,
00:34:33 e lembrem de seu treinamento.
00:34:35 Ao meu sinal, deem tudo.
00:34:41 Muito bem, lá vêm eles.
00:34:49 Fiquem juntos.
00:34:54 Muito bem, 2 já eram.
00:35:12 Ei...
00:35:14 É uma capela, não é uma estação
00:35:53 Você vai se matar.
00:35:57 Eu peguei.
00:36:01 Obrigada.
00:36:04 Estou trocando os cilindros
00:36:09 Verifiquei o 702 ontem.
00:36:16 Há duas semanas, eu inspecionava
00:36:20 Se eu encontrasse cilindros naquela
00:36:25 Certo, tudo bem,
00:36:37 Não há reservas.
00:36:39 Bem-vinda à Galactica.
00:36:45 Tenente Valerii,
00:36:50 A nova operadora
00:36:52 Ótimo, poderemos
00:36:55 É, poderão.
00:36:57 Precisava me ver,
00:37:02 Não, eu...
00:37:07 Continue, Chefe.
00:37:13 Há quanto tempo
00:37:18 Como?
00:37:20 Já vi namoro entre
00:37:23 Meu antigo trabalho era
00:37:26 Como você e o seu marido?
00:37:28 Não. Ele é médico
00:37:32 Pelo menos ele era. Nosso
00:37:37 Sempre há algo.
00:37:46 Bem, eu não
00:38:38 Você vai se sair bem.
00:38:41 Que bom então, por que
00:38:47 De certa maneira,
00:38:50 Mas quando acordar,
00:38:53 Uma vida humana com
00:38:56 Sharon Valerii.
00:39:09 Água?
00:39:10 Acredite em mim,
00:39:13 Alguém tem que ir lá e
00:39:18 Certo. Faça isso assim
00:39:20 E após a transferência, lembre-se
00:39:23 Espere, espere,
00:39:29 Meu disfarce.
00:39:31 e há algumas pessoas na Galactica
00:39:35 Chefe Tyrol me ama.
00:39:37 Chefe Tyrol?
00:39:40 É um humano interessante
00:39:44 Você é uma máquina, Oito.
00:39:47 exploda o tanque,
00:39:49 e faça haver um
00:39:51 Nesse momento,
00:40:02 Vamos agradecer aos Deuses.
00:40:04 Sim. Sim,
00:40:08 Obrigado, Senhor de Kobol,
00:40:11 em meio desta grande
00:40:25 Então é você. Achei que tivesse
00:40:30 Por que não passou por aqui?
00:40:33 Olá. Sou o Irmão Cavil.
00:40:35 Olá.
00:40:36 Querida, Irmão Cavil foi o
00:40:40 Essa é sua família?
00:40:45 Sou a Giana O'Neill,
00:40:48 Esse é o Jemmy,
00:40:54 Acho que nunca conheci ninguém
00:40:58 Tenho certeza que teríamos
00:41:00 mas estou ocupado agora,
00:41:03 Venha por aqui algum dia.
00:41:52 Não achei que seria tão
00:41:55 Eu sei. O centurião deve
00:42:11 Eles são todos iguais.
00:42:18 Merda, parecem
00:42:22 Escute. Precisamos sair daqui.
00:42:28 Certo?
00:42:34 É só me seguir.
00:42:38 Vamos, vamos.
00:42:44 Eu estava debaixo d'água e
00:42:46 O controle de quem eu sou.
00:42:50 Não sabia quem eu era, comecei a
00:42:54 - Não deveríamos precisar respirar.
00:42:59 Não tenho certeza se devemos
00:43:01 Esses humanos,
00:43:06 Não são uma ameaça.
00:43:08 Evidentemente que eles
00:43:11 Eles são uma ameaça pelo poder que
00:43:14 De todos os cilônios,
00:43:20 Agora, você deve tirar
00:43:28 Tudo bem.
00:44:11 Alguém está armando para
00:44:14 É isso que está
00:44:15 Você acorda em algum lugar,
00:44:18 Está drogada, ou manipulada,
00:44:26 O que vamos fazer?
00:44:28 Se eu informar o que aconteceu,
00:44:31 Não, não vão. Por que pensariam
00:44:36 As pessoas estão enlouquecendo.
00:44:39 Cilônios que parecem com humanos,
00:44:45 Alarme de descompressão!
00:45:38 Filhos da mãe!
00:45:42 Há mais um!
00:46:03 Socorro!
00:46:06 Temos um sobrevivente.
00:46:32 DEZESSETE DIAS DEPOIS DA
00:46:42 Segurança, XO.
00:46:45 para o convés da alameda central,
00:46:49 Repito, venham por trás.
00:46:56 Doral!
00:47:17 ...nos diga se viu alguém
00:47:31 Ele lhe parece familiar?
00:47:46 - Viu esse homem?
00:47:48 - Tem certeza?
00:47:49 - Vamos lá.
00:48:49 Bom trabalho.
00:48:52 Há aqueles que pensam
00:48:55 é a punição para os
00:48:59 É nisso que acredita,
00:49:01 Não acredito que seja uma
00:49:05 Mas talvez...
00:49:07 Talvez os cilônios tenham assumido
00:49:15 É um pensamento
00:49:19 Bem, eles estão nos
00:49:21 e certamente há uma grande
00:49:29 Você escuta confissões?
00:49:37 Posso escutar, sim,
00:49:43 Ótimo.
00:49:47 Certo.
00:49:49 Tudo bem.
00:49:54 Doutor, esse é Irmão Cavil
00:49:57 Bem-vindo, Irmão.
00:50:00 Bom ver você também.
00:50:01 Quem sabe um homem dos deuses
00:50:04 Depois de você.
00:50:17 Quatro, está atrasado.
00:50:21 Foi difícil me afastar.
00:50:26 Encontrei a Três com
00:50:29 Deixei-a buscar seu caminho.
00:50:32 Mas você...
00:50:35 Chegou a ouvir sobre o
00:50:37 que usou uma veste de explosivos
00:50:43 Sou um médico.
00:50:45 Há outras coisas
00:50:47 Sim.
00:50:49 A opção do assassino em série.
00:50:54 Mas, diga-me, está relutante
00:51:02 Como o quê?
00:51:03 Só estou fazendo
00:51:07 É tudo improvisação, não é?
00:51:11 Está cercado de humanos que nem
00:51:15 Ninguém deveria estar vivo!
00:51:19 Nosso povo deveria
00:51:20 para causar destruição, não
00:51:27 Meu Dois era o instrutor de yoga
00:51:31 dá pra acreditar nisso, e uma
00:51:34 Mas o único na posição
00:51:37 era um Cinco que estava na nave,
00:51:42 Agora, ainda há essas
00:51:45 e não podemos ter paz até
00:51:49 E não pense
00:51:52 que ficarei comovido pelo fato de
00:52:00 Volte amanhã e conversaremos sobre
00:52:14 Foi você que deixou os cilônios
00:52:17 Você traiu sua colônia,
00:52:23 Você é o homem responsável
00:52:25 e estou aqui para
00:52:26 e vê-lo condenado a morte
00:52:32 - Ainda há isso.
00:52:39 Há uma foto no disco.
00:52:40 Foi capturada pela
00:52:42 na central de
00:52:44 Mostra o médico entrando
00:52:46 sem permissão no dia
00:52:52 Como pode ver, o homem na foto
00:52:56 Desculpe, ele o quê?
00:53:04 - Fui atingido!
00:53:06 Vamos conseguir sair dessa.
00:53:10 Merda! Acabei de perder os
00:53:13 Tudo bem, Hot Dog.
00:53:15 Você vai ficar bem,
00:53:18 Pelo menos um de nós vai.
00:53:23 Merda! Acabei de perder os
00:53:27 Tudo bem, Hot Dog.
00:53:29 Você vai ficar bem,
00:53:31 Pelo menos um de nós vai.
00:53:50 CILÔNIO
00:53:54 Acho que estou
00:53:59 Sério, acho que nós dois
00:54:04 Alguém escreveu "cilônio"
00:54:08 e acho que fui eu mesma.
00:54:13 Acha que foi você?
00:54:16 Acho que estava
00:54:20 ou me assustar para fazer
00:54:27 - Tudo por um velho.
00:54:31 Ele é seu pai. Toda a humanidade
00:54:36 Este é o pecado pelo qual
00:54:45 Fico mais feliz quando
00:54:50 Fico mais feliz
00:54:54 Eu gosto de mim.
00:54:56 Eu gosto de mim daquele jeito.
00:55:04 Nunca diga isso.
00:55:10 Porque, se for verdade, eles
00:55:17 Olhe para mim.
00:55:22 Eles conhecem suas mentiras.
00:55:31 Você consegue.
00:55:35 Você consegue matar o Adama.
00:55:42 Por mim.
00:56:08 Que diabos acha que
00:56:10 Quero respostas,
00:56:13 Não quero mais fazer
00:56:16 Com licença.
00:56:23 Você não é de verdade.
00:56:29 Outra cópia cilônia.
00:56:31 Saia.
00:56:36 Achei o ponto fraco, não?
00:56:37 O que acho impossível
00:56:40 Acha que acabou aqui?
00:56:43 Não ouviu a última notícia.
00:56:59 Estou te falando,
00:57:01 Aprendeu a controlá-lo
00:57:03 Ninguém a ensinou. Kara Thrace
00:57:07 Não ligo se ela aprendeu a
00:57:10 Você é pior do que
00:57:12 Ela tem um destino.
00:57:14 Entendo por que Deus amava os
00:57:18 Não. Não. Se tiver
00:57:23 Mas agora você tem
00:57:40 Leve-o para a prisão. Está
00:57:44 Quero falar com meu advogado.
00:57:53 Está aqui há uma semana, Um.
00:57:56 Meus métodos não são
00:58:00 Contaminar remédios,
00:58:02 Disse que podia contatar
00:58:07 Bem, eu prometi ouvir
00:58:10 e nós, homens dos deuses,
00:58:27 Bom. Está bom.
00:58:43 Como ela foi tão rápida?
00:58:46 Droga!
00:58:48 - Abra a porta.
00:58:51 Espere. Nem tive um
00:58:56 Não! Espere!
00:58:59 - Doutor, está tudo bem.
00:59:01 - A foto era falsa.
00:59:06 Parecia bem real,
00:59:09 o homem, o reflexo,
00:59:11 Voltei e vi todas
00:59:14 Encontrei os sinais indicando
00:59:19 Só apareceram quando a
00:59:27 Obrigado.
00:59:29 Não foi nada, Doutor.
00:59:32 foi muito fácil, como se ela
00:59:43 Com licença.
00:59:46 A outra Seis ficará bem?
00:59:48 Ela é rápida.
00:59:52 - Como ela saiu da nave?
00:59:54 - Não há naves indo ou vindo.
00:59:55 - Tinha 2 oficiais no encalço dela.
00:59:59 Cada nave da Frota reportou,
01:00:02 É inaceitável. Ela estava aqui.
01:00:06 Esta mulher existiu.
01:00:09 Faça-os procurá-la de novo.
01:00:11 - Cada nave?
01:00:24 Ela não sumiu assim.
01:00:30 A máquina de Baltar
01:00:33 Fiz o que pude.
01:00:36 Tentar fazer um culpado
01:00:39 Tínhamos que forjar a prova.
01:00:42 Baltar, ele nos ajudou
01:00:45 - Está atraída a este humano?
01:00:47 Porque a outra Seis
01:00:48 Não estou viciada! Ele é
01:00:54 Eu fui bruta com ele.
01:00:56 Você o empurrou? Se fez isso, ele
01:01:02 Veja, uma câmara de vácuo.
01:01:06 Espere.
01:01:12 Eu poderia ir para
01:01:15 Vá. Dê a eles nossas coordenadas.
01:01:47 25 DIAS APÓS A
01:01:49 Amor?
01:01:51 Nem sabe o que
01:02:00 Vejo as verdades que passam
01:02:05 Você gosta de rios e
01:02:09 Acho que posso satisfazer
01:02:22 Percebe que eu poderia matá-la
01:02:26 Eu poderia ficar de pé,
01:02:28 arrancar sua cabeça
01:02:30 e sair pela porta,
01:02:32 matar o guarda
01:02:36 Então por que não faz isso?
01:02:42 Não é a hora.
01:02:56 Surpresa, você está morta.
01:03:00 Deuses.
01:04:46 Você é órfão de guerra?
01:04:59 Não.
01:05:01 Então tem pais.
01:05:04 Eles querem você?
01:05:08 Não.
01:05:12 Dois andares abaixo
01:05:17 onde as pessoas cuidam
01:05:29 Certo, não vá para lá.
01:05:49 Como está se sentindo?
01:05:51 Parece pior do que é, Senhor.
01:05:53 Tudo está acontecendo rápido
01:05:57 Estou pronta, Senhor.
01:06:00 Tenho uma missão bem especial
01:06:03 É de alto risco,
01:06:05 Preciso que bombardeie
01:06:11 Sim, Senhor.
01:06:21 Está atrasada.
01:06:23 Sinto muito.
01:06:25 Onde você estava?
01:06:27 Estávamos fazendo testes
01:06:30 É mesmo.
01:06:32 É a coisa mais estranha.
01:06:35 Meio vivos.
01:06:41 O quê?
01:06:42 - O que você tem?
01:06:47 Mal escapamos vivos e
01:06:51 Não acha? Trabalhando a noite
01:06:57 É para isso que fugimos,
01:07:02 Tem graxa sob suas unhas.
01:07:04 Vai tocar na sua filha
01:07:06 Faz diferença? Sabe que
01:07:11 Odeio este macacão, mas todos
01:07:18 - Você a acordou.
01:07:22 Por que perder tempo
01:07:23 Há um exército de cilônios
01:07:28 Precisamos passar cada momento
01:07:33 Venha. Dance comigo.
01:07:35 Fique longe dela.
01:07:38 Você bebeu? O que há com você?
01:07:44 Aonde vai? Giana?
01:07:47 Aonde vai?
01:07:49 Pai! Venha!
01:08:03 51 DIAS APÓS A
01:08:05 Estabelecendo o alcance
01:08:07 Explosão iminente.
01:08:21 - Bom trabalho.
01:08:25 Muita coisa aconteceu enquanto
01:08:28 Obrigada.
01:08:33 Parabéns a ambas.
01:08:37 Cumpriram uma missão
01:08:41 e o fizeram,
01:08:43 apesar de quaisquer problemas
01:08:47 E estou muito orgulhoso
01:08:52 - Obrigado.
01:08:54 Obrigada, senhor.
01:08:56 Alguém atirou!
01:09:01 Papai!
01:09:02 Busquem um médico. Rápido.
01:09:04 Pai.
01:09:06 Pai. Vamos.
01:09:12 Está morto?
01:09:14 Se não estiver morto,
01:09:18 Eis a fera decapitada.
01:09:24 Vou fazer o que devo.
01:09:28 Vou explodir minha nave.
01:09:33 Muito bom. Agora
01:09:36 Vou dizer o que
01:09:38 Com uma condição.
01:09:42 Não, você não quer isso.
01:09:46 Veja, se morrerem agora,
01:10:00 Quem era?
01:10:02 Era um Quatro.
01:10:06 E a Boomer atirou no comandante.
01:10:15 - Tinha que melhorar.
01:10:19 Não há muito mais no que
01:10:22 A Seis falhou,
01:10:26 Toda máquina
01:10:30 Somos uma frota
01:10:32 Só começamos a zunir.
01:10:38 Só começamos a zunir?
01:10:44 Farei você zunir!
01:10:48 Isso aí!
01:10:55 52 DIAS APÓS A
01:11:07 Você atirou nele.
01:11:09 Mas você não o matou.
01:11:13 Justo quando as coisas
01:11:15 O que quer de mim?
01:11:18 Que tal só uma na cabeça?
01:11:20 - Pensou nisso?
01:11:24 Não estou no controle.
01:11:30 O único jeito que
01:11:35 foi me tornar um centurião.
01:11:39 Sinto minha pele enrijecendo.
01:11:44 Pude sentir as balas se movendo sob
01:11:49 Não conseguia sentir
01:11:52 Parece maravilhoso!
01:11:57 Se existe qualquer parte de nós que
01:12:02 Ótimo! Essa é a ideia.
01:12:08 Preciso de você. E preciso
01:12:15 Perdi a melhor parte
01:12:20 Certo. Tudo bem.
01:12:24 Entendo como é.
01:12:32 Não quero um padre.
01:12:36 E você não merece perdão.
01:12:41 CAPRICA OCUPADA
01:12:50 Agora temos de descobrir
01:13:11 - O que você viu?
01:13:14 Ela ou, talvez, ele.
01:13:17 - Replicantes.
01:13:19 Não posso jurar,
01:13:21 O que estamos esperando?
01:13:24 Tudo bem. Ouçam, vocês dois,
01:13:27 O resto em posição comigo.
01:13:38 - Quem são?
01:13:42 Cada lado vai suspeitar do outro.
01:14:04 Olá!
01:14:21 Então alguém pode
01:14:25 Você estava me dizendo o
01:14:28 Já faz 2 meses
01:14:32 E você está ajudando
01:14:36 - Vadia!
01:15:10 Eu te amo, Chefe.
01:16:39 Sinto muito.
01:17:17 Eu te amo.
01:17:35 Você quer relatório
01:17:38 Vou te dar a merda do
01:17:41 Não, por favor.
01:17:43 Vamos lá.
01:17:47 Doral se explodiu,
01:17:49 causando o menor estrago
01:17:55 E Boomer jogou água fora.
01:17:57 E então, ela pessoalmente
01:18:08 E então ela atirou em Adama,
01:18:14 E então, Leoben.
01:18:17 Ele ficou obcecado por Kara Thrace.
01:18:22 E minha irmã Seis,
01:18:26 falhou totalmente em desacreditar
01:18:33 E destruiu nosso
01:18:37 E agora, Simon.
01:18:41 Simon se matou.
01:18:45 Se suicidou.
01:18:48 Fora de alcance da ressurreição,
01:18:51 em que morava, porque ele
01:18:54 sem sua adorável esposa
01:18:59 - porque ele as amava.
01:19:03 Acho que é melhor.
01:19:05 Sim. Eles estão me
01:19:07 Por que eles estão
01:19:11 Qual o fator X?
01:19:17 Não poder declarar
01:19:21 Acho que eu já declarei.
01:19:24 Ei, aonde foi a garrafa?
01:19:27 Alguns dos eletrônicos envolvidos
01:19:31 são bem sofisticados.
01:19:32 Coronel, você disse que isso
01:19:35 Por isso que quis vir.
01:19:36 Não é um interrogatório,
01:19:40 Você acha que ele era um cilônio
01:19:43 Podíamos ter mais cilônios
01:19:45 Chefe, não.
01:19:47 Nunca disse que era cilônio.
01:19:49 Bom!
01:19:51 Senhor, não sei como ele sabia
01:19:54 Mas ele era um rapaz inteligente.
01:19:58 Algumas pessoas enlouqueceriam se
01:20:02 Eu entendo, mas...
01:20:08 Ele deixou um bilhete.
01:20:23 "O amor sobrevive à morte."
01:20:30 Nós realmente precisamos
01:20:33 Ninguém acha que seu marido
01:20:45 Sim, Senhor.
01:20:51 Posso pegar de volta?
01:21:04 53 DIAS APÓS A
01:21:14 Quer um conselho?
01:21:17 Você está no lado fraco
01:21:19 Desista antes que
01:21:21 A caminho das montanhas...
01:21:23 Ouço a voz da nova mulher.
01:21:27 E então?
01:21:28 Assim que voltar para Galactica
01:21:33 Certo.
01:21:35 Se disser que vou fazer algo,
01:21:37 Você é sempre
01:21:42 Pode apostar.
01:21:43 Meu tipo de mulher.
01:21:48 Seu fracote...
01:21:57 Pensei que ele deveria
01:22:01 Ele atira mal.
01:22:05 Ela te viu?
01:22:06 Não, não.
01:22:09 Bom! Ela me viu vagamente,
01:22:14 Então, se existe um Um
01:22:18 Pelo menos não o suficiente para
01:22:24 O que eles estão fazendo?
01:22:27 Você precisa de um doutor
01:22:29 Pelo amor de Deus, por quê?
01:22:31 Por quê?
01:22:33 Ele a ama.
01:22:35 Ele a ama?
01:22:36 Vigorosamente.
01:22:38 - Mas ela está abaixo dele.
01:22:43 Poderia parar com essas piadas?
01:22:49 Os seus Quatro têm um lugar, um...
01:22:56 Não. Uma fazenda?
01:24:27 - Está ferido?
01:24:29 - Estou bem. Apenas ajude-a.
01:24:30 Eu não sei! Nós apenas...
01:24:33 Nos devastaram.
01:24:38 Diabos, se algo aconteceu...
01:24:41 Suponho que eles a mataram.
01:24:45 Precisamos voltar.
01:24:49 Vou atrás deles.
01:24:55 Ele deve deixá-la ir.
01:25:13 Ei, criança!
01:25:25 Sente-se.
01:26:04 Ficou acordado a noite toda?
01:26:07 É, acho que sim.
01:26:10 Parece que nunca dormi.
01:26:12 Sei como se sente.
01:26:16 Droga, se estiver atrás de um líder
01:26:24 Sua benção, irmão,
01:26:27 por ter agido contra
01:26:33 Prossiga em nome dos deuses.
01:26:39 Logo no início disso tudo,
01:26:41 eles queriam me dar todas as
01:26:47 Queria apenas me livrar disso.
01:26:52 E por uma vez, eu tentei.
01:26:56 Isso foi depois do que fizemos.
01:27:00 Foi tão frustrante.
01:27:03 Peguei a estúpida ideia
01:27:06 Pessoas morreram.
01:27:08 Queria fugir.
01:27:13 Mas você mudou de ideia.
01:27:15 Bem, não. Barolay estava lá
01:27:22 E de repente me vi me preocupando
01:27:29 Então, não fugi.
01:27:33 E essa é a minha confissão.
01:27:40 Bem, suponho que você foi.
01:27:43 Mas e agora?
01:27:47 Não vou fugir mais.
01:27:52 Talvez seja mais forte,
01:27:57 Toda essa experiência
01:28:01 Você aprendeu.
01:28:03 Sabe, no final da confissão,
01:28:04 às vezes existe um fim,
01:28:08 Sim, claro. Você está absolvido
01:28:13 Agora, Sam. Escute.
01:28:20 foi uma jornada
01:28:22 Jornada? Não sei se foi
01:28:24 Bom, dado a isso, poderia...
01:28:29 Você poderia...
01:28:33 Perdoar os cilônios?
01:28:37 Porque se puder,
01:28:39 - isso é realmente extraordinário.
01:28:42 Quero dizer, devem
01:28:44 - Algo deve ter motivado eles...
01:28:47 Acabar com tudo?
01:28:50 Não, droga, não.
01:28:52 - Está brincando comigo?
01:28:56 - nos seus ombros.
01:28:59 Vou fingir que você não disse isso.
01:29:15 O que foi isso?
01:29:19 Pensei que ele tivesse aprendido.
01:29:24 O que você está realmente
01:29:26 O que esse homem
01:29:32 Aonde está indo?
01:29:36 Enquanto existirem humanos,
01:29:52 Bom dia!
01:30:36 Kara, venha!
01:30:39 Barolay, volte para
01:30:41 O doutor é um cilônio,
01:30:52 Sou o irmão Cavil. Soube que você
01:30:56 280 DIAS APÓS A
01:30:57 Nunca acreditei em psicoterapia.
01:31:03 Entendo.
01:31:04 Achou que seria mais fácil com um
01:31:10 Então, me diga o que
01:31:15 Como você sabe
01:31:18 que eu sou humano?
01:31:39 Você ouviu o que
01:31:43 Sim, ouvi.
01:31:51 Foto da estrela de pirâmide,
01:31:57 Meu marido.
01:32:03 Ele era um cilônio.
01:32:06 Achei que ele me amava.
01:32:09 Deuses.
01:32:12 Talvez ele amasse.
01:32:19 Alguém o obrigou
01:32:21 Continuam achando mais deles
01:32:25 Alguém estava
01:32:29 Acha que alguém disse a
01:32:34 Acho que mandaram Simon fazer algo
01:32:40 Boomer era melhor
01:32:43 O quê?
01:32:46 Quando ela atirou no velho.
01:32:51 Era uma melhor atiradora
01:32:55 fizesse de propósito, sabendo que
01:32:59 bem ali,
01:33:04 o único jeito de escapar
01:33:12 Então, talvez eles tenham sido
01:33:18 Isso eu não sei.
01:33:24 Se eu achasse
01:33:30 Eu subiria esta escada
01:33:35 Eu o faria com estilo.
01:33:38 Mergulharia
01:33:59 Desculpe. Não quis
01:34:05 Eu sei.
01:34:29 Você acha que é um cilônio.
01:34:31 É do que você
01:34:34 De que possa ser um cilônio
01:34:40 É esse pensamento que
01:34:48 Isso te assusta? A ideia de ter
01:34:53 Honestamente, sim.
01:34:56 É, bem, eu fiz isso.
01:35:00 E todos eles
01:35:04 Todos eles.
01:35:09 Então, sim, deveria
01:35:13 Mas boa sorte para você.
01:35:21 Esse é um grupinho bem brigão.
01:35:27 Não tem mais quase ninguém
01:35:33 Um dia antes de conhecer Kara,
01:35:35 Eu amava aquelas pessoas.
01:35:38 Mas não precisava
01:35:40 Quer me dizer que continuaria a
01:35:44 Como assim? Claro
01:35:47 A morte não muda isso.
01:35:49 Mantenham a voz baixa.
01:35:50 Estão passando um aviso,
01:35:54 Vamos em frente,
01:35:58 Certo, abaixados,
01:36:03 Vão, vão, vão!
01:36:28 Há um Samuel T. Anders aí?
01:36:31 Há uma Kara Thrace aí?
01:36:36 Quem quer saber?
01:36:41 Se houver, diga a ela que demorou,
01:36:48 Amigos.
01:37:21 Qual é o seu nome?
01:37:23 John.
01:37:38 Ficamos amigos, não?
01:37:52 Amigos são
01:38:22 A morte não muda isso.
01:38:53 Manteve sua palavra, não?
01:38:54 É, mantive minha palavra.
01:38:57 O quê? Achou que eu
01:38:58 Agora está se sentindo
01:39:01 Cale a boca e nos salve
01:39:03 - Certo.
01:39:17 - Vamos, entrem ali.
01:39:20 Levantem-no, vamos!
01:39:27 Não posso chamar os caças.
01:39:28 Os cilônios estão
01:39:30 Droga!
01:39:50 Eles ainda estão lá?
01:39:53 Cuidado.
01:39:59 Sim. Mas estão parados.
01:40:02 É, mas por quê?
01:40:04 Essa é uma excelente pergunta.
01:41:04 Saia da minha frente.
01:41:14 O que está havendo?
01:41:17 Houve uma votação.
01:41:18 Votação?
01:41:20 Haverá uma trégua. Só precisamos
01:41:25 Todos eles.
01:41:26 Posso transmitir
01:41:29 Mas o seu modelo
01:41:31 Bem, tive uma
01:41:34 Além disso, não há
01:41:49 281 DIAS APÓS A
01:41:52 Comandante, tenho notícias.
01:41:57 A ocupação cilônia acabou.
01:42:00 Eles fugiram.
01:42:01 - Do que está falando?
01:42:06 Os cilônios abandonaram
01:42:08 - Segurança!
01:42:12 Código azul.
01:42:17 Se importa de me
01:42:19 Eu não sou um cilônio.
01:42:23 Bem.
01:42:27 Então tudo bem.
01:42:31 Desculpe-me por estragar
01:42:33 Mas houve uma
01:42:35 A ocupação das
01:42:38 Minha missão
01:42:41 Devo dizer-lhes que
01:42:45 Cilônios e homens agora
01:42:49 - Sem danos.
01:42:51 Vocês aniquilaram
01:42:53 e destruíram
01:42:56 Agora, se vai começar
01:42:59 Veja, não somos
01:43:01 Podemos admitir nossos erros
01:43:04 Novas ordens de dispensa do
01:43:08 Não existe Deus.
01:43:11 Divindades sobrenaturais
01:43:14 para o porquê do sol
01:43:16 Pelo menos é o que temos
01:43:18 Não podemos realmente provar,
01:43:21 Chega. Vamos jogar
01:43:28 Joguem-nos no espaço.
01:43:42 - Esperem na porta.
01:43:46 Chequem o corredor.
01:43:48 Parem. Parem.
01:43:53 Chequem os corredores.
01:44:07 Não é como imaginei.
01:44:09 - Não, irmão.
01:44:49 Há alguma nave de
01:44:53 Sim, irmão. Mas primeiro,
01:44:56 Tem um tubo de lançamento
01:44:58 Podemos morrer dos ferimentos
01:45:04 Não gosto de você.
01:45:05 Eu entendo isso.
01:45:07 Realmente acredita que foi
01:45:10 Sim, fortemente.
01:45:13 Sabe que quando nos
01:45:15 suas ideias estranhas
01:45:17 Ideias só parecem estranhas
01:45:21 Tivemos um ataque de choro
01:45:24 porque queríamos que eles
01:45:26 mais do que a humanidade. Mais
01:45:30 Não queríamos ser amados.
01:45:34 Queríamos ser apertados
01:45:37 ser cuidados e perfumados,
01:45:39 e aclamados como
01:45:41 Sim, bem, se os humanos
01:45:44 nossos pais
01:45:46 Eles os amariam mais,
01:45:49 Vou garantir que você
01:45:53 E então vou me preparar para
01:46:00 A antecipação é
01:46:06 Sim.
01:46:28 Eu não quero ser humano!
01:46:31 Quero ver raios gamma.
01:46:33 Quero ouvir raios-X
01:46:36 Quero cheirar
01:46:38 Quero me estender com algo
01:46:40 patas preensoras...
01:46:43 E sentir o vento solar de uma
01:46:49 Sou uma máquina.
01:46:52 E poderia conhecer
01:46:56 Ao Harvey, com amor.
01:47:00 ..:: SubsHeaven ::..